10 TV shows you’re (probably) mispronouncing

13,463 views ・ 2019-05-29

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey there!
0
410
460
00:00
It's Hadar and this is the Accent's Way.
1
870
2079
¡Hola!
Es Hadar y este es el Camino del Acento.
00:02
Today we're going to talk about the most complicated names of TV shows out there
2
2950
4820
Hoy vamos a hablar sobre los nombres de programas de televisión más complicados que existen
00:08
- complicated for non-native speakers - and how to pronounce them correctly.
3
8230
4260
(complicados para hablantes no nativos ) y cómo pronunciarlos correctamente.
00:12
This is a list that you actually came up with after I posted about it on Facebook.
4
12880
4210
Esta es una lista que se te ocurrió después de que la publiqué en Facebook.
00:17
So, let's get started.
5
17690
2270
Entonces empecemos.
00:28
Stranger Things.
6
28980
1040
Cosas extrañas.
00:30
STREIN-j'r thin[g]z.
7
30230
2210
STREIN-j'r thin[g]z.
00:32
Three syllables.
8
32740
615
Tres sílabas.
00:33
The first syllable is STREIN.
9
33580
2379
La primera sílaba es STREIN.
00:36
You start with S and then you move on to the TR.
10
36309
3091
Empiezas con S y luego pasas al TR.
00:39
The TR sounds sort of like a CH sound - STRAY.
11
39400
3699
El TR suena como un sonido CH - STRAY.
00:43
Then it's the A as in 'day'.
12
43419
1401
Entonces es la A como en 'día'.
00:44
So it's not stre-, stre-.
13
44890
1840
Así que no es stre-, stre-.
00:46
STREIN-, and then you close it with an N.
14
46990
2219
STREIN-, y luego lo cierras con un N.
00:49
STREIN.
15
49209
992
STREIN.
00:50
The next syllable is -GER /ʤər/.
16
50620
2813
La siguiente sílaba es -GER /ʤər/.
00:53
You start with a G sound and you move directly to the R.
17
53699
3511
Empiezas con un sonido G y pasas directamente a la R.
00:57
-ʤər, ʤər.
18
57590
1020
-ʤər, ʤər.
00:58
There is no vowel in between.
19
58750
1340
No hay vocal en el medio.
01:00
STRAIN-ger.
20
60300
1100
STRAIN-ger.
01:01
And then, the last word is THINGS.
21
61690
2600
Y luego, la última palabra es COSAS.
01:04
Stick the tongue up for the TH, relaxed 'I', THINGS, and end it with a Z,
22
64429
5530
Saca la lengua para la TH, 'I' relajada, COSAS, y termínala con una Z,
01:10
because the S is pronounced as a Z.
23
70010
1619
porque la S se pronuncia como una Z.
01:12
THINGS, Stranger Things.
24
72039
1781
COSAS, Cosas más extrañas.
01:14
They should have never given us uniforms if they didn't want us to be an army.
25
74100
3400
Nunca debieron darnos uniformes si no querían que fuéramos un ejército.
01:18
The Handmaid's Tale.
26
78727
993
El cuento de la criada.
01:19
Like any good complicated word, we start with a TH.
27
79730
3199
Como cualquier buena palabra complicada, empezamos con TH.
01:23
th', th'.
28
83139
870
th', th'.
01:24
Make sure that the vowel after is very reduced.
29
84280
2619
Asegúrate de que la vocal posterior esté muy reducida.
01:26
So it's not 'the' - 'th'.
30
86920
1725
Así que no es 'el' - 'th'.
01:29
Then you move on to the H.
31
89050
1459
Luego pasas a la MANO H.
01:30
HAND.
32
90790
810
01:31
If you tend to not pronounce the H, be sure to pronounce it.
33
91880
3145
Si tiende a no pronunciar la H, asegúrese de pronunciarla.
01:35
You need to release air from your throat.
34
95130
1950
Necesitas liberar el aire de tu garganta.
01:37
It's like a whisper - /h/, the H-h-and.
35
97120
4119
Es como un susurro - /h/, la H-h-y.
01:41
Then you move on to the A sound that is slightly modified.
36
101530
3409
Luego pasas al sonido A que está ligeramente modificado.
01:45
Drop your jaw, listen: heah, heah.
37
105130
4420
Deja caer la mandíbula, escucha: je, je. ¿
01:49
You hear this transition?
38
109840
1190
Oyes esta transición? ¡
01:51
Do it!
39
111430
500
Hazlo!
01:52
'The hand'.
40
112120
1270
'La mano'.
01:53
Then it's an N and a D.
41
113700
1750
Entonces es una N y una D.
01:55
But because there is an M right after - 'The Hand- maids', right - th-'HAN-meidz.
42
115869
9473
Pero como hay una M justo después de - 'The Hand-maids', correcto - th-'HAN-meidz.
02:05
So the D is swallowed.
43
125588
1767
Así que la D se traga.
02:07
You don't say 'The HanDmade', you don't have fully pronounce the D.
44
127355
3474
No dices 'The HanDmade', no tienes que pronunciar completamente la D.
02:11
Sometimes you can even drop it and no one will notice, if you say it's super fast.
45
131210
4900
A veces incluso puedes soltarla y nadie se dará cuenta, si dices que es súper rápida.
02:16
The HaNmaid's, The HaNmaid's.
46
136380
2040
La HaNmaid's, La HaNmaid's.
02:18
The hannnnmaids , right?
47
138826
2474
Las doncellas, ¿verdad?
02:21
And if you wanna pronounce it properly - the handddd, the D is the
48
141639
5071
Y si quieres pronunciarlo correctamente - the handddd, la D es la
02:26
held D, you don't release it - the handdd -- you move on to the N:
49
146710
4643
D sostenida, no la sueltas - the handdd -- pasas a la N:
02:31
th-'HAN-meidz - Z, not an S, TALE.
50
151353
4386
th-'HAN-meidz - Z, no una S, TALE .
02:35
An aspirated T, a long A as in 'day' and a dark L: te-y'l.
51
155980
5129
Una T aspirada, una A larga como en 'día' y una L oscura: te-y'l.
02:41
Sounds like you're adding a y-sound right before the L.
52
161109
2411
Parece que estás agregando un sonido y justo antes de L.
02:43
te-y'l .The Handmaid's Tale.
53
163530
1984
te-y'l .The Handmaid's Tale.
02:50
Pretty Little Liars.
54
170970
1160
Lindas y pequeñas mentirosas.
02:52
A lot of flap T's here.
55
172429
1420
Un montón de solapa T aquí.
02:54
So, we start with PR - round your lips a little bit for the R, bring
56
174090
3610
Entonces, comenzamos con PR: redondea los labios un poco para la R, trae
02:57
it back the tongue - PRI, and then it's a relaxed 'I' sound.
57
177700
3740
de vuelta la lengua: PRI, y luego es un sonido relajado de 'I'.
03:01
Not PRE-ty, but pri, pri.
58
181440
2889
No PRE-ty, pero pri, pri.
03:04
Then a flap T and a high E: pri-dee, pri-dee, priiii-dee.
59
184550
5920
Luego una T aleta y una E alta: pri-dee, pri-dee, priiii-dee.
03:10
Then we have the word 'little'.
60
190860
1260
Luego tenemos la palabra 'pequeño'.
03:12
I have a full video just about the word 'little'.
61
192490
1900
Tengo un video completo sobre la palabra 'pequeño'.
03:14
So go check it out.
62
194620
970
Así que échale un vistazo.
03:15
'Pretty li-', an L-sound and a relaxed 'I'.
63
195940
4060
'Pretty li-', un sonido de L y una 'I' relajada.
03:20
pri-dee li-d'l - flap T and a dark L.
64
200205
4901
pri-dee li-d'l - solapa T y una L oscura.
03:25
So imagine like there is an O in between: pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
65
205200
5598
Así que imagina que hay una O en el medio: pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
03:30
And then you move on to the L.
66
210798
1521
Y luego pasas a la L.
03:32
And then laɪ-ərz.
67
212559
2070
Y luego laɪ-ərz.
03:34
You add a y-sound, a schwa, and an R.
68
214879
2311
Agrega un sonido y, un schwa y un R.
03:37
laɪ-ərz.
69
217520
1770
laɪ-ərz. ¿
03:39
Okay? pri-dee li-d'l laɪ-ərz, pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
70
219440
3775
Bueno? pri-dee li-d'l laɪ-ərz, pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
03:43
That's such a tongue twister.
71
223474
1016
Eso es un trabalenguas.
03:44
Pretty Little Liars, Pretty...
72
224500
1640
Bonitas y pequeñas mentirosas, bonitas...
03:46
Pretty Little Liars, Pretty Little Liars.
73
226660
2409
Bonitas y pequeñas mentirosas, bonitas y pequeñas mentirosas.
03:52
Big Little Lies.
74
232740
1060
Pequeñas mentiras grandes.
03:53
Almost the same, but different.
75
233869
1740
Casi lo mismo, pero diferente.
03:55
The only difference is that we have the word BIG.
76
235930
2040
La única diferencia es que tenemos la palabra GRANDE.
03:57
It starts with a B and a relaxed 'I'.
77
237980
1710
Comienza con una B y una 'I' relajada.
03:59
Not BEEG, but BIG.
78
239760
1620
No BEEG, sino GRANDE.
04:01
Big.
79
241730
500
Grande.
04:02
Move on to the word LITTLE, you already know how to pronounce it.
80
242380
2750
Pasa a la palabra LITTLE, ya sabes cómo se pronuncia.
04:05
Big Little, and then another L, LIES.
81
245410
3270
Big Little, y luego otra L, LIES.
04:08
Close it with a Z.
82
248920
1060
Ciérralo con una Z.
04:10
Big Little Lies.
83
250600
1219
Big Little Lies.
04:12
“Have you watched Pretty Little Liars last night?
84
252190
2150
“¿Has visto Pretty Little Liars anoche?
04:14
Oh no, I watched Big Little Lies.
85
254370
1640
Oh no, vi Big Little Lies.
04:17
"Oh, god, I can't watch this.”
86
257740
1569
"Oh, Dios, no puedo ver esto".
04:20
Black Mirror.
87
260339
2873
Black Mirror.
04:23
You start with a B-sound and then the L, BL -make the L a little heavier.
88
263559
4100
Empiezas con un sonido B y luego L, BL, haz que la L sea un poco más pesada.
04:27
Then open it to the A as in 'cat' - 'blak'.
89
267679
3360
Luego ábrelo a la A como en 'cat' - 'blak'.
04:31
Close it with a K - 'blak'.
90
271050
2210
Ciérralo con una K - 'blak'.
04:33
Move on to the M of 'mirror: black mi- relaxed 'I' and then don't get all
91
273270
6360
Pasa a la M de 'mirror: black mi- relaja la 'I' y luego no te
04:39
confused with the R and the O and the R.
92
279630
2139
confundas con la R y la O y la R.
04:41
Just make it like a long R - mirr, mirr.
93
281770
4260
Solo hazlo como una R larga - espejito, espejito.
04:46
I kid you not!
94
286030
1100
No bromeo !
04:47
Just pronounce it like one long R.
95
287340
1879
Solo pronúncialo como una R larga.
04:49
mir'r, blak mir'r.
96
289500
2130
mir'r, blak mir'r.
04:51
It'll make your life a lot easier and the name is going to sound a lot clearer.
97
291630
4080
Te hará la vida mucho más fácil y el nombre sonará mucho más claro.
04:56
mirror.
98
296270
519
mirror.
04:57
Black mirror.
99
297099
911
Black mirror. "¿
04:58
“Have you seen the new season of Black Mirror?
100
298349
2440
Has visto la nueva temporada?" de Black Mirror? ¡
05:01
Oh, it's so black!”
101
301080
1289
Oh, es tan negro!
05:06
Game of Thrones.
102
306049
1050
Juego de tronos.
05:07
So, the word GAME is rather easy.
103
307180
2220
Entonces, la palabra JUEGO es bastante fácil.
05:09
Make sure you bring your lips together for the M at the end - game.
104
309400
3560
Asegúrate de juntar los labios para la M al final: juego.
05:13
Then you move on to a reduced word and that is the word 'of'.
105
313200
3230
Luego pasa a una palabra reducida y esa es la palabra 'de'.
05:16
So, actually you wanna connect those two together - geɪm əv, geɪm əv, məv, məv.
106
316969
5850
Entonces, en realidad tú quiero conectar esos dos juntos - geɪm əv, geɪm əv, məv, məv.
05:23
Then stick the tongue out for the word THRONES.
107
323150
2980
Luego saca la lengua para la palabra THRONES.
05:26
You start with a TH then an R - THR, THR, pull the tongue in for the
108
326160
5360
Empiezas con TH y luego una R - THR, THR, saca la lengua para la
05:31
R, so it doesn't hit anything on the way up - 'Thrrrones', right.
109
331550
3290
R, para que no No golpees nada en el camino hacia arriba - 'Thrrrones', correcto.
05:34
'Thro-o-o' so you can also prolong it for a little bit until you make sure
110
334840
5119
'Thro-o-o', así que también puedes prolongarlo un poco hasta que te asegures de
05:39
that you pronounce the R sound correctly.
111
339960
1710
pronunciar el sonido R correctamente.
05:42
Throw - 'O' as in 'go'.
112
342090
2150
Lanzar - 'O' como en ' go'.
05:44
Make sure you add a W at the end - 'throne' and add a Z - 'thrones'.
113
344250
5930
Asegúrate de agregar una W al final - 'trono' y agrega una Z - 'tronos'.
05:50
Game of Thrones.
114
350630
1080
Juego de tronos.
05:52
Game of Thrones.
115
352610
1189
Juego de tronos.
05:54
Game of Thrones.
116
354440
909
Juego de tronos. El
06:00
Orange is the New Black.
117
360079
1761
naranja es el nuevo negro.
06:01
Orange is the New Black.
118
361840
900
El naranja es el nuevo negro.
06:02
Orange is the New Black.
119
362850
1030
Naranja es el New Black.
06:03
I guess the hardest part here 'is the', 'is the', 'is the'.
120
363900
3780
Supongo que la parte más difícil aquí 'es el', 'es el', 'es el'.
06:08
You need to train your tongue to go through this transition between
121
368010
2640
Necesitas entrenar tu lengua para pasar por esta transición entre
06:10
the Z sound of 'is' and the TH.
122
370650
2280
el sonido Z de 'is' y el TH.
06:13
'z'th, 'z'th, 'z'th, 'z'th.
123
373080
1560
' z'th, 'z'th, 'z'th, 'z'th.
06:14
So let's do this for half an hour so.
124
374650
1810
Así que hagamos esto durante media hora es así.
06:20
[30 minutes later] See?
125
380989
531
[30 minutos después] ¿Ves?
06:21
A lot easier.
126
381520
830
Mucho más fácil.
06:22
Is the.
127
382860
500
Es el.
06:23
Orange is the, o-r'nj'z'th.
128
383880
2829
Naranja es el, o-r'nj'z'th.
06:26
And then we have the first word to add.
129
386790
2010
Y luego tenemos la primera palabra para agregar.
06:29
o-r'nj'z'th.
130
389320
1162
o-r'nj'z'th.
06:30
Now, the first syllable is OR: round your lips for the 'O', make sure that
131
390790
4680
Ahora, la primera sílaba es OR: redondea tus labios para la 'O', asegúrate de
06:35
you don't bring the tongue up too soon, so it's not 'ərange', but OR, OR.
132
395470
5110
no sacar la lengua demasiado pronto, para que no sea 'ərange', sino OR, OR.
06:40
And from here you move to -range/rənʤ.
133
400700
2790
Y desde aquí te mueves a -range/rənʤ.
06:43
So it's kind like you have two R's here: ɔR-Rənʤ.
134
403500
3850
Así que es como si tuvieras dos R aquí: ɔR-Rənʤ.
06:47
An R, a schwa, and the nʤ-sound.
135
407639
4070
Una R, una schwa y el sonido nʤ.
06:52
ɔrənʤ.
136
412159
1941
ɔrənʤ.
06:54
You bring the tongue up for the N and then you close it with -ʤ.
137
414100
3809
Subes la lengua para la N y luego la cierras con -ʤ.
06:58
So, technically, you're doing something like this
138
418230
2410
Entonces, técnicamente, estás haciendo algo como esto
07:00
- nʤ-nʤ - with your tongue.
139
420930
2479
, nʤ-nʤ, con tu lengua.
07:03
o-r'nj', o-r'nj'z'th.
140
423849
3071
o-r'nj', o-r'nj'z'th. ¿
07:06
Okay?
141
426920
310
Bueno?
07:07
And then you move on to this transition that you've already
142
427230
2460
Y luego pasas a esta transición que ya
07:09
mastered - o-r'nj'z'th nuw.
143
429690
3200
dominas: o-r'nj'z'th nuw.
07:12
An N-sound, and then the long U sound as in 'food', and you
144
432890
3140
Un sonido N, y luego el sonido U largo como en 'comida', y
07:16
don't have to say it as 'nyuw'.
145
436030
1550
no tienes que decirlo como 'nyuw'.
07:17
You don't have to add the y-sound, right, before the 'u'.
146
437770
3290
No tienes que agregar el sonido y, correcto, antes de la 'u'.
07:21
nuw - you can just do it like this, 'nuw', cuz you're chill
147
441120
4180
nuw - puedes hacerlo así, 'nuw', porque eres relajado
07:25
and you're hip and your cool.
148
445309
1410
y estás a la moda y eres genial.
07:26
'o-r'nj'z'th nuw blak'.
149
446730
2249
'o-r'nj'z'th nuw blak'.
07:30
A B and an L, BL, and then an A as in 'cat'.
150
450099
3461
Una B y una L, BL, y luego una A como en 'gato'.
07:33
Bla-.
151
453930
500
Bla-.
07:34
Drop your jaw, so it doesn't sound like 'blek' or 'bluk'.
152
454720
3707
Deja caer la mandíbula para que no suene como 'blek' o 'bluk'.
07:38
'blæk' - push your tongue forward, the lips pulled to the sides
153
458427
3933
'blæk': empuja la lengua hacia adelante, los labios hacia los lados
07:42
a bit, and close it with a K.
154
462380
1550
un poco y cierra con una K.
07:43
Orange's the New Black, Orange's the New Black.
155
463940
3189
Orange's the New Black, Orange's the New Black.
07:48
"I'm in a dream.
156
468059
721
"Estoy en un sueño.
07:49
- You're in my dream."
157
469234
1326
- Estás en mi sueño".
07:50
Westworld.
158
470670
840
Westworld.
07:51
I mean, WORLD alone is a challenging word.
159
471710
4769
Quiero decir, MUNDO solo es una palabra desafiante. ¿
07:56
Right?
160
476650
500
Bien?
07:57
So, let's first learn how to pronounce that.
161
477309
1821
Entonces, primero aprendamos cómo pronunciar eso.
07:59
You start with the W and then you move on to the R immediately - 'were'.
162
479480
3969
Empiezas con la W y luego pasas a la R inmediatamente - 'were'.
08:03
There is no 'O' in the middle, so don't say something like 'wOrld', okay?
163
483479
4261
No hay 'O' en el medio, así que no digas algo como 'mundo', ¿de acuerdo?
08:07
Just switch from the W to the R, and be chill, be chill.
164
487930
3330
Simplemente cambia de la W a la R y relájate, relájate.
08:11
'were'.
165
491600
610
'eran'.
08:12
Then the L is long, is deep, it's a back dark open L sound.
166
492420
4730
Entonces la L es larga, es profunda, es un sonido de L abierta oscura trasera.
08:17
A lot of times people drop the L, and then they say something
167
497160
2530
Muchas veces las personas sueltan la L y luego dicen algo
08:19
like 'word', 'Westword'.
168
499690
1930
como 'palabra', 'Westword'.
08:21
That's a different name.
169
501980
1309
Ese es un nombre diferente.
08:23
'Westworld 'o-o-l'.
170
503580
2300
'Westworld' o-o-l'.
08:26
You want to make sure that you hear that dark deep L sound.
171
506050
3430
Debes asegurarte de escuchar ese sonido L oscuro y profundo.
08:29
And only then you bring the tongue up for the D, and it has to be light.
172
509690
3479
Y solo entonces levantas la lengua para la D, y tiene que ser suave.
08:33
'were-lld, were-lld'.
173
513450
2009
'hombre-lld, hombre-lld'.
08:35
Once you hear the D, that's it, the word is over.
174
515590
1930
Una vez que escuches la D, eso es todo, se acabó la palabra. Por lo
08:37
So, it shouldn't be too dominant.
175
517520
2120
tanto, no debería ser demasiado dominante.
08:39
Now, the WEST starts with a W, and then it's the 'ɛ' as in red.
176
519800
3720
Ahora, el OESTE comienza con una W, y luego es el 'ɛ' como en rojo.
08:43
'Wɛ-', so you want to drop your jaw here.
177
523809
1961
'Wɛ-', entonces quieres dejar caer tu mandíbula aquí.
08:46
And then the S is pronounced until it is stopped abruptly,
178
526090
4369
Y luego se pronuncia la S hasta que se detiene abruptamente,
08:50
and that is technically the T.
179
530620
1469
y eso es técnicamente la T.
08:52
'Wɛs, wɛs.' So I don't really pronounce the T, it's not 'west'.
180
532330
4824
'Wɛs, wɛs'. Así que realmente no pronuncio la T, no es 'oeste'.
08:57
'wes[t]'.
181
537579
500
'Oeste]'.
08:58
Moving on to the next word - 'world'.
182
538449
2490
Pasando a la siguiente palabra - 'mundo'.
09:01
Westworld, okay?
183
541249
2458
Westworld, ¿de acuerdo?
09:03
'westworld'.
184
543707
3194
'mundo del oeste'.
09:06
So all these consonants are kind of squeezed in together.
185
546901
3009
Así que todas estas consonantes están unidas.
09:10
So in order to pronounce it clearly, follow my guidelines and then
186
550170
3660
Entonces, para pronunciarlo claramente, siga mis pautas y luego
09:13
do it over and over and over and over again, like 20-30 times until
187
553840
4099
hágalo una y otra y otra y otra vez, como 20-30 veces hasta que
09:17
you get your tongue around it.
188
557940
1529
lo entienda.
09:19
Westworld.
189
559720
665
Westworld.
09:25
Queer as Folk.
190
565149
1263
Queer como folk.
09:26
Here the 'as' is a function word, but we're going to pronounce it fully.
191
566650
3500
Aquí el 'as' es una palabra funcional, pero la vamos a pronunciar completamente.
09:30
'Queer' has a high E sound, and then you shift to the R - kwee-r.
192
570480
4219
'Queer' tiene un sonido E alto, y luego cambias a R - kwee-r.
09:34
Make sure you don't bring the tongue up too soon cuz then it's
193
574920
2200
Asegúrate de no levantar la lengua demasiado pronto porque entonces
09:37
gonna sound like 'were', 'kwee-r'.
194
577120
2280
sonará como 'were', 'kwee-r'.
09:39
So give some space for the high E to be pronounced - kwee-r.
195
579620
4400
Así que dé un poco de espacio para que se pronuncie la E alta - kwee-r.
09:44
Then open your mouth for the A in 'cat' and close it with the Z, not an S.
196
584620
4569
Luego abre la boca para la A en 'gato' y ciérrala con la Z, no una S.
09:49
kwee-raz.
197
589559
871
kwee-raz.
09:50
And then we have the word FOLK /fowk/.
198
590740
1879
Y luego tenemos la palabra FOLK /fowk/.
09:52
It is not /folk/.
199
592900
970
No es /folk/.
09:54
There is no L and the O is a long O as in 'go'.
200
594440
3520
No hay L y la O es una O larga como en 'go'.
09:58
Folk.
201
598430
600
Gente.
09:59
Queer as Folk.
202
599890
1080
Queer como folk.
10:01
Connect it all together.
203
601360
840
Conéctelo todo junto.
10:02
'kwee-raz-fowk'
204
602350
1722
'kwee-raz-fowk'
10:04
"I can't accept your proposal."
205
604809
1521
"No puedo aceptar tu propuesta".
10:07
"I'm scared."
206
607427
609
"Tengo miedo."
10:09
"What just happened?"
207
609440
3218
"¿Lo que acaba de suceder?"
10:13
The Bachelor.
208
613315
1135
El soltero. De
10:14
Classy.
209
614950
750
buen tono.
10:15
BATSH-l'r.
210
615890
850
BATSH-l'r.
10:16
You start with a B and then it's the A as in 'cat'.
211
616740
2320
Comienzas con una B y luego es la A como en 'gato'.
10:19
Batch- close it with a CH sound, the first syllable - Batch-.
212
619380
3900
Lote- Ciérralo con un sonido CH, la primera sílaba - Lote-.
10:23
And then the most important thing here is that you don't pronounce the O.
213
623450
2690
Y luego, lo más importante aquí es que no pronuncies la O.
10:26
It's not '-lore', but it's 'l'r'.
214
626150
2030
No es '-lore', sino 'l'r'.
10:28
BATSH-l'r, BATSH-l'r.
215
628560
1815
BATSH-l'r, BATSH-l'r.
10:31
And on the contrary, we have bachelorette.
216
631040
1950
Y por el contrario, tenemos despedida de soltera.
10:32
bache-lo-rette/batsh-luh-RET.
217
632990
3994
bache-lo-rette/batsh-luh-RET.
10:37
So, we start the same: batsh-luh-RET.
218
637310
4618
Entonces, empezamos igual: batsh-luh-RET.
10:42
Here we do pronounce an /ɛ/ sound at the end, and that's where
219
642310
3249
Aquí sí pronunciamos un sonido /ɛ/ al final, y ahí es donde
10:45
the stress lies: bacheloRET.
220
645559
2365
reside el acento: bacheloRET.
10:48
BATCHelor, the BATCHelor - the bacheloRET.
221
648270
2650
BATCHelor, el BATCHelor - el bacheloRET.
10:51
Okay, that's it.
222
651710
800
Bien, eso es todo. ¡
10:52
Thank you so much for watching!
223
652510
1670
Muchas gracias por mirar!
10:54
Let me know in the comments below what is your favorite TV show, and
224
654470
4270
Déjame saber en los comentarios a continuación cuál es tu programa de televisión favorito y
10:58
if there are any other shows that I've forgotten to mention that are
225
658750
2800
si hay algún otro programa que haya olvidado mencionar que
11:01
difficult for you to pronounce.
226
661679
1871
te resulte difícil pronunciar.
11:03
Also, if you want to grab the list of the shows and the phonetic
227
663929
3270
Además, si desea obtener la lista de los programas y la
11:07
transcription, come on over to my website - it's on my blog post.
228
667210
2910
transcripción fonética, visite mi sitio web, está en la publicación de mi blog.
11:10
And while you're there, be sure to subscribe to my newsletter email
229
670470
3770
Y mientras esté allí, asegúrese de suscribirse a mi lista de correo electrónico del boletín
11:14
list so you will get a new video to your inbox every single week.
230
674240
4130
para que reciba un nuevo video en su bandeja de entrada cada semana. ¡Que
11:18
Have a beautiful wonderful day, filled with nature and love and family!
231
678900
4369
tengas un hermoso día maravilloso, lleno de naturaleza, amor y familia!
11:23
And I will see you next week in the next video.
232
683549
2691
Y te veré la próxima semana en el próximo video.
11:27
Bye.
233
687140
500
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7