How to Improve Your Listening Skills in English - 9 tips for English Learners

927,856 views ・ 2021-07-06

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Are you afraid of going into a conversation and not understanding
0
103
4020
¿Tienes miedo de entrar en una conversación y no entender
00:04
the person in front of you?
1
4123
1290
a la persona que tienes delante? ¿
00:05
Are you frustrated because you feel like you know English, you use English on
2
5863
4320
Estás frustrado porque sientes que sabes inglés, lo usas
00:10
a daily basis, yet you're still having a hard time understanding people on
3
10183
4380
todos los días, pero todavía tienes dificultades para entender a las personas en la
00:14
TV, and movies, and even in real life?
4
14563
2790
televisión, las películas e incluso en la vida real? ¿
00:18
Are you confused because sometimes you can understand people, and sometimes you
5
18553
4560
Estás confundido porque a veces puedes entender a la gente ya veces
00:23
can't, and you can't tell why that is?
6
23113
2310
no, y no sabes por qué?
00:25
So, if this is the case, I want you to know that what you're
7
25483
3000
Entonces, si este es el caso, quiero que sepas que lo que estás
00:28
experiencing is really, really natural.
8
28483
3060
experimentando es muy, muy natural.
00:31
And there is nothing wrong with you or your English.
9
31543
3870
Y no hay nada malo contigo o con tu inglés.
00:35
Because when you speak a second language, sometimes when listening to speakers,
10
35653
5430
Porque cuando hablas un segundo idioma, a veces al escuchar a los hablantes,
00:41
what happens is that we have this idea of how the language should sound.
11
41323
4170
lo que pasa es que tenemos esta idea de cómo debe sonar el idioma.
00:45
And that is not always aligned with how people actually use the language.
12
45943
5310
Y eso no siempre está alineado con la forma en que las personas realmente usan el idioma.
00:51
Because, first, we learn English through reading and writing for the most part.
13
51553
4380
Porque, primero, aprendemos inglés a través de la lectura y la escritura en su mayor parte.
00:56
And we might have a different perception as to how the language is used or spoken.
14
56023
6385
Y es posible que tengamos una percepción diferente de cómo se usa o se habla el idioma.
01:02
And sometimes that's not how it is in real life.
15
62458
3150
Y a veces no es así en la vida real.
01:05
Or sometimes we're just exposed to one accent - standard American
16
65638
4136
O, a veces, solo estamos expuestos a un acento: estadounidense estándar
01:09
or Received Pronunciation (RP).
17
69774
2036
o pronunciación recibida (RP).
01:11
And there are so many different accents and dialects of English.
18
71810
4228
Y hay tantos acentos y dialectos diferentes del inglés.
01:16
And when we hear something that is different than what we're used to,
19
76368
3390
Y cuando escuchamos algo que es diferente a lo que estamos acostumbrados,
01:19
then our brain is having a hard time processing the sounds, and processing
20
79968
4380
entonces nuestro cerebro tiene dificultades para procesar los sonidos, procesar
01:24
the words, and processing the language.
21
84348
1890
las palabras y procesar el lenguaje.
01:26
So, I want you to know that the problem is not with your English, and not with your
22
86628
3990
Entonces, quiero que sepa que el problema no está en su inglés ni en sus
01:30
ears - your hearing is perfectly fine.
23
90618
2430
oídos: su audición está perfectamente bien. Así
01:33
It's how you practice your listening skills.
24
93623
3120
es como practicas tus habilidades de escucha.
01:36
Because listening is a skill that you need to develop.
25
96743
4546
Porque escuchar es una habilidad que necesitas desarrollar. Al
01:41
Just like developing your speaking skills, and developing your grammar and
26
101289
5569
igual que desarrollar sus habilidades para hablar, y desarrollar su gramática y
01:46
vocabulary, and all of that good stuff, when it comes to using a second language.
27
106858
5190
vocabulario, y todas esas cosas buenas, cuando se trata de usar un segundo idioma.
01:52
So, in this video, I'm going to give you some tips and strategies
28
112318
3630
Entonces, en este video, te daré algunos consejos y estrategias
01:55
to help you improve your listening skills and listening comprehension.
29
115978
3900
para ayudarte a mejorar tus habilidades auditivas y tu comprensión auditiva.
02:00
So you'll never have to fear again any conversation in English, and
30
120118
4800
Así nunca más tendrás que temer ninguna conversación en inglés, y
02:04
you'll never have to be afraid of not understanding other people.
31
124918
3450
nunca más tendrás que tener miedo de no entender a otras personas. ¿
02:08
Are you ready?
32
128758
540
Estás listo?
02:09
Let's get started.
33
129988
1020
Empecemos.
02:11
By the way, if you're new to my channel, then hello and welcome.
34
131188
3930
Por cierto, si eres nuevo en mi canal, hola y bienvenido.
02:15
My name is Hadar.
35
135118
990
Mi nombre es Hadar.
02:16
I'm a non-native speaker of English.
36
136168
1980
Soy un hablante no nativo de inglés.
02:18
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
37
138388
5100
Y estoy aquí para ayudarte a hablar inglés con claridad, confianza y libertad.
02:23
You can connect with me on Instagram at hadar.accentsway, or go to my website to
38
143488
5760
Puede conectarse conmigo en Instagram en hadar.accentsway, o visitar mi sitio web para
02:29
get a lot of free lessons and resources to help you get to where you want to be.
39
149248
5040
obtener muchas lecciones y recursos gratuitos que lo ayudarán a llegar a donde quiere estar.
02:34
Before we begin talking about the tips and strategies to improve your listening
40
154768
3984
Antes de comenzar a hablar sobre los consejos y estrategias para mejorar sus
02:38
skills, I want to talk about why we face this challenge understanding native
41
158752
6451
habilidades auditivas, quiero hablar sobre por qué enfrentamos este desafío al comprender a los
02:45
speakers, or other people using English.
42
165203
2610
hablantes nativos u otras personas que usan inglés.
02:48
And that is because what we hear is not necessarily what is said.
43
168203
4980
Y eso es porque lo que escuchamos no es necesariamente lo que se dice.
02:53
Let me rephrase that.
44
173603
1080
Déjame reformular eso.
02:54
It's not what we hear is not necessarily what is said - it's what we perceive
45
174713
4860
No es lo que oímos no es necesariamente lo que se dice, es lo que percibimos
03:00
that is not necessarily what is said.
46
180173
2010
que no es necesariamente lo que se dice.
03:02
Because when someone speaks your ear detects everything, but the brain doesn't
47
182453
6395
Porque cuando alguien habla tu oído detecta todo, pero el cerebro no
03:08
process everything that ear detects.
48
188848
2310
procesa todo lo que detecta el oído.
03:11
So sometimes the brain may not process or not perceive some of the sounds used.
49
191338
6150
Entonces, a veces, el cerebro puede no procesar o no percibir algunos de los sonidos utilizados.
03:17
Maybe if words are reduced or emphasized in a way that is not
50
197968
5550
Tal vez si las palabras se reducen o enfatizan de una manera que no es
03:24
natural to you or not in a way that is not used in your native language,
51
204268
4935
natural para usted o no de una manera que no se usa en su idioma nativo,
03:29
your brain may filter it out even.
52
209323
2370
su cerebro puede incluso filtrarlas.
03:32
And then you won't be perceiving or processing the things that are said.
53
212143
4950
Y entonces no estarás percibiendo ni procesando las cosas que se dicen.
03:37
So, what we actually want to improve is to improve our perception.
54
217363
4590
Entonces, lo que realmente queremos mejorar es mejorar nuestra percepción.
03:42
And not necessarily our hearing.
55
222313
3295
Y no necesariamente nuestra audiencia. ¿
03:45
Okay?
56
225658
330
03:45
So that is something important to recognize.
57
225988
2040
Bueno?
Así que eso es algo importante de reconocer.
03:48
And also, not to trust your ears because we want to listen closely and to make sure
58
228028
5520
Y también, no confiar en tus oídos porque queremos escuchar con atención y asegurarnos de
03:53
that we're not missing out on anything, when we really listen to English.
59
233548
3810
que no nos estamos perdiendo nada, cuando realmente escuchamos inglés.
03:57
And the exercises that I'm going to share with you today are going
60
237658
3450
Y los ejercicios que voy a compartir con ustedes hoy van a
04:01
to be around active listening.
61
241108
3180
estar relacionados con la escucha activa.
04:04
So, it's a different way of listening and not just this passive listening that is
62
244318
5229
Entonces, es una forma diferente de escuchar y no solo esta escucha pasiva que está
04:09
happening as you're listening to me right now, or usually listening to English.
63
249547
4341
sucediendo mientras me escuchas ahora mismo, o generalmente escuchas inglés.
04:14
So, the first thing I think that can help your listening skills is
64
254968
4200
Entonces, lo primero que creo que puede ayudar a tus habilidades de comprensión auditiva es
04:19
actually practice your pronunciation.
65
259198
3090
practicar tu pronunciación.
04:22
Become aware of all the sounds of English and practice those sounds.
66
262558
3990
Toma conciencia de todos los sonidos del inglés y practica esos sonidos.
04:26
Because when you practice sounds inside your mouth - cause that's
67
266548
4140
Porque cuando practicas los sonidos dentro de tu boca, porque así es
04:30
how we practice sounds - your brain starts recognizing that this is
68
270688
4050
como practicamos los sonidos, tu cerebro comienza a reconocer que este es
04:34
a sound that exists in English.
69
274738
1500
un sonido que existe en inglés.
04:36
And your brain is going to be more aware of the sound when you hear them.
70
276268
5070
Y tu cerebro será más consciente del sonido cuando lo escuches.
04:41
Let me give you an example.
71
281998
1080
Dejame darte un ejemplo.
04:43
In English, there is a difference between the 'sheep-ship' vowel pair, right?
72
283168
3720
En inglés, hay una diferencia entre el par de vocales 'sheep-ship', ¿verdad?
04:47
And if you don't have that distinction in your native language, then your brain
73
287668
3840
Y si no tiene esa distinción en su idioma nativo, entonces su cerebro
04:51
might merge these two sounds into one sound that does exist in your language.
74
291508
4110
podría fusionar estos dos sonidos en un sonido que sí existe en su idioma.
04:55
So you might be hearing those two sounds, and you might think that
75
295798
4215
Así que podrías estar escuchando esos dos sonidos y podrías pensar que
05:00
these two sounds are the same sound.
76
300013
2220
estos dos sonidos son el mismo sonido.
05:02
But when you start practicing these two sounds, then your brain starts recognizing
77
302503
5280
Pero cuando comienzas a practicar estos dos sonidos, tu cerebro comienza a reconocer
05:07
that these are two different sounds, and then you'll start hearing those two sounds
78
307783
4560
que son dos sonidos diferentes, y luego comenzarás a escuchar esos dos sonidos cada vez
05:12
more and more as you listen to English.
79
312343
2220
más a medida que escuchas inglés.
05:14
And then you'll start noticing those nuances.
80
314563
2070
Y luego comenzarás a notar esos matices.
05:16
This is why practicing sounds is really, really important.
81
316933
3090
Es por eso que practicar sonidos es muy, muy importante.
05:20
And I'm going to link to all the lessons about the sounds of English that I have
82
320023
4200
Y voy a vincular todas las lecciones sobre los sonidos del inglés que tengo
05:24
on my channel, so you can practice with my videos, and improve your listening
83
324253
4735
en mi canal, para que puedas practicar con mis videos y mejorar tus
05:28
skills by improving your pronunciation.
84
328988
2220
habilidades auditivas mejorando tu pronunciación.
05:31
Another thing that I want you to do is to practice the intonation,
85
331778
3480
Otra cosa que quiero que hagas es practicar la entonación, el
05:35
rhythm, and stress of the language.
86
335258
2130
ritmo y el acento del idioma.
05:37
So again, it's about practicing pronunciation to improve
87
337388
3750
De nuevo, se trata de practicar la pronunciación para mejorar
05:41
your listening skills.
88
341138
1980
tus habilidades auditivas.
05:43
This is why I love teaching pronunciation.
89
343148
2370
Por eso me encanta enseñar pronunciación.
05:45
Because it's not just about sounding clear, it really is
90
345518
3720
Porque no se trata solo de sonar claro, sino de
05:49
about understanding people better.
91
349238
2843
comprender mejor a las personas.
05:52
Especially when it comes to reductions.
92
352081
3427
Especialmente cuando se trata de reducciones. Las
05:55
Reductions happen when there are certain words in the sentence or the language,
93
355778
6030
reducciones ocurren cuando hay ciertas palabras en la oración o en el idioma
06:01
that are less important than other words.
94
361958
2160
que son menos importantes que otras palabras.
06:04
Words like: on, in, at, for, is, am, are - all of these words, that are
95
364338
5600
Palabras como: on, in, at, for, is, am, are - todas estas palabras, que se
06:09
called function words, are usually reduced to a very neutral vowel sound.
96
369938
6815
llaman palabras de función, generalmente se reducen a un sonido de vocal muy neutral.
06:16
The vowel in those words is reduced, so "on" can be pronounced as 'uhn'.
97
376783
5133
La vocal de esas palabras se reduce, por lo que "on" se puede pronunciar como "uhn".
06:21
"in" can be pronounced as 'uhn'.
98
381916
3125
"en" se puede pronunciar como 'uhn'.
06:25
So, it's practically the same sound.
99
385041
2422
Entonces, es prácticamente el mismo sonido.
06:27
Your brain hears the same sound - 'uhn' for two different words: "on" and "in".
100
387463
6248
Tu cerebro escucha el mismo sonido: 'uhn' para dos palabras diferentes: "on" y "in".
06:33
Now, you are expecting to hear "on" or "in", and you're hearing
101
393711
4647
Ahora, espera escuchar "on" o "in", y está escuchando
06:38
'uhn' - no wonder it's confusing.
102
398358
2005
"uhn", no es de extrañar que sea confuso.
06:42
I'll give you another example.
103
402103
1230
Te daré otro ejemplo.
06:43
"What do you", when it's reduced, sounds like 'whadaya', 'whadaya'.
104
403903
6039
"What do you", cuando se reduce, suena como 'whadaya', 'whadaya'.
06:49
'whadaya'.
105
409942
807
'qué pasa'.
06:50
Now here's the thing.
106
410749
2004
Ahora aquí está la cosa.
06:53
"What are you", when it's reduced, sounds like 'whadaya', 'whadaya'.
107
413083
6416
"What are you", cuando se reduce, suena como 'whadaya', 'whadaya'.
06:59
Exactly the same.
108
419499
1444
Exactamente lo mismo.
07:01
So you're hearing this phrase, that sounds like one word - 'whadaya',
109
421243
3218
Así que estás escuchando esta frase, que suena como una sola palabra: 'whadaya',
07:04
'whadaya', 'whadaya' - in the middle of a conversation, maybe even a
110
424461
3472
'whadaya', 'whadaya', en medio de una conversación, tal vez incluso una
07:07
fast conversation - your brain is probably looking for a word that
111
427933
4200
conversación rápida, tu cerebro probablemente esté buscando una palabra que
07:12
sounds something like 'whadaya'.
112
432133
1620
suene algo. como 'whadaya'.
07:13
Or even if you're aware of this idea of reductions, then it's hard to decide if
113
433753
4545
O incluso si está al tanto de esta idea de las reducciones, entonces es difícil decidir si
07:18
it's "what do you" or "what are you".
114
438298
2130
es "qué haces" o "qué eres".
07:20
And then it takes a little longer to understand everything.
115
440758
3150
Y luego se tarda un poco más en entender todo. Por
07:24
So, practicing reductions on your own will really help you understand it
116
444448
4680
lo tanto, practicar las reducciones por su cuenta realmente lo ayudará a comprenderlo
07:29
better, when it's used by other speakers.
117
449128
2880
mejor cuando lo usen otros oradores.
07:32
And let me tell you this - it's used all the time when people speak in English.
118
452038
5610
Y déjame decirte esto: se usa todo el tiempo cuando la gente habla en inglés.
07:37
Those reductions, those reductions of less important words.
119
457678
3270
Esas reducciones, esas reducciones de palabras menos importantes.
07:41
And then different words might sound the same.
120
461158
3090
Y entonces diferentes palabras pueden sonar igual.
07:44
And then it takes a little longer to understand it.
121
464698
2790
Y luego se tarda un poco más en entenderlo.
07:47
So when you practice it on your own, you become more aware of it.
122
467488
2490
Entonces, cuando lo practicas por tu cuenta, te vuelves más consciente de ello.
07:49
You're doing it yourself, and then it's much easier to understand.
123
469978
4320
Lo estás haciendo tú mismo, y entonces es mucho más fácil de entender.
07:54
Also, what it does is that it helps you - and that leads me to the next tip - which
124
474898
6855
Además, lo que hace es que te ayuda , y eso me lleva al siguiente consejo, que
08:01
is, it leads us to understand that some words are more important than others.
125
481753
4200
es, nos lleva a entender que algunas palabras son más importantes que otras.
08:06
So you actually want to look for clues when other people speak, to words that
126
486163
6330
Entonces, en realidad desea buscar pistas cuando otras personas hablan, palabras que
08:12
really matter, to important words.
127
492493
2010
realmente importan, palabras importantes.
08:14
So, words that matter, words that lead the conversation - these
128
494803
3993
Entonces, las palabras que importan, las palabras que dirigen la conversación,
08:18
are usually content words.
129
498796
1341
generalmente son palabras de contenido.
08:20
Not only that they're not reduced, they're also stressed more, they're higher in
130
500137
5111
No solo que no se reducen, también se acentúan más, tienen un tono más alto
08:25
pitch, they're usually longer, right?
131
505248
3480
, por lo general son más largos, ¿no?
08:28
So we want to look for those clues when people speak.
132
508728
2910
Entonces queremos buscar esas pistas cuando la gente habla.
08:31
Just like I did now: "we want to look for those clues when people speak."
133
511788
4170
Tal como lo hice ahora: "queremos buscar esas pistas cuando la gente habla".
08:36
So, every time you recognize that there is a rise in pitch, right, or words are
134
516258
5070
Entonces, cada vez que reconozcas que hay un aumento en el tono, correcto, o las palabras se
08:41
said in a slower manner, look for those words, try to hear those words, and to
135
521328
5980
dicen de una manera más lenta, busca esas palabras, trata de escuchar esas palabras y
08:47
recognize and to analyze those words.
136
527308
1920
reconocer y analizar esas palabras.
08:49
And even if you can't hear every single word within that utterance or
137
529618
4830
E incluso si no puede escuchar cada palabra dentro de ese enunciado o
08:54
that sentence; even if you hear those key words, your brain will be able
138
534448
5490
esa oración; incluso si escucha esas palabras clave, su cerebro podrá
08:59
to piece everything out together.
139
539938
2450
reconstruir todo junto. ¿
09:02
Okay?
140
542748
450
Bueno?
09:03
So, practicing reductions will also help you understand how to listen to people,
141
543378
6355
Por lo tanto, practicar las reducciones también te ayudará a comprender cómo escuchar a las personas,
09:09
and to look for those signals, and to look for those clues when people go higher
142
549733
4850
y buscar esas señales, y buscar esas pistas cuando las personas toman un tono más alto
09:14
in pitch, when people prolong words.
143
554583
2400
, cuando las personas prolongan las palabras.
09:16
Also look for physical cues.
144
556983
1750
También busque señales físicas.
09:18
Look at the facial expressions.
145
558763
1830
Mira las expresiones faciales. Las
09:20
People are usually more open when they stress an important part.
146
560593
4980
personas suelen ser más abiertas cuando enfatizan una parte importante.
09:25
Maybe people use their hands.
147
565993
1860
Tal vez la gente use sus manos.
09:27
I always use my hands when I emphasize something important.
148
567883
3660
Siempre uso mis manos cuando enfatizo algo importante.
09:31
So you want to look for the intonation cues, the musical cues,
149
571843
3540
Así que quieres buscar las señales de entonación, las señales musicales,
09:35
but you also want to look for the physical cues when people speak.
150
575533
3960
pero también quieres buscar las señales físicas cuando la gente habla.
09:39
And trust that you will be able to understand everything, even though
151
579853
4770
Y confía en que podrás entenderlo todo, aunque
09:44
you don't hear every single word.
152
584623
2520
no escuches cada palabra.
09:47
Which leads me to the next point - don't try to analyze or understand or perceive
153
587593
5310
Lo que me lleva al siguiente punto: no intentes analizar, comprender o percibir
09:53
every single word when people speak.
154
593023
2520
cada palabra cuando la gente habla.
09:56
Look for the important parts.
155
596323
2130
Busque las partes importantes.
09:58
Just like when we read, right?
156
598693
1260
Igual que cuando leemos, ¿no?
09:59
Think about how you read in your native language, and even in English.
157
599953
3090
Piensa en cómo lees en tu lengua materna, e incluso en inglés.
10:03
You don't read every single word, you skim through the page, your eyes
158
603043
3420
No lees cada palabra, hojeas la página, tus ojos
10:06
kinda like go over the words and you see the big words, the content words,
159
606463
6360
repasan las palabras y ves las palabras importantes, las palabras de contenido,
10:12
the words that lead the message.
160
612853
3968
las palabras que guían el mensaje.
10:16
And you kinda like photograph those words with your eyes, and then you process
161
616821
6202
Y te gusta fotografiar esas palabras con tus ojos, y luego procesas
10:23
everything in your brain right after.
162
623023
1530
todo en tu cerebro justo después. Lo
10:24
Same thing with listening.
163
624763
1316
mismo con escuchar.
10:26
Listen to the keywords and then try to process everything in your brain.
164
626079
4534
Escuche las palabras clave y luego intente procesar todo en su cerebro.
10:30
Because of reductions, because we might miss out a few words, we want to make
165
630613
5490
Debido a las reducciones, ya que podemos perder algunas palabras, queremos
10:36
sure that we're not trying to analyze every single thing that is said to us.
166
636103
4860
asegurarnos de que no estamos tratando de analizar cada cosa que se nos dice.
10:40
Now, I want to give you some practical practice exercises to help
167
640963
3660
Ahora, quiero darte algunos ejercicios prácticos de práctica para ayudarte a
10:44
you improve your listening skills.
168
644623
1800
mejorar tus habilidades auditivas.
10:46
So first, what I want you to do is to start watching content
169
646633
6570
Entonces, primero, lo que quiero que hagas es comenzar a ver contenido
10:53
without captions and subtitles.
170
653383
2040
sin títulos ni subtítulos.
10:55
It's going to be harder, but it's going to teach you how to listen, or to
171
655453
5130
Será más difícil, pero te enseñará a escuchar, oa
11:00
actively listen, even though it's harder.
172
660583
2868
escuchar activamente, aunque sea más difícil.
11:03
But harder is good because it actually stimulates real life.
173
663451
4302
Pero más difícil es bueno porque en realidad estimula la vida real.
11:07
And, you know, we're practicing English to be able to succeed in real life.
174
667813
4020
Y, ya sabes, estamos practicando inglés para poder tener éxito en la vida real.
11:12
And in real life, unfortunately, there are a no captions.
175
672193
2910
Y en la vida real, desafortunadamente, no hay subtítulos.
11:15
So you want to watch content without subtitles as much as possible.
176
675403
3690
Por lo tanto, desea ver contenido sin subtítulos tanto como sea posible.
11:19
When you hear a part that is not clear, try before you go into, you know, the
177
679393
4980
Cuando escuche una parte que no está clara, intente antes de entrar, ya sabe, los
11:24
captions or the transcript, try listening to it again and again and again, and
178
684403
4778
subtítulos o la transcripción, intente escucharla una y otra vez, y
11:29
guess what it is that you're hearing.
179
689181
2767
adivine qué es lo que está escuchando. Aquí
11:31
There's a lot of room for guessing here, right, and for intuition.
180
691978
3480
hay mucho espacio para adivinar , cierto, y para la intuición.
11:35
And it's within a larger context, so you're most likely to be right.
181
695518
4338
Y está dentro de un contexto más amplio, así que lo más probable es que tengas razón.
11:39
You just need to trust the fact that even if it's not 100% accurate,
182
699856
4272
Solo necesita confiar en el hecho de que, incluso si no es 100% exacto,
11:44
you need to get the gist of it.
183
704428
1995
necesita captar la esencia.
11:46
So, you want to teach yourself how to listen to something
184
706423
3645
Entonces, quieres aprender a escuchar algo
11:50
again, and again, and again.
185
710068
1170
una y otra y otra vez.
11:51
You want to be very, very particular about what it is that you're hearing.
186
711238
3270
Quieres ser muy, muy particular sobre lo que estás escuchando.
11:54
But you also want to teach yourself to get the idea and run with
187
714868
5700
Pero también quieres aprender a ti mismo a tener la idea y
12:00
it, and continue with it without understanding every single thing.
188
720568
3090
ejecutarla, y continuar con ella sin entender cada cosa. ¿
12:04
Right?
189
724108
210
12:04
So, back to the practice, watching something without subtitles.
190
724318
5640
Bien?
Entonces, volviendo a la práctica, viendo algo sin subtítulos.
12:10
And then listening to a part that is unclear again and again and
191
730168
3480
Y luego escuchar una parte que no está clara una y otra y
12:13
again until you get it right, or you get most of it right.
192
733648
4710
otra vez hasta que lo haces bien, o hasta que lo haces bien en su mayor parte.
12:18
Another great exercise is to transcribe a text.
193
738898
3930
Otro gran ejercicio es transcribir un texto.
12:22
So, you take a minute-long audio, and you play it.
194
742858
5160
Entonces, tomas un audio de un minuto y lo reproduces.
12:28
You listen to it a couple of times, and then you start writing out
195
748378
3150
Lo escuchas un par de veces y luego empiezas a escribir
12:31
everything that you're hearing.
196
751558
1200
todo lo que estás escuchando.
12:32
So you want to write every single word that you're hearing.
197
752788
2580
Así que quieres escribir cada palabra que estás escuchando.
12:35
And the parts that are not clear, you just leave empty or you guess the word.
198
755368
4815
Y las partes que no están claras, simplemente las dejas vacías o adivinas la palabra.
12:40
And then I want you to look at the transcript.
199
760543
2070
Y luego quiero que mires la transcripción.
12:42
This is why using YouGlish or TED talks is really great, where
200
762703
4470
Es por eso que usar YouGlish o TED talks es realmente genial, donde
12:47
you have the transcript built-in.
201
767173
1290
tiene la transcripción incorporada.
12:48
You want to look at the transcript and see what you got wrong.
202
768463
4650
Quiere mirar la transcripción y ver en qué se equivocó.
12:53
And try to guess why you got it wrong.
203
773173
3360
Y trata de adivinar por qué te equivocaste. ¿
12:56
What confused you there?
204
776563
1590
Qué te confundió allí? ¿
12:58
Was it a specific sound?
205
778153
1470
Fue un sonido específico? ¿
13:00
Was it a reduction, maybe a phrase with a few words that were reduced
206
780343
4350
Fue una reducción, tal vez una frase con algunas palabras que se redujeron
13:04
completely, so you kind of like missed it?
207
784693
2330
por completo, por lo que te lo perdiste?
13:07
Maybe it was a phrase, a combination of a few reduced words that completely
208
787033
4170
Tal vez fue una frase, una combinación de pocas palabras reducidas que se
13:11
went over your head, and you couldn't understand it or hear it.
209
791203
4005
te pasó completamente por la cabeza y no pudiste entenderla ni escucharla. ¿
13:15
Right?
210
795508
330
Bien?
13:16
And then, you know what your pitfalls are, you know what confuses you.
211
796018
3660
Y luego, sabes cuáles son tus trampas , sabes lo que te confunde. ¿
13:19
Right?
212
799918
360
Bien?
13:20
So this is a really great way for you to understand your weaknesses
213
800608
4080
Entonces, esta es una excelente manera de comprender sus debilidades
13:24
when it comes to listening.
214
804688
1290
cuando se trata de escuchar.
13:26
And I would recommend doing it even every day - just listening to a minute-long
215
806278
4965
Y recomendaría hacerlo incluso todos los días, simplemente escuchando un
13:31
audio and transcribing the text.
216
811243
2085
audio de un minuto y transcribiendo el texto.
13:33
I also highly recommend opening yourself up to different voices
217
813988
5655
También recomiendo encarecidamente abrirse a diferentes voces
13:39
and different accents, and different people, and different
218
819643
3240
y diferentes acentos, diferentes personas, diferentes
13:42
situations, different circumstances.
219
822913
2520
situaciones, diferentes circunstancias.
13:45
Don't just listen to teachers on YouTube that have sort of the same accent.
220
825763
5520
No escuches a los profesores en YouTube que tienen el mismo acento.
13:51
You want to open yourself up to people with foreign accents.
221
831583
3663
Quieres abrirte a personas con acento extranjero.
13:55
You want to open yourself up to people with different dialects.
222
835246
4032
Quieres abrirte a personas con diferentes dialectos.
13:59
Because the more you hear accents, the more you become aware of the different...
223
839278
4900
Porque cuanto más escuchas los acentos, más te das cuenta de lo diferente...
14:04
of the variety of sounds.
224
844478
1830
de la variedad de sonidos.
14:06
And then you start understanding the substitutions.
225
846608
2460
Y entonces empiezas a entender las sustituciones.
14:09
So you can do this exercise, of you transcribing the text
226
849098
2970
Entonces puedes hacer este ejercicio, de transcribir el texto
14:12
with different dialects, right?
227
852098
3134
con diferentes dialectos, ¿verdad?
14:15
And even though it might be hard at the beginning, it's going to pay off big time.
228
855232
6681
Y aunque puede ser difícil al principio, valdrá la pena.
14:22
Because you'll be able to open yourself up and to understand more
229
862183
4140
Porque podrás abrirte y comprender cada vez
14:26
and more sounds, and more people.
230
866353
1920
más sonidos y más personas.
14:28
And here's a tip.
231
868483
1080
Y aquí hay un consejo.
14:29
When you hear someone and you feel this resistance, and
232
869713
3510
Cuando escuchas a alguien y sientes esta resistencia, y
14:33
you're like, "No, no, no, no.
233
873223
1070
dices: "No, no, no, no.
14:34
I can't understand that person", that is the person you need to work
234
874303
4575
No puedo entender a esa persona", esa es la persona con la que necesitas trabajar
14:38
with and try to understand even more.
235
878878
1950
y tratar de entender aún más.
14:40
Because again, the more you listen to someone, the easier it becomes
236
880828
3990
Porque, de nuevo, cuanto más escuchas a alguien, más fácil
14:44
for you to understand them.
237
884818
1410
te resulta entenderlo. ¿
14:46
Right?
238
886528
360
Bien?
14:47
And when there is a challenge, you have to face it, so you can overcome it and
239
887218
4860
Y cuando hay un desafío, tienes que enfrentarlo, para que puedas superarlo y
14:52
then it's going to be easier for you to hear and to understand even other people.
240
892078
4530
entonces te será más fácil escuchar y comprender incluso a otras personas. ¿
14:57
Right?
241
897328
390
Bien?
14:58
When you really face something that is challenging for you.
242
898018
4782
Cuando realmente te enfrentas a algo que es un reto para ti. ¿
15:02
Okay?
243
902800
414
Bueno?
15:03
So when you feel resistance towards how someone sounds, that should be an internal
244
903214
6114
Entonces, cuando sientes resistencia hacia cómo suena alguien, eso debería ser una
15:09
clue and cue for you to keep going and actually do it despite the resistance.
245
909328
6375
pista interna y una señal para que sigas adelante y lo hagas a pesar de la resistencia.
15:15
Because it just shows you that there is something that needs to be resolved there.
246
915703
4170
Porque simplemente te muestra que hay algo que debe resolverse allí.
15:20
And actually, that's the case for everything, when it comes to English
247
920203
4200
Y, de hecho, ese es el caso para todo, cuando se trata de inglés,
15:25
- when you're trying to avoid something.
248
925213
2790
cuando intentas evitar algo.
15:28
That's probably the one thing that you need to tackle and to overcome the most.
249
928183
4500
Esa es probablemente la única cosa que necesitas abordar y superar más.
15:33
With some exceptions.
250
933733
1380
Con algunas excepciones.
15:35
Okay, not always.
251
935143
1200
Está bien, no siempre.
15:36
That's not always the case.
252
936373
1290
Ese no es siempre el caso.
15:37
Another tip is that if you like reading books, I recommend
253
937873
3390
Otro consejo es que si te gusta leer libros, te recomiendo
15:41
reading it with the audio version.
254
941263
2030
leerlo con la versión en audio.
15:43
Because the brain processes both the written word, but also how it's spoken
255
943713
5370
Porque el cerebro procesa tanto la palabra escrita como la forma en que se habla
15:49
and how, you know, it's pronounced.
256
949083
1968
y cómo se pronuncia.
15:51
And it's really good to connect the two things together.
257
951051
4312
Y es realmente bueno conectar las dos cosas juntas.
15:55
Because these are not two different languages, it's the same language.
258
955363
3120
Porque estos no son dos idiomas diferentes, es el mismo idioma.
15:58
And sometimes it feels like it's two different languages or two
259
958483
3060
Y a veces se siente como si fueran dos idiomas diferentes o dos
16:01
different places in our brain.
260
961543
1890
lugares diferentes en nuestro cerebro.
16:03
And we want to do it together because it really does help us not
261
963793
3960
Y queremos hacerlo juntos porque realmente nos ayuda no
16:07
only with our listening skills, but definitely with our pronunciation,
262
967753
3780
solo con nuestras habilidades de comprensión auditiva, sino definitivamente con nuestra pronunciación,
16:11
how we think and see those words.
263
971563
1710
cómo pensamos y vemos esas palabras.
16:14
And the last tip I have for you - and that's relevant for everything else
264
974013
3150
Y el último consejo que tengo para ti, y que es relevante para todo lo demás
16:17
related to English when you're practicing your listening skills - do it with
265
977163
4630
relacionado con el inglés cuando estás practicando tus habilidades auditivas, hazlo con
16:21
something that makes you enjoy doing it, that is fun for you, that you love.
266
981883
6390
algo que te haga disfrutar haciéndolo, que sea divertido para ti, que te encante.
16:28
And not something that is boring, or tedious, or uninteresting.
267
988663
6030
Y no algo que sea aburrido, tedioso o poco interesante. ¿
16:35
Okay?
268
995533
540
Bueno?
16:36
So, that's it.
269
996433
1410
Eso es todo.
16:37
Thank you all so much for watching.
270
997873
1680
Muchas gracias a todos por mirar. Que
16:39
Have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
271
999553
3630
tengas un hermoso día, y te veré la próxima semana en el próximo video.
16:43
Bye.
272
1003873
540
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7