English With Lizzo: ‘About Damn Time’ Pronunciation Tutorial

23,403 views ・ 2022-05-17

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:04
It's about damn time'.
0
4471
1530
Era quasi ora'.
00:06
The song About Damn Time by Lizzo has been trending on TikTok and Instagram recently.
1
6331
5910
La canzone About Damn Time di Lizzo è stata recentemente di tendenza su TikTok e Instagram.
00:12
The first time I heard it, I was like, Oh, I love the groove, and I love Lizzo.
2
12511
3570
La prima volta che l'ho sentito, ho pensato, Oh, adoro il ritmo e adoro Lizzo.
00:16
But it took me a hot second to understand the meaning of the words,
3
16571
3420
Ma mi ci è voluto un secondo caldo per capire il significato delle parole,
00:19
or even to recognize the words and the phrases that she uses.
4
19991
3270
o anche per riconoscere le parole e le frasi che usa.
00:23
So, I wanted to take this time to talk about that part that is trending on TikTok
5
23591
5540
Quindi, volevo prendermi questo tempo per parlare di quella parte che è di tendenza su TikTok
00:29
and to offer you a pronunciation tutorial, and even to explain some of the words
6
29441
5460
e per offrirti un tutorial sulla pronuncia, e anche per spiegare alcune delle parole
00:34
and phrases that she uses in the song.
7
34901
2400
e delle frasi che usa nella canzone.
00:37
In general, the song About Damn Time is a song about transformation, and about
8
37601
4640
In generale, la canzone About Damn Time è una canzone sulla trasformazione, sul
00:42
leaving stress behind, and stepping into joy and fun and starting to love
9
42441
6315
lasciarsi alle spalle lo stress, sull'entrare nella gioia e nel divertimento e iniziare ad amare se
00:48
yourself, and to enjoy you and your body.
10
48756
3630
stessi e a godere di te e del tuo corpo.
00:52
And your English, if English is your second language.
11
52776
2960
E il tuo inglese, se l'inglese è la tua seconda lingua.
00:55
I mean, she didn't say that specifically, but hey, it's art - we
12
55886
4865
Voglio dire, non l'ha detto specificamente, ma ehi, è arte,
01:00
can interpret it the way we want.
13
60751
2010
possiamo interpretarla come vogliamo.
01:03
All right.
14
63301
300
01:03
Let's check out Lizzo's recent Instagram posts, where she shares
15
63601
3600
Va bene.
Diamo un'occhiata ai recenti post su Instagram di Lizzo, dove condivide
01:07
some of the TikToks that use her song.
16
67201
4430
alcuni dei TikTok che usano la sua canzone.
01:12
In a minute
17
72391
780
Tra un minuto avrò
01:13
I’mma needa
18
73261
630
01:13
Sentimental man or woman
19
73891
1680
bisogno di un
uomo o di una donna sentimentale
01:15
To pump me up
20
75651
880
per pomparmi Mi
01:16
Feelin fussy
21
76711
790
sento pignolo
01:17
Walking in my
22
77531
700
Camminando nel mio
01:18
Balenci-ussy’s
23
78261
910
Balenci-ussy's
01:19
Tryna bring out
24
79171
787
01:19
The FA-bu-lous
25
79958
1291
Tryna tira fuori
The FA-bu-lous
01:23
Um, okay, let's start.
26
83656
1470
Ehm, okay, iniziamo.
01:26
All right, so let's listen.
27
86596
1260
Va bene, quindi ascoltiamo.
01:28
In a minute.
28
88486
616
In un minuto.
01:30
In a minute.
29
90616
960
In un minuto.
01:31
In a minute.
30
91996
780
In un minuto.
01:32
In a minute.
31
92836
1860
In un minuto.
01:35
'i-nuh-mi-nit'.
32
95406
1320
'i-nuh-mi-nit'.
01:36
So, notice the sounds here.
33
96946
1650
Quindi, nota i suoni qui.
01:38
We have the 'i' as in sit and in the word 'in', and then
34
98596
4860
Abbiamo la 'i' come in sit e nella parola 'in', e poi
01:43
we also have it in 'minute'.
35
103456
2130
l'abbiamo anche in 'minute'.
01:47
'i-nuh-mi-nit'.
36
107186
1650
'i-nuh-mi-nit'.
01:48
So the only vowel that is different here is the 'uh', which is a schwa.
37
108856
4440
Quindi l'unica vocale diversa qui è 'uh', che è uno schwa.
01:53
In a minute.
38
113656
840
In un minuto.
01:54
In a minute.
39
114616
780
In un minuto.
01:55
In a minute.
40
115426
900
In un minuto.
01:56
It's a really fun phrase to say.
41
116716
1470
È una frase davvero divertente da dire.
01:58
Let's say it quickly a few times: in a minute, in a minute, in a minute.
42
118576
4050
Diciamolo velocemente un paio di volte: in un minuto, in un minuto, in un minuto.
02:02
Now notice the rhythm - TA-da TA-da - 'I-nuh-MI-nit'.
43
122896
3250
Ora nota il ritmo - TA-da TA-da - 'I-nuh-MI-nit'.
02:06
Because 'i' is stressed, 'uh' is not stressed.
44
126216
3330
Poiché 'i' è accentato, 'uh' non è accentato.
02:09
'mi' is stressed, 'nit' is unstressed.
45
129616
2990
'mi' è accentato, 'nit' non è accentato.
02:13
'I-nuh-MI-nit'.
46
133046
680
02:13
So we feel it in the beat.
47
133746
1560
'I-nuh-MI-nit'.
Quindi lo sentiamo nel ritmo.
02:15
So, back to the song.
48
135846
1530
Quindi, torniamo alla canzone.
02:17
'In a minute, amma needa'.
49
137586
1510
'Tra un minuto, amma needa'.
02:19
Okay.
50
139566
480
Va bene.
02:20
'amma needa'.
51
140176
700
'amma ha bisogno'.
02:21
What does that mean?
52
141306
810
Che cosa significa?
02:22
'amma needa'.
53
142196
630
02:22
If English is not your first language, it might be like a
54
142886
3250
'amma ha bisogno'.
Se l'inglese non è la tua prima lingua, potrebbe essere una
02:26
phrase that is a little unclear.
55
146136
2190
frase poco chiara.
02:28
Because 'amma needa' is basically a reduction of 'I'm going to need a'.
56
148476
7190
Perché "amma needa" è fondamentalmente una riduzione di "avrò bisogno di a".
02:36
'I'm going to need a'.
57
156186
1577
'Ho bisogno di un'.
02:37
So 'going to' often reduces to 'gonna', but when it's said really
58
157836
4170
Quindi 'going to' spesso si riduce a 'gonna', ma quando viene detto molto
02:42
quickly or informally, you'll hear a lot of times people saying 'amma'.
59
162006
6390
velocemente o in modo informale, sentirai molte volte le persone dire 'amma'.
02:48
Just like that - 'amma'.
60
168841
1863
Proprio così - 'amma'.
02:51
'amma'.
61
171144
400
02:51
And then 'need a' connects together, that's connected speech.
62
171781
4080
'amma'.
E poi 'bisogno di' si collega insieme, questo è discorso connesso.
02:56
The D becomes really light at the end - 'needa'.
63
176131
4020
Il RE diventa davvero leggero alla fine - 'needa'.
03:00
Listen, it almost sounds like a 'r' sound, like an R sound in some languages,
64
180181
4410
Ascolta, suona quasi come un suono 'r' , come un suono R in alcune lingue,
03:04
like Spanish or Arabic or Russian.
65
184591
1860
come lo spagnolo o l'arabo o il russo.
03:07
'amma needa'.
66
187021
1867
'amma ha bisogno'.
03:10
So let's do it together: 'In a minute amma needa'.
67
190411
3280
Quindi facciamolo insieme: 'In un minuto amma needa'.
03:13
Notice the rhythm, right, that is very similar in the first phrase and
68
193921
4880
Notate il ritmo, giusto, che è molto simile nella prima frase e
03:18
the second phrase: 'In a minute, amma needa' - TA-da TA-da - TA-da TA-da, right?
69
198801
5530
nella seconda frase: 'In un minuto, amma needa' - TA-da TA-da - TA-da TA-da, giusto?
03:24
That's the rhythm of the song.
70
204331
1170
Questo è il ritmo della canzone.
03:25
And the words have their own rhythm and they fit right into the rhythm.
71
205711
4320
E le parole hanno il loro ritmo e si adattano perfettamente al ritmo.
03:30
Okay.
72
210481
510
Va bene.
03:31
'In a minute amma needa senimenal man or woman'.
73
211291
3270
'In un minuto amma serve un uomo o una donna senimenale'.
03:34
'senimenal men or woman'.
74
214951
2520
'uomini o donne senimenali'.
03:37
So, 'sentimental' - notice that we're dropping the T's because
75
217501
4260
Quindi, 'sentimental' - nota che stiamo eliminando le T perché
03:41
they appear right after an N.
76
221761
2160
appaiono subito dopo una N.
03:44
And when the T appears is after an N, it can be dropped in American English.
77
224131
3480
E quando la T appare dopo una N, può essere eliminata in inglese americano.
03:47
So instead of 'sentimental', which is maybe how you perceive the word
78
227731
4050
Quindi invece di "sentimentale", che è forse il modo in cui percepisci la parola
03:51
because of the spelling, we're actually hearing 'senimenal'.
79
231781
6359
a causa dell'ortografia, in realtà stiamo ascoltando "senimentale".
03:58
Now, 'sentimental' is someone that shows tenderness and compassion.
80
238241
4610
Ora, "sentimentale" è qualcuno che mostra tenerezza e compassione.
04:03
So basically, she's asking for someone sensitive around her - man or woman.
81
243001
5730
Quindi, in sostanza, sta chiedendo qualcuno sensibile intorno a lei, uomo o donna.
04:09
Now, even the word OR is reduced to 'uh' - 'man uh woman'.
82
249031
5340
Ora, anche la parola OR è ridotta a 'uh' - 'uomo uh donna'.
04:14
Now, you might say, "Yeah, it's a song, that's how you say it".
83
254431
2950
Ora, potresti dire: "Sì, è una canzone, è così che la dici".
04:17
But it's not just in a song.
84
257851
1260
Ma non è solo in una canzone.
04:19
This is how people speak, right?
85
259111
1710
È così che parlano le persone, giusto?
04:20
'man uh woman'.
86
260851
750
'uomo uh donna'.
04:21
When you speak really quickly, the R drops.
87
261721
2550
Quando parli molto velocemente, la R si abbassa.
04:24
Which is good news for those of you who struggle with the R - 'man uh woman'.
88
264571
3840
Che è una buona notizia per quelli di voi che lottano con la R - 'uomo uh donna'.
04:28
'man uh woman'.
89
268621
1020
'uomo uh donna'.
04:30
'senimenal man uh woman'.
90
270224
2237
'uomo senimentale uh donna'.
04:32
So it really follows the rhythm: 'In a minute, amma needa, senimenal'.
91
272641
6430
Quindi segue davvero il ritmo: "In un minuto, amma needa, senimenal".
04:39
Right?
92
279121
330
04:39
Stressed - unstressed, stressed - unstressed.
93
279451
2070
Giusto?
Stressato - non stressato, stressato - non stressato.
04:41
'man uh woman', right?
94
281981
2180
'uomo uh donna', giusto?
04:44
Stressed - unstressed, stressed - unstressed.
95
284161
1680
Stressato - non stressato, stressato - non stressato.
04:47
And then we have 'to pump me up'.
96
287626
2250
E poi dobbiamo "pomparmi".
04:50
'to pump me up'.
97
290146
1320
'per pomparmi'.
04:51
To pump up something is to put air into something that is inflated.
98
291466
4380
Pompare qualcosa è mettere aria in qualcosa che è gonfiato.
04:56
In a way, it's just like to 'energize me', to lift me up, to pump me up.
99
296266
4680
In un certo senso, è proprio come " energizzarmi", sollevarmi, pomparmi.
05:01
Right?
100
301206
250
05:01
Now notice the T because you don't hear a /t/ sound, you don't hear 'TO pump me up'.
101
301606
4970
Giusto?
Ora nota la T perché non senti un suono /t/, non senti 'TO pump me up'.
05:06
You hear 'duh' - 'duh pump me up'.
102
306906
2605
Senti 'duh' - 'duh pump me up'.
05:09
Let's listen.
103
309601
690
Ascoltiamo.
05:11
'In a minute amma needa senimenal man uh woman duh pump me up'.
104
311851
6930
'In un minuto amma bisogno di un uomo senimenal uh donna duh pompami'.
05:18
Right?
105
318841
390
Giusto?
05:19
So 'pump me up'.
106
319471
1140
Quindi 'pompami'.
05:20
Think about it like inflating air into a balloon that has no air.
107
320851
4520
Pensaci come gonfiare l'aria in un pallone che non ha aria.
05:25
All right, let's continue.
108
325471
960
Va bene, continuiamo.
05:30
'feeling fussy'.
109
330868
1143
'sentirsi pignoli'.
05:33
Well, 'fussy' has several meanings.
110
333574
1992
Ebbene, "pignolo" ha diversi significati.
05:35
So, 'fussy' can mean, you know, like paying attention to details,
111
335776
3600
Quindi, "pignolo" può significare, sai, come prestare attenzione ai dettagli,
05:39
unsatisfied with something.
112
339426
1720
insoddisfatto di qualcosa.
05:41
But 'fussy' also means unnecessary detail or decoration or accessories,
113
341476
6480
Ma 'esigente' significa anche dettagli, decorazioni o accessori superflui,
05:47
especially when it comes to clothing.
114
347956
1650
soprattutto quando si tratta di abbigliamento.
05:49
And if you watch the video clip, you'll see that she's wearing
115
349936
3810
E se guardi il video, vedrai che indossa
05:53
this awesome sequin jumpsuit.
116
353746
2510
questa fantastica tuta con paillettes.
05:57
So I think that is what she means by 'fussy'.
117
357076
2490
Quindi penso che sia questo che intende per "pignolo".
05:59
But I think it's also feeling like unhappy or unsettled or, you know,
118
359896
5250
Ma penso che si senta anche infelice o turbato o, sai, come se
06:05
kind of like something's troubling her.
119
365146
2040
qualcosa la turbasse.
06:07
Because again, like this song is about transformation - moving
120
367186
3720
Perché ancora una volta, come questa canzone parla di trasformazione - passare
06:10
from stress to freedom.
121
370906
2272
dallo stress alla libertà.
06:17
So, 'feeling fussy', we talked about that.
122
377716
2230
Quindi, 'sentirsi pignoli', ne abbiamo parlato.
06:20
'Walking in my Balenci-ussy's' - she talks about her Balenciaga shoes.
123
380676
4555
'Walking in my Balenci-ussy's' - parla delle sue scarpe Balenciaga.
06:25
And then she says 'tryna to bring out'.
124
385441
2040
E poi dice "prova a tirar fuori".
06:27
'tryna'.
125
387641
650
'prova'.
06:28
What's 'tryna'?
126
388411
890
Cos'è "provare"?
06:29
'Trying to'.
127
389641
1620
'Provando a'.
06:31
'tryna'.
128
391798
1693
'prova'.
06:33
So it reduces.
129
393541
990
Quindi si riduce.
06:34
And again, it's not just for the song, this is how people speak.
130
394561
3330
E ancora, non è solo per la canzone, è così che parlano le persone.
06:38
'tryna to bring out'.
131
398151
940
'provare a far emergere'.
06:39
Now I'm not necessarily saying that you need to start using that when
132
399151
3180
Ora non sto necessariamente dicendo che devi iniziare a usarlo quando
06:42
speaking English, but it's really important to know that this is
133
402331
4140
parli inglese, ma è davvero importante sapere che questo è
06:46
what happens within those phrases.
134
406471
2985
ciò che accade all'interno di quelle frasi.
06:49
'tryna to bring out', 'bring out' is to expose something that was hidden.
135
409746
4630
'provare a far emergere', 'portare fuori' è esporre qualcosa che era nascosto.
06:54
Right?
136
414466
360
Giusto?
06:55
So 'tryna to bring out the fa-bu-lous', right?
137
415246
4170
Quindi 'prova a tirare fuori il fa-bu-lous', giusto?
06:59
The fabulous, the internal beauty.
138
419416
3030
Il favoloso, la bellezza interiore.
07:02
'tryna to bring out the fa-bu-lous'.
139
422656
2040
'provare a tirare fuori il fa-bu-lous'.
07:04
Let's listen to that part again.
140
424936
1520
Ascoltiamo di nuovo quella parte.
07:06
'feeling fussy walking in my Balenci-ussy's tryna
141
426836
2720
'mi sento pignolo camminando nel mio Balenci-ussy's tryna
07:09
bring out the fa-bu-lous'.
142
429576
1553
tirar fuori il fa-bu-lous'.
07:11
'cause I give a fuck way too much'.
143
431299
2055
perché me ne frega un cazzo troppo'.
07:13
Okay.
144
433561
390
07:13
So, 'cause I give a fuck way too much'.
145
433981
3030
Va bene.
Quindi, perché me ne frega un cazzo troppo.
07:17
That means I care too much about what people think.
146
437041
3630
Significa che mi importa troppo di quello che pensa la gente.
07:20
Right?
147
440761
390
Giusto?
07:21
'cause I give a fuck'.
148
441331
1050
'perché me ne frega un cazzo'.
07:22
To not give a fuck it's to not care, usually, what people think.
149
442801
3720
Fregarsene significa fregarsene, di solito, di quello che pensa la gente.
07:26
Right?
150
446701
390
Giusto?
07:27
And she says she needs to transform, she needs to change 'cause she
151
447451
5670
E dice che ha bisogno di trasformarsi, ha bisogno di cambiare perché le
07:33
cares too much about what other people are thinking about her.
152
453121
3660
importa troppo di quello che gli altri pensano di lei.
07:37
'cause - because.
153
457241
2330
perché - perché.
07:39
'cause I give a fuck way too much'.
154
459811
3330
perché me ne frega un cazzo troppo'.
07:43
Okay?
155
463501
570
Va bene?
07:44
Let's say it together.
156
464281
990
Diciamolo insieme.
07:45
'cause I give a fuck way too much'.
157
465271
2640
perché me ne frega un cazzo troppo'.
07:48
Next up.
158
468031
720
Prossimo.
07:50
'amma need like two shots in my cup'.
159
470441
3110
'amma ha bisogno di due colpi nella mia tazza'.
07:53
So, 'amma' - is 'I'm going to', same thing, you remember that.
160
473551
4550
Quindi, 'amma' - è 'sto per', la stessa cosa, te lo ricordi.
07:58
'amma need like two shots in my cup'.
161
478581
2650
'amma ha bisogno di due colpi nella mia tazza'.
08:01
So, it could be two shots of espresso to get her energized.
162
481231
3375
Quindi, potrebbero essere due bicchierini di caffè espresso a darle energia.
08:04
Or it can be two shots of vodka or whiskey to help her let
163
484786
4140
Oppure possono essere due colpi di vodka o whisky per aiutarla a lasciar
08:08
go of her inhibitions, right?
164
488926
1690
andare le sue inibizioni, giusto?
08:10
Cause she talks about how she gives a fuck too much.
165
490636
2370
Perché lei parla di come se ne frega troppo.
08:13
And sometimes, alcohol - for people who drink alcohol, not too much, I hope
166
493336
5210
E a volte, l'alcol - per le persone che bevono alcol, non troppo, spero
08:19
- it helps them let go of inhibitions.
167
499416
1750
- li aiuta a lasciar andare le inibizioni.
08:21
So, 'cause I give a fuck way too much'.
168
501196
2760
Quindi, perché me ne frega un cazzo troppo.
08:24
'amma need like', right?
169
504459
2077
'amma bisogno come', giusto?
08:26
I know I'm ruining this by saying it slowly, but hey, that's how you learn.
170
506566
3660
So che sto rovinando tutto dicendolo lentamente, ma ehi, è così che impari.
08:30
'amma need like' - 'I'm going to need'.
171
510586
2340
'amma need like' - 'avrò bisogno'.
08:33
'like' - a filler word.
172
513046
1620
'mi piace' - una parola di riempimento.
08:35
'two shots in my cup': 'two' - tense 'uw'.
173
515056
2690
'two shot in my cup': 'two' - teso 'uw'.
08:38
'shots' long 'aa' as in father - 'two shaats in my cup'.
174
518386
4140
'shots' lungo 'aa' come in father - 'two shaats in my cup'.
08:46
'wanna get up, wanna get down', right?
175
526076
3350
'voglio alzarmi, voglio scendere', giusto?
08:49
'wanna get up', right?
176
529426
1260
'voglio alzarmi', giusto?
08:50
I want to get up, physically, like I want to wake up.
177
530686
3240
Voglio alzarmi, fisicamente, come voglio svegliarmi.
08:53
Or I want to get up out of this depression or a feeling of stress and anxiety.
178
533956
4980
Oppure voglio uscire da questa depressione o da una sensazione di stress e ansia.
08:59
'Get down' is not the opposite.
179
539386
2490
'Scendi' non è il contrario.
09:02
Phrasal verbs.
180
542266
840
Verbi frasali.
09:03
I mean...
181
543166
360
09:03
go figure.
182
543526
660
Voglio dire...
vai a capire.
09:04
So, 'get up', right, 'get energized' or get up from feeling asleep.
183
544396
5280
Quindi, "alzati", giusto, "ricevi energia" o alzati dal sonno.
09:10
To get down - 'get down' is actually, start dancing.
184
550126
4695
Per scendere - 'scendere' in realtà è, iniziare a ballare.
09:15
All right?
185
555961
390
Va bene?
09:16
Get down on the dance floor.
186
556381
1350
Scendi sulla pista da ballo.
09:17
'wanna get up, wanna get down'.
187
557991
2230
'voglio alzarmi, voglio scendere'.
09:20
And 'wanna' is, of course, 'want to'.
188
560521
2820
E 'wanna' è, ovviamente, 'wanna'.
09:23
'wanna'.
189
563621
1023
'voglio'.
09:25
'wanna get up, wanna get down'.
190
565014
2227
'voglio alzarmi, voglio scendere'.
09:27
Last line for this tutorial.
191
567841
1650
Ultima riga per questo tutorial.
09:31
'How I feel right now'.
192
571648
1427
'Come mi sento in questo momento'.
09:33
'Mm, that's how I feel right now'.
193
573075
1786
'Mm, è così che mi sento in questo momento'.
09:35
'That's how I feel right now'.
194
575161
1440
'Ecco come mi sento in questo momento'.
09:36
So, notice that when she says that, we hear 'das' - 'das how I feel right now'.
195
576871
5325
Quindi, nota che quando lo dice, sentiamo "das" - "das come mi sento adesso".
09:42
We don't really hear the T.
196
582196
1260
Non sentiamo davvero la T.
09:43
And that happens in conversational English or in songs.
197
583696
3990
E questo accade nell'inglese colloquiale o nelle canzoni.
09:47
Right?
198
587686
210
09:47
And sometimes you expect to hear the T, and if you don't hear it, you
199
587896
3210
Giusto?
E a volte ti aspetti di sentire la T, e se non la senti,
09:51
might be looking for a different word, or you might be doubting yourself
200
591106
3240
potresti cercare una parola diversa, o potresti dubitare di te stesso
09:54
saying, "Wait, but I don't hear the T.
201
594346
1820
dicendo: "Aspetta, ma non sento la T.
09:56
It must be a different word".
202
596166
1240
Deve essere una parola diversa".
09:57
And I want you to know that the English that you hear is often very different from
203
597766
6655
E voglio che tu sappia che l'inglese che senti è spesso molto diverso
10:04
the English that you expect to hear, or the English that you visualize in your
204
604421
4560
dall'inglese che ti aspetti di sentire, o dall'inglese che visualizzi nella tua
10:08
head, or than the English that you read.
205
608981
2760
testa, o dall'inglese che leggi.
10:11
All right.
206
611861
450
Va bene.
10:12
Are you ready to dance a little?
207
612371
1830
Siete pronti a ballare un po'?
10:14
Let's play it from the beginning.
208
614551
1710
Giochiamo dall'inizio.
10:16
And pay attention to the lyrics and the pronunciation of the song.
209
616321
4500
E presta attenzione al testo e alla pronuncia della canzone.
10:20
Are you ready?
210
620881
630
Siete pronti?
10:22
'In a minute amma needa senimenal man uh woman duh pump me up'.
211
622831
3990
'In un minuto amma bisogno di un uomo senimenal uh donna duh pompami'.
10:26
'feeling fussy walking in my Balenc-ussy's tryna to bring out the fa-bu-lous'.
212
626971
4489
'mi sento pignolo camminando nel mio Balenc-ussy's tryna per far emergere il fa-bu-lous'.
10:31
'cause I give a fuck way too much'.
213
631651
2070
perché me ne frega un cazzo troppo'.
10:33
'amma need like two shots in my cup'
214
633961
1850
'amma ha bisogno di due colpi nella mia tazza'
10:35
'wanna get up, wanna get down'.
215
635991
2177
'voglio alzarmi, voglio scendere'.
10:38
'Mm, that's how I feel right now'
216
638305
2129
'Mm, è così che mi sento in questo momento'
10:44
All right.
217
644149
387
10:44
I hope you enjoyed it.
218
644536
1350
Va bene.
Spero ti sia piaciuto.
10:45
If you liked it, please let me know in the comments.
219
645886
3480
Se ti è piaciuto, fammelo sapere nei commenti.
10:49
And if you have a TikTok with this song, link it in the comments as
220
649696
3840
E se hai un TikTok con questa canzone, collegalo anche nei commenti
10:53
well, and I promise to check it out.
221
653536
1920
e prometto di dare un'occhiata.
10:55
Thank you so much for being here.
222
655636
1050
Grazie mille per essere qui.
10:56
If you want to get more resources on how to improve your pronunciation,
223
656686
3505
Se vuoi ottenere più risorse su come migliorare la tua pronuncia, la
11:00
your fluency, flow, confidence in English, and reach a real
224
660191
3270
tua fluidità, fluidità, fiducia in inglese e raggiungere una vera
11:03
transformation, just like Lizzo, check out hadarshemesh.com or come follow
225
663461
4890
trasformazione, proprio come Lizzo, dai un'occhiata a hadarshemesh.com o vieni a seguirmi
11:08
me on Instagram at @hadar.accentsway.
226
668351
3430
su Instagram all'indirizzo @hadar.accentsway.
11:11
Thank you so, so much.
227
671831
1320
Grazie così tanto.
11:13
And have a beautiful rest of the day.
228
673301
1620
E buon resto della giornata.
11:15
Feel good.
229
675161
870
Sentirsi bene.
11:16
And I'll see you next week in the next video.
230
676121
2387
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7