How to say VULNERABLE | American English

19,694 views ・ 2017-05-30

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey guys.
0
380
610
Ei pessoal.
00:01
It's Hadar, and this is the Accent's Way.
1
1000
2550
É Hadar, e este Ă© o Caminho do Sotaque.
00:03
Poro Shatam asked me to talk about the word 'vulnerable'.
2
3550
4150
Poro Shatam me pediu para falar sobre a palavra 'vulnerĂĄvel'.
00:07
Now, I do not want you to feel vulnerable when saying this word, and this is why
3
7720
4230
Agora, eu nĂŁo quero que vocĂȘ se sinta vulnerĂĄvel ao dizer esta palavra, e Ă© por isso que
00:11
I'm gonna explain to you how to say this word clearly and effortlessly.
4
11950
4340
vou explicar a vocĂȘ como dizer esta palavra de forma clara e sem esforço.
00:16
So let's begin.
5
16520
679
Então vamos começar.
00:17
We begin with a V sound.
6
17430
1500
Começamos com um som V.
00:19
To make the V sound, you bring the bottom lip to the top teeth.
7
19150
3270
Para fazer o som V, vocĂȘ traz o lĂĄbio inferior atĂ© os dentes superiores.
00:22
You release air with sound.
8
22640
1600
VocĂȘ libera ar com som.
00:25
[sounds out V]
9
25150
79
00:25
Now, this sound is very simple for some speakers, but for others - Hi,
10
25460
3990
[soa V]
Agora, este som Ă© muito simples para alguns alto-falantes, mas para outros - OlĂĄ,
00:29
Russian speakers - this sound is sometimes confused with a W sound.
11
29450
5099
falantes de russo - Ă s vezes esse som Ă© confundido com um som W.
00:34
So you may say something like 'wulnerable' - 'wul', instead of vulnerable.
12
34769
4521
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer algo como 'wulnerable' - 'wul', em vez de vulnerĂĄvel.
00:39
Now, here's the difference.
13
39620
1060
Agora, aqui estå a diferença.
00:40
To make the V sound you gotta have contact, so the bottom
14
40930
3459
Para fazer o som de V vocĂȘ tem que ter contato, entĂŁo o
00:44
lip must touch the top teeth.
15
44389
2901
lĂĄbio inferior deve tocar os dentes superiores.
00:47
[sounds out V] You have this friction sound and you feel the vibration,
16
47300
4240
[soa V] VocĂȘ tem esse som de fricção e sente a vibração,
00:51
and it's tickling a little bit.
17
51590
1650
e Ă© um pouco de cĂłcegas.
00:53
[sounds out V]
18
53289
990
[soa V]
00:54
To make the 'w' sound, you just round the lips, and there is no
19
54610
4440
Para fazer o som 'w', vocĂȘ apenas arredonda os lĂĄbios e nĂŁo hĂĄ
00:59
contact - your teeth are not involved.
20
59050
2600
contato - seus dentes nĂŁo estĂŁo envolvidos.
01:01
[sounds out W] So you do want to have contact here.
21
61810
2979
[soa W] EntĂŁo vocĂȘ quer ter contato aqui.
01:05
[sounds out V] x2
22
65509
1101
[soa V] x2
01:07
Now you shift to the 'uh' as is cup, love, fun.
23
67270
3869
Agora vocĂȘ muda para o 'uh' como Ă© xĂ­cara, amor, diversĂŁo.
01:11
A very neutral vowel, it's also considered to be a stressed schwa.
24
71170
3950
Uma vogal muito neutra, também é considerada um schwa tÎnico.
01:15
The tongue is pretty relaxed, in the center of the mouth, the
25
75520
4720
A lĂ­ngua estĂĄ bem relaxada, no centro da boca, a
01:20
jaw drops, the lips are relaxed.
26
80240
1890
mandĂ­bula cai, os lĂĄbios estĂŁo relaxados.
01:22
'uh', 'vuh'.
27
82490
1200
'uh', 'vuh'.
01:24
But, then you have an L sound and this is a dark L, so it colors the vowel before.
28
84120
6319
Mas, entĂŁo vocĂȘ tem um som de L e este Ă© um L escuro, entĂŁo ele colore a vogal anterior.
01:32
'vul'.
29
92050
10
01:32
And it actually sounds like you're putting a neutral 'uh' sound or the
30
92130
4340
'vul'.
E na verdade parece que vocĂȘ estĂĄ colocando um som neutro 'uh' ou o '
01:36
'o' as in "all" before the L sound.
31
96560
2930
o' como em "all" antes do som L.
01:39
'vul', 'vul'.
32
99860
3259
'vul', 'vul'.
01:43
Then you shift to an N sound and a schwa: 'vul-nuh-'.
33
103120
5490
EntĂŁo vocĂȘ muda para um som N e um schwa: 'vul-nuh-'.
01:49
And then another schwa - 'ruh', and then another schwa - 'b'l'.
34
109460
5120
E entĂŁo outro schwa - 'ruh', e entĂŁo outro schwa - 'b'l'.
01:55
'nuh-ruh-b'l', 'nuh-ruh-b'l'.
35
115100
2330
'nuh-ruh-b'l', 'nuh-ruh-b'l'.
01:57
Vulnerable.
36
117870
1040
VulnerĂĄvel.
01:59
Now, since the cup sound the the schwa are not that different,
37
119160
3199
Agora, como o som do copo e o schwa nĂŁo sĂŁo tĂŁo diferentes,
02:02
then the jaw is pretty much in the same place for the entire word.
38
122719
4081
entĂŁo a mandĂ­bula estĂĄ praticamente no mesmo lugar durante toda a palavra.
02:07
Vulnerable, vulnerable.
39
127160
2470
VulnerĂĄvel, vulnerĂĄvel.
02:09
The emphasis is different, because the first syllable is more stressed.
40
129630
3600
A ĂȘnfase Ă© diferente, porque a primeira sĂ­laba Ă© mais tĂŽnica.
02:13
So I engage more energy here - vul, it's a little higher in pitch.
41
133300
5589
EntĂŁo eu uso mais energia aqui - vul, Ă© um tom um pouco mais alto.
02:19
Then the rest of the syllables that are soft, lower in pitch
42
139360
3550
EntĂŁo o resto das sĂ­labas que sĂŁo suaves, de tom mais baixo
02:22
and shorter - 'vul-nuh-ruh-b'l'.
43
142949
2340
e mais curto - 'vul-nuh-ruh-b'l'.
02:25
"I'm feeling very vulnerable today."
44
145950
2460
"Estou me sentindo muito vulnerĂĄvel hoje."
02:29
'vul-nuh-ruh-b'l'.
45
149350
3380
'vul-nuh-ruh-b'l'.
02:32
All right, good.
46
152730
1320
Tudo bem, bom.
02:34
Say this word slowly a few times until you get used to the new pronunciation,
47
154210
4210
Diga esta palavra lentamente algumas vezes atĂ© se acostumar com a nova pronĂșncia,
02:38
practice it over and over and over and then use it in a sentence.
48
158429
3350
pratique-a repetidamente e depois use-a em uma frase.
02:42
That's the only way to make a change and to really get this
49
162170
3790
Essa Ă© a Ășnica maneira de fazer uma mudança e realmente colocar essa
02:45
new word into your system.
50
165960
1510
nova palavra em seu sistema.
02:47
All right.
51
167790
270
Tudo bem.
02:48
So I hope this answers your question, Poro Shatam, and I
52
168060
3720
EntĂŁo, espero que isso responda Ă  sua pergunta, Poro Shatam, e
02:51
hope it helps you guys as well.
53
171790
1680
espero que ajude vocĂȘs tambĂ©m.
02:53
All right, so that's it.
54
173840
1110
Tudo bem, entĂŁo Ă© isso.
02:55
Thank you for watching.
55
175020
980
Obrigado por assistir.
02:56
Please share this video with your friends if you liked it, and come
56
176040
2970
Por favor, compartilhe este vĂ­deo com seus amigos, se vocĂȘ gostou, e venha
02:59
on over to my website to check it out and get more great content.
57
179010
3700
ao meu site para conferir e obter mais conteĂșdo excelente.
03:03
Have a great week, and I'll see you next week in the next video.
58
183050
4070
Tenha uma ótima semana e até a semana que vem no próximo vídeo.
03:07
Bye.
59
187850
509
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7