10 TV shows you’re (probably) mispronouncing

13,473 views ・ 2019-05-29

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey there!
0
410
460
00:00
It's Hadar and this is the Accent's Way.
1
870
2079
Ehilà!
È Hadar e questa è la via dell'accento.
00:02
Today we're going to talk about the most complicated names of TV shows out there
2
2950
4820
Oggi parleremo dei nomi più complicati dei programmi TV in circolazione
00:08
- complicated for non-native speakers - and how to pronounce them correctly.
3
8230
4260
- complicati per i non madrelingua - e di come pronunciarli correttamente.
00:12
This is a list that you actually came up with after I posted about it on Facebook.
4
12880
4210
Questa è una lista che ti è venuta in mente dopo che l'ho pubblicata su Facebook.
00:17
So, let's get started.
5
17690
2270
Quindi iniziamo.
00:28
Stranger Things.
6
28980
1040
Cose più strane.
00:30
STREIN-j'r thin[g]z.
7
30230
2210
STREIN-j'r sottile[g]z.
00:32
Three syllables.
8
32740
615
Tre sillabe.
00:33
The first syllable is STREIN.
9
33580
2379
La prima sillaba è STREIN.
00:36
You start with S and then you move on to the TR.
10
36309
3091
Inizi con S e poi passi al TR.
00:39
The TR sounds sort of like a CH sound - STRAY.
11
39400
3699
Il TR suona una specie di suono CH - STRAY.
00:43
Then it's the A as in 'day'.
12
43419
1401
Quindi è la A come in "giorno".
00:44
So it's not stre-, stre-.
13
44890
1840
Quindi non è stre-, stre-.
00:46
STREIN-, and then you close it with an N.
14
46990
2219
STREIN-, e poi lo chiudi con un N.
00:49
STREIN.
15
49209
992
STREIN.
00:50
The next syllable is -GER /ʤər/.
16
50620
2813
La sillaba successiva è -GER /ʤər/.
00:53
You start with a G sound and you move directly to the R.
17
53699
3511
Inizi con un suono G e passi direttamente alla R.
00:57
-ʤər, ʤər.
18
57590
1020
-ʤər, ʤər.
00:58
There is no vowel in between.
19
58750
1340
Non c'è vocale in mezzo.
01:00
STRAIN-ger.
20
60300
1100
CEPPO-ger.
01:01
And then, the last word is THINGS.
21
61690
2600
E poi, l'ultima parola è COSE.
01:04
Stick the tongue up for the TH, relaxed 'I', THINGS, and end it with a Z,
22
64429
5530
Alza la lingua per la TH, rilassa 'I', THINGS e termina con una Z,
01:10
because the S is pronounced as a Z.
23
70010
1619
perché la S si pronuncia Z.
01:12
THINGS, Stranger Things.
24
72039
1781
THINGS, Stranger Things. Non
01:14
They should have never given us uniforms if they didn't want us to be an army.
25
74100
3400
avrebbero mai dovuto darci uniformi se non volevano che fossimo un esercito.
01:18
The Handmaid's Tale.
26
78727
993
Il racconto dell'ancella.
01:19
Like any good complicated word, we start with a TH.
27
79730
3199
Come ogni buona parola complicata, iniziamo con un TH.
01:23
th', th'.
28
83139
870
th', th'.
01:24
Make sure that the vowel after is very reduced.
29
84280
2619
Assicurati che la vocale dopo sia molto ridotta.
01:26
So it's not 'the' - 'th'.
30
86920
1725
Quindi non è 'the' - 'th'.
01:29
Then you move on to the H.
31
89050
1459
Poi si passa alla H.
01:30
HAND.
32
90790
810
HAND.
01:31
If you tend to not pronounce the H, be sure to pronounce it.
33
91880
3145
Se tendi a non pronunciare la H, assicurati di pronunciarla.
01:35
You need to release air from your throat.
34
95130
1950
Devi far uscire l'aria dalla gola.
01:37
It's like a whisper - /h/, the H-h-and.
35
97120
4119
È come un sussurro - /h/, H-h-e.
01:41
Then you move on to the A sound that is slightly modified.
36
101530
3409
Poi si passa al suono LA leggermente modificato.
01:45
Drop your jaw, listen: heah, heah.
37
105130
4420
Abbassa la mascella, ascolta: heah, heah.
01:49
You hear this transition?
38
109840
1190
Hai sentito questa transizione?
01:51
Do it!
39
111430
500
Fallo!
01:52
'The hand'.
40
112120
1270
'La mano'.
01:53
Then it's an N and a D.
41
113700
1750
Allora è una N e una D.
01:55
But because there is an M right after - 'The Hand- maids', right - th-'HAN-meidz.
42
115869
9473
Ma poiché c'è una M subito dopo - 'The Handmaids', a destra - th-'HAN-meidz.
02:05
So the D is swallowed.
43
125588
1767
Quindi la D è inghiottita.
02:07
You don't say 'The HanDmade', you don't have fully pronounce the D.
44
127355
3474
Non dici "The Handmade", non hai pronunciato completamente la D.
02:11
Sometimes you can even drop it and no one will notice, if you say it's super fast.
45
131210
4900
A volte puoi persino lasciarlo cadere e nessuno se ne accorgerà, se dici che è super veloce.
02:16
The HaNmaid's, The HaNmaid's.
46
136380
2040
Le HaNmaid, le HaNmaid.
02:18
The hannnnmaids , right?
47
138826
2474
Le hannnnmaid, giusto?
02:21
And if you wanna pronounce it properly - the handddd, the D is the
48
141639
5071
E se vuoi pronunciarlo correttamente - la manoddd, la D è la
02:26
held D, you don't release it - the handdd -- you move on to the N:
49
146710
4643
D trattenuta, non la lasci - la manodd - passa alla N:
02:31
th-'HAN-meidz - Z, not an S, TALE.
50
151353
4386
th-'HAN-meidz - Z, non una S, TALE .
02:35
An aspirated T, a long A as in 'day' and a dark L: te-y'l.
51
155980
5129
Una T aspirata, una A lunga come in 'day' e una L scura: te-y'l.
02:41
Sounds like you're adding a y-sound right before the L.
52
161109
2411
Sembra che tu stia aggiungendo un suono y subito prima della L.
02:43
te-y'l .The Handmaid's Tale.
53
163530
1984
te-y'l .The Handmaid's Tale.
02:50
Pretty Little Liars.
54
170970
1160
Pretty Little Liars. C'è
02:52
A lot of flap T's here.
55
172429
1420
un sacco di flap T qui.
02:54
So, we start with PR - round your lips a little bit for the R, bring
56
174090
3610
Quindi, iniziamo con PR - arrotonda un po' le labbra per la R, riporta
02:57
it back the tongue - PRI, and then it's a relaxed 'I' sound.
57
177700
3740
indietro la lingua - PRI, e poi è un suono rilassato di 'io'.
03:01
Not PRE-ty, but pri, pri.
58
181440
2889
Non PRE-ty, ma pri, pri.
03:04
Then a flap T and a high E: pri-dee, pri-dee, priiii-dee.
59
184550
5920
Poi una T lembo e un Mi acuto: pri-dee, pri-dee, priiii-dee.
03:10
Then we have the word 'little'.
60
190860
1260
Poi abbiamo la parola 'piccolo'.
03:12
I have a full video just about the word 'little'.
61
192490
1900
Ho un video completo proprio sulla parola "piccolo".
03:14
So go check it out.
62
194620
970
Allora vai a dare un'occhiata.
03:15
'Pretty li-', an L-sound and a relaxed 'I'.
63
195940
4060
'Pretty li-', un suono L e un rilassato 'I'.
03:20
pri-dee li-d'l - flap T and a dark L.
64
200205
4901
pri-dee li-d'l - flap T e una L scura.
03:25
So imagine like there is an O in between: pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
65
205200
5598
Quindi immagina che ci sia una O in mezzo: pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
03:30
And then you move on to the L.
66
210798
1521
E poi passi alla L.
03:32
And then laɪ-ərz.
67
212559
2070
E poi laɪ-ərz.
03:34
You add a y-sound, a schwa, and an R.
68
214879
2311
Aggiungi un suono y, uno schwa e un R.
03:37
laɪ-ərz.
69
217520
1770
laɪ-ərz.
03:39
Okay? pri-dee li-d'l laɪ-ərz, pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
70
219440
3775
Va bene? pri-dee li-d'l laɪ-ərz, pri-dee li-d'l laɪ-ərz.
03:43
That's such a tongue twister.
71
223474
1016
È un tale scioglilingua.
03:44
Pretty Little Liars, Pretty...
72
224500
1640
Pretty Little Liars, Pretty...
03:46
Pretty Little Liars, Pretty Little Liars.
73
226660
2409
Pretty Little Liars, Pretty Little Liars. Piccole
03:52
Big Little Lies.
74
232740
1060
grandi bugie.
03:53
Almost the same, but different.
75
233869
1740
Quasi uguale, ma diverso.
03:55
The only difference is that we have the word BIG.
76
235930
2040
L'unica differenza è che abbiamo la parola BIG.
03:57
It starts with a B and a relaxed 'I'.
77
237980
1710
Inizia con una B e una "I" rilassata.
03:59
Not BEEG, but BIG.
78
239760
1620
Non BEEG, ma GRANDE.
04:01
Big.
79
241730
500
Grande.
04:02
Move on to the word LITTLE, you already know how to pronounce it.
80
242380
2750
Passa alla parola PICCOLO, sai già come si pronuncia.
04:05
Big Little, and then another L, LIES.
81
245410
3270
Big Little, e poi un'altra L, BUGIE.
04:08
Close it with a Z.
82
248920
1060
Chiudilo con una Z.
04:10
Big Little Lies.
83
250600
1219
Big Little Lies.
04:12
“Have you watched Pretty Little Liars last night?
84
252190
2150
“Hai visto Pretty Little Liars ieri sera?
04:14
Oh no, I watched Big Little Lies.
85
254370
1640
Oh no, ho visto Big Little Lies.
04:17
"Oh, god, I can't watch this.”
86
257740
1569
"Oh, dio, non posso guardarlo."
04:20
Black Mirror.
87
260339
2873
Black Mirror.
04:23
You start with a B-sound and then the L, BL -make the L a little heavier.
88
263559
4100
Inizi con un suono di SI e poi L, BL - rendono la L un po' più pesante.
04:27
Then open it to the A as in 'cat' - 'blak'.
89
267679
3360
Poi aprila in LA come in 'cat' - 'blak'.
04:31
Close it with a K - 'blak'.
90
271050
2210
Chiudila con una K - 'blak'.
04:33
Move on to the M of 'mirror: black mi- relaxed 'I' and then don't get all
91
273270
6360
Passa alla M di 'mirror: black mi- rilassato 'I' e poi non
04:39
confused with the R and the O and the R.
92
279630
2139
confonderti con la R e la O e la R.
04:41
Just make it like a long R - mirr, mirr.
93
281770
4260
Fallo solo come una R lunga - mirr, mirr.
04:46
I kid you not!
94
286030
1100
!
04:47
Just pronounce it like one long R.
95
287340
1879
Basta pronunciarlo come una lunga R.
04:49
mir'r, blak mir'r.
96
289500
2130
mir'r, blak mir'r.
04:51
It'll make your life a lot easier and the name is going to sound a lot clearer.
97
291630
4080
Ti semplificherà la vita e il nome suonerà molto più chiaro.
04:56
mirror.
98
296270
519
mirror.
04:57
Black mirror.
99
297099
911
Black mirror.
04:58
“Have you seen the new season of Black Mirror?
100
298349
2440
"Hai visto la nuova stagione di Black Mirror?
05:01
Oh, it's so black!”
101
301080
1289
Oh, è così nero!
05:06
Game of Thrones.
102
306049
1050
Il Trono di Spade.
05:07
So, the word GAME is rather easy.
103
307180
2220
Quindi, la parola GAME è piuttosto semplice.
05:09
Make sure you bring your lips together for the M at the end - game.
104
309400
3560
Assicurati di unire le labbra per la M alla fine del gioco.
05:13
Then you move on to a reduced word and that is the word 'of'.
105
313200
3230
Quindi passa a una parola ridotta e questa è la parola "di".
05:16
So, actually you wanna connect those two together - geɪm əv, geɪm əv, məv, məv.
106
316969
5850
Quindi, in realtà tu voglio collegare questi due insieme - geɪm əv, geɪm əv, məv, məv.
05:23
Then stick the tongue out for the word THRONES.
107
323150
2980
Poi tira fuori la lingua per la parola THRONES.
05:26
You start with a TH then an R - THR, THR, pull the tongue in for the
108
326160
5360
Inizi con TH poi R - THR, THR, tira la lingua dentro per la
05:31
R, so it doesn't hit anything on the way up - 'Thrrrones', right.
109
331550
3290
R, quindi non funziona
05:34
'Thro-o-o' so you can also prolong it for a little bit until you make sure
110
334840
5119
"Thro-o-o" così puoi anche prolungarlo per un po' finché non ti assicuri di
05:39
that you pronounce the R sound correctly.
111
339960
1710
pronunciare correttamente il suono R.
05:42
Throw - 'O' as in 'go'.
112
342090
2150
Lancia - "O" come in " vai".
05:44
Make sure you add a W at the end - 'throne' and add a Z - 'thrones'.
113
344250
5930
Assicurati di aggiungere una W alla fine - "trono" e una Z - "troni".
05:50
Game of Thrones.
114
350630
1080
Il Trono di Spade. Il
05:52
Game of Thrones.
115
352610
1189
Trono di Spade. Il
05:54
Game of Thrones.
116
354440
909
Trono di Spade. L'
06:00
Orange is the New Black.
117
360079
1761
arancione è il nuovo nero.
06:01
Orange is the New Black.
118
361840
900
L'arancione è il nuovo nero.
06:02
Orange is the New Black.
119
362850
1030
L'arancione è il New Black.
06:03
I guess the hardest part here 'is the', 'is the', 'is the'.
120
363900
3780
Immagino che la parte più difficile qui "è il", "è il", "è il".
06:08
You need to train your tongue to go through this transition between
121
368010
2640
Devi allenare la tua lingua per passare attraverso questa transizione tra
06:10
the Z sound of 'is' and the TH.
122
370650
2280
il suono Z di "è" e il TH.
06:13
'z'th, 'z'th, 'z'th, 'z'th.
123
373080
1560
z'th, 'z'th, 'z'th, 'z'th.
06:14
So let's do this for half an hour so.
124
374650
1810
Facciamolo per mezz'ora.
06:20
[30 minutes later] See?
125
380989
531
[30 minuti dopo] Vedi?
06:21
A lot easier.
126
381520
830
Molto più facile.
06:22
Is the.
127
382860
500
È il.
06:23
Orange is the, o-r'nj'z'th.
128
383880
2829
L'arancione è il, o-r'nj'z'th.
06:26
And then we have the first word to add.
129
386790
2010
E poi abbiamo la prima parola da aggiungere.
06:29
o-r'nj'z'th.
130
389320
1162
o-r'nj'z'th.
06:30
Now, the first syllable is OR: round your lips for the 'O', make sure that
131
390790
4680
Ora, la prima sillaba è OR: arrotonda le labbra per la 'O', assicurati di
06:35
you don't bring the tongue up too soon, so it's not 'ərange', but OR, OR.
132
395470
5110
non alzare la lingua troppo presto, quindi non è 'ərange', ma OR, OR.
06:40
And from here you move to -range/rənʤ.
133
400700
2790
E da qui si passa a -range/rənʤ.
06:43
So it's kind like you have two R's here: ɔR-Rənʤ.
134
403500
3850
Quindi è come se avessi due R qui: ɔR-Rənʤ.
06:47
An R, a schwa, and the nʤ-sound.
135
407639
4070
Una R, uno schwa e il suono nʤ.
06:52
ɔrənʤ.
136
412159
1941
ɔrənʤ.
06:54
You bring the tongue up for the N and then you close it with -ʤ.
137
414100
3809
Alzi la lingua per la N e poi la chiudi con -ʤ.
06:58
So, technically, you're doing something like this
138
418230
2410
Quindi, tecnicamente, stai facendo qualcosa del genere
07:00
- nʤ-nʤ - with your tongue.
139
420930
2479
- nʤ-nʤ - con la lingua.
07:03
o-r'nj', o-r'nj'z'th.
140
423849
3071
o-r'nj', o-r'nj'z'th.
07:06
Okay?
141
426920
310
Va bene?
07:07
And then you move on to this transition that you've already
142
427230
2460
E poi passi a questa transizione che hai già
07:09
mastered - o-r'nj'z'th nuw.
143
429690
3200
imparato - o-r'nj'z'th nuw.
07:12
An N-sound, and then the long U sound as in 'food', and you
144
432890
3140
Un suono N, e poi la lunga U suona come in 'food', e
07:16
don't have to say it as 'nyuw'.
145
436030
1550
non devi dirlo come 'nyuw'.
07:17
You don't have to add the y-sound, right, before the 'u'.
146
437770
3290
Non devi aggiungere il suono della y, giusto, prima della 'u'.
07:21
nuw - you can just do it like this, 'nuw', cuz you're chill
147
441120
4180
nuw - puoi semplicemente farlo in questo modo, 'nuw', perché sei rilassato
07:25
and you're hip and your cool.
148
445309
1410
e sei alla moda e sei figo.
07:26
'o-r'nj'z'th nuw blak'.
149
446730
2249
'o-r'nj'z'th nuw blak'.
07:30
A B and an L, BL, and then an A as in 'cat'.
150
450099
3461
A B e una L, BL, e poi una A come in 'cat'.
07:33
Bla-.
151
453930
500
Bla-.
07:34
Drop your jaw, so it doesn't sound like 'blek' or 'bluk'.
152
454720
3707
Abbassa la mascella, quindi non suona come "blek" o "bluk".
07:38
'blæk' - push your tongue forward, the lips pulled to the sides
153
458427
3933
'blæk' - spingi la lingua in avanti, le labbra tirate
07:42
a bit, and close it with a K.
154
462380
1550
un po' di lato, e chiudila con una K.
07:43
Orange's the New Black, Orange's the New Black.
155
463940
3189
Orange's the New Black, Orange's the New Black.
07:48
"I'm in a dream.
156
468059
721
"Sono in un sogno.
07:49
- You're in my dream."
157
469234
1326
- Sei nel mio sogno."
07:50
Westworld.
158
470670
840
Mondo occidentale.
07:51
I mean, WORLD alone is a challenging word.
159
471710
4769
Voglio dire, MONDO da solo è una parola impegnativa.
07:56
Right?
160
476650
500
Giusto?
07:57
So, let's first learn how to pronounce that.
161
477309
1821
Quindi, prima impariamo come pronunciarlo.
07:59
You start with the W and then you move on to the R immediately - 'were'.
162
479480
3969
Inizi con la W e poi passi immediatamente alla R - 'erano'.
08:03
There is no 'O' in the middle, so don't say something like 'wOrld', okay?
163
483479
4261
Non c'è la 'O' nel mezzo, quindi non dire qualcosa come 'wOrld', ok?
08:07
Just switch from the W to the R, and be chill, be chill.
164
487930
3330
Basta passare dalla W alla R e stare calmi, stare tranquilli.
08:11
'were'.
165
491600
610
'erano'.
08:12
Then the L is long, is deep, it's a back dark open L sound.
166
492420
4730
Poi la L è lunga, è profonda, è un suono di L aperta e scura in fondo.
08:17
A lot of times people drop the L, and then they say something
167
497160
2530
Molte volte le persone lasciano cadere la L, e poi dicono qualcosa
08:19
like 'word', 'Westword'.
168
499690
1930
come 'parola', 'Westword'.
08:21
That's a different name.
169
501980
1309
È un nome diverso.
08:23
'Westworld 'o-o-l'.
170
503580
2300
'Westworld 'o-o-l'.
08:26
You want to make sure that you hear that dark deep L sound.
171
506050
3430
Vuoi assicurarti di sentire quel suono L scuro e profondo.
08:29
And only then you bring the tongue up for the D, and it has to be light.
172
509690
3479
E solo allora alzi la lingua per il Re, e deve essere leggero.
08:33
'were-lld, were-lld'.
173
513450
2009
'erano-lld, erano-lld'.
08:35
Once you hear the D, that's it, the word is over.
174
515590
1930
Una volta che senti la RE, il gioco è fatto, la parola è finita.
08:37
So, it shouldn't be too dominant.
175
517520
2120
Quindi, non dovrebbe essere troppo dominante.
08:39
Now, the WEST starts with a W, and then it's the 'ɛ' as in red.
176
519800
3720
Ora, il WEST inizia con una W, e poi c'è la 'ɛ' come in rosso.
08:43
'Wɛ-', so you want to drop your jaw here.
177
523809
1961
'Wɛ-', quindi vuoi lasciare la mascella qui.
08:46
And then the S is pronounced until it is stopped abruptly,
178
526090
4369
E poi la S viene pronunciata finché non viene interrotta bruscamente,
08:50
and that is technically the T.
179
530620
1469
e questa è tecnicamente la T.
08:52
'Wɛs, wɛs.' So I don't really pronounce the T, it's not 'west'.
180
532330
4824
'Wɛs, wɛs.' Quindi non pronuncio davvero la T, non è "ovest".
08:57
'wes[t]'.
181
537579
500
'ovest]'.
08:58
Moving on to the next word - 'world'.
182
538449
2490
Passando alla parola successiva: "mondo".
09:01
Westworld, okay?
183
541249
2458
Westworld, va bene?
09:03
'westworld'.
184
543707
3194
'mondo occidentale'.
09:06
So all these consonants are kind of squeezed in together.
185
546901
3009
Quindi tutte queste consonanti sono un po' schiacciate insieme.
09:10
So in order to pronounce it clearly, follow my guidelines and then
186
550170
3660
Quindi, per pronunciarlo chiaramente, segui le mie linee guida e poi
09:13
do it over and over and over and over again, like 20-30 times until
187
553840
4099
fallo ancora e ancora e ancora e ancora, tipo 20-30 volte finché non ci
09:17
you get your tongue around it.
188
557940
1529
metti la lingua intorno.
09:19
Westworld.
189
559720
665
Mondo occidentale.
09:25
Queer as Folk.
190
565149
1263
Strano come il popolo.
09:26
Here the 'as' is a function word, but we're going to pronounce it fully.
191
566650
3500
Qui "as" è una parola funzionale, ma la pronunceremo completamente.
09:30
'Queer' has a high E sound, and then you shift to the R - kwee-r.
192
570480
4219
"Queer" ha un suono di Mi acuto, e poi passi al R - kwee-r.
09:34
Make sure you don't bring the tongue up too soon cuz then it's
193
574920
2200
Assicurati di non alzare la lingua troppo presto perché
09:37
gonna sound like 'were', 'kwee-r'.
194
577120
2280
suonerà come "were", "kwee-r".
09:39
So give some space for the high E to be pronounced - kwee-r.
195
579620
4400
Quindi lascia un po' di spazio per pronunciare il Mi acuto - kwee-r.
09:44
Then open your mouth for the A in 'cat' and close it with the Z, not an S.
196
584620
4569
Quindi apri la bocca per la A in "gatto" e chiudila con la Z, non una S.
09:49
kwee-raz.
197
589559
871
kwee-raz.
09:50
And then we have the word FOLK /fowk/.
198
590740
1879
E poi abbiamo la parola FOLK /fowk/.
09:52
It is not /folk/.
199
592900
970
Non è /folk/.
09:54
There is no L and the O is a long O as in 'go'.
200
594440
3520
Non c'è una L e la O è una O lunga come in 'go'.
09:58
Folk.
201
598430
600
Gente.
09:59
Queer as Folk.
202
599890
1080
Strano come il popolo.
10:01
Connect it all together.
203
601360
840
Collega tutto insieme.
10:02
'kwee-raz-fowk'
204
602350
1722
'kwee-raz-fowk'
10:04
"I can't accept your proposal."
205
604809
1521
"Non posso accettare la tua proposta."
10:07
"I'm scared."
206
607427
609
"Ho paura."
10:09
"What just happened?"
207
609440
3218
"Cosa è appena successo?"
10:13
The Bachelor.
208
613315
1135
Il laureato. Di
10:14
Classy.
209
614950
750
classe.
10:15
BATSH-l'r.
210
615890
850
BATSH-l'r.
10:16
You start with a B and then it's the A as in 'cat'.
211
616740
2320
Inizi con una B e poi è la A come in "gatto".
10:19
Batch- close it with a CH sound, the first syllable - Batch-.
212
619380
3900
Batch- chiudilo con un suono CH, la prima sillaba - Batch-.
10:23
And then the most important thing here is that you don't pronounce the O.
213
623450
2690
E poi la cosa più importante qui è che non pronunci la O.
10:26
It's not '-lore', but it's 'l'r'.
214
626150
2030
Non è '-lore', ma è 'l'r'.
10:28
BATSH-l'r, BATSH-l'r.
215
628560
1815
BATSH-l'r, BATSH-l'r.
10:31
And on the contrary, we have bachelorette.
216
631040
1950
E al contrario, abbiamo l'addio al nubilato.
10:32
bache-lo-rette/batsh-luh-RET.
217
632990
3994
bache-lo-rette/batsh-luh-RET.
10:37
So, we start the same: batsh-luh-RET.
218
637310
4618
Quindi, iniziamo allo stesso modo: batsh-luh-RET.
10:42
Here we do pronounce an /ɛ/ sound at the end, and that's where
219
642310
3249
Qui pronunciamo un suono /ɛ/ alla fine, ed è qui che
10:45
the stress lies: bacheloRET.
220
645559
2365
sta l'accento: bacheloRET.
10:48
BATCHelor, the BATCHelor - the bacheloRET.
221
648270
2650
BATCHelor, il BATCHelor - lo scapoloRET.
10:51
Okay, that's it.
222
651710
800
Ok, questo è tutto.
10:52
Thank you so much for watching!
223
652510
1670
Grazie mille per la visione!
10:54
Let me know in the comments below what is your favorite TV show, and
224
654470
4270
Fammi sapere nei commenti qui sotto qual è il tuo programma TV preferito e
10:58
if there are any other shows that I've forgotten to mention that are
225
658750
2800
se ci sono altri programmi che ho dimenticato di menzionare che sono
11:01
difficult for you to pronounce.
226
661679
1871
difficili da pronunciare.
11:03
Also, if you want to grab the list of the shows and the phonetic
227
663929
3270
Inoltre, se vuoi prendere l' elenco degli spettacoli e la
11:07
transcription, come on over to my website - it's on my blog post.
228
667210
2910
trascrizione fonetica, vieni sul mio sito Web: è sul mio post sul blog.
11:10
And while you're there, be sure to subscribe to my newsletter email
229
670470
3770
E mentre sei lì, assicurati di iscriverti alla mia mailing
11:14
list so you will get a new video to your inbox every single week.
230
674240
4130
list della newsletter in modo da ricevere un nuovo video nella tua casella di posta ogni singola settimana. Ti
11:18
Have a beautiful wonderful day, filled with nature and love and family!
231
678900
4369
auguro una bellissima giornata meravigliosa, piena di natura, amore e famiglia!
11:23
And I will see you next week in the next video.
232
683549
2691
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
11:27
Bye.
233
687140
500
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7