Mistakes Geeks Make | Feat. Top Geek

5,956 views ・ 2017-01-10

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey guys, what's up? This is Hadar and we have here Karin Aldea.
0
20
5680
¿Hola chicos, que hay? Esta es Hadar y tenemos aquí a Karin Aldea.
00:05
-Hi everyone! -A special guest. I'm very honored to have you here in my channel.
1
5700
4680
-¡Hola a todos! -Un invitado especial. Me siento muy honrado de tenerte aquí en mi canal.
00:10
-Happy to be here. -Yes, and how are you? -Excited, excited yeah. -Great, beautiful
2
10840
7780
-Feliz de estar aqui. -¿Si y como estas ? -Emocionado, emocionado sí. -Genial, bonita
00:18
flap t you had there. "Excited" notice "excited". Karen is a Youtuber, a fellow
3
18630
7380
solapa la que tenías ahí. "Emocionado" aviso "emocionado". Karen es Youtuber, una compañera
00:26
youtuber. Her channel Top Geek is an Israeli channel that deals with geeky
4
26010
4859
youtuber. Su canal Top Geek es un canal israelí que trata sobre
00:30
cultures. Such as? -Such as movies, comics, science, un-boxing, whatever interest geeks.
5
30869
6231
culturas geek. ¿Como? -Como películas, cómics, ciencia, un-boxing, lo que sea que interese a los geeks. -Es
00:37
-It's like a lot of exciting stuff and she's about to launch along with her husband.
6
37100
5820
como un montón de cosas emocionantes y está a punto de lanzarse junto con su marido.
00:42
-Yeah
7
42920
1160
-Sí
00:44
-A channel in English called: Top Geek Un-box which is
8
44080
6409
-Un canal en inglés llamado: Top Geek Un-box, que
00:50
actually kind of a toy review un-boxing channel for kids. -For kids.
9
50489
4681
en realidad es una especie de canal de desempaquetado de reseñas de juguetes para niños. -Para niños.
00:55
-Yeah -Fantastic, we're all kids. -Yeah, totally. -"For Kids"
10
55170
7550
-Sí -Fantástico, todos somos niños. -Si ... totalmente. -"Para niños"
01:03
-Alright, so now let's move on to some geeky words, yay!
11
63140
6540
-Muy bien, ahora pasemos a algunas palabras geek, ¡sí!
01:09
-Geeky mistakes, right? If that's possible. - -Let's start with an easy one.
12
69680
5980
-Errores geek, ¿verdad? Si eso es posible. - -Empecemos con uno fácil.
01:16
-Super Mario Bros -Bros, hey bro
13
76620
4440
-Super Mario Bros -Bros, hey bro
01:21
-What's the name of the video game? -Super Mario Brothers - Brothers right. So let's
14
81060
5340
-¿Cómo se llama el videojuego? -Super Mario Brothers - Hermanos a la derecha. Así que
01:26
talk about the word brother. It's a B sound, then the /R/ as in red, okay? Or as in
15
86400
4770
hablemos de la palabra hermano. Es un sonido B, luego la /R/ como en rojo, ¿de acuerdo? O como en
01:31
brother. So round your lips and pull the tongue in.
16
91170
2489
hermano. Así que redondea tus labios y tira de la lengua.
01:33
It's not /br/ or /bl/. It's a cup sound so
17
93659
8161
No es /br/ o /bl/. Es un sonido de taza, así que
01:41
don't open your mouth. it's not /bro/. Although, there is an O there it's not
18
101820
3329
no abras la boca. no es /hermano/. Aunque hay una O ahí no es
01:45
/bwro/ also you can hear that. Then there is a /th/ and an /r/, okay?
19
105149
5841
/bwro/ también puedes escuchar eso. Luego hay una /th/ y una /r/, ¿de acuerdo?
01:50
-brothers-, okay? So you stick the tongue out for the /th/ and then you pull it in
20
110990
4330
-hermanos-, ¿de acuerdo? Así que sacas la lengua para la /th/ y luego la metes
01:55
for the /r/ immediately. /brothers/ /brothers/. -Good, you can stick out the tongue a
21
115320
5850
para la /r/ inmediatamente. /hermanos/ /hermanos/. -Bien, puedes sacar un
02:01
little bit more. /brothers/. -Excellent.
22
121170
2190
poco más la lengua. /hermanos/. -Excelente. ¿
02:07
Tomb Raider? -What is Tomb Raider? -I don't know?
23
127540
5560
Tomb Raider? -¿Qué es Tomb Raider? -¿No sé?
02:13
-Maybe you meant tomb raider? -Yeah, I guess. -Okay, guys English pronunciation
24
133110
6790
-Quizás quisiste decir tomb raider? -Yeah Yo supongo. -Está bien, chicos, la pronunciación
02:19
and spelling do not correspond. So Tomb Raider. Let's talk about this word.
25
139900
6030
y la ortografía en inglés no se corresponden. Entonces Tomb Raider. Hablemos de esta palabra.
02:25
Tomb. We begin with a T sound and then it's the /uw/ as in food.
26
145930
4440
Tumba. Empezamos con un sonido T y luego es /uw/ como en comida.
02:30
/tuw/ - /tuw/. Perfect. And then you have 'mb', right? But actually when you have this
27
150370
6810
/tuw/ - /tuw/. Perfecto. Y luego tienes 'mb', ¿verdad? Pero en realidad, cuando tienes este
02:37
consonant cluster the B is often dropped or almost always dropped, like in the
28
157180
4500
grupo de consonantes, la B a menudo se elimina o casi siempre se elimina, como en la
02:41
word comb, bomb and womb. Alright, you don't say 'comB', 'bomB' and 'womB', its comb, bomb,
29
161680
6960
palabra peine, bomba y útero. Muy bien, no dices 'peine', 'bomB' y 'útero', es peine, bomba,
02:48
and womb, and tomb. Okay, tomb. So try it. -Tomb. -Perfect, and then we switch. We move on to
30
168640
7860
útero y tumba. Está bien, tumba. Así que inténtalo. -Tumba. -Perfecto, y luego cambiamos. Pasamos a
02:56
the /r/, right? So round your lips and pull the tongue in - rrr, and then it's the
31
176500
4710
la /r/, ¿verdad? Así que redondea tus labios y tira de la lengua - rrr, y luego es
03:01
/ei/ as in day, /rei/ /rei/, right? Not, 'rai' - rider, like a horse rider - but 'reider'.
32
181210
10460
/ei/ como en el día, /rei/ /rei/, ¿verdad? No, 'rai' - jinete, como un jinete - sino 'reider'.
03:11
- 'reider. -Exactly, and then the D is a very light D. Don't pronounce a hard D because
33
191670
6670
- 'reider. -Exacto, y entonces la D es una D muy ligera. No pronuncies una D fuerte porque
03:18
it's between two vowels. So it's not 'reiDer', but 'reider'.
34
198340
4260
está entre dos vocales. Entonces no es 'reiDer', sino 'reider'.
03:22
And then you pull it in for the
35
202600
1590
Y luego lo presionas para el
03:24
/r/ sound reid-r reid-r. tuwm reid-r tuwm reid-r Oh and it's a set phrase
36
204190
6450
sonido /r/ reid-r reid-r. tuwm reid-r tuwm reid-r Ah, y es una frase hecha,
03:30
so the stress falls on the first word - Tomb Raider.
37
210640
4000
por lo que el énfasis recae en la primera palabra: Tomb Raider. ¿
03:35
So what's next?
38
215760
1760
Qué es lo siguiente?
03:37
Virtual Virtual Virtual Virtual World Virtual World
39
217520
6120
Virtual Virtual Virtual Virtual World Virtual World
03:45
-Oh West world for example. I often hear, speaking of the
40
225500
2840
-Oh West world por ejemplo. A menudo escucho, hablando de la
03:48
word world, I often hear people saying 'West word'.
41
228340
2700
palabra mundo, a menudo escucho a la gente decir 'Palabra occidental'.
03:51
'-West word'. People have difficulty to say the /ld/ -Yes and it's actually the
42
231040
6240
'-Palabra Oeste'. La gente tiene dificultad para decir /ld/ -Sí y en realidad es
03:57
/rld/ which is very difficult right. And then the L disappears, so in the word
43
237280
6209
/rld/ lo que es muy difícil, ¿verdad? Y luego la L desaparece, así que en la palabra
04:03
"world" - I actually have a video about it, so
44
243489
2071
"mundo" - De hecho, tengo un video al respecto, para que
04:05
you can check it out, I'm gonna put a link here. /World/ make sure that you
45
245560
3720
puedan verlo, voy a poner un enlace aquí. /Mundo/ asegúrese de
04:09
pronounce the L - world. Let's begin with virtual. These are two, These two
46
249280
5760
pronunciar la L - mundo. Comencemos con virtual. Estos son dos, estas dos
04:15
words have the same sound actually. So although in the virtual you have the
47
255040
4930
palabras tienen el mismo sonido en realidad. Entonces, aunque en lo virtual tienes el
04:19
I and in the word world you have O, they're both the same.
48
259970
4110
I y en el mundo de las palabras tienes O, ambos son lo mismo.
04:24
Listen /virtual/ /virtual/ So let's isolate the 'vr' 'vr' versus
49
264080
7830
Escuche /virtual/ /virtual/ Así que vamos a aislar el 'vr' 'vr' frente a
04:31
wr wr right? vr as in virtual and wr as in world, right? It's the same
50
271910
6750
wr wr, ¿no? vr como en virtual y wr como en mundo, ¿verdad? Es el mismo
04:38
sound 'ur', it's called the /ur/ as in "stir". So let's try again vr vr and let's
51
278660
6510
sonido 'ur', se llama /ur/ como en "stir". Así que probemos de nuevo vr vr y
04:45
continue with the word virtual. So although there is a T here it's
52
285170
3060
sigamos con la palabra virtual. Entonces, aunque hay un T aquí, se
04:48
pronounced as vr - chu as a chu. -Yes as in chicken, right? Like CH like CH
53
288230
7500
pronuncia como vr - chu como chu. -Sí como en pollo, ¿no? Like CH like CH
04:55
Exactly, vr-chu-w l vr-chu-wl good. And like there's like a little W there before the
54
295730
5550
Exacto, vr-chu-w l vr-chu-wl bueno. Y como si hubiera una pequeña W allí antes de la
05:01
L it's a dark L. "virtual". And the word world is a wr and then just
55
301280
8400
L, es una L oscura "virtual". Y la palabra mundo es una wr y luego solo
05:09
think of tripling the L wr-llld wr-llld. Fantastic now as you can see from Karin,
56
309680
7350
piensa en triplicar la L wr-llld wr-llld. Fantástico ahora, como puedes ver en Karin,
05:17
she has this really nice dark L that is not 'world', it's not here it's here. world
57
317030
6030
tiene esta L oscura realmente agradable que no es 'mundo', no está aquí, está aquí. mundo
05:23
world. Very good. Okay. "Virtual world". Anything else?
58
323060
5300
mundo. Muy bien. Bueno. "Mundo virtual". ¿ Algo más?
05:30
If we're talking about YouTube and gaming, and stuff, a lot of people say
59
330160
4640
Si estamos hablando de YouTube y juegos, y esas cosas, mucha gente dice
05:34
'YouTube', 'YouTube' and, not YouTube. -Okay. -Is it okay? -Actually, yes this is a great
60
334800
6260
'YouTube', 'YouTube' y no YouTube. -Bueno. -¿Está bien? -En realidad, ¡sí, esta es una gran
05:41
question! So as long as you pronounce the tense
61
341060
3060
pregunta! Entonces, siempre que pronuncie el tiempo
05:44
/uw/ as in food, in some words there are two options, so for example in
62
344120
5760
/uw/ como en comida, en algunas palabras hay dos opciones, por ejemplo, al
05:49
the end the word tube or tube you can pronounce that either with uw. /tuwb/
63
349880
6330
final, la palabra tubo o tubo puede pronunciarse con uw. /tuwb/
05:56
and you can also pronounce it with a /y/ sound for t(y)uwb. So you can say 'yuw-tuwb'
64
356210
7560
y también puedes pronunciarlo con un sonido /y/ para t(y)uwb. Entonces puedes decir 'yuw-tuwb'
06:03
or 'yuw-t(y)uwb'. Let's try both: 'yuw-tuwb' 'yuw-tuwb' or 'yuw-t(y)uwb'. -Exactly
65
363770
7770
o 'yuw-t(y)uwb'. Probemos ambos: 'yuw-tuwb', 'yuw-tuwb' o 'yuw-t(y)uwb'. -Exacto
06:11
So both are okay. It's like you can say 'nuws'-paper and 'n(y)uws'-paper. -Again.
66
371540
8160
Así que ambos están bien. Es como si pudieras decir 'nuws'-paper y 'n(y)uws'-paper. -De nuevo.
06:19
'nuws'-paper. With /uw/ without that little /y/ sound, and
67
379700
3420
papel 'nuws'. Con /uw/ sin ese pequeño sonido /y/, y
06:23
'n(y)uws'-paper. You can say 'tuws'-day and 't(y)uws'-day. Exactly both are fine.
68
383120
7860
papel 'n(y)uws'. Puede decir 'tuws'-day y 't(y)uws'-day. Exactamente ambos están bien.
06:30
-I personally say 'tuws'-day.
69
390980
1780
-Yo personalmente digo 'tuws'-día.
06:33
-Alright that was such a pleasure.
70
393320
3379
-Está bien, fue un placer.
06:36
-I've learned a lot of stuff, yes! -Did you enjoy yourself? -Yeah I think I'll notice
71
396699
7720
-He aprendido muchas cosas, ¡sí! -¿Lo disfrutaste? -Sí, creo que me daré cuenta
06:44
more how do I pronounce words from now on -Yeah that's the thing like it kind of
72
404419
5250
más de cómo pronuncio las palabras a partir de ahora
06:49
opens your mind as sorts like how the language sounds, and, you know, the
73
409669
3960
06:53
building blocks of the language. -Yeah.
74
413629
1991
. -Sí.
06:56
-I had a blast
75
416160
1240
-Me lo pasé genial
06:57
-Thank you so much -Thanks for having me here -Don't forget to subscribe
76
417409
3451
-Muchas gracias -Gracias por tenerme aquí -No olvides suscribirte a
07:00
Top Geek Unbox -Yeah, and you can subscribe to Top Geek also.
77
420860
5159
Top Geek Unbox -Sí, y también puedes suscribirte a Top Geek.
07:06
For all the Israeli and non Israeli gamers out there and geeks
78
426020
5660
Para todos los jugadores y geeks israelíes y no israelíes,
07:12
-So thank you so much, don't forget to subscribe to my youtube channel as well.
79
432320
4675
muchas gracias, no olviden suscribirse a mi canal de YouTube también.
07:17
It's been a pleasure. Have a great week. And I'll see you next week in the next video. Bye
80
437000
6139
Ha sido un placer. Que tengas una buena semana. Y nos vemos la próxima semana en el próximo video. Adiós ¿A
07:23
Where do all these things go? Like after you unbox? -We're not talking about that. -Can I come over tonight? -Yeah sure.
81
443720
7920
dónde van todas estas cosas? ¿Como después de desempaquetar? -No estamos hablando de eso. -¿Puedo ir esta noche? -Si seguro.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7