Mistakes Geeks Make | Feat. Top Geek

5,951 views ・ 2017-01-10

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey guys, what's up? This is Hadar and we have here Karin Aldea.
0
20
5680
Ei pessoal, tudo bem? Este é Hadar e temos aqui Karin Aldea.
00:05
-Hi everyone! -A special guest. I'm very honored to have you here in my channel.
1
5700
4680
-Oi pessoal! -Um convidado especial. Estou muito honrado em ter você aqui no meu canal.
00:10
-Happy to be here. -Yes, and how are you? -Excited, excited yeah. -Great, beautiful
2
10840
7780
-Feliz por estar aqui. -Sim, e como você está? -Animado, animado sim. -Ótimo, lindo
00:18
flap t you had there. "Excited" notice "excited". Karen is a Youtuber, a fellow
3
18630
7380
retalho que você tinha aí. Aviso "animado" "animado". Karen é uma Youtuber, uma colega
00:26
youtuber. Her channel Top Geek is an Israeli channel that deals with geeky
4
26010
4859
youtuber. Seu canal Top Geek é um canal israelense que lida com
00:30
cultures. Such as? -Such as movies, comics, science, un-boxing, whatever interest geeks.
5
30869
6231
culturas nerds. Como? -Tal como filmes, quadrinhos, ciência, un-boxing, qualquer geeks de interesse. -É
00:37
-It's like a lot of exciting stuff and she's about to launch along with her husband.
6
37100
5820
como um monte de coisas emocionantes e ela está prestes a lançar junto com o marido.
00:42
-Yeah
7
42920
1160
-Sim
00:44
-A channel in English called: Top Geek Un-box which is
8
44080
6409
-Um canal em inglês chamado: Top Geek Un-box, que
00:50
actually kind of a toy review un-boxing channel for kids. -For kids.
9
50489
4681
na verdade é uma espécie de canal de un-boxing de resenhas de brinquedos para crianças. -Para crianças.
00:55
-Yeah -Fantastic, we're all kids. -Yeah, totally. -"For Kids"
10
55170
7550
-Sim -Fantástico, somos todos crianças. -Sim, totalmente. -"For Kids"
01:03
-Alright, so now let's move on to some geeky words, yay!
11
63140
6540
-Tudo bem, então agora vamos passar para algumas palavras nerds, yay!
01:09
-Geeky mistakes, right? If that's possible. - -Let's start with an easy one.
12
69680
5980
-Erros nerds, certo? Se isso for possível. - -Vamos começar com um fácil.
01:16
-Super Mario Bros -Bros, hey bro
13
76620
4440
-Super Mario Bros -Bros, ei mano
01:21
-What's the name of the video game? -Super Mario Brothers - Brothers right. So let's
14
81060
5340
-Qual é o nome do videogame? -Super Mario Brothers - Irmãos certos. Então, vamos
01:26
talk about the word brother. It's a B sound, then the /R/ as in red, okay? Or as in
15
86400
4770
falar sobre a palavra irmão. É um som B, depois o /R/ como em vermelho, ok? Ou como
01:31
brother. So round your lips and pull the tongue in.
16
91170
2489
irmão. Então arredonde os lábios e puxe a língua para dentro.
01:33
It's not /br/ or /bl/. It's a cup sound so
17
93659
8161
Não é /br/ ou /bl/. É um som de xícara, então
01:41
don't open your mouth. it's not /bro/. Although, there is an O there it's not
18
101820
3329
não abra a boca. não é /mano/. Embora haja um O lá, não é
01:45
/bwro/ also you can hear that. Then there is a /th/ and an /r/, okay?
19
105149
5841
/bwro/ também você pode ouvir isso. Então tem um /th/ e um /r/, ok?
01:50
-brothers-, okay? So you stick the tongue out for the /th/ and then you pull it in
20
110990
4330
-irmãos-, ok? Então você coloca a língua para fora para o /th/ e então a puxa
01:55
for the /r/ immediately. /brothers/ /brothers/. -Good, you can stick out the tongue a
21
115320
5850
para o /r/ imediatamente. /irmãos/ /irmãos/. -Bom, pode esticar um
02:01
little bit more. /brothers/. -Excellent.
22
121170
2190
pouco mais a língua. /irmãos/. -Excelente.
02:07
Tomb Raider? -What is Tomb Raider? -I don't know?
23
127540
5560
Tomb Raider? -O que é Tomb Raider? -Não sei?
02:13
-Maybe you meant tomb raider? -Yeah, I guess. -Okay, guys English pronunciation
24
133110
6790
-Talvez você quis dizer tomb raider? -Sim, eu acho. -Ok, pessoal, a pronúncia
02:19
and spelling do not correspond. So Tomb Raider. Let's talk about this word.
25
139900
6030
e ortografia do inglês não correspondem. Então Tomb Raider. Vamos falar sobre esta palavra.
02:25
Tomb. We begin with a T sound and then it's the /uw/ as in food.
26
145930
4440
Túmulo. Começamos com um som de T e então é o /uw/ como em comida.
02:30
/tuw/ - /tuw/. Perfect. And then you have 'mb', right? But actually when you have this
27
150370
6810
/tuw/ - /tuw/. Perfeito. E então você tem 'mb', certo? Mas, na verdade, quando você tem esse
02:37
consonant cluster the B is often dropped or almost always dropped, like in the
28
157180
4500
encontro consonantal, o B geralmente é descartado ou quase sempre descartado, como na
02:41
word comb, bomb and womb. Alright, you don't say 'comB', 'bomB' and 'womB', its comb, bomb,
29
161680
6960
palavra pente, bomba e útero. Tudo bem, você não diz 'comB', 'bomB' e 'womB', seu pente, bomba
02:48
and womb, and tomb. Okay, tomb. So try it. -Tomb. -Perfect, and then we switch. We move on to
30
168640
7860
e útero e tumba. Ok, túmulo. Então experimente. -Túmulo. -Perfeito, e depois trocamos. Passamos para
02:56
the /r/, right? So round your lips and pull the tongue in - rrr, and then it's the
31
176500
4710
o /r/, certo? Então arredonde os lábios e puxe a língua para dentro - rrr, e então é o
03:01
/ei/ as in day, /rei/ /rei/, right? Not, 'rai' - rider, like a horse rider - but 'reider'.
32
181210
10460
/ei/ como em dia, /rei/ /rei/, certo? Não, 'rai' - cavaleiro, como um cavaleiro - mas 'reider'.
03:11
- 'reider. -Exactly, and then the D is a very light D. Don't pronounce a hard D because
33
191670
6670
- 'reider. -Exatamente, e então o D é um D bem leve. Não pronuncie um D forte porque
03:18
it's between two vowels. So it's not 'reiDer', but 'reider'.
34
198340
4260
está entre duas vogais. Então não é 'reiDer', mas 'reider'.
03:22
And then you pull it in for the
35
202600
1590
E então você o puxa para o
03:24
/r/ sound reid-r reid-r. tuwm reid-r tuwm reid-r Oh and it's a set phrase
36
204190
6450
som /r/ reid-r reid-r. tuwm reid-r tuwm reid-r Ah, e é uma frase definida,
03:30
so the stress falls on the first word - Tomb Raider.
37
210640
4000
então a ênfase recai na primeira palavra - Tomb Raider.
03:35
So what's next?
38
215760
1760
Então o que vem depois?
03:37
Virtual Virtual Virtual Virtual World Virtual World
39
217520
6120
Virtual Virtual Virtual World Virtual World Virtual World
03:45
-Oh West world for example. I often hear, speaking of the
40
225500
2840
-Oh West, por exemplo. Muitas vezes ouço falar da
03:48
word world, I often hear people saying 'West word'.
41
228340
2700
palavra mundo, muitas vezes ouço pessoas dizendo 'palavra ocidental'.
03:51
'-West word'. People have difficulty to say the /ld/ -Yes and it's actually the
42
231040
6240
'-West palavra'. As pessoas tem dificuldade de falar o /ld/ -Sim e na verdade é o
03:57
/rld/ which is very difficult right. And then the L disappears, so in the word
43
237280
6209
/ld/ que é muito difícil né. E então o L desaparece, então na palavra
04:03
"world" - I actually have a video about it, so
44
243489
2071
"mundo" - na verdade, tenho um vídeo sobre isso, então
04:05
you can check it out, I'm gonna put a link here. /World/ make sure that you
45
245560
3720
você pode conferir, vou colocar um link aqui. /World/ certifique-se de
04:09
pronounce the L - world. Let's begin with virtual. These are two, These two
46
249280
5760
pronunciar o L - world. Vamos começar com o virtual. Estas são duas, Estas duas
04:15
words have the same sound actually. So although in the virtual you have the
47
255040
4930
palavras têm o mesmo som, na verdade. Portanto, embora no virtual você tenha o
04:19
I and in the word world you have O, they're both the same.
48
259970
4110
I e na palavra mundo você tenha O, ambos são a mesma coisa.
04:24
Listen /virtual/ /virtual/ So let's isolate the 'vr' 'vr' versus
49
264080
7830
Ouça /virtual/ /virtual/ Então vamos isolar o 'vr' 'vr' versus
04:31
wr wr right? vr as in virtual and wr as in world, right? It's the same
50
271910
6750
wr wr certo? vr como no virtual e wr como no mundo, certo? É o mesmo
04:38
sound 'ur', it's called the /ur/ as in "stir". So let's try again vr vr and let's
51
278660
6510
som 'ur', é chamado de /ur/ como em "stir". Então vamos tentar novamente vr vr e vamos
04:45
continue with the word virtual. So although there is a T here it's
52
285170
3060
continuar com a palavra virtual. Portanto, embora haja um T aqui, ele é
04:48
pronounced as vr - chu as a chu. -Yes as in chicken, right? Like CH like CH
53
288230
7500
pronunciado como vr - chu como chu. -Sim como em frango, certo? Como CH como CH
04:55
Exactly, vr-chu-w l vr-chu-wl good. And like there's like a little W there before the
54
295730
5550
Exatamente, vr-chu-w l vr-chu-wl bom. E como se houvesse um pequeno W antes do
05:01
L it's a dark L. "virtual". And the word world is a wr and then just
55
301280
8400
L, é um L escuro "virtual". E a palavra mundo é um wr e aí é só
05:09
think of tripling the L wr-llld wr-llld. Fantastic now as you can see from Karin,
56
309680
7350
pensar em triplicar o L wr-llld wr-llld. Fantástico agora, como você pode ver pela Karin,
05:17
she has this really nice dark L that is not 'world', it's not here it's here. world
57
317030
6030
ela tem um L escuro muito legal que não é 'mundo', não está aqui, está aqui. mundo
05:23
world. Very good. Okay. "Virtual world". Anything else?
58
323060
5300
mundo. Muito bom. OK. "Mundo virtual". Algo mais?
05:30
If we're talking about YouTube and gaming, and stuff, a lot of people say
59
330160
4640
Se estamos falando sobre YouTube e jogos e outras coisas, muitas pessoas dizem
05:34
'YouTube', 'YouTube' and, not YouTube. -Okay. -Is it okay? -Actually, yes this is a great
60
334800
6260
'YouTube', 'YouTube' e não YouTube. -OK. -Está tudo bem? -Na verdade, sim, esta é uma ótima
05:41
question! So as long as you pronounce the tense
61
341060
3060
pergunta! Contanto que você pronuncie o tempo
05:44
/uw/ as in food, in some words there are two options, so for example in
62
344120
5760
/uw/ como em comida, em algumas palavras há duas opções, então, por exemplo, no
05:49
the end the word tube or tube you can pronounce that either with uw. /tuwb/
63
349880
6330
final da palavra tubo ou tubo, você pode pronunciar isso com uw. /tuwb/
05:56
and you can also pronounce it with a /y/ sound for t(y)uwb. So you can say 'yuw-tuwb'
64
356210
7560
e você também pode pronunciá-lo com um som /y/ para t(y)uwb. Então você pode dizer 'yuw-tuwb'
06:03
or 'yuw-t(y)uwb'. Let's try both: 'yuw-tuwb' 'yuw-tuwb' or 'yuw-t(y)uwb'. -Exactly
65
363770
7770
ou 'yuw-t(y)uwb'. Vamos tentar os dois: 'yuw-tuwb' 'yuw-tuwb' ou 'yuw-t(y)uwb'. -Exatamente
06:11
So both are okay. It's like you can say 'nuws'-paper and 'n(y)uws'-paper. -Again.
66
371540
8160
Então os dois estão bem. É como se você pudesse dizer 'nuws'-paper e 'n(y)uws'-paper. -De novo.
06:19
'nuws'-paper. With /uw/ without that little /y/ sound, and
67
379700
3420
'nuws'-papel. Com /uw/ sem aquele pequeno som de /y/, e
06:23
'n(y)uws'-paper. You can say 'tuws'-day and 't(y)uws'-day. Exactly both are fine.
68
383120
7860
papel 'n(y)uws'. Você pode dizer 'tuws'-day e 't(y)uws'-day. Exatamente ambos estão bem.
06:30
-I personally say 'tuws'-day.
69
390980
1780
-Eu pessoalmente digo 'tuws'-dia.
06:33
-Alright that was such a pleasure.
70
393320
3379
-Tudo bem foi um prazer.
06:36
-I've learned a lot of stuff, yes! -Did you enjoy yourself? -Yeah I think I'll notice
71
396699
7720
-Aprendi muita coisa, sim! -Você se divertiu? -Sim, acho que vou notar
06:44
more how do I pronounce words from now on -Yeah that's the thing like it kind of
72
404419
5250
mais como pronuncio as palavras a partir de agora -Sim, é assim que
06:49
opens your mind as sorts like how the language sounds, and, you know, the
73
409669
3960
abre sua mente, como a forma como o idioma soa e, você sabe, os
06:53
building blocks of the language. -Yeah.
74
413629
1991
blocos de construção do idioma. -Sim.
06:56
-I had a blast
75
416160
1240
-Eu me diverti muito
06:57
-Thank you so much -Thanks for having me here -Don't forget to subscribe
76
417409
3451
-Muito obrigado -Obrigado por me receber aqui -Não se esqueça de se inscrever no
07:00
Top Geek Unbox -Yeah, and you can subscribe to Top Geek also.
77
420860
5159
Top Geek Unbox -Sim, e você pode se inscrever no Top Geek também.
07:06
For all the Israeli and non Israeli gamers out there and geeks
78
426020
5660
Para todos os jogadores israelenses e não israelenses por aí e geeks
07:12
-So thank you so much, don't forget to subscribe to my youtube channel as well.
79
432320
4675
- Muito obrigado, não se esqueça de se inscrever no meu canal do youtube também.
07:17
It's been a pleasure. Have a great week. And I'll see you next week in the next video. Bye
80
437000
6139
Foi um prazer. Tenha uma ótima semana. E vejo vocês na próxima semana no próximo vídeo. Tchau Para
07:23
Where do all these things go? Like after you unbox? -We're not talking about that. -Can I come over tonight? -Yeah sure.
81
443720
7920
onde vão todas essas coisas? Como depois de desempacotar? -Não estamos falando disso. -Posso passar hoje à noite? -Sim claro.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7