English With Lizzo: ‘About Damn Time’ Pronunciation Tutorial

23,470 views ・ 2022-05-17

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
It's about damn time'.
0
4471
1530
Najwyższy czas”.
00:06
The song About Damn Time by Lizzo has been trending on TikTok and Instagram recently.
1
6331
5910
Piosenka About Damn Time autorstwa Lizzo jest ostatnio popularna na TikToku i Instagramie. Kiedy
00:12
The first time I heard it, I was like, Oh, I love the groove, and I love Lizzo.
2
12511
3570
pierwszy raz to usłyszałem, pomyślałem: „ Och, kocham rytm i kocham Lizzo”.
00:16
But it took me a hot second to understand the meaning of the words,
3
16571
3420
Ale potrzebowałem gorącej sekundy, aby zrozumieć znaczenie słów,
00:19
or even to recognize the words and the phrases that she uses.
4
19991
3270
a nawet rozpoznać słowa i wyrażenia, których używa.
00:23
So, I wanted to take this time to talk about that part that is trending on TikTok
5
23591
5540
Dlatego chciałam poświęcić ten czas, aby porozmawiać o tej części, która jest popularna na TikTok,
00:29
and to offer you a pronunciation tutorial, and even to explain some of the words
6
29441
5460
i zaoferować samouczek wymowy, a nawet wyjaśnić niektóre słowa
00:34
and phrases that she uses in the song.
7
34901
2400
i wyrażenia, których używa w piosence.
00:37
In general, the song About Damn Time is a song about transformation, and about
8
37601
4640
Ogólnie rzecz biorąc, piosenka About Damn Time jest piosenką o transformacji,
00:42
leaving stress behind, and stepping into joy and fun and starting to love
9
42441
6315
porzuceniu stresu, wejściu w radość i zabawę, pokochaniu
00:48
yourself, and to enjoy you and your body.
10
48756
3630
siebie i cieszeniu się sobą i swoim ciałem.
00:52
And your English, if English is your second language.
11
52776
2960
I twój angielski, jeśli angielski jest twoim drugim językiem.
00:55
I mean, she didn't say that specifically, but hey, it's art - we
12
55886
4865
To znaczy, nie powiedziała tego konkretnie, ale hej, to sztuka -
01:00
can interpret it the way we want.
13
60751
2010
możemy ją interpretować tak, jak chcemy.
01:03
All right.
14
63301
300
01:03
Let's check out Lizzo's recent Instagram posts, where she shares
15
63601
3600
W porządku.
Sprawdźmy ostatnie posty Lizzo na Instagramie, gdzie udostępnia
01:07
some of the TikToks that use her song.
16
67201
4430
niektóre z TikToków, które wykorzystują jej piosenkę.
01:12
In a minute
17
72391
780
Za chwilę będę
01:13
I’mma needa
18
73261
630
01:13
Sentimental man or woman
19
73891
1680
potrzebował
Sentymentalnego mężczyzny lub kobiety, By
01:15
To pump me up
20
75651
880
mnie napompowali. Czuję się
01:16
Feelin fussy
21
76711
790
nieswojo.
01:17
Walking in my
22
77531
700
Spaceruję w moim
01:18
Balenci-ussy’s
23
78261
910
Balenci-ussy. Próbuję
01:19
Tryna bring out
24
79171
787
01:19
The FA-bu-lous
25
79958
1291
wydobyć
FA-bu-lous.
01:23
Um, okay, let's start.
26
83656
1470
Um, dobrze, zaczynajmy.
01:26
All right, so let's listen.
27
86596
1260
W porządku, więc słuchajmy.
01:28
In a minute.
28
88486
616
W minutę.
01:30
In a minute.
29
90616
960
W minutę.
01:31
In a minute.
30
91996
780
W minutę.
01:32
In a minute.
31
92836
1860
W minutę.
01:35
'i-nuh-mi-nit'.
32
95406
1320
'i-nuh-mi-nit'.
01:36
So, notice the sounds here.
33
96946
1650
Więc zwróćcie uwagę na dźwięki tutaj.
01:38
We have the 'i' as in sit and in the word 'in', and then
34
98596
4860
Mamy „i” jak w sit iw słowie „in”, a potem
01:43
we also have it in 'minute'.
35
103456
2130
mamy to również w „minuta”.
01:47
'i-nuh-mi-nit'.
36
107186
1650
'i-nuh-mi-nit'.
01:48
So the only vowel that is different here is the 'uh', which is a schwa.
37
108856
4440
Tak więc jedyną samogłoską, która jest tutaj inna, jest „uh”, która jest schwa.
01:53
In a minute.
38
113656
840
W minutę.
01:54
In a minute.
39
114616
780
W minutę.
01:55
In a minute.
40
115426
900
W minutę.
01:56
It's a really fun phrase to say.
41
116716
1470
To naprawdę zabawne zdanie.
01:58
Let's say it quickly a few times: in a minute, in a minute, in a minute.
42
118576
4050
Powiedzmy to szybko kilka razy: za minutę, za minutę, za minutę.
02:02
Now notice the rhythm - TA-da TA-da - 'I-nuh-MI-nit'.
43
122896
3250
Teraz zwróć uwagę na rytm – TA-da TA-da – „I-nuh-MI-nit”.
02:06
Because 'i' is stressed, 'uh' is not stressed.
44
126216
3330
Ponieważ „i” jest akcentowane, „uh” nie jest akcentowane.
02:09
'mi' is stressed, 'nit' is unstressed.
45
129616
2990
„mi” jest akcentowane, „nit” jest nieakcentowane.
02:13
'I-nuh-MI-nit'.
46
133046
680
02:13
So we feel it in the beat.
47
133746
1560
„I-nuh-MI-nit”.
Więc czujemy to w rytmie.
02:15
So, back to the song.
48
135846
1530
Wróćmy więc do piosenki.
02:17
'In a minute, amma needa'.
49
137586
1510
„Za chwilę, amma needa”.
02:19
Okay.
50
139566
480
Dobra.
02:20
'amma needa'.
51
140176
700
„mama potrzebuje”.
02:21
What does that mean?
52
141306
810
Co to znaczy?
02:22
'amma needa'.
53
142196
630
02:22
If English is not your first language, it might be like a
54
142886
3250
„mama potrzebuje”.
Jeśli angielski nie jest twoim pierwszym językiem, może to być
02:26
phrase that is a little unclear.
55
146136
2190
trochę niejasne wyrażenie.
02:28
Because 'amma needa' is basically a reduction of 'I'm going to need a'.
56
148476
7190
Ponieważ „amma needa” jest w zasadzie redukcją „będę potrzebował”.
02:36
'I'm going to need a'.
57
156186
1577
„Będę potrzebował”.
02:37
So 'going to' often reduces to 'gonna', but when it's said really
58
157836
4170
Tak więc „zamierzam” często sprowadza się do „zamierzam”, ale kiedy mówi się to bardzo
02:42
quickly or informally, you'll hear a lot of times people saying 'amma'.
59
162006
6390
szybko lub nieformalnie, wiele razy usłyszysz, jak ludzie mówią „amma”.
02:48
Just like that - 'amma'.
60
168841
1863
Tak po prostu - „amma”.
02:51
'amma'.
61
171144
400
02:51
And then 'need a' connects together, that's connected speech.
62
171781
4080
„amma”.
A potem „potrzeba” łączy się ze sobą, to jest połączona mowa.
02:56
The D becomes really light at the end - 'needa'.
63
176131
4020
D staje się naprawdę lekkie na końcu - „needa”.
03:00
Listen, it almost sounds like a 'r' sound, like an R sound in some languages,
64
180181
4410
Słuchaj, to brzmi prawie jak dźwięk „r” , jak dźwięk R w niektórych językach, na
03:04
like Spanish or Arabic or Russian.
65
184591
1860
przykład hiszpańskim, arabskim lub rosyjskim.
03:07
'amma needa'.
66
187021
1867
„mama potrzebuje”.
03:10
So let's do it together: 'In a minute amma needa'.
67
190411
3280
Więc zróbmy to razem: „Za chwilę amma needa”.
03:13
Notice the rhythm, right, that is very similar in the first phrase and
68
193921
4880
Zwróć uwagę na rytm, który jest bardzo podobny w pierwszej i
03:18
the second phrase: 'In a minute, amma needa' - TA-da TA-da - TA-da TA-da, right?
69
198801
5530
drugiej frazie: „Za minutę, amma needa” - TA-da TA-da - TA-da TA-da, prawda?
03:24
That's the rhythm of the song.
70
204331
1170
Taki jest rytm piosenki.
03:25
And the words have their own rhythm and they fit right into the rhythm.
71
205711
4320
A słowa mają swój własny rytm i idealnie do niego pasują.
03:30
Okay.
72
210481
510
Dobra.
03:31
'In a minute amma needa senimenal man or woman'.
73
211291
3270
„Za chwilę będę potrzebował starszego mężczyzny lub kobiety”.
03:34
'senimenal men or woman'.
74
214951
2520
„senimenalni mężczyźni lub kobiety”.
03:37
So, 'sentimental' - notice that we're dropping the T's because
75
217501
4260
A więc „sentymentalne” — zauważ, że pomijamy literę T, ponieważ
03:41
they appear right after an N.
76
221761
2160
pojawiają się one zaraz po N.
03:44
And when the T appears is after an N, it can be dropped in American English.
77
224131
3480
A kiedy T pojawia się po N, można je pominąć w amerykańskim angielskim.
03:47
So instead of 'sentimental', which is maybe how you perceive the word
78
227731
4050
Więc zamiast „sentymentalny”, co być może tak postrzegasz to słowo
03:51
because of the spelling, we're actually hearing 'senimenal'.
79
231781
6359
ze względu na pisownię, tak naprawdę słyszymy „sentymentalny”.
03:58
Now, 'sentimental' is someone that shows tenderness and compassion.
80
238241
4610
Teraz „sentymentalny” to ktoś, kto okazuje czułość i współczucie.
04:03
So basically, she's asking for someone sensitive around her - man or woman.
81
243001
5730
Więc zasadniczo prosi o kogoś wrażliwego wokół siebie - mężczyznę lub kobietę.
04:09
Now, even the word OR is reduced to 'uh' - 'man uh woman'.
82
249031
5340
Teraz nawet słowo OR zostało zredukowane do „uh” - „mężczyzna, uh, kobieta”.
04:14
Now, you might say, "Yeah, it's a song, that's how you say it".
83
254431
2950
Teraz możesz powiedzieć: „Tak, to jest piosenka, tak to mówisz”.
04:17
But it's not just in a song.
84
257851
1260
Ale to nie tylko w piosence.
04:19
This is how people speak, right?
85
259111
1710
Tak ludzie mówią, prawda?
04:20
'man uh woman'.
86
260851
750
„mężczyzna, kobieta”.
04:21
When you speak really quickly, the R drops.
87
261721
2550
Kiedy mówisz naprawdę szybko, R spada.
04:24
Which is good news for those of you who struggle with the R - 'man uh woman'.
88
264571
3840
Co jest dobrą wiadomością dla tych z was, którzy zmagają się z R - „mężczyzna uh kobieta”.
04:28
'man uh woman'.
89
268621
1020
„mężczyzna, kobieta”.
04:30
'senimenal man uh woman'.
90
270224
2237
„sensowny mężczyzna, uh, kobieta”.
04:32
So it really follows the rhythm: 'In a minute, amma needa, senimenal'.
91
272641
6430
Więc naprawdę podąża za rytmem: „Za minutę, amma needa, senimenal”.
04:39
Right?
92
279121
330
04:39
Stressed - unstressed, stressed - unstressed.
93
279451
2070
Prawidłowy?
Zestresowany - nieakcentowany, zestresowany - nieakcentowany.
04:41
'man uh woman', right?
94
281981
2180
„mężczyzna, uh, kobieta”, prawda?
04:44
Stressed - unstressed, stressed - unstressed.
95
284161
1680
Zestresowany - nieakcentowany, zestresowany - nieakcentowany.
04:47
And then we have 'to pump me up'.
96
287626
2250
A potem musimy „napompować mnie”.
04:50
'to pump me up'.
97
290146
1320
„pompować mnie”.
04:51
To pump up something is to put air into something that is inflated.
98
291466
4380
Napompować coś to włożyć powietrze do czegoś, co jest napompowane.
04:56
In a way, it's just like to 'energize me', to lift me up, to pump me up.
99
296266
4680
W pewnym sensie jest to po prostu „dodanie mi energii”, podniesienie mnie, napompowanie.
05:01
Right?
100
301206
250
05:01
Now notice the T because you don't hear a /t/ sound, you don't hear 'TO pump me up'.
101
301606
4970
Prawidłowy?
Teraz zwróć uwagę na literę T, ponieważ nie słyszysz dźwięku /t/, nie słyszysz „TO napompować mnie”.
05:06
You hear 'duh' - 'duh pump me up'.
102
306906
2605
Słyszysz „duh” - „duh podkręć mnie”.
05:09
Let's listen.
103
309601
690
Posłuchajmy.
05:11
'In a minute amma needa senimenal man uh woman duh pump me up'.
104
311851
6930
„Za chwilę amma potrzebuje senimenalnego mężczyzny, kobiety, duh, podkręć mnie”.
05:18
Right?
105
318841
390
Prawidłowy?
05:19
So 'pump me up'.
106
319471
1140
Więc „napompuj mnie”.
05:20
Think about it like inflating air into a balloon that has no air.
107
320851
4520
Pomyśl o tym jak o nadmuchaniu powietrza do balonu, który nie ma powietrza.
05:25
All right, let's continue.
108
325471
960
W porządku, kontynuujmy.
05:30
'feeling fussy'.
109
330868
1143
„czuć się nieswojo”.
05:33
Well, 'fussy' has several meanings.
110
333574
1992
Cóż, „wybredny” ma kilka znaczeń.
05:35
So, 'fussy' can mean, you know, like paying attention to details,
111
335776
3600
Więc „wybredny” może oznaczać, wiesz, zwracanie uwagi na szczegóły,
05:39
unsatisfied with something.
112
339426
1720
niezadowolenie z czegoś.
05:41
But 'fussy' also means unnecessary detail or decoration or accessories,
113
341476
6480
Ale „wybredny” oznacza również niepotrzebne detale, dekoracje lub dodatki,
05:47
especially when it comes to clothing.
114
347956
1650
zwłaszcza jeśli chodzi o ubrania.
05:49
And if you watch the video clip, you'll see that she's wearing
115
349936
3810
A jeśli obejrzysz klip wideo, zobaczysz, że ma na sobie
05:53
this awesome sequin jumpsuit.
116
353746
2510
ten niesamowity kombinezon z cekinami.
05:57
So I think that is what she means by 'fussy'.
117
357076
2490
Myślę więc, że właśnie to miała na myśli, mówiąc „wybredna”.
05:59
But I think it's also feeling like unhappy or unsettled or, you know,
118
359896
5250
Ale myślę, że czuje się też nieszczęśliwa lub niespokojna albo, no wiesz,
06:05
kind of like something's troubling her.
119
365146
2040
jakby coś ją niepokoiło.
06:07
Because again, like this song is about transformation - moving
120
367186
3720
Bo znowu, tak jak ta piosenka jest o transformacji - przejściu
06:10
from stress to freedom.
121
370906
2272
od stresu do wolności.
06:17
So, 'feeling fussy', we talked about that.
122
377716
2230
Więc, „czując się wybrednym”, rozmawialiśmy o tym.
06:20
'Walking in my Balenci-ussy's' - she talks about her Balenciaga shoes.
123
380676
4555
„Walking in my Balenci-ussy's” – opowiada o swoich butach Balenciaga.
06:25
And then she says 'tryna to bring out'.
124
385441
2040
A potem mówi „próbuję wydobyć”.
06:27
'tryna'.
125
387641
650
'próbuję'.
06:28
What's 'tryna'?
126
388411
890
Co to jest „próbuję”?
06:29
'Trying to'.
127
389641
1620
'Próbować'.
06:31
'tryna'.
128
391798
1693
'próbuję'.
06:33
So it reduces.
129
393541
990
Więc zmniejsza.
06:34
And again, it's not just for the song, this is how people speak.
130
394561
3330
I znowu, to nie tylko dla piosenki, tak ludzie mówią.
06:38
'tryna to bring out'.
131
398151
940
„próbuję wydobyć”.
06:39
Now I'm not necessarily saying that you need to start using that when
132
399151
3180
Niekoniecznie mówię, że musisz zacząć używać tego słowa,
06:42
speaking English, but it's really important to know that this is
133
402331
4140
mówiąc po angielsku, ale naprawdę ważne jest, aby wiedzieć,
06:46
what happens within those phrases.
134
406471
2985
co dzieje się w tych wyrażeniach.
06:49
'tryna to bring out', 'bring out' is to expose something that was hidden.
135
409746
4630
„próbować wydobyć”, „wydobyć” to odsłonić coś, co było ukryte.
06:54
Right?
136
414466
360
Prawidłowy?
06:55
So 'tryna to bring out the fa-bu-lous', right?
137
415246
4170
Więc „próbuję wydobyć fa-bu-lous”, prawda?
06:59
The fabulous, the internal beauty.
138
419416
3030
Bajkowe, wewnętrzne piękno.
07:02
'tryna to bring out the fa-bu-lous'.
139
422656
2040
„Próbuję wydobyć fa-bu-lous”.
07:04
Let's listen to that part again.
140
424936
1520
Posłuchajmy jeszcze raz tego fragmentu.
07:06
'feeling fussy walking in my Balenci-ussy's tryna
141
426836
2720
„Czuję się wybredny, chodząc w moim Balenci-ussy, próbując
07:09
bring out the fa-bu-lous'.
142
429576
1553
wydobyć to, co wspaniałe”.
07:11
'cause I give a fuck way too much'.
143
431299
2055
„bo za bardzo mnie to, [ __ ], obchodzi”.
07:13
Okay.
144
433561
390
07:13
So, 'cause I give a fuck way too much'.
145
433981
3030
Dobra.
Więc, bo za bardzo się [ __ ] przejmuję.
07:17
That means I care too much about what people think.
146
437041
3630
To znaczy, że za bardzo przejmuję się tym, co ludzie myślą.
07:20
Right?
147
440761
390
Prawidłowy?
07:21
'cause I give a fuck'.
148
441331
1050
'bo mnie to obchodzi'.
07:22
To not give a fuck it's to not care, usually, what people think.
149
442801
3720
Nie przejmować się, to zazwyczaj nie przejmować się tym, co ludzie myślą.
07:26
Right?
150
446701
390
Prawidłowy?
07:27
And she says she needs to transform, she needs to change 'cause she
151
447451
5670
I mówi, że musi się zmienić, musi się zmienić, bo
07:33
cares too much about what other people are thinking about her.
152
453121
3660
za bardzo przejmuje się tym, co myślą o niej inni ludzie.
07:37
'cause - because.
153
457241
2330
ponieważ — ponieważ.
07:39
'cause I give a fuck way too much'.
154
459811
3330
„bo za bardzo mnie to, [ __ ], obchodzi”.
07:43
Okay?
155
463501
570
Dobra?
07:44
Let's say it together.
156
464281
990
Powiedzmy to razem.
07:45
'cause I give a fuck way too much'.
157
465271
2640
„bo za bardzo mnie to, [ __ ], obchodzi”.
07:48
Next up.
158
468031
720
Dalej.
07:50
'amma need like two shots in my cup'.
159
470441
3110
„Amma potrzebuje dwóch shotów do mojego kubka”.
07:53
So, 'amma' - is 'I'm going to', same thing, you remember that.
160
473551
4550
Więc „amma” – to „zamierzam”, to samo, pamiętacie to.
07:58
'amma need like two shots in my cup'.
161
478581
2650
„Amma potrzebuje dwóch shotów do mojego kubka”.
08:01
So, it could be two shots of espresso to get her energized.
162
481231
3375
Tak więc mogą to być dwie filiżanki espresso, aby dodać jej energii.
08:04
Or it can be two shots of vodka or whiskey to help her let
163
484786
4140
Lub mogą to być dwa kieliszki wódki lub whisky, które pomogą jej uwolnić
08:08
go of her inhibitions, right?
164
488926
1690
się od zahamowań, prawda?
08:10
Cause she talks about how she gives a fuck too much.
165
490636
2370
Bo ona mówi o tym, jak bardzo ją to pieprzy.
08:13
And sometimes, alcohol - for people who drink alcohol, not too much, I hope
166
493336
5210
A czasami alkohol - dla ludzi, którzy piją alkohol, mam nadzieję, że nie za dużo
08:19
- it helps them let go of inhibitions.
167
499416
1750
- pomaga im uwolnić się od zahamowań.
08:21
So, 'cause I give a fuck way too much'.
168
501196
2760
Więc, bo za bardzo się [ __ ] przejmuję.
08:24
'amma need like', right?
169
504459
2077
„mama potrzebuje like”, prawda?
08:26
I know I'm ruining this by saying it slowly, but hey, that's how you learn.
170
506566
3660
Wiem, że rujnuję to, mówiąc to powoli, ale hej, w ten sposób się uczysz.
08:30
'amma need like' - 'I'm going to need'.
171
510586
2340
„amma need like” - „Będę potrzebować”.
08:33
'like' - a filler word.
172
513046
1620
„lubię” - słowo wypełniające.
08:35
'two shots in my cup': 'two' - tense 'uw'.
173
515056
2690
„dwa strzały w mojej filiżance”: „dwa” - napięte „uw”.
08:38
'shots' long 'aa' as in father - 'two shaats in my cup'.
174
518386
4140
'strzały' długie 'aa' jak w ojcu - 'dwa shaaty w moim kubku'.
08:46
'wanna get up, wanna get down', right?
175
526076
3350
„chcę wstać, chcę zejść”, prawda?
08:49
'wanna get up', right?
176
529426
1260
„chcę wstać”, prawda?
08:50
I want to get up, physically, like I want to wake up.
177
530686
3240
Chcę wstać, fizycznie, tak jak chcę się obudzić.
08:53
Or I want to get up out of this depression or a feeling of stress and anxiety.
178
533956
4980
Lub chcę wyjść z tej depresji lub uczucia stresu i niepokoju.
08:59
'Get down' is not the opposite.
179
539386
2490
„Zejdź na dół” nie jest przeciwieństwem.
09:02
Phrasal verbs.
180
542266
840
Czasowniki frazowe.
09:03
I mean...
181
543166
360
09:03
go figure.
182
543526
660
Mam na myśli...
idź się domyślić.
09:04
So, 'get up', right, 'get energized' or get up from feeling asleep.
183
544396
5280
Więc „wstań”, dobrze, „nabierz energii” lub wstań ze snu.
09:10
To get down - 'get down' is actually, start dancing.
184
550126
4695
Aby zejść - „zejdź” to tak naprawdę zacznij tańczyć.
09:15
All right?
185
555961
390
W porządku?
09:16
Get down on the dance floor.
186
556381
1350
Zejdź na parkiet.
09:17
'wanna get up, wanna get down'.
187
557991
2230
„chcę wstać, chcę zejść”.
09:20
And 'wanna' is, of course, 'want to'.
188
560521
2820
A „chcę” to oczywiście „chcę”.
09:23
'wanna'.
189
563621
1023
'chcieć'.
09:25
'wanna get up, wanna get down'.
190
565014
2227
„chcę wstać, chcę zejść”.
09:27
Last line for this tutorial.
191
567841
1650
Ostatni wiersz tego samouczka.
09:31
'How I feel right now'.
192
571648
1427
'Jak się teraz czuję'.
09:33
'Mm, that's how I feel right now'.
193
573075
1786
„Mm, właśnie tak się teraz czuję”.
09:35
'That's how I feel right now'.
194
575161
1440
„Tak się teraz czuję”.
09:36
So, notice that when she says that, we hear 'das' - 'das how I feel right now'.
195
576871
5325
Zauważ więc, że kiedy ona to mówi, słyszymy „das” – „das, jak się teraz czuję”. Tak
09:42
We don't really hear the T.
196
582196
1260
naprawdę nie słyszymy T.
09:43
And that happens in conversational English or in songs.
197
583696
3990
I tak się dzieje w konwersacyjnym angielskim lub w piosenkach.
09:47
Right?
198
587686
210
09:47
And sometimes you expect to hear the T, and if you don't hear it, you
199
587896
3210
Prawidłowy?
A czasami spodziewasz się usłyszeć T, a jeśli go nie słyszysz,
09:51
might be looking for a different word, or you might be doubting yourself
200
591106
3240
być może szukasz innego słowa lub możesz wątpić w siebie,
09:54
saying, "Wait, but I don't hear the T.
201
594346
1820
mówiąc: „Czekaj, ale nie słyszę T.
09:56
It must be a different word".
202
596166
1240
To musi być inne słowo".
09:57
And I want you to know that the English that you hear is often very different from
203
597766
6655
I chcę, żebyście wiedzieli, że angielski, który słyszycie, często bardzo różni się od
10:04
the English that you expect to hear, or the English that you visualize in your
204
604421
4560
angielskiego, który spodziewacie się usłyszeć, lub angielskiego, który wizualizujecie w swojej
10:08
head, or than the English that you read.
205
608981
2760
głowie, lub od angielskiego, który czytacie.
10:11
All right.
206
611861
450
W porządku. Czy
10:12
Are you ready to dance a little?
207
612371
1830
jesteś gotowy, aby trochę potańczyć?
10:14
Let's play it from the beginning.
208
614551
1710
Zagrajmy w to od początku.
10:16
And pay attention to the lyrics and the pronunciation of the song.
209
616321
4500
I zwróć uwagę na tekst i wymowę piosenki.
10:20
Are you ready?
210
620881
630
Jesteś gotowy?
10:22
'In a minute amma needa senimenal man uh woman duh pump me up'.
211
622831
3990
„Za chwilę amma potrzebuje senimenalnego mężczyzny, kobiety, duh, podkręć mnie”.
10:26
'feeling fussy walking in my Balenc-ussy's tryna to bring out the fa-bu-lous'.
212
626971
4489
„Czuję się wybredny, chodząc w moim Balenc-ussy's, próbując wydobyć fa-bu-lous”.
10:31
'cause I give a fuck way too much'.
213
631651
2070
„bo za bardzo mnie to, [ __ ], obchodzi”.
10:33
'amma need like two shots in my cup'
214
633961
1850
„amma potrzebuje dwóch shotów do mojego kubka”
10:35
'wanna get up, wanna get down'.
215
635991
2177
„chcę wstać, chcę zejść”.
10:38
'Mm, that's how I feel right now'
216
638305
2129
„Mm, właśnie tak się teraz czuję”
10:44
All right.
217
644149
387
10:44
I hope you enjoyed it.
218
644536
1350
W porządku.
Mam nadzieję, że ci się podobało.
10:45
If you liked it, please let me know in the comments.
219
645886
3480
Jeśli Ci się podobało, daj znać w komentarzu.
10:49
And if you have a TikTok with this song, link it in the comments as
220
649696
3840
A jeśli masz TikToka z tą piosenką, podaj link w komentarzach
10:53
well, and I promise to check it out.
221
653536
1920
, a obiecuję, że to sprawdzę.
10:55
Thank you so much for being here.
222
655636
1050
Dziękuję bardzo za bycie tutaj.
10:56
If you want to get more resources on how to improve your pronunciation,
223
656686
3505
Jeśli chcesz uzyskać więcej zasobów, jak poprawić swoją wymowę,
11:00
your fluency, flow, confidence in English, and reach a real
224
660191
3270
płynność, płynność, pewność siebie w języku angielskim i osiągnąć prawdziwą
11:03
transformation, just like Lizzo, check out hadarshemesh.com or come follow
225
663461
4890
transformację, tak jak Lizzo, sprawdź hadarshemesh.com lub obserwuj
11:08
me on Instagram at @hadar.accentsway.
226
668351
3430
mnie na Instagramie @hadar.accentsway.
11:11
Thank you so, so much.
227
671831
1320
Dziękuje Ci bardzo bardzo mocno.
11:13
And have a beautiful rest of the day.
228
673301
1620
I miłej reszty dnia.
11:15
Feel good.
229
675161
870
Czuć się dobrze.
11:16
And I'll see you next week in the next video.
230
676121
2387
I do zobaczenia za tydzień w następnym filmie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7