10 TV shows you’re (probably) mispronouncing

13,473 views ・ 2019-05-29

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey there!
0
410
460
00:00
It's Hadar and this is the Accent's Way.
1
870
2079
Ei!
É Hadar e este é o Caminho do Sotaque.
00:02
Today we're going to talk about the most complicated names of TV shows out there
2
2950
4820
Hoje vamos falar sobre os nomes mais complicados de programas de TV que existem
00:08
- complicated for non-native speakers - and how to pronounce them correctly.
3
8230
4260
- complicados para falantes não nativos - e como pronunciá-los corretamente.
00:12
This is a list that you actually came up with after I posted about it on Facebook.
4
12880
4210
Esta é uma lista que você criou depois que eu postei sobre ela no Facebook.
00:17
So, let's get started.
5
17690
2270
Então vamos começar.
00:28
Stranger Things.
6
28980
1040
Coisas estranhas.
00:30
STREIN-j'r thin[g]z.
7
30230
2210
STREIN-j'r thin[g]z.
00:32
Three syllables.
8
32740
615
Três sílabas.
00:33
The first syllable is STREIN.
9
33580
2379
A primeira sílaba é STREIN.
00:36
You start with S and then you move on to the TR.
10
36309
3091
Você começa com S e depois passa para o TR.
00:39
The TR sounds sort of like a CH sound - STRAY.
11
39400
3699
O TR soa como um som de CH - STRAY.
00:43
Then it's the A as in 'day'.
12
43419
1401
Então é o A como em 'dia'.
00:44
So it's not stre-, stre-.
13
44890
1840
Então não é stre-, stre-.
00:46
STREIN-, and then you close it with an N.
14
46990
2219
STREIN-, e aí você fecha com um N.
00:49
STREIN.
15
49209
992
STREIN.
00:50
The next syllable is -GER /ʤər/.
16
50620
2813
A próxima sílaba é -GER /ʤər/.
00:53
You start with a G sound and you move directly to the R.
17
53699
3511
Você começa com um som G e passa diretamente para o R.
00:57
-ʤər, ʤər.
18
57590
1020
-ʤər, ʤər.
00:58
There is no vowel in between.
19
58750
1340
Não há vogal no meio.
01:00
STRAIN-ger.
20
60300
1100
STRAIN-ger.
01:01
And then, the last word is THINGS.
21
61690
2600
E então, a última palavra é COISAS.
01:04
Stick the tongue up for the TH, relaxed 'I', THINGS, and end it with a Z,
22
64429
5530
Levante a língua para o TH, relaxe 'I', THINGS, e termine com um Z,
01:10
because the S is pronounced as a Z.
23
70010
1619
porque o S é pronunciado como um Z.
01:12
THINGS, Stranger Things.
24
72039
1781
THINGS, Stranger Things.
01:14
They should have never given us uniforms if they didn't want us to be an army.
25
74100
3400
Eles nunca deveriam ter nos dado uniformes se não quisessem que fôssemos um exército.
01:18
The Handmaid's Tale.
26
78727
993
O Conto da Serva.
01:19
Like any good complicated word, we start with a TH.
27
79730
3199
Como qualquer boa palavra complicada, começamos com um TH.
01:23
th', th'.
28
83139
870
o', o'.
01:24
Make sure that the vowel after is very reduced.
29
84280
2619
Certifique-se de que a vogal depois seja bem reduzida.
01:26
So it's not 'the' - 'th'.
30
86920
1725
Então não é 'the' - 'th'.
01:29
Then you move on to the H.
31
89050
1459
Então você passa para o H.
01:30
HAND.
32
90790
810
HAND.
01:31
If you tend to not pronounce the H, be sure to pronounce it.
33
91880
3145
Se você tende a não pronunciar o H, certifique-se de pronunciá-lo.
01:35
You need to release air from your throat.
34
95130
1950
Você precisa liberar o ar de sua garganta.
01:37
It's like a whisper - /h/, the H-h-and.
35
97120
4119
É como um sussurro - /h/, o H-h-and.
01:41
Then you move on to the A sound that is slightly modified.
36
101530
3409
Então você passa para o som A que é ligeiramente modificado.
01:45
Drop your jaw, listen: heah, heah.
37
105130
4420
Abaixe o queixo, ouça: heah, heah.
01:49
You hear this transition?
38
109840
1190
Você ouve essa transição?
01:51
Do it!
39
111430
500
Faça isso!
01:52
'The hand'.
40
112120
1270
'A mão'.
01:53
Then it's an N and a D.
41
113700
1750
Então é um N e um D.
01:55
But because there is an M right after - 'The Hand- maids', right - th-'HAN-meidz.
42
115869
9473
Mas porque há um M logo após - 'The Handmaids', certo - th-'HAN-meidz.
02:05
So the D is swallowed.
43
125588
1767
Então o D é engolido.
02:07
You don't say 'The HanDmade', you don't have fully pronounce the D.
44
127355
3474
Você não diz 'The Handmade', você não tem que pronunciar totalmente o D.
02:11
Sometimes you can even drop it and no one will notice, if you say it's super fast.
45
131210
4900
Às vezes você pode até largar e ninguém vai notar, se você disser que é super rápido.
02:16
The HaNmaid's, The HaNmaid's.
46
136380
2040
As HaNmaid's, as HaNmaid's.
02:18
The hannnnmaids , right?
47
138826
2474
As hannnnmaids, certo?
02:21
And if you wanna pronounce it properly - the handddd, the D is the
48
141639
5071
E se você quiser pronunciá-lo corretamente - o handddd, o D é o
02:26
held D, you don't release it - the handdd -- you move on to the N:
49
146710
4643
D retido, você não o solta - o handdd - você passa para o N:
02:31
th-'HAN-meidz - Z, not an S, TALE.
50
151353
4386
th-'HAN-meidz - Z, não um S, CONTO .
02:35
An aspirated T, a long A as in 'day' and a dark L: te-y'l.
51
155980
5129
Um T aspirado, um A longo como em 'dia' e um L escuro: te-y'l.
02:41
Sounds like you're adding a y-sound right before the L.
52
161109
2411
Parece que você está adicionando um som de y logo antes de L.
02:43
te-y'l .The Handmaid's Tale.
53
163530
1984
te-y'l. The Handmaid's Tale.
02:50
Pretty Little Liars.
54
170970
1160
Pequenas Mentirosas.
02:52
A lot of flap T's here.
55
172429
1420
Um monte de flap T está aqui.
02:54
So, we start with PR - round your lips a little bit for the R, bring
56
174090
3610
Então, começamos com PR - arredonde seus lábios um pouco para o R, traga de
02:57
it back the tongue - PRI, and then it's a relaxed 'I' sound.
57
177700
3740
volta a língua - PRI, e então é um som 'I' relaxado.
03:01
Not PRE-ty, but pri, pri.
58
181440
2889
Não PRE-ty, mas pri, pri.
03:04
Then a flap T and a high E: pri-dee, pri-dee, priiii-dee.
59
184550
5920
Em seguida, um flap T e um E alto: pri-dee, pri-dee, priiii-dee.
03:10
Then we have the word 'little'.
60
190860
1260
Então temos a palavra 'pequeno'.
03:12
I have a full video just about the word 'little'.
61
192490
1900
Eu tenho um vídeo completo apenas sobre a palavra 'pequeno'.
03:14
So go check it out.
62
194620
970
Então, vá conferir.
03:15
'Pretty li-', an L-sound and a relaxed 'I'.
63
195940
4060
'Pretty li-', um som de L e um 'I' relaxado.
03:20
pri-dee li-d'l - flap T and a dark L.
64
200205
4901
pri-dee li-d'l - flap T e um L escuro.
03:25
So imagine like there is an O in between: pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
65
205200
5598
Então, imagine como se houvesse um O no meio: pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
03:30
And then you move on to the L.
66
210798
1521
E então você passa para o L.
03:32
And then laɪ-ərz.
67
212559
2070
E então laɪ-ərz.
03:34
You add a y-sound, a schwa, and an R.
68
214879
2311
Você adiciona um som de y, um schwa e um R.
03:37
laɪ-ərz.
69
217520
1770
laɪ-ərz.
03:39
Okay? pri-dee li-d'l laɪ-ərz, pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
70
219440
3775
OK? pri-dee li-d'l laɪ-ərz, pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
03:43
That's such a tongue twister.
71
223474
1016
Isso é um trava-língua.
03:44
Pretty Little Liars, Pretty...
72
224500
1640
Pretty Little Liars, Pretty...
03:46
Pretty Little Liars, Pretty Little Liars.
73
226660
2409
Pretty Little Liars, Pretty Little Liars.
03:52
Big Little Lies.
74
232740
1060
Grandes Pequenas Mentiras.
03:53
Almost the same, but different.
75
233869
1740
Quase iguais, mas diferentes.
03:55
The only difference is that we have the word BIG.
76
235930
2040
A única diferença é que temos a palavra BIG.
03:57
It starts with a B and a relaxed 'I'.
77
237980
1710
Começa com um B e um 'I' relaxado.
03:59
Not BEEG, but BIG.
78
239760
1620
Não BEEG, mas GRANDE.
04:01
Big.
79
241730
500
Grande.
04:02
Move on to the word LITTLE, you already know how to pronounce it.
80
242380
2750
Passe para a palavra LITTLE, você já sabe como se pronuncia.
04:05
Big Little, and then another L, LIES.
81
245410
3270
Big Little, e depois outro L, MENTIRAS.
04:08
Close it with a Z.
82
248920
1060
Feche com um Z.
04:10
Big Little Lies.
83
250600
1219
Big Little Lies.
04:12
“Have you watched Pretty Little Liars last night?
84
252190
2150
“Você assistiu Pretty Little Liars ontem à noite?
04:14
Oh no, I watched Big Little Lies.
85
254370
1640
Oh não, eu assisti Big Little Lies.
04:17
"Oh, god, I can't watch this.”
86
257740
1569
"Oh, Deus, eu não posso assistir isso."
04:20
Black Mirror.
87
260339
2873
Black Mirror.
04:23
You start with a B-sound and then the L, BL -make the L a little heavier.
88
263559
4100
Você começa com um som B e então o L, BL - torna o L um pouco mais pesado.
04:27
Then open it to the A as in 'cat' - 'blak'.
89
267679
3360
Então abre para o A como em 'cat' - 'blak'.
04:31
Close it with a K - 'blak'.
90
271050
2210
Fecha com um K - 'blak'.
04:33
Move on to the M of 'mirror: black mi- relaxed 'I' and then don't get all
91
273270
6360
Passe para o M de 'espelho: 'I' preto relaxado e depois não se
04:39
confused with the R and the O and the R.
92
279630
2139
confunda com o R e o O e o R.
04:41
Just make it like a long R - mirr, mirr.
93
281770
4260
Apenas faça como um longo R - espelho, espelho.
04:46
I kid you not!
94
286030
1100
Não estou brincando !
04:47
Just pronounce it like one long R.
95
287340
1879
Apenas pronuncie como um longo R.
04:49
mir'r, blak mir'r.
96
289500
2130
mir'r, blak mir'r.
04:51
It'll make your life a lot easier and the name is going to sound a lot clearer.
97
291630
4080
Isso tornará sua vida muito mais fácil e o nome vai soar muito mais claro.
04:56
mirror.
98
296270
519
mirror.
04:57
Black mirror.
99
297099
911
Black mirror.
04:58
“Have you seen the new season of Black Mirror?
100
298349
2440
"Você já viu a nova temporada de Black Mirror?
05:01
Oh, it's so black!”
101
301080
1289
Oh, é tão preto!
05:06
Game of Thrones.
102
306049
1050
Game of Thrones.
05:07
So, the word GAME is rather easy.
103
307180
2220
Então, a palavra GAME é bastante fácil.
05:09
Make sure you bring your lips together for the M at the end - game.
104
309400
3560
Certifique-se de juntar seus lábios para o M no final - game.
05:13
Then you move on to a reduced word and that is the word 'of'.
105
313200
3230
Então você passa para uma palavra reduzida e essa é a palavra 'of'.
05:16
So, actually you wanna connect those two together - geɪm əv, geɪm əv, məv, məv.
106
316969
5850
Então, na verdade você quero conectar esses dois juntos - geɪm əv, geɪm əv, məv, məv.
05:23
Then stick the tongue out for the word THRONES.
107
323150
2980
Em seguida, coloque a língua para fora para a palavra THRONES.
05:26
You start with a TH then an R - THR, THR, pull the tongue in for the
108
326160
5360
Você começa com um TH, em seguida, um R - THR, THR, puxe a língua para o
05:31
R, so it doesn't hit anything on the way up - 'Thrrrones', right.
109
331550
3290
R, para que não 'não bata em nada no caminho para cima - 'Thrrrones', certo.
05:34
'Thro-o-o' so you can also prolong it for a little bit until you make sure
110
334840
5119
'Thro-o-o', então você também pode prolongá-lo um pouco até ter certeza de
05:39
that you pronounce the R sound correctly.
111
339960
1710
pronunciar o som R corretamente.
05:42
Throw - 'O' as in 'go'.
112
342090
2150
Jogue - 'O' como em ' ir'.
05:44
Make sure you add a W at the end - 'throne' and add a Z - 'thrones'.
113
344250
5930
Certifique-se de adicionar um W no final - 'trono' e adicionar um Z - 'tronos'.
05:50
Game of Thrones.
114
350630
1080
Game of Thrones.
05:52
Game of Thrones.
115
352610
1189
Game of Thrones.
05:54
Game of Thrones.
116
354440
909
Game of Thrones.
06:00
Orange is the New Black.
117
360079
1761
Laranja é o novo preto.
06:01
Orange is the New Black.
118
361840
900
Laranja é o novo preto.
06:02
Orange is the New Black.
119
362850
1030
Laranja é o New Black.
06:03
I guess the hardest part here 'is the', 'is the', 'is the'.
120
363900
3780
Acho que a parte mais difícil aqui 'é o', 'é o', 'é o'.
06:08
You need to train your tongue to go through this transition between
121
368010
2640
Você precisa treinar sua língua para passar por essa transição entre
06:10
the Z sound of 'is' and the TH.
122
370650
2280
o som Z de 'is' e o TH.
06:13
'z'th, 'z'th, 'z'th, 'z'th.
123
373080
1560
' z'th, 'z'th, 'z'th, 'z'th.
06:14
So let's do this for half an hour so.
124
374650
1810
Então vamos fazer isso por meia hora r assim.
06:20
[30 minutes later] See?
125
380989
531
[30 minutos depois] Viu?
06:21
A lot easier.
126
381520
830
Muito mais fácil.
06:22
Is the.
127
382860
500
É o.
06:23
Orange is the, o-r'nj'z'th.
128
383880
2829
Laranja é o, o-r'nj'z'th.
06:26
And then we have the first word to add.
129
386790
2010
E então temos a primeira palavra a acrescentar.
06:29
o-r'nj'z'th.
130
389320
1162
o-r'nj'z'th.
06:30
Now, the first syllable is OR: round your lips for the 'O', make sure that
131
390790
4680
Agora, a primeira sílaba é OR: arredonde os lábios para o 'O', certifique-se de
06:35
you don't bring the tongue up too soon, so it's not 'ərange', but OR, OR.
132
395470
5110
não levantar a língua muito cedo, então não é 'ərange', mas OR, OR.
06:40
And from here you move to -range/rənʤ.
133
400700
2790
E daqui você move para -range/rənʤ.
06:43
So it's kind like you have two R's here: ɔR-Rənʤ.
134
403500
3850
Então é como se você tivesse dois R's aqui: ɔR-Rənʤ.
06:47
An R, a schwa, and the nʤ-sound.
135
407639
4070
Um R, um schwa e o som nʤ.
06:52
ɔrənʤ.
136
412159
1941
ɔrənʤ.
06:54
You bring the tongue up for the N and then you close it with -ʤ.
137
414100
3809
Você levanta a língua para o N e fecha com -ʤ.
06:58
So, technically, you're doing something like this
138
418230
2410
Então, tecnicamente, você está fazendo algo assim
07:00
- nʤ-nʤ - with your tongue.
139
420930
2479
- nʤ-nʤ - com a língua.
07:03
o-r'nj', o-r'nj'z'th.
140
423849
3071
o-r'nj', o-r'nj'z'th.
07:06
Okay?
141
426920
310
OK?
07:07
And then you move on to this transition that you've already
142
427230
2460
E então você passa para esta transição que você já
07:09
mastered - o-r'nj'z'th nuw.
143
429690
3200
domina - o-r'nj'z'th nuw.
07:12
An N-sound, and then the long U sound as in 'food', and you
144
432890
3140
Um som de N, e depois o som de U longo como em 'comida', e você
07:16
don't have to say it as 'nyuw'.
145
436030
1550
não precisa dizer isso como 'nyuw'.
07:17
You don't have to add the y-sound, right, before the 'u'.
146
437770
3290
Você não precisa adicionar o som do y, certo, antes do 'u'.
07:21
nuw - you can just do it like this, 'nuw', cuz you're chill
147
441120
4180
nuw - você pode simplesmente fazer assim, 'nuw', porque você é tranquilo, moderno
07:25
and you're hip and your cool.
148
445309
1410
e legal.
07:26
'o-r'nj'z'th nuw blak'.
149
446730
2249
'o-r'nj'z'th nuw blak'.
07:30
A B and an L, BL, and then an A as in 'cat'.
150
450099
3461
A B e um L, BL e depois um A como em 'gato'.
07:33
Bla-.
151
453930
500
Bla-.
07:34
Drop your jaw, so it doesn't sound like 'blek' or 'bluk'.
152
454720
3707
Abaixe o queixo, para que não soe como 'blek' ou 'bluk'.
07:38
'blæk' - push your tongue forward, the lips pulled to the sides
153
458427
3933
'blæk' - empurre a língua para a frente, os lábios ligeiramente puxados para os lados
07:42
a bit, and close it with a K.
154
462380
1550
e feche-o com um K.
07:43
Orange's the New Black, Orange's the New Black.
155
463940
3189
Orange's the New Black, Orange's the New Black.
07:48
"I'm in a dream.
156
468059
721
"Estou em um sonho.
07:49
- You're in my dream."
157
469234
1326
- Você está em meu sonho."
07:50
Westworld.
158
470670
840
Westworld.
07:51
I mean, WORLD alone is a challenging word.
159
471710
4769
Quero dizer, MUNDO por si só é uma palavra desafiadora.
07:56
Right?
160
476650
500
Certo?
07:57
So, let's first learn how to pronounce that.
161
477309
1821
Então, vamos primeiro aprender como pronunciar isso.
07:59
You start with the W and then you move on to the R immediately - 'were'.
162
479480
3969
Você começa com o W e depois passa para o R imediatamente - 'eram'.
08:03
There is no 'O' in the middle, so don't say something like 'wOrld', okay?
163
483479
4261
Não há 'O' no meio, então não diga algo como 'mundial', ok?
08:07
Just switch from the W to the R, and be chill, be chill.
164
487930
3330
Apenas mude do W para o R e relaxe, relaxe.
08:11
'were'.
165
491600
610
'eram'.
08:12
Then the L is long, is deep, it's a back dark open L sound.
166
492420
4730
Então o L é longo, é profundo, é um som de L aberto e escuro.
08:17
A lot of times people drop the L, and then they say something
167
497160
2530
Muitas vezes as pessoas largam o L e então dizem algo
08:19
like 'word', 'Westword'.
168
499690
1930
como 'palavra', 'Westword'.
08:21
That's a different name.
169
501980
1309
Esse é um nome diferente.
08:23
'Westworld 'o-o-l'.
170
503580
2300
'Westworld 'o-o-l'.
08:26
You want to make sure that you hear that dark deep L sound.
171
506050
3430
Você quer ter certeza de ouvir aquele som L profundo e escuro.
08:29
And only then you bring the tongue up for the D, and it has to be light.
172
509690
3479
E só aí você levanta a língua para o D, e tem que ser leve.
08:33
'were-lld, were-lld'.
173
513450
2009
'eram-lld, eram-lld'.
08:35
Once you hear the D, that's it, the word is over.
174
515590
1930
Depois de ouvir o D, é isso, a palavra acabou.
08:37
So, it shouldn't be too dominant.
175
517520
2120
Portanto, não deve ser muito dominante.
08:39
Now, the WEST starts with a W, and then it's the 'ɛ' as in red.
176
519800
3720
Agora, o WEST começa com um W, e então é o 'ɛ' como em vermelho.
08:43
'Wɛ-', so you want to drop your jaw here.
177
523809
1961
'Wɛ-', então você quer deixar seu queixo cair aqui.
08:46
And then the S is pronounced until it is stopped abruptly,
178
526090
4369
E então o S é pronunciado até parar abruptamente,
08:50
and that is technically the T.
179
530620
1469
e isso é tecnicamente o T.
08:52
'Wɛs, wɛs.' So I don't really pronounce the T, it's not 'west'.
180
532330
4824
'Wɛs, wɛs.' Então eu realmente não pronuncio o T, não é 'oeste'.
08:57
'wes[t]'.
181
537579
500
'nós[t]'.
08:58
Moving on to the next word - 'world'.
182
538449
2490
Passando para a próxima palavra - 'mundo'.
09:01
Westworld, okay?
183
541249
2458
Westworld, ok?
09:03
'westworld'.
184
543707
3194
'mundo ocidental'.
09:06
So all these consonants are kind of squeezed in together.
185
546901
3009
Então todas essas consoantes estão meio que espremidas juntas.
09:10
So in order to pronounce it clearly, follow my guidelines and then
186
550170
3660
Portanto, para pronunciá-lo com clareza, siga minhas orientações e
09:13
do it over and over and over and over again, like 20-30 times until
187
553840
4099
faça isso repetidamente , como 20 a 30 vezes, até que
09:17
you get your tongue around it.
188
557940
1529
você consiga dominar a língua.
09:19
Westworld.
189
559720
665
Westworld.
09:25
Queer as Folk.
190
565149
1263
Queer como Folk.
09:26
Here the 'as' is a function word, but we're going to pronounce it fully.
191
566650
3500
Aqui o 'as' é uma palavra funcional, mas vamos pronunciá-la completamente.
09:30
'Queer' has a high E sound, and then you shift to the R - kwee-r.
192
570480
4219
'Queer' tem um som E agudo, e então você muda para o R - kwee-r.
09:34
Make sure you don't bring the tongue up too soon cuz then it's
193
574920
2200
Certifique-se de não levantar a língua muito cedo porque
09:37
gonna sound like 'were', 'kwee-r'.
194
577120
2280
vai soar como 'were', 'kwee-r'.
09:39
So give some space for the high E to be pronounced - kwee-r.
195
579620
4400
Portanto, dê algum espaço para que o E agudo seja pronunciado - kwee-r.
09:44
Then open your mouth for the A in 'cat' and close it with the Z, not an S.
196
584620
4569
Então abra a boca para o A em 'gato' e feche com o Z, não um S.
09:49
kwee-raz.
197
589559
871
kwee-raz.
09:50
And then we have the word FOLK /fowk/.
198
590740
1879
E então temos a palavra FOLK /fowk/.
09:52
It is not /folk/.
199
592900
970
Não é /popular/.
09:54
There is no L and the O is a long O as in 'go'.
200
594440
3520
Não há L e o O é um O longo como em 'go'.
09:58
Folk.
201
598430
600
Folk.
09:59
Queer as Folk.
202
599890
1080
Queer como Folk.
10:01
Connect it all together.
203
601360
840
Conecte tudo junto.
10:02
'kwee-raz-fowk'
204
602350
1722
'kwee-raz-fowk'
10:04
"I can't accept your proposal."
205
604809
1521
"Não posso aceitar sua proposta."
10:07
"I'm scared."
206
607427
609
"Eu estou assustado."
10:09
"What just happened?"
207
609440
3218
"O que acabou de acontecer?"
10:13
The Bachelor.
208
613315
1135
O bacharel.
10:14
Classy.
209
614950
750
Elegante.
10:15
BATSH-l'r.
210
615890
850
BATSH-l'r.
10:16
You start with a B and then it's the A as in 'cat'.
211
616740
2320
Você começa com um B e então é o A como em 'gato'.
10:19
Batch- close it with a CH sound, the first syllable - Batch-.
212
619380
3900
Batch- feche com um som CH, a primeira sílaba - Batch-.
10:23
And then the most important thing here is that you don't pronounce the O.
213
623450
2690
E então a coisa mais importante aqui é que você não pronuncia o O.
10:26
It's not '-lore', but it's 'l'r'.
214
626150
2030
Não é '-lore', mas é 'l'r'.
10:28
BATSH-l'r, BATSH-l'r.
215
628560
1815
BATSH-l'r, BATSH-l'r.
10:31
And on the contrary, we have bachelorette.
216
631040
1950
E pelo contrário, temos despedida de solteira.
10:32
bache-lo-rette/batsh-luh-RET.
217
632990
3994
Bache-lo-rette/batsh-luh-RET.
10:37
So, we start the same: batsh-luh-RET.
218
637310
4618
Então, começamos o mesmo: batsh-luh-RET.
10:42
Here we do pronounce an /ɛ/ sound at the end, and that's where
219
642310
3249
Aqui pronunciamos um som /ɛ/ no final, e é aí que
10:45
the stress lies: bacheloRET.
220
645559
2365
reside a ênfase: bacheloRET.
10:48
BATCHelor, the BATCHelor - the bacheloRET.
221
648270
2650
BATCHelor, o BATCHelor - o bacharelRET.
10:51
Okay, that's it.
222
651710
800
Ok, é isso.
10:52
Thank you so much for watching!
223
652510
1670
Muito obrigado por assistir!
10:54
Let me know in the comments below what is your favorite TV show, and
224
654470
4270
Deixe-me saber nos comentários abaixo qual é o seu programa de TV favorito e
10:58
if there are any other shows that I've forgotten to mention that are
225
658750
2800
se houver algum outro programa que esqueci de mencionar que seja
11:01
difficult for you to pronounce.
226
661679
1871
difícil para você pronunciar.
11:03
Also, if you want to grab the list of the shows and the phonetic
227
663929
3270
Além disso, se você quiser obter a lista dos programas e a
11:07
transcription, come on over to my website - it's on my blog post.
228
667210
2910
transcrição fonética, visite meu site - está no meu blog.
11:10
And while you're there, be sure to subscribe to my newsletter email
229
670470
3770
E enquanto estiver lá, assegure-se de se inscrever na minha lista de e-mail do boletim informativo
11:14
list so you will get a new video to your inbox every single week.
230
674240
4130
para receber um novo vídeo em sua caixa de entrada todas as semanas.
11:18
Have a beautiful wonderful day, filled with nature and love and family!
231
678900
4369
Tenha um lindo dia maravilhoso, cheio de natureza e amor e família!
11:23
And I will see you next week in the next video.
232
683549
2691
E vejo vocês na próxima semana no próximo vídeo.
11:27
Bye.
233
687140
500
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7