5 Fluency Practice Strategies for Teachers and Students

33,893 views ・ 2022-06-07

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
180
1000
Olá a todos, é Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1200
1950
Muito obrigado por se juntar a mim.
00:03
Today I want to share with you five fluency practice strategies that I
2
3150
4530
Hoje quero compartilhar com você cinco estratégias de prática de fluência que
00:07
have been using with my students for many, many years, and my coaches and
3
7680
3780
tenho usado com meus alunos por muitos e muitos anos, e meus treinadores e
00:11
teachers use with our students as well.
4
11460
2700
professores também usam com nossos alunos.
00:14
Whether you're a student or a teacher, you want to use these practice
5
14190
5280
Seja você aluno ou professor, você deseja usar essas
00:19
strategies to improve fluency.
6
19470
2640
estratégias práticas para melhorar a fluência.
00:22
If you're new to my channel, then hello and welcome.
7
22140
2610
Se você é novo no meu canal, então olá e bem-vindo.
00:24
My name is Hadar.
8
24750
900
Meu nome é Hadar.
00:25
I'm an English coach.
9
25680
1410
Eu sou um treinador inglês.
00:27
And I am not a native English speaker.
10
27150
2910
E eu não sou um falante nativo de inglês.
00:30
I am teaching and sharing with you everything that has helped
11
30150
3839
Estou ensinando e compartilhando com você tudo o que
00:33
me reach where I am today.
12
33989
1981
me ajudou a chegar onde estou hoje.
00:36
And that has helped me help thousands and thousands of students around the world.
13
36030
5390
E isso me ajudou a ajudar milhares e milhares de estudantes em todo o mundo.
00:41
If you want to find out more about my work and get a lot of free stuff
14
41450
4170
Se você quiser saber mais sobre meu trabalho e obter muitas coisas gratuitas
00:45
to help you improve your English fluency, confidence, and clarity,
15
45620
4680
para ajudá-lo a melhorar sua fluência, confiança e clareza em inglês,
00:50
check out my website hadarshemesh.com.
16
50330
2110
confira meu site hadarshemesh.com.
00:52
Or come follow me on Instagram at @hadar.accentsway.
17
52490
4270
Ou venha me seguir no Instagram em @hadar.accentsway.
00:57
Let's get started with the five practice strategies.
18
57195
3150
Vamos começar com as cinco estratégias de prática.
01:00
So the first one is speaking with feedback.
19
60465
2970
Portanto, o primeiro é falar com feedback.
01:03
Now, I'm going to talk about that a little bit.
20
63465
2100
Agora, vou falar um pouco sobre isso.
01:05
Whether you're a student learning with a teacher, or whether you are a teacher
21
65595
4319
Seja você um aluno aprendendo com um professor ou um professor
01:09
trying to help a student, this is a very, very effective practice technique.
22
69914
5615
tentando ajudar um aluno, esta é uma técnica prática muito eficaz.
01:15
And it helps students build confidence.
23
75559
2700
E isso ajuda os alunos a criar confiança.
01:18
Now, if you don't currently work with a private teacher, then wait
24
78530
3600
Agora, se você ainda não trabalha com um professor particular, espere
01:22
till the end, and I will share with you how you can do it on your own.
25
82130
3810
até o final, e eu compartilharei com você como você pode fazer isso sozinho.
01:26
But if you do have a teacher or if you're a teacher helping a student,
26
86030
3630
Mas se você tem um professor ou se é um professor ajudando um aluno,
01:29
here is one of the things that I've discovered to be the most
27
89960
3629
aqui está uma das coisas que descobri ser mais
01:33
helpful when it comes to identifying the challenges of the students.
28
93589
4081
útil quando se trata de identificar os desafios dos alunos.
01:37
So the idea is for you to speak freely about anything that relates to your
29
97970
4440
Então a ideia é você falar livremente sobre qualquer coisa que se relacione com a sua
01:42
life: whether it's your job, your plans for tomorrow, anything that you
30
102410
4319
vida: seja o seu trabalho, seus planos para amanhã, qualquer coisa que
01:46
might be using on your day to day life.
31
106729
2310
esteja usando no seu dia a dia.
01:49
And then to have your teacher or coach give you feedback on the specific
32
109070
5609
E então, para que seu professor ou treinador lhe dê feedback sobre as
01:54
things that prevent you from sounding clear, coherent, or confident.
33
114679
5781
coisas específicas que o impedem de soar claro, coerente ou confiante.
02:00
So, you don't need to get feedback on every single pronunciation challenge
34
120789
5630
Portanto, você não precisa obter feedback sobre cada desafio de pronúncia
02:06
or grammar mistake that you're making.
35
126419
2280
ou erro gramatical que está cometendo.
02:08
And if you're a teacher, your job is to help the students identify the
36
128699
3570
E se você for professor, seu trabalho é ajudar os alunos a identificar os
02:12
key elements that prevent them from being clear, coherent, and confident.
37
132329
6511
elementos-chave que os impedem de serem claros, coerentes e confiantes.
02:18
So, if you're a student working with a teacher, you would want your teacher
38
138840
3810
Então, se você é um aluno que trabalha com um professor, você gostaria que seu professor
02:22
to give you specific feedback on those places where you get stuck or whatever it
39
142650
5020
lhe desse um feedback específico sobre os lugares onde você fica preso ou o que quer que
02:27
is that you say make you sound unclear.
40
147670
2430
você diga que não pareça claro.
02:30
Or it's a very, very noticeable grammar mistake, such as, you know, saying
41
150130
5910
Ou é um erro gramatical muito perceptível , como, você sabe, dizer
02:36
something like 'he play every week' instead of 'he plays every week'.
42
156040
4440
algo como 'ele joga toda semana' em vez de 'ele joga toda semana'.
02:40
So speaking with feedback in a spontaneous, intuitive way is one of the
43
160510
5870
Portanto, falar com feedback de maneira espontânea e intuitiva é uma das
02:46
best practices that I have seen to help students gain clarity and confidence.
44
166380
5880
melhores práticas que já vi para ajudar os alunos a obter clareza e confiança.
02:52
Now, if you don't have a teacher, you can do two things.
45
172290
2579
Agora, se você não tem um professor, você pode fazer duas coisas.
02:54
One, you can use 'voice to text', so you can record yourself speaking, and
46
174869
4470
Primeiro, você pode usar 'voz para texto', para poder gravar a si mesmo falando e
02:59
when you see that it hasn't detected what it is that you were trying to say.
47
179369
4410
quando perceber que não detectou o que você estava tentando dizer.
03:04
And then maybe there is a pronunciation challenge, and you want to explore that.
48
184709
3991
E então talvez haja um desafio de pronúncia e você queira explorar isso.
03:08
You want to repeat that phrase...
49
188700
1949
Você quer repetir aquela frase...
03:10
repeat that phrase...
50
190679
1081
repetir aquela frase...
03:11
repeat that phrase.
51
191980
1500
repetir aquela frase.
03:13
You want to see that it actually detects what you're trying to say the second time.
52
193480
3919
Você quer ver se ele realmente detecta o que você está tentando dizer na segunda vez.
03:17
But also - and this is a really good tip, so make sure you write this down
53
197429
3720
Mas também - e esta é uma dica muito boa , então certifique-se de anotá-la
03:21
- there is a great tool called Wordtune.
54
201329
2290
- existe uma ótima ferramenta chamada Wordtune.
03:23
Wordtune is a writing assistant based on AI.
55
203719
4381
Wordtune é um assistente de escrita baseado em IA.
03:28
I'm going to link to it below, I'm not an affiliate, I just love the product.
56
208100
3660
Vou colocar o link abaixo, não sou afiliado, simplesmente adoro o produto.
03:32
And what it does is it takes a sentence, even if it's half baked or
57
212240
4200
E o que ele faz é pegar uma frase, mesmo que esteja meio assada ou
03:36
not ready, and it really understands what it is that you're trying to say.
58
216440
3540
não pronta, e realmente entender o que você está tentando dizer.
03:40
And it gives you some alternatives so you can choose from it.
59
220190
2845
E oferece algumas alternativas para que você possa escolher.
03:43
And this is a great way for you to see, Okay, I said that.
60
223395
3270
E esta é uma ótima maneira de você ver, Ok, eu disse isso.
03:46
This is what it suggests.
61
226815
1890
Isto é o que sugere.
03:48
How is it different?
62
228945
1230
Como é diferente?
03:50
How is the grammar different?
63
230175
1800
Como a gramática é diferente?
03:51
How is the sentence structure different?
64
231975
2100
Como a estrutura da frase é diferente?
03:54
So even if you don't have a coach working with you, then this is
65
234315
5190
Portanto, mesmo que você não tenha um coach trabalhando com você, isso
03:59
something that could be helpful, and it's practically free.
66
239505
2700
pode ser útil e é praticamente gratuito.
04:02
Now, another reason why I know this works is because in Beyond - my English
67
242325
4830
Agora, outra razão pela qual eu sei que isso funciona é porque em Beyond - minha
04:07
practice membership community - we have sessions of speaking with
68
247185
5090
comunidade de prática em inglês - temos sessões de falar com
04:12
feedback and writing with feedback.
69
252275
1590
feedback e escrever com feedback.
04:13
The students absolutely love it.
70
253895
1710
Os alunos adoram.
04:15
Because not only that it deals with real life challenges, that actually
71
255635
5460
Porque não apenas lida com os desafios da vida real, que a
04:21
most students face, it's also super relevant to the lives of the people
72
261095
4620
maioria dos alunos enfrenta, mas também é super relevante para a vida das pessoas
04:25
who practice and the lives of the people participating in the session.
73
265715
3630
que praticam e das pessoas que participam da sessão.
04:29
If you want to find out more about Beyond, my English practice membership,
74
269555
3570
Se você quiser saber mais sobre o Beyond, minha associação de prática de inglês,
04:33
super affordable, you can click the link below and learn more about it.
75
273155
4700
super acessível, clique no link abaixo e saiba mais sobre ele.
04:38
The second practice strategy that I've been using with my students for many,
76
278445
3390
A segunda estratégia prática que venho usando com meus alunos há muitos,
04:41
many years is asking the students - and by students, that means you - to answer
77
281835
7170
muitos anos é pedir aos alunos - e pelos alunos, isso significa você - para responder a
04:49
a different question every day: to give yourself three minutes and record yourself
78
289005
3870
uma pergunta diferente todos os dias: dar a si mesmo três minutos e gravar-se
04:52
on audio or video, answering the question.
79
292905
3570
em áudio ou vídeo, respondendo à pergunta.
04:56
Every question should be totally different about topics that
80
296925
3030
Cada pergunta deve ser totalmente diferente sobre tópicos sobre os quais
04:59
you don't always talk about.
81
299955
1350
você nem sempre fala.
05:01
And here's why.
82
301305
750
E aqui está o porquê.
05:02
Usually when you speak in your day-to-day life, you use a certain vocabulary, like
83
302445
4320
Normalmente, quando você fala no seu dia-a-dia , usa um certo vocabulário, como se
05:06
you use the same ongoing conversations.
84
306795
2670
usasse as mesmas conversas em andamento.
05:09
And here's the thing.
85
309945
1995
E aqui está a coisa.
05:11
You're used to speaking about something, therefore that
86
311969
2760
Você está acostumado a falar sobre alguma coisa, então isso
05:14
would be convenient for you.
87
314729
1320
seria conveniente para você.
05:16
But every time you get out of your comfort zone, getting asked about
88
316049
3240
Mas toda vez que você sai da sua zona de conforto, sendo questionado sobre
05:19
something that you don't know how to talk about, that might feel challenging.
89
319289
4291
algo sobre o qual você não sabe falar, isso pode parecer um desafio.
05:23
And then you'll feel like your vocabulary's limited, or you
90
323580
2960
E então você sentirá que seu vocabulário é limitado ou
05:26
might not participate in the conversation, which is not good.
91
326540
3715
pode não participar da conversa, o que não é bom.
05:30
And to improve that and to expand your vocabulary and confidence, speaking about
92
330615
5130
E para melhorar isso e expandir seu vocabulário e confiança, falando sobre
05:35
different topics, I recommend to take a question, a different question every
93
335745
4140
diferentes tópicos, recomendo fazer uma pergunta, uma pergunta diferente todos os
05:39
single day and answer it for 3-4 minutes.
94
339885
2850
dias e respondê-la por 3-4 minutos.
05:42
And what type of question?
95
342760
1320
E que tipo de pergunta?
05:44
Just go and google 'conversation topics' or 'controversial questions'.
96
344169
5430
Basta ir e pesquisar no Google ' tópicos de conversa' ou 'perguntas controversas'.
05:49
And you will get lists and lists and lists of questions to raise a discussion.
97
349840
6389
E você obterá listas e listas e listas de perguntas para iniciar uma discussão.
05:56
And all you need is yourself and the internet and a recorder.
98
356500
6120
E tudo que você precisa é você mesmo, a internet e um gravador.
06:02
So you can record yourself and listen back to it if needed, but you
99
362710
3120
Assim, você pode gravar a si mesmo e ouvir novamente, se necessário, mas
06:05
don't even have to record yourself.
100
365830
1440
nem precisa gravar a si mesmo.
06:07
I like recording because you are more composed, you are more intentional
101
367530
6195
Eu gosto de gravar porque você fica mais composto, você fica mais intencional
06:13
when you know it's recorded.
102
373845
1290
quando sabe que está gravado.
06:15
And this is why, like, that's the closest thing to speaking in front of
103
375225
3000
E é por isso que essa é a coisa mais próxima de falar na frente de
06:18
other people without really speaking.
104
378225
1830
outras pessoas sem realmente falar.
06:20
If you want to get fancy, use video.
105
380325
2130
Se você quiser ser chique, use o vídeo.
06:22
I have talked a lot about improving your fluency through video.
106
382455
3360
Eu falei muito sobre como melhorar sua fluência através do vídeo.
06:25
And I'm going to link to some of those resources and videos and
107
385935
4290
E vou criar um link para alguns desses recursos, vídeos e
06:30
episodes in the description below.
108
390225
2735
episódios na descrição abaixo.
06:33
The third practice technique is imitation and shadowing.
109
393080
3900
A terceira técnica de prática é a imitação e o sombreamento.
06:37
Again, I've talked about that on a separate video, but now, as we are talking
110
397010
4860
Novamente, eu falei sobre isso em um vídeo separado, mas agora, como estamos falando
06:41
about the top five fluency practice strategies, I really, really love this
111
401870
5615
sobre as cinco principais estratégias de prática de fluência , eu realmente amo essa
06:47
strategy because it helps you understand English and comprehend English on a
112
407485
6420
estratégia porque ajuda você a entender o inglês e compreender o inglês em um
06:53
deeper level, on a subconscious level.
113
413905
2130
nível mais profundo, em um nível subconsciente.
06:56
Because you're absorbing English, you're repeating it, you're getting it
114
416035
4290
Porque você está absorvendo o inglês, está repetindo, está colocando
07:00
into your body without thinking about the grammar rules, without thinking so
115
420325
5250
no seu corpo sem pensar nas regras gramaticais, sem pensar
07:05
much about the words that you're using.
116
425575
1890
tanto nas palavras que está usando.
07:07
Right?
117
427495
450
Certo?
07:08
So, it's like a holistic experience and it helps you improve grammar, vocabulary,
118
428005
5010
Então, é como uma experiência holística e ajuda você a melhorar a gramática, o vocabulário, a
07:13
fluency, and pronunciation, for sure.
119
433800
3240
fluência e a pronúncia, com certeza.
07:17
So the idea is that you select someone that you like, a speaker that you like, or
120
437130
4200
Portanto, a ideia é que você selecione alguém de quem goste, um palestrante de que goste, ou
07:21
a video or a TV show, or whatever that is.
121
441330
2910
um vídeo ou programa de TV, ou o que quer que seja.
07:24
You play a line, you pause, and you repeat.
122
444580
2780
Você toca uma linha, faz uma pausa e repete.
07:27
You can also shadow it or echo it where you play it, and then you repeat it like
123
447540
4820
Você também pode sombreá-lo ou ecoá-lo onde tocá-lo e, em seguida, repeti-lo como
07:32
a split-second after the person speaking.
124
452360
2160
uma fração de segundo após a pessoa falar.
07:34
If you have the script, even better.
125
454520
1650
Se tiver o roteiro, melhor ainda.
07:36
You can even take notes.
126
456170
1380
Você pode até fazer anotações.
07:37
It's a very active practice strategy.
127
457580
2250
É uma estratégia de prática muito ativa.
07:40
And my students, who have been using it consistently, report that
128
460220
3990
E meus alunos, que o usam consistentemente, relatam que
07:44
this is one of the things that has really, really helped them.
129
464240
3390
essa é uma das coisas que realmente os ajudou.
07:47
Again, when you join Beyond, these are the things that we're doing, all of
130
467900
4550
Novamente, quando você se junta ao Beyond, essas são as coisas que estamos fazendo, todos
07:52
these exercises on an ongoing basis.
131
472450
2400
esses exercícios de forma contínua.
07:54
Because, you know, first of all, you want to keep it interesting.
132
474850
2310
Porque, você sabe, antes de tudo, você quer mantê-lo interessante.
07:57
And also, you want to do a bunch of different things that tackle
133
477400
3570
E também, você quer fazer um monte de coisas diferentes que resolvam
08:01
all the challenges that you face when communicating in English.
134
481030
3480
todos os desafios que você enfrenta ao se comunicar em inglês.
08:04
The next one is transcribing texts.
135
484540
3600
A próxima é a transcrição de textos.
08:08
So here it's more about working on your listening skills and listening abilities.
136
488170
4260
Portanto, aqui é mais sobre trabalhar em suas habilidades de escuta e habilidades de escuta.
08:12
And the idea is to listen to different listeners with different accents.
137
492700
3990
E a ideia é ouvir diferentes ouvintes com diferentes sotaques.
08:16
By the way, not just standard American, not just English teachers on YouTube.
138
496825
3870
A propósito, não apenas americanos padrão, não apenas professores de inglês no YouTube.
08:20
But listen to different voices and different dialects so that you
139
500965
4500
Mas ouça diferentes vozes e diferentes dialetos para que você
08:25
start to develop awareness around all the potential English sounds.
140
505465
4410
comece a desenvolver consciência em torno de todos os possíveis sons do inglês.
08:30
And the idea is to listen to someone speak and try to transcribe or write
141
510235
4710
E a ideia é ouvir alguém falar e tentar transcrever ou escrever o que
08:34
down what it is that you're hearing.
142
514945
1770
você está ouvindo.
08:36
And then compare it with a text.
143
516745
2030
E depois compare com um texto.
08:39
And look at the places where it's not aligned, right?
144
519045
4050
E olhe para os lugares onde não está alinhado, certo?
08:43
Because there will be some places where you will write 'should', and the
145
523125
3900
Porque haverá alguns lugares onde você escreverá 'deveria', e a
08:47
person actually said 'could', right?
146
527025
1840
pessoa realmente disse 'poderia', certo?
08:48
And then you'd be like, Okay, why did I hear it differently?
147
528885
3360
E então você ficaria tipo, Ok, por que eu ouvi de forma diferente?
08:52
And this is why like listening and then transcribing, writing it down for yourself
148
532485
5190
E é por isso que, como ouvir e depois transcrever, escrever para você mesmo
08:57
and comparing it with the original is such a great strategy to improve the
149
537735
4725
e compará-lo com o original é uma ótima estratégia para melhorar a
09:02
confidence and listening, but also understand how it all works together.
150
542460
4740
confiança e a audição, mas também entender como tudo funciona junto.
09:07
The last thing is challenging yourself.
151
547740
3180
A última coisa é desafiar a si mesmo.
09:10
So when I see my students talking about something that is really difficult
152
550920
4140
Então, quando vejo meus alunos falando sobre algo que é realmente difícil
09:15
for them, I challenge them to go and explore that a little deeper.
153
555060
4835
para eles, eu os desafio a explorar isso um pouco mais fundo.
09:20
So for example, if a student of mine would say, "I am really afraid
154
560165
4950
Por exemplo, se um aluno meu dissesse: "Tenho muito medo
09:25
to speak in meetings at work.
155
565115
2310
de falar em reuniões de trabalho.
09:27
So, I want to work on my English and I want to work on my pronunciation."
156
567605
2760
Então, quero trabalhar meu inglês e minha pronúncia."
09:30
Great.
157
570365
360
09:30
So we're doing all the work.
158
570725
1200
Ótimo.
Então nós estamos fazendo todo o trabalho.
09:32
But then I would also tell her to go and tap into that fear and do more of
159
572135
6510
Mas então eu também diria a ela para explorar esse medo e fazer mais do
09:38
the thing that she is so afraid of.
160
578645
2010
que ela tem tanto medo.
09:40
So, that means speak more in meetings, right?
161
580655
3610
Então, isso significa falar mais nas reuniões, certo?
09:44
In a way just like put yourself in a situation where you are forced to speak.
162
584945
4585
De certa forma, coloque-se em uma situação em que você é forçado a falar.
09:49
Of course, only if you feel safe.
163
589890
1470
Claro, apenas se você se sentir seguro.
09:51
But to really confront yourself with that thing that you're afraid of.
164
591750
5760
Mas confrontar-se realmente com aquilo de que você tem medo.
09:57
If your thing is fearing speaking in public, then go live on social
165
597570
5580
Se você tem medo de falar em público, vá ao vivo nas
10:03
media and speak to other people.
166
603150
2460
redes sociais e fale com outras pessoas.
10:05
Post videos.
167
605910
1110
Postar vídeos.
10:07
If your fear is to not pass a job interview, then go on like five
168
607380
7020
Se o seu medo é não passar em uma entrevista de emprego, faça cinco
10:14
or six or seven different job interviews just for the practice.
169
614400
4050
, seis ou sete entrevistas de emprego diferentes apenas para praticar.
10:18
Do more of that thing that scares you.
170
618480
3180
Faça mais daquela coisa que te assusta.
10:21
Because fluency is interconnected with confidence.
171
621660
3570
Porque a fluência está interligada com a confiança.
10:25
And if you're experiencing a certain fear around communicating in English,
172
625590
4110
E se você está sentindo um certo medo de se comunicar em inglês,
10:29
it's not just about the grammar and it's not just about the vocabulary.
173
629730
3330
não é apenas sobre a gramática e não é apenas sobre o vocabulário.
10:33
So you got to push yourself and see that it's possible for you
174
633330
2970
Então você tem que se esforçar e ver que é possível
10:36
to do something, and that boosts your confidence and ultimately,
175
636300
4020
fazer algo, e isso aumenta sua confiança e, finalmente,
10:40
will boost your fluency as well.
176
640530
2825
também aumenta sua fluência.
10:43
So these were the five practice strategies that I wanted to share with you today.
177
643595
4860
Portanto, essas foram as cinco estratégias de prática que gostaria de compartilhar com você hoje.
10:48
Just a quick recap.
178
648485
1020
Apenas uma rápida recapitulação.
10:49
The first one is to speak with feedback, whether it's with a coach or with
179
649715
5190
A primeira é falar com feedback, seja com um coach ou com
10:54
'voice to text', or a writing assistant.
180
654965
3960
'voz para texto', ou um assistente de redação.
10:59
The second one is answering a different question every single day.
181
659285
3360
A segunda é responder a uma pergunta diferente a cada dia.
11:02
And when you get stuck, try to find that word that you were missing.
182
662645
4200
E quando você ficar preso, tente encontrar aquela palavra que estava faltando.
11:06
And maybe repeat it a few times and make that word more available.
183
666905
3090
E talvez repita algumas vezes e torne essa palavra mais disponível.
11:10
The third one is imitation or shadowing exercises.
184
670890
3360
O terceiro são os exercícios de imitação ou sombreamento.
11:14
The fourth one is transcribing what it is that you're hearing, improving
185
674280
4410
A quarta é transcrever o que você está ouvindo, melhorando
11:18
your listening and comprehension.
186
678690
1710
sua audição e compreensão.
11:20
And the fifth one is challenging yourself and doing the thing that scares you.
187
680670
4890
E o quinto é desafiar a si mesmo e fazer o que te assusta.
11:25
Even if you were to do just a little bit of each exercise, I guarantee that
188
685620
5130
Mesmo que você faça um pouco de cada exercício, garanto que
11:30
you will feel significant rewards.
189
690750
3025
sentirá recompensas significativas.
11:34
Now again, a lot of people are missing out on practice and they're
190
694045
4860
Agora, novamente, muitas pessoas estão perdendo a prática e
11:38
missing out on opportunities to speak.
191
698905
2430
perdendo oportunidades de falar.
11:41
And this is why we created Beyond - our English practice membership.
192
701755
4620
E é por isso que criamos o Beyond - nossa associação de prática de inglês.
11:46
Now, it's really all about taking the knowledge that you already have and
193
706705
4770
Agora, é realmente pegar o conhecimento que você já tem e
11:52
putting it into practice, and minimizing the gap between the English that you
194
712290
4110
colocá-lo em prática, minimizando a lacuna entre o inglês que você
11:56
already know and the English that you use.
195
716400
2490
já conhece e o inglês que você usa.
11:58
With all of these strategies, you know, that we implement in the program,
196
718920
4289
Com todas essas estratégias, você sabe, que implementamos no programa,
12:03
and a lot of opportunities to speak and a lot of coaching and support
197
723270
4230
e muitas oportunidades para falar e muito treinamento, suporte
12:07
and feedback, and so much more.
198
727560
1980
e feedback, e muito mais.
12:10
And doors are going to open soon.
199
730020
2790
E as portas vão se abrir em breve.
12:12
If you're watching this as I release the video, you can click the link
200
732839
3360
Se você está assistindo enquanto eu lanço o vídeo, você pode clicar no link
12:16
below to find out all about it.
201
736199
1591
abaixo para descobrir tudo sobre ele.
12:17
And even if the doors are closed, I'm inviting you to get on the list
202
737790
3550
E mesmo que as portas estejam fechadas, te convido a entrar na lista
12:21
to find out when we open doors for Beyond - our English practice membership.
203
741340
5595
para saber quando abrirmos as portas para o Beyond - nossa associação de prática de inglês.
12:27
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
204
747415
2130
Tenha um lindo, lindo resto de dia.
12:29
I hope this was helpful.
205
749545
1170
Eu espero que isso tenha sido útil.
12:31
If you have more suggestions and more tips on how to improve fluency, please
206
751045
3900
Se você tiver mais sugestões e mais dicas sobre como melhorar a fluência,
12:35
write them in the comments below.
207
755035
1770
escreva-as nos comentários abaixo.
12:37
Have a great day.
208
757345
690
Tenha um ótimo dia.
12:38
And I'll see you next week in the next video.
209
758245
2480
E vejo vocês na próxima semana no próximo vídeo.
12:41
Bye.
210
761385
620
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7