English With Lizzo: ‘About Damn Time’ Pronunciation Tutorial

23,090 views ・ 2022-05-17

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:04
It's about damn time'.
0
4471
1530
Já era hora'.
00:06
The song About Damn Time by Lizzo has been trending on TikTok and Instagram recently.
1
6331
5910
A música About Damn Time de Lizzo está em alta no TikTok e no Instagram recentemente.
00:12
The first time I heard it, I was like, Oh, I love the groove, and I love Lizzo.
2
12511
3570
A primeira vez que ouvi, pensei: “ Ah, eu amo o ritmo e amo Lizzo.
00:16
But it took me a hot second to understand the meaning of the words,
3
16571
3420
Mas levei um segundo quente para entender o significado das palavras,
00:19
or even to recognize the words and the phrases that she uses.
4
19991
3270
ou mesmo para reconhecer as palavras e as frases que ela usa.
00:23
So, I wanted to take this time to talk about that part that is trending on TikTok
5
23591
5540
Então, eu queria aproveitar esse momento para falar sobre essa parte que está em alta no TikTok
00:29
and to offer you a pronunciation tutorial, and even to explain some of the words
6
29441
5460
e oferecer a vocês um tutorial de pronúncia e até mesmo explicar algumas das palavras
00:34
and phrases that she uses in the song.
7
34901
2400
e frases que ela usa na música.
00:37
In general, the song About Damn Time is a song about transformation, and about
8
37601
4640
Em geral, a música About Damn Time é uma música sobre transformação e sobre
00:42
leaving stress behind, and stepping into joy and fun and starting to love
9
42441
6315
deixar o estresse para trás, entrar na alegria e na diversão e começar a amar a
00:48
yourself, and to enjoy you and your body.
10
48756
3630
si mesmo e a aproveitar você e seu corpo.
00:52
And your English, if English is your second language.
11
52776
2960
E o seu inglês, se o inglês for sua segunda língua.
00:55
I mean, she didn't say that specifically, but hey, it's art - we
12
55886
4865
Quero dizer, ela não disse isso especificamente, mas ei, é arte -
01:00
can interpret it the way we want.
13
60751
2010
podemos interpretar da maneira que quisermos.
01:03
All right.
14
63301
300
01:03
Let's check out Lizzo's recent Instagram posts, where she shares
15
63601
3600
Tudo bem.
Vamos conferir as postagens recentes de Lizzo no Instagram, onde ela compartilha
01:07
some of the TikToks that use her song.
16
67201
4430
alguns dos TikToks que usam sua música.
01:12
In a minute
17
72391
780
Em um minuto,
01:13
I’mma needa
18
73261
630
01:13
Sentimental man or woman
19
73891
1680
vou precisar de um
homem ou mulher sentimental
01:15
To pump me up
20
75651
880
Para me animar
01:16
Feelin fussy
21
76711
790
Sentindo-se agitado
01:17
Walking in my
22
77531
700
Andando no meu
01:18
Balenci-ussy’s
23
78261
910
Balenci-ussy's
01:19
Tryna bring out
24
79171
787
01:19
The FA-bu-lous
25
79958
1291
Tentando trazer
o FA-bu-lous
01:23
Um, okay, let's start.
26
83656
1470
Hum, ok, vamos começar.
01:26
All right, so let's listen.
27
86596
1260
Tudo bem, então vamos ouvir.
01:28
In a minute.
28
88486
616
Em um minuto.
01:30
In a minute.
29
90616
960
Em um minuto.
01:31
In a minute.
30
91996
780
Em um minuto.
01:32
In a minute.
31
92836
1860
Em um minuto.
01:35
'i-nuh-mi-nit'.
32
95406
1320
'i-nuh-mi-nit'.
01:36
So, notice the sounds here.
33
96946
1650
Então, observe os sons aqui.
01:38
We have the 'i' as in sit and in the word 'in', and then
34
98596
4860
Temos o 'i' como em sit e na palavra 'in', e
01:43
we also have it in 'minute'.
35
103456
2130
também o temos em 'minuto'.
01:47
'i-nuh-mi-nit'.
36
107186
1650
'i-nuh-mi-nit'.
01:48
So the only vowel that is different here is the 'uh', which is a schwa.
37
108856
4440
Então a única vogal que é diferente aqui é o 'uh', que é um schwa.
01:53
In a minute.
38
113656
840
Em um minuto.
01:54
In a minute.
39
114616
780
Em um minuto.
01:55
In a minute.
40
115426
900
Em um minuto.
01:56
It's a really fun phrase to say.
41
116716
1470
É uma frase muito divertida de se dizer.
01:58
Let's say it quickly a few times: in a minute, in a minute, in a minute.
42
118576
4050
Vamos dizer rapidamente algumas vezes: em um minuto, em um minuto, em um minuto.
02:02
Now notice the rhythm - TA-da TA-da - 'I-nuh-MI-nit'.
43
122896
3250
Agora observe o ritmo - TA-da TA-da - 'I-nuh-MI-nit'.
02:06
Because 'i' is stressed, 'uh' is not stressed.
44
126216
3330
Como 'i' é tônico, 'uh' não é tônico.
02:09
'mi' is stressed, 'nit' is unstressed.
45
129616
2990
'mi' é tônico, 'nit' é átono.
02:13
'I-nuh-MI-nit'.
46
133046
680
02:13
So we feel it in the beat.
47
133746
1560
'I-nuh-MI-nit'.
Então nós sentimos isso na batida.
02:15
So, back to the song.
48
135846
1530
Então, de volta à música.
02:17
'In a minute, amma needa'.
49
137586
1510
'Em um minuto, amma needa'.
02:19
Okay.
50
139566
480
OK.
02:20
'amma needa'.
51
140176
700
'amma needa'.
02:21
What does that mean?
52
141306
810
O que isso significa?
02:22
'amma needa'.
53
142196
630
02:22
If English is not your first language, it might be like a
54
142886
3250
'amma needa'.
Se o inglês não for sua primeira língua, pode ser como uma
02:26
phrase that is a little unclear.
55
146136
2190
frase um pouco confusa.
02:28
Because 'amma needa' is basically a reduction of 'I'm going to need a'.
56
148476
7190
Porque 'amma needa' é basicamente uma redução de 'vou precisar de um'.
02:36
'I'm going to need a'.
57
156186
1577
'Vou precisar de um'.
02:37
So 'going to' often reduces to 'gonna', but when it's said really
58
157836
4170
Portanto, 'going to' geralmente se reduz a 'gonna', mas quando é dito muito
02:42
quickly or informally, you'll hear a lot of times people saying 'amma'.
59
162006
6390
rapidamente ou informalmente, você ouvirá muitas vezes as pessoas dizendo 'amma'.
02:48
Just like that - 'amma'.
60
168841
1863
Simples assim - 'amma'.
02:51
'amma'.
61
171144
400
02:51
And then 'need a' connects together, that's connected speech.
62
171781
4080
'amma'.
E então 'preciso de um' se conecta , isso é discurso conectado.
02:56
The D becomes really light at the end - 'needa'.
63
176131
4020
O D fica bem leve no final - 'needa'.
03:00
Listen, it almost sounds like a 'r' sound, like an R sound in some languages,
64
180181
4410
Ouça, soa quase como um som de 'r' , como um som de R em alguns idiomas,
03:04
like Spanish or Arabic or Russian.
65
184591
1860
como espanhol, árabe ou russo.
03:07
'amma needa'.
66
187021
1867
'amma needa'.
03:10
So let's do it together: 'In a minute amma needa'.
67
190411
3280
Então, vamos fazer isso juntos: 'Em um minuto, amma needa'.
03:13
Notice the rhythm, right, that is very similar in the first phrase and
68
193921
4880
Repare no ritmo né, que é bem parecido na primeira frase e
03:18
the second phrase: 'In a minute, amma needa' - TA-da TA-da - TA-da TA-da, right?
69
198801
5530
na segunda frase: 'Em um minuto, amma needa' - TA-da TA-da - TA-da TA-da, certo?
03:24
That's the rhythm of the song.
70
204331
1170
Esse é o ritmo da música.
03:25
And the words have their own rhythm and they fit right into the rhythm.
71
205711
4320
E as palavras têm seu próprio ritmo e se encaixam perfeitamente no ritmo.
03:30
Okay.
72
210481
510
OK.
03:31
'In a minute amma needa senimenal man or woman'.
73
211291
3270
'Em um minuto amma precisa de um homem ou mulher senimenal'.
03:34
'senimenal men or woman'.
74
214951
2520
'homens ou mulheres senis'.
03:37
So, 'sentimental' - notice that we're dropping the T's because
75
217501
4260
Portanto, 'sentimental' - observe que estamos descartando os T's porque
03:41
they appear right after an N.
76
221761
2160
eles aparecem logo após um N.
03:44
And when the T appears is after an N, it can be dropped in American English.
77
224131
3480
E quando o T aparece após um N, pode ser descartado no inglês americano.
03:47
So instead of 'sentimental', which is maybe how you perceive the word
78
227731
4050
Então, em vez de 'sentimental', que talvez seja como você percebe a palavra
03:51
because of the spelling, we're actually hearing 'senimenal'.
79
231781
6359
por causa da ortografia, estamos ouvindo 'senimenal'.
03:58
Now, 'sentimental' is someone that shows tenderness and compassion.
80
238241
4610
Agora, 'sentimental' é alguém que demonstra ternura e compaixão.
04:03
So basically, she's asking for someone sensitive around her - man or woman.
81
243001
5730
Então, basicamente, ela está pedindo alguém sensível ao seu redor - homem ou mulher.
04:09
Now, even the word OR is reduced to 'uh' - 'man uh woman'.
82
249031
5340
Agora, até a palavra OR é reduzida a 'uh' - 'homem uh mulher'.
04:14
Now, you might say, "Yeah, it's a song, that's how you say it".
83
254431
2950
Agora, você pode dizer: "Sim, é uma música, é assim que você diz".
04:17
But it's not just in a song.
84
257851
1260
Mas não é apenas em uma música.
04:19
This is how people speak, right?
85
259111
1710
É assim que as pessoas falam, certo?
04:20
'man uh woman'.
86
260851
750
'homem uh mulher'.
04:21
When you speak really quickly, the R drops.
87
261721
2550
Quando você fala muito rápido, o R diminui.
04:24
Which is good news for those of you who struggle with the R - 'man uh woman'.
88
264571
3840
O que é uma boa notícia para aqueles que lutam com o R - 'homem uh mulher'.
04:28
'man uh woman'.
89
268621
1020
'homem uh mulher'.
04:30
'senimenal man uh woman'.
90
270224
2237
'senimenal homem uh mulher'.
04:32
So it really follows the rhythm: 'In a minute, amma needa, senimenal'.
91
272641
6430
Então realmente segue o ritmo: 'Em um minuto, amma needa, senimenal'.
04:39
Right?
92
279121
330
04:39
Stressed - unstressed, stressed - unstressed.
93
279451
2070
Certo?
Estressado - não estressado, estressado - não estressado.
04:41
'man uh woman', right?
94
281981
2180
'homem uh mulher', certo?
04:44
Stressed - unstressed, stressed - unstressed.
95
284161
1680
Estressado - não estressado, estressado - não estressado.
04:47
And then we have 'to pump me up'.
96
287626
2250
E então temos que 'me bombear'.
04:50
'to pump me up'.
97
290146
1320
'para me bombear'.
04:51
To pump up something is to put air into something that is inflated.
98
291466
4380
Bombear algo é colocar ar em algo que está inflado.
04:56
In a way, it's just like to 'energize me', to lift me up, to pump me up.
99
296266
4680
De certa forma, é como ' me energizar', me levantar, me estimular.
05:01
Right?
100
301206
250
05:01
Now notice the T because you don't hear a /t/ sound, you don't hear 'TO pump me up'.
101
301606
4970
Certo?
Agora observe o T porque você não ouve um som /t/, você não ouve 'TO pump me up'.
05:06
You hear 'duh' - 'duh pump me up'.
102
306906
2605
Você ouve 'duh' - 'duh me bombeie'.
05:09
Let's listen.
103
309601
690
Vamos ouvir.
05:11
'In a minute amma needa senimenal man uh woman duh pump me up'.
104
311851
6930
'Em um minuto amma precisa de um homem senimenal uh mulher duh me bombeie'.
05:18
Right?
105
318841
390
Certo?
05:19
So 'pump me up'.
106
319471
1140
Então, 'bombeie-me'.
05:20
Think about it like inflating air into a balloon that has no air.
107
320851
4520
Pense nisso como encher um balão sem ar.
05:25
All right, let's continue.
108
325471
960
Tudo bem, vamos continuar.
05:30
'feeling fussy'.
109
330868
1143
'sentindo-se agitado'.
05:33
Well, 'fussy' has several meanings.
110
333574
1992
Bem, 'fussy' tem vários significados.
05:35
So, 'fussy' can mean, you know, like paying attention to details,
111
335776
3600
Então, 'exigente' pode significar, você sabe, como prestar atenção aos detalhes,
05:39
unsatisfied with something.
112
339426
1720
insatisfeito com alguma coisa.
05:41
But 'fussy' also means unnecessary detail or decoration or accessories,
113
341476
6480
Mas 'exigente' também significa detalhes desnecessários, decoração ou acessórios,
05:47
especially when it comes to clothing.
114
347956
1650
especialmente quando se trata de roupas.
05:49
And if you watch the video clip, you'll see that she's wearing
115
349936
3810
E se você assistir ao videoclipe, verá que ela está usando
05:53
this awesome sequin jumpsuit.
116
353746
2510
esse incrível macacão de lantejoulas.
05:57
So I think that is what she means by 'fussy'.
117
357076
2490
Então eu acho que é isso que ela quer dizer com 'exigente'.
05:59
But I think it's also feeling like unhappy or unsettled or, you know,
118
359896
5250
Mas acho que também está se sentindo infeliz ou inquieta ou, você sabe,
06:05
kind of like something's troubling her.
119
365146
2040
como se algo a estivesse incomodando.
06:07
Because again, like this song is about transformation - moving
120
367186
3720
Porque, novamente, essa música é sobre transformação - passar
06:10
from stress to freedom.
121
370906
2272
do estresse para a liberdade.
06:17
So, 'feeling fussy', we talked about that.
122
377716
2230
Então, 'sentindo-se agitado', conversamos sobre isso.
06:20
'Walking in my Balenci-ussy's' - she talks about her Balenciaga shoes.
123
380676
4555
'Walking in my Balenci-ussy's' - ela fala sobre seus sapatos Balenciaga.
06:25
And then she says 'tryna to bring out'.
124
385441
2040
E então ela diz 'tentando trazer para fora'.
06:27
'tryna'.
125
387641
650
'tentando'.
06:28
What's 'tryna'?
126
388411
890
O que é 'tentar'?
06:29
'Trying to'.
127
389641
1620
'Tentando'.
06:31
'tryna'.
128
391798
1693
'tentando'.
06:33
So it reduces.
129
393541
990
Assim reduz.
06:34
And again, it's not just for the song, this is how people speak.
130
394561
3330
E novamente, não é só pela música, é assim que as pessoas falam.
06:38
'tryna to bring out'.
131
398151
940
'tentando trazer para fora'.
06:39
Now I'm not necessarily saying that you need to start using that when
132
399151
3180
Agora eu não estou necessariamente dizendo que você precisa começar a usar isso ao
06:42
speaking English, but it's really important to know that this is
133
402331
4140
falar inglês, mas é muito importante saber que isso é o
06:46
what happens within those phrases.
134
406471
2985
que acontece dentro dessas frases.
06:49
'tryna to bring out', 'bring out' is to expose something that was hidden.
135
409746
4630
'tentando trazer para fora', 'trazer para fora' é expor algo que estava escondido.
06:54
Right?
136
414466
360
Certo?
06:55
So 'tryna to bring out the fa-bu-lous', right?
137
415246
4170
Então, 'tentando trazer o fabuloso', certo?
06:59
The fabulous, the internal beauty.
138
419416
3030
O fabuloso, a beleza interior.
07:02
'tryna to bring out the fa-bu-lous'.
139
422656
2040
'tentando trazer à tona o fabuloso'.
07:04
Let's listen to that part again.
140
424936
1520
Vamos ouvir essa parte novamente.
07:06
'feeling fussy walking in my Balenci-ussy's tryna
141
426836
2720
'sentindo-se agitado andando no meu Balenci-ussy tentando
07:09
bring out the fa-bu-lous'.
142
429576
1553
trazer o fa-bu-lous'.
07:11
'cause I give a fuck way too much'.
143
431299
2055
porque eu dou a mínima demais'.
07:13
Okay.
144
433561
390
07:13
So, 'cause I give a fuck way too much'.
145
433981
3030
OK.
Então, porque eu dou a mínima demais'.
07:17
That means I care too much about what people think.
146
437041
3630
Isso significa que me preocupo muito com o que as pessoas pensam.
07:20
Right?
147
440761
390
Certo?
07:21
'cause I give a fuck'.
148
441331
1050
porque eu dou a mínima'.
07:22
To not give a fuck it's to not care, usually, what people think.
149
442801
3720
Não dar a mínima é não se importar, geralmente, com o que as pessoas pensam.
07:26
Right?
150
446701
390
Certo?
07:27
And she says she needs to transform, she needs to change 'cause she
151
447451
5670
E ela diz que precisa se transformar, precisa mudar porque se
07:33
cares too much about what other people are thinking about her.
152
453121
3660
preocupa demais com o que os outros pensam dela.
07:37
'cause - because.
153
457241
2330
porque - porque.
07:39
'cause I give a fuck way too much'.
154
459811
3330
porque eu dou a mínima demais'.
07:43
Okay?
155
463501
570
OK?
07:44
Let's say it together.
156
464281
990
Vamos dizer isso juntos.
07:45
'cause I give a fuck way too much'.
157
465271
2640
porque eu dou a mínima demais'.
07:48
Next up.
158
468031
720
Próximo.
07:50
'amma need like two shots in my cup'.
159
470441
3110
'amma precisa de duas doses no meu copo'.
07:53
So, 'amma' - is 'I'm going to', same thing, you remember that.
160
473551
4550
Então, 'amma' - é 'eu vou', a mesma coisa, você se lembra disso.
07:58
'amma need like two shots in my cup'.
161
478581
2650
'amma precisa de duas doses no meu copo'.
08:01
So, it could be two shots of espresso to get her energized.
162
481231
3375
Então, podem ser duas doses de café expresso para deixá-la energizada.
08:04
Or it can be two shots of vodka or whiskey to help her let
163
484786
4140
Ou podem ser duas doses de vodka ou uísque para ajudá-la a se
08:08
go of her inhibitions, right?
164
488926
1690
livrar de suas inibições, certo?
08:10
Cause she talks about how she gives a fuck too much.
165
490636
2370
Porque ela fala sobre como ela se importa demais.
08:13
And sometimes, alcohol - for people who drink alcohol, not too much, I hope
166
493336
5210
E, às vezes, o álcool - para pessoas que bebem álcool, não muito, espero
08:19
- it helps them let go of inhibitions.
167
499416
1750
- ajuda a liberar as inibições.
08:21
So, 'cause I give a fuck way too much'.
168
501196
2760
Então, porque eu dou a mínima demais'.
08:24
'amma need like', right?
169
504459
2077
'amma precisa gostar', certo?
08:26
I know I'm ruining this by saying it slowly, but hey, that's how you learn.
170
506566
3660
Eu sei que estou estragando isso falando devagar, mas ei, é assim que você aprende.
08:30
'amma need like' - 'I'm going to need'.
171
510586
2340
'amma need like' - 'vou precisar'.
08:33
'like' - a filler word.
172
513046
1620
'like' - uma palavra de preenchimento.
08:35
'two shots in my cup': 'two' - tense 'uw'.
173
515056
2690
'duas doses no meu copo': 'dois' - tenso 'uw'.
08:38
'shots' long 'aa' as in father - 'two shaats in my cup'.
174
518386
4140
'tiros' longos 'aa' como em pai - 'dois shaats no meu copo'.
08:46
'wanna get up, wanna get down', right?
175
526076
3350
'quero levantar, quero descer', certo?
08:49
'wanna get up', right?
176
529426
1260
'quer levantar', certo?
08:50
I want to get up, physically, like I want to wake up.
177
530686
3240
Eu quero me levantar, fisicamente, como eu quero acordar.
08:53
Or I want to get up out of this depression or a feeling of stress and anxiety.
178
533956
4980
Ou quero sair dessa depressão ou sensação de estresse e ansiedade.
08:59
'Get down' is not the opposite.
179
539386
2490
'Abaixe-se' não é o oposto.
09:02
Phrasal verbs.
180
542266
840
Verbos compostos.
09:03
I mean...
181
543166
360
09:03
go figure.
182
543526
660
Quero dizer...
vai entender.
09:04
So, 'get up', right, 'get energized' or get up from feeling asleep.
183
544396
5280
Então, 'levante-se', certo, 'energize-se' ou levante-se do sono.
09:10
To get down - 'get down' is actually, start dancing.
184
550126
4695
Descer - 'descer' é, na verdade, começar a dançar.
09:15
All right?
185
555961
390
Tudo bem?
09:16
Get down on the dance floor.
186
556381
1350
Desça na pista de dança.
09:17
'wanna get up, wanna get down'.
187
557991
2230
'quero levantar, quero descer'.
09:20
And 'wanna' is, of course, 'want to'.
188
560521
2820
E 'quero' é, claro, 'quero'.
09:23
'wanna'.
189
563621
1023
'quero'.
09:25
'wanna get up, wanna get down'.
190
565014
2227
'quero levantar, quero descer'.
09:27
Last line for this tutorial.
191
567841
1650
Última linha para este tutorial.
09:31
'How I feel right now'.
192
571648
1427
'Como eu me sinto agora'.
09:33
'Mm, that's how I feel right now'.
193
573075
1786
'Mm, é assim que me sinto agora'.
09:35
'That's how I feel right now'.
194
575161
1440
'É assim que me sinto agora'.
09:36
So, notice that when she says that, we hear 'das' - 'das how I feel right now'.
195
576871
5325
Então, observe que quando ela diz isso, ouvimos 'das' - 'das como me sinto agora'.
09:42
We don't really hear the T.
196
582196
1260
Nós realmente não ouvimos o T.
09:43
And that happens in conversational English or in songs.
197
583696
3990
E isso acontece em conversação em inglês ou em músicas.
09:47
Right?
198
587686
210
09:47
And sometimes you expect to hear the T, and if you don't hear it, you
199
587896
3210
Certo?
E às vezes você espera ouvir o T e, se não o ouve,
09:51
might be looking for a different word, or you might be doubting yourself
200
591106
3240
pode estar procurando uma palavra diferente ou pode estar duvidando de si mesmo,
09:54
saying, "Wait, but I don't hear the T.
201
594346
1820
dizendo: "Espere, mas não estou ouvindo o T.
09:56
It must be a different word".
202
596166
1240
Deve ser uma palavra diferente".
09:57
And I want you to know that the English that you hear is often very different from
203
597766
6655
E eu quero que você saiba que o inglês que você ouve geralmente é muito diferente do
10:04
the English that you expect to hear, or the English that you visualize in your
204
604421
4560
inglês que você espera ouvir, ou do inglês que você visualiza em sua
10:08
head, or than the English that you read.
205
608981
2760
cabeça, ou do inglês que você lê.
10:11
All right.
206
611861
450
Tudo bem.
10:12
Are you ready to dance a little?
207
612371
1830
Você está pronto para dançar um pouco?
10:14
Let's play it from the beginning.
208
614551
1710
Vamos jogá-lo desde o início.
10:16
And pay attention to the lyrics and the pronunciation of the song.
209
616321
4500
E preste atenção na letra e na pronúncia da música.
10:20
Are you ready?
210
620881
630
Você está pronto?
10:22
'In a minute amma needa senimenal man uh woman duh pump me up'.
211
622831
3990
'Em um minuto amma precisa de um homem senimenal uh mulher duh me bombeie'.
10:26
'feeling fussy walking in my Balenc-ussy's tryna to bring out the fa-bu-lous'.
212
626971
4489
'sentindo-se agitado andando no meu Balenc-ussy's tentando trazer o fa-bu-lous'.
10:31
'cause I give a fuck way too much'.
213
631651
2070
porque eu dou a mínima demais'.
10:33
'amma need like two shots in my cup'
214
633961
1850
'amma precisa de duas doses no meu copo'
10:35
'wanna get up, wanna get down'.
215
635991
2177
'quero levantar, quero descer'.
10:38
'Mm, that's how I feel right now'
216
638305
2129
'Mm, é assim que me sinto agora'
10:44
All right.
217
644149
387
10:44
I hope you enjoyed it.
218
644536
1350
Tudo bem.
Espero que tenha gostado.
10:45
If you liked it, please let me know in the comments.
219
645886
3480
Se você gostou, por favor, deixe- me saber nos comentários.
10:49
And if you have a TikTok with this song, link it in the comments as
220
649696
3840
E se você tiver um TikTok com essa música, coloca o link nos comentários
10:53
well, and I promise to check it out.
221
653536
1920
também, que eu prometo conferir.
10:55
Thank you so much for being here.
222
655636
1050
Muito obrigado por estar aqui.
10:56
If you want to get more resources on how to improve your pronunciation,
223
656686
3505
Se você quiser obter mais recursos sobre como melhorar sua pronúncia,
11:00
your fluency, flow, confidence in English, and reach a real
224
660191
3270
fluência, fluidez, confiança no inglês e alcançar uma verdadeira
11:03
transformation, just like Lizzo, check out hadarshemesh.com or come follow
225
663461
4890
transformação, assim como a Lizzo, confira hadarshemesh.com ou venha
11:08
me on Instagram at @hadar.accentsway.
226
668351
3430
me seguir no Instagram em @hadar.accentsway.
11:11
Thank you so, so much.
227
671831
1320
Muito, muito obrigado.
11:13
And have a beautiful rest of the day.
228
673301
1620
E tenha um lindo resto de dia. Se
11:15
Feel good.
229
675161
870
sentir bem.
11:16
And I'll see you next week in the next video.
230
676121
2387
E vejo vocês na próxima semana no próximo vídeo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7