10 TV shows you’re (probably) mispronouncing

13,454 views ・ 2019-05-29

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey there!
0
410
460
00:00
It's Hadar and this is the Accent's Way.
1
870
2079
Salut!
C'est Hadar et c'est la voie de l'accent.
00:02
Today we're going to talk about the most complicated names of TV shows out there
2
2950
4820
Aujourd'hui, nous allons parler des noms les plus compliqués des émissions de télévision
00:08
- complicated for non-native speakers - and how to pronounce them correctly.
3
8230
4260
- compliqués pour les locuteurs non natifs - et comment les prononcer correctement.
00:12
This is a list that you actually came up with after I posted about it on Facebook.
4
12880
4210
C'est une liste que vous avez en fait dressée après que j'en ai parlé sur Facebook.
00:17
So, let's get started.
5
17690
2270
Alors, commençons.
00:28
Stranger Things.
6
28980
1040
Choses étranges.
00:30
STREIN-j'r thin[g]z.
7
30230
2210
STREIN-j'r mince[g]z.
00:32
Three syllables.
8
32740
615
Trois syllabes.
00:33
The first syllable is STREIN.
9
33580
2379
La première syllabe est STREIN.
00:36
You start with S and then you move on to the TR.
10
36309
3091
Vous commencez par S puis vous passez au TR.
00:39
The TR sounds sort of like a CH sound - STRAY.
11
39400
3699
Le TR sonne un peu comme un son CH - STRAY.
00:43
Then it's the A as in 'day'.
12
43419
1401
Alors c'est le A comme dans 'jour'.
00:44
So it's not stre-, stre-.
13
44890
1840
Donc ce n'est pas stre-, stre-.
00:46
STREIN-, and then you close it with an N.
14
46990
2219
STREIN-, puis vous le fermez avec un N.
00:49
STREIN.
15
49209
992
STREIN.
00:50
The next syllable is -GER /ʤər/.
16
50620
2813
La syllabe suivante est -GER /ʤər/.
00:53
You start with a G sound and you move directly to the R.
17
53699
3511
Vous commencez par un son G et vous passez directement au R.
00:57
-ʤər, ʤər.
18
57590
1020
-ʤər, ʤər.
00:58
There is no vowel in between.
19
58750
1340
Il n'y a pas de voyelle entre les deux.
01:00
STRAIN-ger.
20
60300
1100
SOUCHE-ger.
01:01
And then, the last word is THINGS.
21
61690
2600
Et puis, le dernier mot est CHOSES.
01:04
Stick the tongue up for the TH, relaxed 'I', THINGS, and end it with a Z,
22
64429
5530
Tenez la langue vers le haut pour le TH, le « I » détendu, THINGS, et terminez-le par un Z,
01:10
because the S is pronounced as a Z.
23
70010
1619
car le S se prononce comme un Z.
01:12
THINGS, Stranger Things.
24
72039
1781
THINGS, Stranger Things.
01:14
They should have never given us uniforms if they didn't want us to be an army.
25
74100
3400
Ils n'auraient jamais dû nous donner d'uniformes s'ils ne voulaient pas que nous soyons une armée.
01:18
The Handmaid's Tale.
26
78727
993
Le conte de la servante.
01:19
Like any good complicated word, we start with a TH.
27
79730
3199
Comme tout bon mot compliqué, on commence par un TH.
01:23
th', th'.
28
83139
870
le', le'.
01:24
Make sure that the vowel after is very reduced.
29
84280
2619
Assurez-vous que la voyelle après est très réduite.
01:26
So it's not 'the' - 'th'.
30
86920
1725
Donc ce n'est pas 'le' - 'th'.
01:29
Then you move on to the H.
31
89050
1459
Ensuite, vous passez à la H.
01:30
HAND.
32
90790
810
HAND.
01:31
If you tend to not pronounce the H, be sure to pronounce it.
33
91880
3145
Si vous avez tendance à ne pas prononcer le H, assurez-vous de le prononcer.
01:35
You need to release air from your throat.
34
95130
1950
Vous devez évacuer l'air de votre gorge.
01:37
It's like a whisper - /h/, the H-h-and.
35
97120
4119
C'est comme un murmure - /h/, le H-h-et.
01:41
Then you move on to the A sound that is slightly modified.
36
101530
3409
Ensuite, vous passez au son A qui est légèrement modifié.
01:45
Drop your jaw, listen: heah, heah.
37
105130
4420
Baisse ta mâchoire, écoute : hé, hé.
01:49
You hear this transition?
38
109840
1190
Vous entendez cette transition ?
01:51
Do it!
39
111430
500
Fais-le!
01:52
'The hand'.
40
112120
1270
'La main'.
01:53
Then it's an N and a D.
41
113700
1750
Alors c'est un N et un D.
01:55
But because there is an M right after - 'The Hand- maids', right - th-'HAN-meidz.
42
115869
9473
Mais parce qu'il y a un M juste après - 'The Handmaids', à droite - th-'HAN-meidz.
02:05
So the D is swallowed.
43
125588
1767
Donc le D est avalé.
02:07
You don't say 'The HanDmade', you don't have fully pronounce the D.
44
127355
3474
Vous ne dites pas 'The Handmade', vous n'avez pas à bien prononcer le D.
02:11
Sometimes you can even drop it and no one will notice, if you say it's super fast.
45
131210
4900
Parfois, vous pouvez même le laisser tomber et personne ne le remarquera, si vous dites que c'est super rapide.
02:16
The HaNmaid's, The HaNmaid's.
46
136380
2040
Les Hanmaid's, Les Hanmaid's.
02:18
The hannnnmaids , right?
47
138826
2474
Les femmes de ménage, n'est-ce pas ?
02:21
And if you wanna pronounce it properly - the handddd, the D is the
48
141639
5071
Et si vous voulez le prononcer correctement - le handddd, le D est le
02:26
held D, you don't release it - the handdd -- you move on to the N:
49
146710
4643
D tenu, vous ne le relâchez pas - le handdd - vous passez au N :
02:31
th-'HAN-meidz - Z, not an S, TALE.
50
151353
4386
th-'HAN-meidz - Z, pas un S, CONTE .
02:35
An aspirated T, a long A as in 'day' and a dark L: te-y'l.
51
155980
5129
Un T aspiré, un A long comme dans 'jour' et un L sombre : te-y'l.
02:41
Sounds like you're adding a y-sound right before the L.
52
161109
2411
On dirait que vous ajoutez un son en y juste avant le L.
02:43
te-y'l .The Handmaid's Tale.
53
163530
1984
te-y'l .The Handmaid's Tale.
02:50
Pretty Little Liars.
54
170970
1160
Pretty Little Liars.
02:52
A lot of flap T's here.
55
172429
1420
Beaucoup de rabats T sont ici.
02:54
So, we start with PR - round your lips a little bit for the R, bring
56
174090
3610
Donc, nous commençons par PR - arrondissez un peu vos lèvres pour le R, ramenez-
02:57
it back the tongue - PRI, and then it's a relaxed 'I' sound.
57
177700
3740
le vers la langue - PRI, puis c'est un son "I" détendu.
03:01
Not PRE-ty, but pri, pri.
58
181440
2889
Pas PRE-ty, mais pri, pri.
03:04
Then a flap T and a high E: pri-dee, pri-dee, priiii-dee.
59
184550
5920
Puis un T lambeau et un mi aigu : pri-dee, pri-dee, priiii-dee.
03:10
Then we have the word 'little'.
60
190860
1260
Ensuite, nous avons le mot « peu ».
03:12
I have a full video just about the word 'little'.
61
192490
1900
J'ai une vidéo complète sur le mot "petit".
03:14
So go check it out.
62
194620
970
Alors, allez vérifier.
03:15
'Pretty li-', an L-sound and a relaxed 'I'.
63
195940
4060
'Pretty li-', un son en L et un 'I' détendu.
03:20
pri-dee li-d'l - flap T and a dark L.
64
200205
4901
pri-dee li-d'l - rabat T et un L sombre.
03:25
So imagine like there is an O in between: pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
65
205200
5598
Alors imaginez qu'il y a un O entre les deux : pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
03:30
And then you move on to the L.
66
210798
1521
Et puis vous passez au L.
03:32
And then laɪ-ərz.
67
212559
2070
Et puis laɪ-ərz.
03:34
You add a y-sound, a schwa, and an R.
68
214879
2311
Vous ajoutez un son en y, un schwa et un R.
03:37
laɪ-ərz.
69
217520
1770
laɪ-ərz.
03:39
Okay? pri-dee li-d'l laɪ-ərz, pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
70
219440
3775
D'accord? pri-dee li-d'l laɪ-ərz, pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
03:43
That's such a tongue twister.
71
223474
1016
C'est un tel virelangue.
03:44
Pretty Little Liars, Pretty...
72
224500
1640
Jolies petites menteuses, Jolies...
03:46
Pretty Little Liars, Pretty Little Liars.
73
226660
2409
Jolies petites menteuses, Jolies petites menteuses. De
03:52
Big Little Lies.
74
232740
1060
gros petits mensonges.
03:53
Almost the same, but different.
75
233869
1740
Presque le même, mais différent.
03:55
The only difference is that we have the word BIG.
76
235930
2040
La seule différence est que nous avons le mot BIG.
03:57
It starts with a B and a relaxed 'I'.
77
237980
1710
Cela commence par un B et un « I » détendu.
03:59
Not BEEG, but BIG.
78
239760
1620
Pas BEEG, mais BIG.
04:01
Big.
79
241730
500
Grand.
04:02
Move on to the word LITTLE, you already know how to pronounce it.
80
242380
2750
Passez au mot LITTLE, vous savez déjà comment le prononcer.
04:05
Big Little, and then another L, LIES.
81
245410
3270
Big Little, puis un autre L, LIES.
04:08
Close it with a Z.
82
248920
1060
Fermez-le avec un Z.
04:10
Big Little Lies.
83
250600
1219
Big Little Lies.
04:12
“Have you watched Pretty Little Liars last night?
84
252190
2150
« Avez-vous regardé Pretty Little Liars hier soir ?
04:14
Oh no, I watched Big Little Lies.
85
254370
1640
Oh non, j'ai regardé Big Little Lies.
04:17
"Oh, god, I can't watch this.”
86
257740
1569
"Oh, mon Dieu, je ne peux pas regarder ça."
04:20
Black Mirror.
87
260339
2873
Black Mirror.
04:23
You start with a B-sound and then the L, BL -make the L a little heavier.
88
263559
4100
Vous commencez avec un son B, puis le L, BL -rendez le L un peu plus lourd.
04:27
Then open it to the A as in 'cat' - 'blak'.
89
267679
3360
Ensuite, ouvrez-le sur le A comme dans 'cat' - 'blak'.
04:31
Close it with a K - 'blak'.
90
271050
2210
Fermez-le avec un K - 'blak'.
04:33
Move on to the M of 'mirror: black mi- relaxed 'I' and then don't get all
91
273270
6360
Passez au M de 'mirror: black mi- relax 'I' et ensuite ne vous
04:39
confused with the R and the O and the R.
92
279630
2139
confondez pas avec le R et le O et le R.
04:41
Just make it like a long R - mirr, mirr.
93
281770
4260
Faites-le simplement comme un long R - mirr, mirr.
04:46
I kid you not!
94
286030
1100
Je ne plaisante pas !
04:47
Just pronounce it like one long R.
95
287340
1879
Prononcez-le simplement comme un long R.
04:49
mir'r, blak mir'r.
96
289500
2130
mir'r, blak mir'r.
04:51
It'll make your life a lot easier and the name is going to sound a lot clearer.
97
291630
4080
Cela vous facilitera la vie et le nom sonnera beaucoup plus clairement.
04:56
mirror.
98
296270
519
miroir.
04:57
Black mirror.
99
297099
911
Miroir noir.
04:58
“Have you seen the new season of Black Mirror?
100
298349
2440
"Avez-vous vu la nouvelle saison de Black Mirror ?
05:01
Oh, it's so black!”
101
301080
1289
Oh, c'est tellement noir !
05:06
Game of Thrones.
102
306049
1050
Game of Thrones.
05:07
So, the word GAME is rather easy.
103
307180
2220
Ainsi, le mot GAME est plutôt facile.
05:09
Make sure you bring your lips together for the M at the end - game.
104
309400
3560
Assurez-vous de rapprocher vos lèvres pour le M à la fin du jeu.
05:13
Then you move on to a reduced word and that is the word 'of'.
105
313200
3230
Ensuite, vous passez à un mot réduit et c'est le mot "de".
05:16
So, actually you wanna connect those two together - geɪm əv, geɪm əv, məv, məv.
106
316969
5850
Donc, en fait, vous Je veux connecter ces deux ensemble - geɪm əv, geɪm əv, məv, məv.
05:23
Then stick the tongue out for the word THRONES.
107
323150
2980
Ensuite, tirez la langue pour le mot THRONES.
05:26
You start with a TH then an R - THR, THR, pull the tongue in for the
108
326160
5360
Vous commencez par un TH puis un R - THR, THR, tirez la langue pour le
05:31
R, so it doesn't hit anything on the way up - 'Thrrrones', right.
109
331550
3290
R, donc ça ne ne touchez rien en montant - "Thrrrones", à droite.
05:34
'Thro-o-o' so you can also prolong it for a little bit until you make sure
110
334840
5119
"Thro-o-o" pour que vous puissiez également le prolonger un peu jusqu'à ce que vous vous assuriez
05:39
that you pronounce the R sound correctly.
111
339960
1710
que vous prononcez correctement le son R.
05:42
Throw - 'O' as in 'go'.
112
342090
2150
Lancer - "O" comme dans ' go".
05:44
Make sure you add a W at the end - 'throne' and add a Z - 'thrones'.
113
344250
5930
Assurez-vous d'ajouter un W à la fin - "trône" et ajoutez un Z - "trônes".
05:50
Game of Thrones.
114
350630
1080
Game of Thrones. Game of
05:52
Game of Thrones.
115
352610
1189
Thrones.
05:54
Game of Thrones.
116
354440
909
Game of Thrones.
06:00
Orange is the New Black.
117
360079
1761
Orange est le nouveau noir.
06:01
Orange is the New Black.
118
361840
900
Orange est le nouveau noir.
06:02
Orange is the New Black.
119
362850
1030
Orange est le New Black.
06:03
I guess the hardest part here 'is the', 'is the', 'is the'.
120
363900
3780
Je suppose que la partie la plus difficile ici "est le", "est le", "est le".
06:08
You need to train your tongue to go through this transition between
121
368010
2640
Vous devez entraîner votre langue pour passer par cette transition entre
06:10
the Z sound of 'is' and the TH.
122
370650
2280
le son Z de "est" et le TH.
06:13
'z'th, 'z'th, 'z'th, 'z'th.
123
373080
1560
' z'th, 'z'th, 'z'th, 'z'th
06:14
So let's do this for half an hour so.
124
374650
1810
Alors faisons ça pendant une demi-heure r donc.
06:20
[30 minutes later] See?
125
380989
531
[30 minutes plus tard] Vous voyez ?
06:21
A lot easier.
126
381520
830
Beaucoup plus facile.
06:22
Is the.
127
382860
500
Est le.
06:23
Orange is the, o-r'nj'z'th.
128
383880
2829
Orange est le, o-r'nj'z'th.
06:26
And then we have the first word to add.
129
386790
2010
Et puis nous avons le premier mot à ajouter.
06:29
o-r'nj'z'th.
130
389320
1162
o-r'nj'z'th.
06:30
Now, the first syllable is OR: round your lips for the 'O', make sure that
131
390790
4680
Maintenant, la première syllabe est OR : arrondissez vos lèvres pour le 'O', assurez-
06:35
you don't bring the tongue up too soon, so it's not 'ərange', but OR, OR.
132
395470
5110
vous de ne pas lever la langue trop tôt, donc ce n'est pas 'ərange', mais OR, OR.
06:40
And from here you move to -range/rənʤ.
133
400700
2790
Et à partir de là, vous passez à -range/rənʤ.
06:43
So it's kind like you have two R's here: ɔR-Rənʤ.
134
403500
3850
C'est un peu comme si vous aviez deux R ici : ɔR-Rənʤ.
06:47
An R, a schwa, and the nʤ-sound.
135
407639
4070
Un R, un schwa et le son nʤ.
06:52
ɔrənʤ.
136
412159
1941
ɔrənʤ.
06:54
You bring the tongue up for the N and then you close it with -ʤ.
137
414100
3809
Vous amenez la langue vers le N puis vous la fermez avec -ʤ.
06:58
So, technically, you're doing something like this
138
418230
2410
Donc, techniquement, vous faites quelque chose comme ça
07:00
- nʤ-nʤ - with your tongue.
139
420930
2479
- nʤ-nʤ - avec votre langue.
07:03
o-r'nj', o-r'nj'z'th.
140
423849
3071
o-r'nj', o-r'nj'z'th.
07:06
Okay?
141
426920
310
D'accord?
07:07
And then you move on to this transition that you've already
142
427230
2460
Et puis vous passez à cette transition que vous
07:09
mastered - o-r'nj'z'th nuw.
143
429690
3200
maîtrisez déjà - o-r'nj'z'th nuw.
07:12
An N-sound, and then the long U sound as in 'food', and you
144
432890
3140
Un son N, puis le son long U comme dans 'nourriture', et vous
07:16
don't have to say it as 'nyuw'.
145
436030
1550
n'avez pas à le dire comme 'nyuw'.
07:17
You don't have to add the y-sound, right, before the 'u'.
146
437770
3290
Vous n'avez pas besoin d'ajouter le son y, à droite, avant le 'u'.
07:21
nuw - you can just do it like this, 'nuw', cuz you're chill
147
441120
4180
nuw - tu peux juste le faire comme ça, 'nuw', parce que tu es cool
07:25
and you're hip and your cool.
148
445309
1410
et tu es branché et cool.
07:26
'o-r'nj'z'th nuw blak'.
149
446730
2249
'o-r'nj'z'th nuw blak'.
07:30
A B and an L, BL, and then an A as in 'cat'.
150
450099
3461
A B et un L, BL, puis un A comme dans 'chat'.
07:33
Bla-.
151
453930
500
Bla-.
07:34
Drop your jaw, so it doesn't sound like 'blek' or 'bluk'.
152
454720
3707
Baisse la mâchoire, pour que ça ne sonne pas comme « blek » ou « bluk ».
07:38
'blæk' - push your tongue forward, the lips pulled to the sides
153
458427
3933
'blæk' - poussez votre langue vers l'avant, les lèvres un peu tirées sur les côtés
07:42
a bit, and close it with a K.
154
462380
1550
, et fermez-la avec un K.
07:43
Orange's the New Black, Orange's the New Black.
155
463940
3189
Orange's the New Black, Orange's the New Black.
07:48
"I'm in a dream.
156
468059
721
"Je suis dans un rêve.
07:49
- You're in my dream."
157
469234
1326
- Tu es dans mon rêve."
07:50
Westworld.
158
470670
840
Westworld.
07:51
I mean, WORLD alone is a challenging word.
159
471710
4769
Je veux dire, MONDE seul est un mot difficile.
07:56
Right?
160
476650
500
Droite?
07:57
So, let's first learn how to pronounce that.
161
477309
1821
Alors, apprenons d'abord à prononcer ça.
07:59
You start with the W and then you move on to the R immediately - 'were'.
162
479480
3969
Vous commencez par le W, puis vous passez immédiatement au R - « étaient ».
08:03
There is no 'O' in the middle, so don't say something like 'wOrld', okay?
163
483479
4261
Il n'y a pas de « O » au milieu, alors ne dites pas quelque chose comme « monde », d'accord ?
08:07
Just switch from the W to the R, and be chill, be chill.
164
487930
3330
Passez simplement du W au R, et soyez cool, soyez cool.
08:11
'were'.
165
491600
610
'étaient'.
08:12
Then the L is long, is deep, it's a back dark open L sound.
166
492420
4730
Ensuite, le L est long, profond, c'est un son de L ouvert et sombre à l'arrière.
08:17
A lot of times people drop the L, and then they say something
167
497160
2530
Souvent, les gens laissent tomber le L, puis ils disent quelque chose
08:19
like 'word', 'Westword'.
168
499690
1930
comme "mot", "Westword".
08:21
That's a different name.
169
501980
1309
C'est un nom différent.
08:23
'Westworld 'o-o-l'.
170
503580
2300
'Westworld 'o-o-l'.
08:26
You want to make sure that you hear that dark deep L sound.
171
506050
3430
Vous voulez vous assurer que vous entendez ce son L sombre et profond.
08:29
And only then you bring the tongue up for the D, and it has to be light.
172
509690
3479
Et alors seulement vous amenez la langue pour le D, et ça doit être léger.
08:33
'were-lld, were-lld'.
173
513450
2009
'étaient-lld, étaient-lld'.
08:35
Once you hear the D, that's it, the word is over.
174
515590
1930
Une fois que vous entendez le D, ça y est , le mot est fini.
08:37
So, it shouldn't be too dominant.
175
517520
2120
Donc, il ne devrait pas être trop dominant.
08:39
Now, the WEST starts with a W, and then it's the 'ɛ' as in red.
176
519800
3720
Maintenant, l'OUEST commence par un W, puis c'est le 'ɛ' comme en rouge.
08:43
'Wɛ-', so you want to drop your jaw here.
177
523809
1961
'Wɛ-', donc vous voulez laisser tomber votre mâchoire ici.
08:46
And then the S is pronounced until it is stopped abruptly,
178
526090
4369
Et puis le S est prononcé jusqu'à ce qu'il s'arrête brusquement,
08:50
and that is technically the T.
179
530620
1469
et c'est techniquement le T.
08:52
'Wɛs, wɛs.' So I don't really pronounce the T, it's not 'west'.
180
532330
4824
'Wɛs, wɛs.' Donc je ne prononce pas vraiment le T, ce n'est pas 'west'.
08:57
'wes[t]'.
181
537579
500
'Ouest]'.
08:58
Moving on to the next word - 'world'.
182
538449
2490
Passant au mot suivant - 'monde'.
09:01
Westworld, okay?
183
541249
2458
Westworld, d'accord ?
09:03
'westworld'.
184
543707
3194
"monde occidental".
09:06
So all these consonants are kind of squeezed in together.
185
546901
3009
Donc, toutes ces consonnes sont en quelque sorte serrées les unes contre les autres.
09:10
So in order to pronounce it clearly, follow my guidelines and then
186
550170
3660
Donc, pour le prononcer clairement, suivez mes directives, puis
09:13
do it over and over and over and over again, like 20-30 times until
187
553840
4099
répétez-le encore et encore et encore et encore, comme 20 à 30 fois jusqu'à ce que
09:17
you get your tongue around it.
188
557940
1529
vous obteniez votre langue autour.
09:19
Westworld.
189
559720
665
Westworld.
09:25
Queer as Folk.
190
565149
1263
Queer comme Folk.
09:26
Here the 'as' is a function word, but we're going to pronounce it fully.
191
566650
3500
Ici, le « as » est un mot de fonction, mais nous allons le prononcer entièrement.
09:30
'Queer' has a high E sound, and then you shift to the R - kwee-r.
192
570480
4219
'Queer' a un son E aigu, puis vous passez au R - kwee-r.
09:34
Make sure you don't bring the tongue up too soon cuz then it's
193
574920
2200
Assurez-vous de ne pas lever la langue trop tôt, car cela
09:37
gonna sound like 'were', 'kwee-r'.
194
577120
2280
ressemblera à 'were', 'kwee-r'.
09:39
So give some space for the high E to be pronounced - kwee-r.
195
579620
4400
Donnez donc un peu d'espace pour que le mi aigu soit prononcé - kwee-r.
09:44
Then open your mouth for the A in 'cat' and close it with the Z, not an S.
196
584620
4569
Ensuite, ouvrez votre bouche pour le A dans 'chat' et fermez-la avec le Z, pas un S.
09:49
kwee-raz.
197
589559
871
kwee-raz.
09:50
And then we have the word FOLK /fowk/.
198
590740
1879
Et puis nous avons le mot FOLK /fowk/.
09:52
It is not /folk/.
199
592900
970
Ce n'est pas /folk/.
09:54
There is no L and the O is a long O as in 'go'.
200
594440
3520
Il n'y a pas de L et le O est un long O comme dans 'go'.
09:58
Folk.
201
598430
600
Populaire.
09:59
Queer as Folk.
202
599890
1080
Queer comme Folk.
10:01
Connect it all together.
203
601360
840
Connectez le tout ensemble.
10:02
'kwee-raz-fowk'
204
602350
1722
'kwee-raz-fowk'
10:04
"I can't accept your proposal."
205
604809
1521
"Je ne peux pas accepter votre proposition."
10:07
"I'm scared."
206
607427
609
"J'ai peur."
10:09
"What just happened?"
207
609440
3218
"Qu'est-ce qui vient de se passer?"
10:13
The Bachelor.
208
613315
1135
Le célibataire.
10:14
Classy.
209
614950
750
Classe.
10:15
BATSH-l'r.
210
615890
850
BATSH-l'r.
10:16
You start with a B and then it's the A as in 'cat'.
211
616740
2320
Vous commencez par un B et ensuite c'est le A comme dans 'chat'.
10:19
Batch- close it with a CH sound, the first syllable - Batch-.
212
619380
3900
Batch- fermez-le avec un son CH, la première syllabe - Batch-.
10:23
And then the most important thing here is that you don't pronounce the O.
213
623450
2690
Et puis la chose la plus importante ici est que vous ne prononciez pas le O.
10:26
It's not '-lore', but it's 'l'r'.
214
626150
2030
Ce n'est pas '-lore', mais c'est 'l'r'.
10:28
BATSH-l'r, BATSH-l'r.
215
628560
1815
BATSH-l'r, BATSH-l'r.
10:31
And on the contrary, we have bachelorette.
216
631040
1950
Et au contraire, nous avons bachelorette.
10:32
bache-lo-rette/batsh-luh-RET.
217
632990
3994
bache-lo-rette/batsh-luh-RET.
10:37
So, we start the same: batsh-luh-RET.
218
637310
4618
Donc, on commence pareil : batsh-luh-RET.
10:42
Here we do pronounce an /ɛ/ sound at the end, and that's where
219
642310
3249
Ici, nous prononçons un son /ɛ/ à la fin, et c'est là que
10:45
the stress lies: bacheloRET.
220
645559
2365
réside l'accent : bacheloroRET.
10:48
BATCHelor, the BATCHelor - the bacheloRET.
221
648270
2650
BATCHelor, le BATCHelor - le bacheloRET.
10:51
Okay, that's it.
222
651710
800
D'accord, c'est tout.
10:52
Thank you so much for watching!
223
652510
1670
Merci beaucoup d'avoir regardé !
10:54
Let me know in the comments below what is your favorite TV show, and
224
654470
4270
Faites-moi savoir dans les commentaires ci-dessous quelle est votre émission de télévision préférée, et
10:58
if there are any other shows that I've forgotten to mention that are
225
658750
2800
s'il y a d'autres émissions que j'ai oublié de mentionner et qui sont
11:01
difficult for you to pronounce.
226
661679
1871
difficiles à prononcer pour vous.
11:03
Also, if you want to grab the list of the shows and the phonetic
227
663929
3270
De plus, si vous voulez récupérer la liste des émissions et la
11:07
transcription, come on over to my website - it's on my blog post.
228
667210
2910
transcription phonétique, rendez-vous sur mon site Web - c'est sur mon article de blog.
11:10
And while you're there, be sure to subscribe to my newsletter email
229
670470
3770
Et pendant que vous y êtes, assurez-vous de vous abonner à ma
11:14
list so you will get a new video to your inbox every single week.
230
674240
4130
liste de diffusion pour recevoir une nouvelle vidéo dans votre boîte de réception chaque semaine.
11:18
Have a beautiful wonderful day, filled with nature and love and family!
231
678900
4369
Passez une belle journée merveilleuse, remplie de nature, d'amour et de famille!
11:23
And I will see you next week in the next video.
232
683549
2691
Et je vous verrai la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
11:27
Bye.
233
687140
500
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7