Why is speaking English sometimes HARD and sometimes EASY?

32,460 views ・ 2023-01-17

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Why is it so freaking hard to speak to your boss or your kid's teacher or your
0
50
5070
Por que é tão difícil falar com seu chefe, com o professor de seu filho ou com seu
00:05
doctor when it's not that hard to speak to a friend or your family members?
1
5180
5645
médico, quando não é tão difícil falar com um amigo ou familiares?
00:11
Why is it so hard for you to make mistakes or to not understand someone for a second?
2
11375
6195
Por que é tão difícil para você cometer erros ou não entender alguém por um segundo?
00:18
Why is it so hard?
3
18260
1770
Por que é tão difícil?
00:20
Why is it so hard for you to understand people who speak to you in real life
4
20780
4470
Por que é tão difícil para você entender as pessoas que falam com você na vida real
00:25
when it's not that hard for you to understand people when watching YouTube
5
25609
4141
quando não é tão difícil entender as pessoas quando assiste a
00:29
videos or listening to podcasts, or watching your favorite Netflix show?
6
29750
4410
vídeos do YouTube ou ouve podcasts ou assiste ao seu programa favorito da Netflix?
00:35
What happens in the interaction with other people that makes it so freaking hard?
7
35090
7800
O que acontece na interação com outras pessoas que torna isso tão difícil?
00:43
Hi everyone.
8
43400
720
Oi pessoal.
00:44
I'm Hadar, I'm a non-native speaker of English.
9
44150
2490
Eu sou Hadar, sou um falante não nativo de inglês.
00:46
And I am here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
10
46640
4230
E estou aqui para ajudá-lo a falar inglês com clareza, confiança e liberdade.
00:50
And today we are going to talk about all the other elements of English that
11
50870
5280
E hoje vamos falar sobre todos os outros elementos do inglês que
00:56
are not English, that are preventing you from speaking English with
12
56150
4260
não são o inglês, que estão impedindo você de falar inglês com
01:00
clarity, confidence, and real freedom.
13
60410
3345
clareza, confiança e liberdade real.
01:04
If you wanna find out more about me and how I can help you, make sure that
14
64085
3540
Se você quiser saber mais sobre mim e como posso ajudá-lo, certifique-se de que,
01:07
after this video you go and check out my website at hadarshemesh.com, and
15
67625
5670
após este vídeo, visite meu site em hadarshemesh.com e
01:13
follow me on social media where I share valuable content every single day.
16
73300
5005
siga-me nas mídias sociais, onde compartilho conteúdo valioso todos os dias.
01:18
But before that, I wanna share with you a personal story of
17
78755
2610
Mas antes disso, quero compartilhar com você uma história pessoal de
01:21
why this matters so much to me.
18
81365
2430
por que isso é tão importante para mim.
01:24
When I was 21, I moved to the US.
19
84335
2410
Quando eu tinha 21 anos, me mudei para os Estados Unidos.
01:27
I wanted to become an actress.
20
87075
2510
Eu queria me tornar uma atriz.
01:29
And I studied acting and I worked there and it was pretty amazing, and
21
89615
5535
E eu estudei atuação e trabalhei lá e foi incrível, e
01:35
also devastating and really hard, and all the possible emotions that a human
22
95150
5279
também devastador e muito difícil, e todas as emoções possíveis que um
01:40
being can experience I've experienced.
23
100729
2371
ser humano pode experimentar eu experimentei.
01:43
And then my visa expired and I had to move back to my home country,
24
103160
3629
E então meu visto expirou e tive que voltar para meu país de origem,
01:46
and I wasn't ready to move back.
25
106789
1830
e não estava pronto para voltar.
01:48
I wasn't ready to let go of that dream of becoming an actress in
26
108619
4141
Eu não estava pronta para abandonar o sonho de ser atriz em
01:52
New York City, but I had no choice.
27
112760
1890
Nova York, mas não tinha escolha.
01:54
So I moved back to my home country, and I felt that even though I
28
114979
6976
Então, voltei para meu país de origem e senti que, embora
02:01
was speaking my first language, I wasn't feeling like myself.
29
121955
4109
falasse minha primeira língua, não me sentia eu mesma.
02:06
And most importantly, I felt like this huge part of my life, this big
30
126064
3600
E o mais importante, senti que essa grande parte da minha vida, esse grande
02:09
dream that I had, was shattered.
31
129664
3270
sonho que eu tinha, foi destruído.
02:13
And I lost all confidence in who I was and what my purpose in life was.
32
133415
6780
E perdi toda a confiança em quem eu era e qual era o meu propósito na vida.
02:21
At that time I joined a theater company.
33
141335
2310
Nessa época entrei para uma companhia de teatro.
02:23
And I remember that I didn't feel like myself.
34
143885
2490
E lembro que não me sentia eu mesma.
02:26
I was always trying to hide who I was because I thought I was not good enough,
35
146375
4560
Eu estava sempre tentando esconder quem eu era porque achava que não era bom o suficiente,
02:30
like they would get so bored with me, and I stopped talking, gradually.
36
150940
4195
como se eles ficassem tão entediados comigo, e fui parando de falar, aos poucos.
02:35
I really like stopped communicating with them because
37
155135
2730
Eu realmente gosto de parar de me comunicar com eles porque
02:37
I did not want to bother them.
38
157870
1765
não queria incomodá-los.
02:40
And with that, I noticed that I started speaking less and less and less.
39
160055
5190
E com isso, notei que comecei a falar cada vez menos.
02:45
And it started affecting my voice, like even when I would try to speak, I would
40
165815
3990
E isso começou a afetar minha voz, como se mesmo quando eu tentasse falar, eu
02:49
feel like my voice is not strong enough to carry out what it is that I wanted to say.
41
169805
5850
sentisse que minha voz não era forte o suficiente para realizar o que eu queria dizer.
02:56
So my voice started becoming weaker, I felt less secure in what I was saying,
42
176465
7170
Então minha voz começou a ficar mais fraca, me senti menos segura no que estava dizendo
03:04
and I felt pretty crappy altogether.
43
184025
3230
e me senti muito mal.
03:08
And this was in my first language.
44
188645
2040
E isso foi na minha primeira língua.
03:11
So I started making that connection between confidence and voice.
45
191495
3810
Então comecei a fazer essa conexão entre confiança e voz.
03:15
And I noticed that when you feel insecure, when you're very much consumed
46
195365
5250
E notei que quando você se sente inseguro, quando está muito preocupado
03:21
with what other people are thinking of you, and maybe if you have a low
47
201065
5370
com o que as outras pessoas estão pensando de você, e talvez se você tem baixa
03:26
self-esteem, it would ultimately affect how you use your voice and how willing
48
206440
8455
auto-estima, isso acabaria afetando como você usa sua voz e como
03:34
you are to fully express yourself, no matter what language you speak.
49
214895
5025
você está disposto para se expressar plenamente, independentemente do idioma que você fala.
03:40
So if it can happen in your first language, it can absolutely happen when
50
220040
4380
Portanto, se isso pode acontecer em seu primeiro idioma, com certeza pode acontecer quando
03:44
you communicate in a second language where the starting point is feeling
51
224420
5190
você se comunica em um segundo idioma, onde o ponto de partida é se sentir
03:49
less confident and not as good as who you are in your first language.
52
229610
6120
menos confiante e não tão bom quanto quem você é em seu primeiro idioma.
03:56
So, all of a sudden here you are.
53
236240
2430
Então, de repente, aqui está você.
03:58
You've been learning English, you've been using English,
54
238670
2310
Você tem aprendido inglês, tem usado o inglês,
04:00
you've been exposed to English.
55
240980
2400
tem sido exposto ao inglês.
04:03
And yet, you feel like you cannot use it properly.
56
243980
4200
E, no entanto, você sente que não pode usá-lo corretamente.
04:08
Why is that?
57
248885
870
Por que é que?
04:10
Now, there are many reasons for that.
58
250535
1440
Agora, há muitas razões para isso.
04:11
Maybe the language is not available, maybe you haven't been practicing it enough.
59
251975
5340
Talvez o idioma não esteja disponível, talvez você não o tenha praticado o suficiente.
04:17
I have other videos that discuss that.
60
257345
2370
Tenho outros vídeos que falam sobre isso.
04:20
Today I wanna talk about the concept of confidence.
61
260045
3690
Hoje eu quero falar sobre o conceito de confiança.
04:24
And in that I wanna address mindset.
62
264905
3450
E nisso eu quero abordar a mentalidade.
04:28
Mindset is how you think about yourself as a speaker of English as a second language.
63
268745
4050
Mindset é como você pensa sobre si mesmo como falante de inglês como segunda língua.
04:33
It's the thoughts that you have before speaking: "Should I speak?
64
273125
3570
São os pensamentos que você tem antes de falar: "Devo falar?
04:36
Should I not speak".
65
276695
900
Não devo falar".
04:37
While speaking: "Oh crap, I didn't pronounce it correctly."
66
277805
3240
Ao falar: "Oh merda, eu não pronunciei corretamente."
04:41
Or, "Should I use the Past Perfect or the Present Perfect?"
67
281615
4170
Ou, "Devo usar o Past Perfect ou o Present Perfect?"
04:46
And after speaking: "Oh, I really messed up.
68
286325
4500
E depois de falar: "Ah, eu realmente errei.
04:50
I wasn't able to express myself.
69
290945
2220
Não consegui me expressar.
04:53
I got stuck so many times."
70
293375
2040
Fiquei preso tantas vezes."
04:56
And all of these things take up so much space in your brain.
71
296555
4290
E todas essas coisas ocupam muito espaço em seu cérebro.
05:01
And they end up lowering your confidence and lowering your ability in English, your
72
301636
6918
E acabam diminuindo sua confiança e diminuindo sua habilidade em inglês, seu
05:08
performance in English, and your belief about what's possible for you in English.
73
308554
7201
desempenho em inglês e sua crença sobre o que é possível para você em inglês.
05:16
So based on my experience considering this type of work, understanding
74
316490
4829
Portanto, com base na minha experiência considerando esse tipo de trabalho, entender
05:21
your thoughts, your patterns, and working towards changing them is
75
321319
4980
seus pensamentos, seus padrões e trabalhar para mudá-los não é
05:26
not less important than developing your intonation, rhythm, stress,
76
326304
5036
menos importante do que desenvolver sua entonação, ritmo, ênfase,
05:31
pronunciation, grammar, or vocabulary.
77
331340
2819
pronúncia, gramática ou vocabulário.
05:34
Because if you are not confident, it doesn't matter how well you know English,
78
334490
4290
Porque se você não estiver confiante, não importa o quão bem você saiba inglês,
05:39
you are always going to get stuck: when you feel evaluated, when the stakes
79
339080
5220
você sempre vai ficar preso: quando você se sentir avaliado, quando as apostas
05:44
are high, when you are challenged, when you speak to native speakers.
80
344300
4590
forem altas, quando você for desafiado, quando falar com falantes nativos.
05:49
You're gonna be limiting yourself, no one's gonna do it to you, you will.
81
349280
3510
Você vai ficar se limitando, ninguém vai fazer isso com você, você vai.
05:53
And it's not your English.
82
353240
1560
E não é o seu inglês.
05:55
It's how you perceive yourself in English.
83
355220
3150
É como você se percebe em inglês.
05:58
But the good news is that you can totally change it by focusing on these aspects.
84
358880
7170
Mas a boa notícia é que você pode mudar totalmente focando nesses aspectos.
06:06
And not just on the practice, and not just on learning more.
85
366080
4710
E não apenas na prática, e não apenas em aprender mais.
06:11
You can make massive change in your confidence, and ultimately, in
86
371490
5630
Você pode fazer grandes mudanças em sua confiança e, finalmente, em
06:17
your English and in your fluency.
87
377120
1920
seu inglês e em sua fluência.
06:19
Now, I've created a lot of episodes and videos about mindset, and I'm
88
379550
3870
Agora, criei muitos episódios e vídeos sobre mentalidade e
06:23
going to link all of them below if you are new to this concept.
89
383420
3450
vou linká-los abaixo se você for novo nesse conceito.
06:26
And today I wanna share with you key elements that tackle
90
386960
4020
E hoje quero compartilhar com vocês os principais elementos que abordam a
06:30
mindset in language learning.
91
390980
2160
mentalidade no aprendizado de idiomas.
06:33
Now, in fact, I actually collected 30 of those key elements,
92
393799
4081
Agora, na verdade, eu coletei 30 desses elementos-chave
06:37
and I collected all of them.
93
397880
1529
e coletei todos eles.
06:39
And I'm gonna talk about how you can get access to those 30 elements with
94
399409
4471
E vou falar sobre como você pode ter acesso a esses 30 elementos com
06:43
a lot of thought work to help you process these things and overcome them.
95
403880
5070
muito trabalho de pensamento para ajudá-lo a processar essas coisas e superá-las.
06:49
But for now, let's talk about five.
96
409460
1589
Mas, por enquanto, vamos falar sobre cinco.
06:51
The first one is overthinking.
97
411409
2010
O primeiro é pensar demais.
06:54
Overthinking tends to happen all the time.
98
414020
2850
Pensar demais tende a acontecer o tempo todo.
06:56
It's about what you're gonna practice, how you're gonna learn English.
99
416900
3645
É sobre o que você vai praticar, como vai aprender inglês.
07:00
It's about whether or not you're going to speak and how you're going to
100
420575
2730
É sobre se você vai ou não falar e como você vai
07:03
speak, and what you're going to say.
101
423305
1620
falar, e o que você vai dizer.
07:04
And how you're going to say something and what words to
102
424955
2460
E como você vai dizer algo e quais palavras
07:07
choose and what tense to choose.
103
427415
1590
escolher e qual tempo verbal escolher.
07:09
And after speaking, it's about playing the conversation in your
104
429395
4560
E depois de falar, trata-se de reproduzir a conversa em sua
07:13
head again and again and again, thinking whether or not you did well.
105
433960
3655
cabeça repetidamente, pensando se você se saiu bem ou não.
07:18
That is overthinking in English.
106
438380
2310
Isso é pensar demais em inglês.
07:21
There is the concept of being too hard on yourself when making mistakes.
107
441020
4230
Existe o conceito de ser muito duro consigo mesmo ao cometer erros.
07:25
I have an entire podcast recorded about that.
108
445280
2400
Eu tenho um podcast inteiro gravado sobre isso.
07:28
And that is the concept of not being able to give yourself
109
448250
4350
E esse é o conceito de não ser capaz de dar graça a si mesmo
07:32
grace when you make mistakes.
110
452605
2575
quando comete erros.
07:35
When you do something that you know shouldn't be done in the language.
111
455210
5520
Quando você faz algo que sabe que não deve ser feito no idioma.
07:41
When you use a tense that you already are familiar with, and yet
112
461060
4980
Quando você usa um tempo com o qual já está familiarizado e, no entanto,
07:46
you're being so hard on yourself.
113
466860
1684
está sendo tão duro consigo mesmo.
07:48
It's that idea of being a perfectionist and always trying to get it right,
114
468815
3870
É aquela ideia de ser perfeccionista e sempre tentar acertar,
07:52
which stops you from actually expressing yourself and communicating.
115
472924
3691
que te impede de se expressar e se comunicar de verdade.
07:56
Another thing is the environment you surround yourself with.
116
476975
3000
Outra coisa é o ambiente em que você se cerca.
08:00
Have you ever considered that maybe the people that you practice English with or
117
480485
6780
Você já considerou que talvez as pessoas com quem você pratica inglês ou
08:07
the people who are around you when you practice English or the people in your
118
487265
4980
as pessoas que estão ao seu redor quando você pratica inglês ou as pessoas em seu
08:12
work, affect how you perceive yourself as a speaker of English as second language?
119
492245
4970
trabalho afetam como você se percebe como falante de inglês como segunda língua?
08:17
Whether it's comments that you've been getting or people deterring you
120
497995
4449
Quer se trate de comentários que você está recebendo ou de pessoas que o impedem
08:22
from doing the work, or maybe people criticizing you a little too often.
121
502444
4865
de fazer o trabalho, ou talvez de pessoas que o criticam com muita frequência.
08:28
Maybe this environment is not helping you thrive, and you just take it for granted.
122
508109
4955
Talvez esse ambiente não esteja ajudando você a prosperar, e você simplesmente não dá valor a isso.
08:33
You're like, "This is my life.
123
513064
1470
Você fica tipo, "Esta é a minha vida.
08:34
What am I gonna do about it?"
124
514564
1260
O que vou fazer sobre isso?"
08:36
There's a lot that you can do about it.
125
516334
1561
Há muito que você pode fazer sobre isso.
08:38
And changing your environment and creating the best circumstances for you
126
518135
3750
E mudar seu ambiente e criar as melhores circunstâncias para você
08:41
to succeed is critical for your progress.
127
521885
3330
ter sucesso é fundamental para o seu progresso.
08:45
Another element is comparison, comparing yourself to others.
128
525365
5010
Outro elemento é a comparação, comparando-se com os outros.
08:50
Has it ever happened to you when you heard someone else speak and that person
129
530615
4950
Já aconteceu com você quando ouviu alguém falar e essa pessoa
08:55
speaks the same first language as you?
130
535565
2730
fala a mesma primeira língua que você?
08:58
And they're non-native speakers of English as well, and you thought
131
538535
3960
E eles também não são falantes nativos de inglês, e você pensou
09:02
to yourself, "How come they sound so good and I sound so bad?
132
542495
4500
consigo mesmo: "Como eles soam tão bem e eu soo tão mal?
09:07
How come they're doing all of those things and I'm unable
133
547265
3900
Como é que eles estão fazendo todas essas coisas e eu não consigo
09:11
to even go to a job interview?
134
551170
1795
nem ir para uma entrevista de emprego?
09:13
How come they sound so clear and fluent on their video or recording or in a meeting,
135
553325
5820
Como eles soam tão claros e fluentes em seu vídeo, gravação ou em uma reunião,
09:19
and I don't even have the confidence to answer when someone asks me a question?"
136
559385
4950
e eu nem tenho confiança para responder quando alguém me faz uma pergunta?"
09:25
If you've ever compared yourself to others, know that it's a destructive habit
137
565160
4770
Se você já se comparou com outras pessoas, saiba que é um hábito destrutivo
09:29
that is preventing you from progressing.
138
569990
2490
que está te impedindo de progredir.
09:33
The last element that I wanna talk about that I think needs to be put into work is
139
573110
5880
O último elemento sobre o qual quero falar e que acho que precisa ser colocado em prática é
09:39
understanding what's possible – opening yourself to the option or the opportunity
140
579320
7470
entender o que é possível – abrir- se para a opção ou a oportunidade
09:47
that what you wish for yourself and what you want for yourself can indeed happen.
141
587120
5630
de que o que você deseja para si mesmo e o que deseja para si mesmo pode realmente acontecer.
09:54
When you go through life or go through speaking English thinking, "Oh, I
142
594220
4315
Quando você passa pela vida ou fala inglês pensando: "Oh, eu
09:58
would never be able to work in an English-speaking country, it's so hard."
143
598825
5200
nunca seria capaz de trabalhar em um país de língua inglesa, é tão difícil."
10:04
Or, "I would never be able to get fluent, I would never be able to
144
604025
3540
Ou, "Eu nunca seria capaz de ficar fluente, nunca seria capaz de
10:07
speak to my neighbors", if you're an immigrant in an English-speaking country.
145
607565
3690
falar com meus vizinhos", se você for um imigrante em um país de língua inglesa.
10:11
What you're doing is you are limiting what's possible for you in life.
146
611525
4650
O que você está fazendo é limitar o que é possível para você na vida.
10:17
And when that is your reality, when that is your perception of reality, what makes
147
617045
5835
E quando essa é a sua realidade, quando essa é a sua percepção da realidade, o que o faz
10:22
you think that you would actually go and do things that go against that belief?
148
622880
6540
pensar que realmente faria coisas que vão contra essa crença?
10:29
If you think that it's impossible for you to work in English, would
149
629690
3810
Se você acha que é impossível trabalhar em inglês,
10:33
you actually go and look for a job or go to interviews in English?
150
633500
3750
você realmente procuraria um emprego ou faria entrevistas em inglês?
10:37
Of course not.
151
637310
780
Claro que não.
10:38
And if you don't do that, then of course you're not gonna find a job in English.
152
638570
3490
E se você não fizer isso, é claro que não encontrará um emprego em inglês.
10:43
But if you change that thought, then you say to yourself, "It is
153
643070
2490
Mas se você mudar esse pensamento e disser a si mesmo: "É
10:45
possible", then maybe you'd be more open to the opportunity and the
154
645560
4470
possível", talvez esteja mais aberto à oportunidade e à
10:50
option of interviewing in English.
155
650030
2490
opção de entrevistar em inglês.
10:52
And when that happens, the chances of you getting a job in English are higher
156
652970
5340
E quando isso acontece, as chances de você conseguir um emprego em inglês são maiores
10:58
than when not interviewing at all.
157
658700
2280
do que quando não está entrevistando.
11:01
How you think about what's possible actually determines the
158
661100
3600
Como você pensa sobre o que é possível realmente determina os
11:04
results that you see in your life.
159
664705
1645
resultados que você vê em sua vida.
11:07
And that requires work as well.
160
667220
2620
E isso requer trabalho também.
11:10
And not just more practice and more vocabulary and better grammar.
161
670370
5415
E não apenas mais prática, mais vocabulário e melhor gramática.
11:16
All of these elements are critical for reaching a breakthrough and for
162
676475
5640
Todos esses elementos são críticos para alcançar um avanço e
11:22
reaching real limitless fluency.
163
682115
3720
alcançar uma fluência real e ilimitada.
11:25
Now, like I said, I've collected 30 of these patterns that supposedly
164
685985
5280
Agora, como eu disse, reuni 30 desses padrões que supostamente
11:31
prevent you from feeling confident and speaking fluent, and I
165
691265
3990
impedem você de se sentir confiante e falar fluentemente, e
11:35
wanted to do something about it.
166
695255
1290
queria fazer algo a respeito.
11:36
So, I created a mini training called My English Mindset.
167
696665
3840
Então, criei um mini treinamento chamado My English Mindset.
11:40
It's a 30-day mindset training, where every day for only 10 minutes,
168
700895
4950
É um treinamento de mindset de 30 dias, onde todos os dias por apenas 10 minutos,
11:45
I address each element and talk about how you can overcome it.
169
705875
4800
abordo cada elemento e falo sobre como você pode superá-lo.
11:51
Every day for 30 days, I talk about each one of those elements that stop you
170
711470
5490
Todos os dias, durante 30 dias, falo sobre cada um desses elementos que impedem você
11:56
from feeling confident and being fluent.
171
716960
2640
de se sentir confiante e fluente.
12:00
And when you start thinking about those things and dealing with those things
172
720200
4530
E quando você começa a pensar sobre essas coisas e a lidar com essas coisas
12:04
and asking important questions like what are your limiting beliefs, or what
173
724730
4650
e a fazer perguntas importantes , como quais são suas crenças limitantes ou
12:09
is your environment like, you start making changes around you and inside
174
729380
5140
como é o seu ambiente, você começa a fazer mudanças ao seu redor e dentro
12:14
of you, that will ultimately make it possible for you to reach a breakthrough
175
734520
5375
de você, que acabarão tornando isso possível para você. para alcançar um avanço
12:20
and to succeed, and not just in English, in your personal life as well.
176
740045
4860
e ter sucesso, e não apenas em inglês, mas também em sua vida pessoal.
12:25
My students who've been doing this type of work has seen incredible results in
177
745085
6000
Meus alunos que têm feito esse tipo de trabalho têm visto resultados incríveis em
12:31
their relationships, and work status, and how they are with their kids,
178
751090
4405
seus relacionamentos, status de trabalho, e como eles estão com seus filhos
12:35
and friendships, only because they started developing a healthier, more
179
755765
7065
e amizades, apenas porque começaram a desenvolver uma mentalidade mais saudável,
12:42
proactive, more productive mindset.
180
762830
2850
proativa e produtiva.
12:46
So this 30-day training is composed of different lessons about overthinking
181
766070
5850
Portanto, este treinamento de 30 dias é composto de diferentes lições sobre pensar demais
12:51
and feeling good, and criticism, and resistance, and trauma and language,
182
771950
7110
e se sentir bem, crítica, resistência, trauma e linguagem,
12:59
and being in control, and so much more.
183
779090
2880
estar no controle e muito mais.
13:02
And every day I ask you to reflect and help you make those internal changes.
184
782000
4920
E todos os dias peço que reflita e te ajude a fazer essas mudanças internas.
13:07
This is thought work, this is mindset work.
185
787010
3120
Este é um trabalho de pensamento, este é um trabalho de mentalidade.
13:10
And it's so incredibly important.
186
790400
2735
E é incrivelmente importante.
13:13
And I also wanted to make it super affordable so that
187
793285
3420
E também queria torná- lo super acessível para que
13:16
almost anyone can access it.
188
796735
2670
quase qualquer pessoa pudesse acessá-lo.
13:19
I'm going to link to it below.
189
799795
1830
Vou linká-lo abaixo.
13:21
And in the meantime, I would love to hear from you.
190
801805
2430
E enquanto isso, eu adoraria ouvir de você.
13:24
Please let me know in the comments, from the elements that I spoke about
191
804240
3355
Por favor, deixe-me saber nos comentários, dos elementos sobre os quais falei
13:27
today, what resonated the most with you?
192
807595
3450
hoje, o que mais ressoou com você?
13:31
Write it in the comments, and let's start a conversation.
193
811735
2520
Escreva nos comentários, e vamos iniciar uma conversa.
13:34
Also, you can send me a DM on Instagram and share with me your thoughts.
194
814285
4135
Além disso, você pode me enviar um DM no Instagram e compartilhar comigo seus pensamentos.
13:38
You can find me at @hadar.accentsway.
195
818420
3309
Você pode me encontrar em @hadar.accentsway.
13:41
Thank you so much for being here.
196
821749
1591
Muito obrigado por estar aqui.
13:43
And thank you so much for doing this work, even though it could be so freaking hard.
197
823340
6330
E muito obrigado por fazer este trabalho, mesmo que possa ser tão difícil.
13:50
But it's not impossible and you have to believe in yourself and in the
198
830120
5355
Mas não é impossível e você tem que acreditar em si mesmo e no
13:55
fact that it's possible for you.
199
835480
2725
fato de que é possível para você.
13:58
And I hope I can show you how.
200
838715
2520
E espero poder mostrar-lhe como.
14:02
Thank you so much.
201
842105
840
14:02
If you like this episode, make sure you share it with your
202
842945
2580
Muito obrigado.
Se você gostou deste episódio, certifique-se de compartilhá-lo com seus
14:05
friends, colleagues, and students.
203
845525
2070
amigos, colegas e alunos.
14:07
And that's it.
204
847985
1380
E é isso.
14:09
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
205
849370
2005
Tenha um lindo, lindo resto de dia.
14:11
And I'll see you next week in the next video.
206
851735
3065
E vejo vocês na próxima semana no próximo vídeo.
14:15
Bye.
207
855370
540
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7