How to say VULNERABLE | American English

20,011 views ・ 2017-05-30

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey guys.
0
380
610
Cześć ludzie.
00:01
It's Hadar, and this is the Accent's Way.
1
1000
2550
To Hadar, a to jest Droga Akcentu.
00:03
Poro Shatam asked me to talk about the word 'vulnerable'.
2
3550
4150
Poro Shatam poprosił mnie, abym omówił słowo „wrażliwy”.
00:07
Now, I do not want you to feel vulnerable when saying this word, and this is why
3
7720
4230
Nie chcę, abyś czuł się bezbronny, wypowiadając to słowo, dlatego
00:11
I'm gonna explain to you how to say this word clearly and effortlessly.
4
11950
4340
wyjaśnię ci, jak wypowiadać to słowo wyraźnie i bez wysiłku.
00:16
So let's begin.
5
16520
679
Więc zacznijmy.
00:17
We begin with a V sound.
6
17430
1500
Zaczynamy od dźwięku V.
00:19
To make the V sound, you bring the bottom lip to the top teeth.
7
19150
3270
Aby wydobyć dźwięk V, przyłóż dolną wargę do górnych zębów.
00:22
You release air with sound.
8
22640
1600
Wypuszczasz powietrze z dźwiękiem.
00:25
[sounds out V]
9
25150
79
00:25
Now, this sound is very simple for some speakers, but for others - Hi,
10
25460
3990
[brzmi V]
Teraz ten dźwięk jest bardzo prosty dla niektórych mówców, ale dla innych - Cześć,
00:29
Russian speakers - this sound is sometimes confused with a W sound.
11
29450
5099
rosyjskojęzyczni - ten dźwięk jest czasami mylony z dźwiękiem W.
00:34
So you may say something like 'wulnerable' - 'wul', instead of vulnerable.
12
34769
4521
Możesz więc powiedzieć coś w stylu „wulnerable” - „wul”, zamiast „wrażliwy”.
00:39
Now, here's the difference.
13
39620
1060
Oto różnica.
00:40
To make the V sound you gotta have contact, so the bottom
14
40930
3459
Aby wydobyć dźwięk V, musisz mieć kontakt, więc dolna
00:44
lip must touch the top teeth.
15
44389
2901
warga musi dotykać górnych zębów.
00:47
[sounds out V] You have this friction sound and you feel the vibration,
16
47300
4240
[brzmi V] Masz ten dźwięk tarcia i czujesz wibracje, które
00:51
and it's tickling a little bit.
17
51590
1650
trochę łaskoczą.
00:53
[sounds out V]
18
53289
990
[brzmi V]
00:54
To make the 'w' sound, you just round the lips, and there is no
19
54610
4440
Aby wydać dźwięk „w”, po prostu zaokrąglasz usta i nie ma
00:59
contact - your teeth are not involved.
20
59050
2600
kontaktu – twoje zęby nie są zaangażowane.
01:01
[sounds out W] So you do want to have contact here.
21
61810
2979
[brzmi W] Więc chcesz mieć tutaj kontakt.
01:05
[sounds out V] x2
22
65509
1101
[brzmi V] x2
01:07
Now you shift to the 'uh' as is cup, love, fun.
23
67270
3869
Teraz przechodzisz do „uh”, tak jak kubek, miłość, zabawa.
01:11
A very neutral vowel, it's also considered to be a stressed schwa.
24
71170
3950
Bardzo neutralna samogłoska, jest również uważana za akcentowaną schwa.
01:15
The tongue is pretty relaxed, in the center of the mouth, the
25
75520
4720
Język jest dość rozluźniony, pośrodku ust
01:20
jaw drops, the lips are relaxed.
26
80240
1890
szczęka opada, usta są rozluźnione.
01:22
'uh', 'vuh'.
27
82490
1200
„uh”, „uuu”.
01:24
But, then you have an L sound and this is a dark L, so it colors the vowel before.
28
84120
6319
Ale wtedy masz dźwięk L, a to jest ciemne L, więc wcześniej koloruje samogłoskę.
01:32
'vul'.
29
92050
10
01:32
And it actually sounds like you're putting a neutral 'uh' sound or the
30
92130
4340
„wul”.
W rzeczywistości brzmi to tak, jakbyś przed dźwiękiem L umieścił neutralny dźwięk „uh” lub „
01:36
'o' as in "all" before the L sound.
31
96560
2930
o”, jak w przypadku „all”.
01:39
'vul', 'vul'.
32
99860
3259
„wul”, „wul”.
01:43
Then you shift to an N sound and a schwa: 'vul-nuh-'.
33
103120
5490
Następnie przechodzisz do dźwięku N i schwa: „vul-nuh-”.
01:49
And then another schwa - 'ruh', and then another schwa - 'b'l'.
34
109460
5120
A potem kolejna schwa - 'ruh', a potem kolejna schwa - 'b'l'.
01:55
'nuh-ruh-b'l', 'nuh-ruh-b'l'.
35
115100
2330
'nuh-ruh-b'l', 'nuh-ruh-b'l'.
01:57
Vulnerable.
36
117870
1040
Wrażliwy.
01:59
Now, since the cup sound the the schwa are not that different,
37
119160
3199
Teraz, ponieważ dźwięk kielicha, schwa nie różnią się tak bardzo,
02:02
then the jaw is pretty much in the same place for the entire word.
38
122719
4081
szczęka jest prawie w tym samym miejscu przez całe słowo.
02:07
Vulnerable, vulnerable.
39
127160
2470
Wrażliwy, wrażliwy.
02:09
The emphasis is different, because the first syllable is more stressed.
40
129630
3600
Nacisk jest inny, ponieważ pierwsza sylaba jest bardziej akcentowana.
02:13
So I engage more energy here - vul, it's a little higher in pitch.
41
133300
5589
Więc angażuję tutaj więcej energii - vul, ton jest trochę wyższy.
02:19
Then the rest of the syllables that are soft, lower in pitch
42
139360
3550
Potem reszta sylab, które są miękkie, niższe
02:22
and shorter - 'vul-nuh-ruh-b'l'.
43
142949
2340
i krótsze - 'vul-nuh-ruh-b'l'.
02:25
"I'm feeling very vulnerable today."
44
145950
2460
„Czuję się dzisiaj bardzo bezbronny”.
02:29
'vul-nuh-ruh-b'l'.
45
149350
3380
'vul-nuh-ruh-b'l'.
02:32
All right, good.
46
152730
1320
W porządku, dobrze.
02:34
Say this word slowly a few times until you get used to the new pronunciation,
47
154210
4210
Wypowiedz to słowo powoli kilka razy, aż przyzwyczaisz się do nowej wymowy,
02:38
practice it over and over and over and then use it in a sentence.
48
158429
3350
ćwicz je w kółko, a następnie użyj go w zdaniu.
02:42
That's the only way to make a change and to really get this
49
162170
3790
To jedyny sposób, aby dokonać zmiany i naprawdę wprowadzić to
02:45
new word into your system.
50
165960
1510
nowe słowo do twojego systemu.
02:47
All right.
51
167790
270
W porządku.
02:48
So I hope this answers your question, Poro Shatam, and I
52
168060
3720
Więc mam nadzieję, że to odpowiada na twoje pytanie, Poro Shatam, i mam
02:51
hope it helps you guys as well.
53
171790
1680
nadzieję, że tobie też pomoże.
02:53
All right, so that's it.
54
173840
1110
W porządku, więc to wszystko.
02:55
Thank you for watching.
55
175020
980
Dzięki za oglądanie. Jeśli Ci się podobało,
02:56
Please share this video with your friends if you liked it, and come
56
176040
2970
podziel się tym filmem ze znajomymi i
02:59
on over to my website to check it out and get more great content.
57
179010
3700
odwiedź moją witrynę internetową, aby go obejrzeć i uzyskać więcej świetnych materiałów.
03:03
Have a great week, and I'll see you next week in the next video.
58
183050
4070
Miłego tygodnia i do zobaczenia w następnym filmie. Do
03:07
Bye.
59
187850
509
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7