Why is speaking English sometimes HARD and sometimes EASY?

31,462 views ・ 2023-01-17

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Why is it so freaking hard to speak to your boss or your kid's teacher or your
0
50
5070
Perché è così dannatamente difficile parlare con il tuo capo o l'insegnante di tuo figlio o il tuo
00:05
doctor when it's not that hard to speak to a friend or your family members?
1
5180
5645
medico quando non è così difficile parlare con un amico o con i tuoi familiari?
00:11
Why is it so hard for you to make mistakes or to not understand someone for a second?
2
11375
6195
Perché è così difficile per te commettere errori o non capire qualcuno per un secondo?
00:18
Why is it so hard?
3
18260
1770
Perché è così difficile?
00:20
Why is it so hard for you to understand people who speak to you in real life
4
20780
4470
Perché è così difficile per te capire le persone che ti parlano nella vita reale
00:25
when it's not that hard for you to understand people when watching YouTube
5
25609
4141
quando non è così difficile per te capire le persone quando guardi
00:29
videos or listening to podcasts, or watching your favorite Netflix show?
6
29750
4410
video di YouTube o ascolti podcast o guardi il tuo programma Netflix preferito?
00:35
What happens in the interaction with other people that makes it so freaking hard?
7
35090
7800
Cosa succede nell'interazione con altre persone che lo rende così dannatamente difficile?
00:43
Hi everyone.
8
43400
720
Ciao a tutti.
00:44
I'm Hadar, I'm a non-native speaker of English.
9
44150
2490
Sono Hadar, non sono madrelingua inglese.
00:46
And I am here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
10
46640
4230
E sono qui per aiutarti a parlare inglese con chiarezza, sicurezza e libertà.
00:50
And today we are going to talk about all the other elements of English that
11
50870
5280
E oggi parleremo di tutti gli altri elementi dell'inglese che
00:56
are not English, that are preventing you from speaking English with
12
56150
4260
non sono inglese, che ti impediscono di parlare inglese con
01:00
clarity, confidence, and real freedom.
13
60410
3345
chiarezza, sicurezza e vera libertà.
01:04
If you wanna find out more about me and how I can help you, make sure that
14
64085
3540
Se vuoi saperne di più su di me e su come posso aiutarti, assicurati che
01:07
after this video you go and check out my website at hadarshemesh.com, and
15
67625
5670
dopo questo video vai a dare un'occhiata al mio sito Web su hadarshemesh.com e
01:13
follow me on social media where I share valuable content every single day.
16
73300
5005
seguimi sui social media dove condivido contenuti preziosi ogni singolo giorno.
01:18
But before that, I wanna share with you a personal story of
17
78755
2610
Ma prima, voglio condividere con voi una storia personale sul
01:21
why this matters so much to me.
18
81365
2430
perché questo è così importante per me.
01:24
When I was 21, I moved to the US.
19
84335
2410
Quando avevo 21 anni, mi sono trasferito negli Stati Uniti.
01:27
I wanted to become an actress.
20
87075
2510
Volevo diventare un'attrice.
01:29
And I studied acting and I worked there and it was pretty amazing, and
21
89615
5535
E ho studiato recitazione e ho lavorato lì ed è stato piuttosto sorprendente, e
01:35
also devastating and really hard, and all the possible emotions that a human
22
95150
5279
anche devastante e davvero difficile, e tutte le possibili emozioni che un essere umano
01:40
being can experience I've experienced.
23
100729
2371
può provare le ho provate.
01:43
And then my visa expired and I had to move back to my home country,
24
103160
3629
E poi il mio visto è scaduto e sono dovuto tornare nel mio paese d'origine,
01:46
and I wasn't ready to move back.
25
106789
1830
e non ero pronto a tornare indietro.
01:48
I wasn't ready to let go of that dream of becoming an actress in
26
108619
4141
Non ero pronta a lasciar andare quel sogno di diventare un'attrice a
01:52
New York City, but I had no choice.
27
112760
1890
New York City, ma non avevo scelta.
01:54
So I moved back to my home country, and I felt that even though I
28
114979
6976
Così sono tornato nel mio paese d'origine e ho sentito che anche se
02:01
was speaking my first language, I wasn't feeling like myself.
29
121955
4109
parlavo la mia prima lingua, non mi sentivo me stesso.
02:06
And most importantly, I felt like this huge part of my life, this big
30
126064
3600
E, cosa più importante, mi sentivo come se questa enorme parte della mia vita, questo grande
02:09
dream that I had, was shattered.
31
129664
3270
sogno che avevo, fosse andato in frantumi.
02:13
And I lost all confidence in who I was and what my purpose in life was.
32
133415
6780
E ho perso ogni fiducia in chi ero e quale fosse il mio scopo nella vita.
02:21
At that time I joined a theater company.
33
141335
2310
In quel periodo entrai a far parte di una compagnia teatrale.
02:23
And I remember that I didn't feel like myself.
34
143885
2490
E ricordo che non mi sentivo me stesso.
02:26
I was always trying to hide who I was because I thought I was not good enough,
35
146375
4560
Ho sempre cercato di nascondere chi ero perché pensavo di non essere abbastanza bravo,
02:30
like they would get so bored with me, and I stopped talking, gradually.
36
150940
4195
come se si sarebbero annoiati così tanto con me, e ho smesso di parlare, gradualmente.
02:35
I really like stopped communicating with them because
37
155135
2730
Mi piace molto smettere di comunicare con loro perché
02:37
I did not want to bother them.
38
157870
1765
non volevo disturbarli.
02:40
And with that, I noticed that I started speaking less and less and less.
39
160055
5190
E con ciò, ho notato che ho iniziato a parlare sempre meno e meno.
02:45
And it started affecting my voice, like even when I would try to speak, I would
40
165815
3990
E ha iniziato a influenzare la mia voce, come anche quando provavo a parlare, mi
02:49
feel like my voice is not strong enough to carry out what it is that I wanted to say.
41
169805
5850
sentivo come se la mia voce non fosse abbastanza forte per portare a termine quello che volevo dire.
02:56
So my voice started becoming weaker, I felt less secure in what I was saying,
42
176465
7170
Quindi la mia voce ha iniziato a diventare più debole, mi sentivo meno sicuro in quello che stavo dicendo
03:04
and I felt pretty crappy altogether.
43
184025
3230
e mi sentivo del tutto schifoso.
03:08
And this was in my first language.
44
188645
2040
E questo era nella mia prima lingua.
03:11
So I started making that connection between confidence and voice.
45
191495
3810
Così ho iniziato a creare quella connessione tra fiducia e voce.
03:15
And I noticed that when you feel insecure, when you're very much consumed
46
195365
5250
E ho notato che quando ti senti insicuro, quando sei molto consumato
03:21
with what other people are thinking of you, and maybe if you have a low
47
201065
5370
da ciò che gli altri pensano di te, e forse se hai una bassa
03:26
self-esteem, it would ultimately affect how you use your voice and how willing
48
206440
8455
autostima, alla fine ciò influenzerebbe il modo in cui usi la tua voce e quanto
03:34
you are to fully express yourself, no matter what language you speak.
49
214895
5025
sei disponibile per esprimerti pienamente, indipendentemente dalla lingua che parli.
03:40
So if it can happen in your first language, it can absolutely happen when
50
220040
4380
Quindi, se può succedere nella tua prima lingua, può assolutamente succedere quando
03:44
you communicate in a second language where the starting point is feeling
51
224420
5190
comunichi in una seconda lingua dove il punto di partenza è sentirsi
03:49
less confident and not as good as who you are in your first language.
52
229610
6120
meno sicuri e meno bravi di chi sei nella tua prima lingua.
03:56
So, all of a sudden here you are.
53
236240
2430
Quindi, all'improvviso eccoti qui.
03:58
You've been learning English, you've been using English,
54
238670
2310
Hai imparato l'inglese, hai usato l'inglese,
04:00
you've been exposed to English.
55
240980
2400
sei stato esposto all'inglese.
04:03
And yet, you feel like you cannot use it properly.
56
243980
4200
Eppure, ti senti come se non potessi usarlo correttamente.
04:08
Why is that?
57
248885
870
Perché?
04:10
Now, there are many reasons for that.
58
250535
1440
Ora, ci sono molte ragioni per questo.
04:11
Maybe the language is not available, maybe you haven't been practicing it enough.
59
251975
5340
Forse la lingua non è disponibile, forse non l'hai praticata abbastanza.
04:17
I have other videos that discuss that.
60
257345
2370
Ho altri video che ne parlano.
04:20
Today I wanna talk about the concept of confidence.
61
260045
3690
Oggi voglio parlare del concetto di fiducia.
04:24
And in that I wanna address mindset.
62
264905
3450
E in questo voglio affrontare la mentalità.
04:28
Mindset is how you think about yourself as a speaker of English as a second language.
63
268745
4050
La mentalità è il modo in cui pensi a te stesso come parlante inglese come seconda lingua.
04:33
It's the thoughts that you have before speaking: "Should I speak?
64
273125
3570
Sono i pensieri che hai prima di parlare: "Devo parlare?
04:36
Should I not speak".
65
276695
900
Non devo parlare".
04:37
While speaking: "Oh crap, I didn't pronounce it correctly."
66
277805
3240
Mentre parla: "Oh merda, non l'ho pronunciato correttamente."
04:41
Or, "Should I use the Past Perfect or the Present Perfect?"
67
281615
4170
Oppure, "Devo usare il Past Perfect o il Present Perfect?"
04:46
And after speaking: "Oh, I really messed up.
68
286325
4500
E dopo aver parlato: "Oh, ho davvero fatto un casino.
04:50
I wasn't able to express myself.
69
290945
2220
Non ero in grado di esprimermi.
04:53
I got stuck so many times."
70
293375
2040
Mi sono bloccato così tante volte".
04:56
And all of these things take up so much space in your brain.
71
296555
4290
E tutte queste cose occupano così tanto spazio nel tuo cervello.
05:01
And they end up lowering your confidence and lowering your ability in English, your
72
301636
6918
E finiscono per abbassare la tua fiducia e abbassare la tua abilità in inglese, le tue
05:08
performance in English, and your belief about what's possible for you in English.
73
308554
7201
prestazioni in inglese e la tua convinzione su ciò che è possibile per te in inglese.
05:16
So based on my experience considering this type of work, understanding
74
316490
4829
Quindi, in base alla mia esperienza considerando questo tipo di lavoro, capire i
05:21
your thoughts, your patterns, and working towards changing them is
75
321319
4980
tuoi pensieri, i tuoi schemi e lavorare per cambiarli non è
05:26
not less important than developing your intonation, rhythm, stress,
76
326304
5036
meno importante che sviluppare la tua intonazione, ritmo, accento,
05:31
pronunciation, grammar, or vocabulary.
77
331340
2819
pronuncia, grammatica o vocabolario.
05:34
Because if you are not confident, it doesn't matter how well you know English,
78
334490
4290
Perché se non sei sicuro, non importa quanto bene conosci l'inglese,
05:39
you are always going to get stuck: when you feel evaluated, when the stakes
79
339080
5220
rimarrai sempre bloccato: quando ti senti valutato, quando la posta in gioco
05:44
are high, when you are challenged, when you speak to native speakers.
80
344300
4590
è alta, quando sei sfidato, quando parli con madrelingua.
05:49
You're gonna be limiting yourself, no one's gonna do it to you, you will.
81
349280
3510
Ti limiterai, nessuno te lo farà, lo farai tu.
05:53
And it's not your English.
82
353240
1560
E non è il tuo inglese.
05:55
It's how you perceive yourself in English.
83
355220
3150
È come ti percepisci in inglese.
05:58
But the good news is that you can totally change it by focusing on these aspects.
84
358880
7170
Ma la buona notizia è che puoi cambiarlo totalmente concentrandoti su questi aspetti.
06:06
And not just on the practice, and not just on learning more.
85
366080
4710
E non solo sulla pratica, e non solo sull'imparare di più.
06:11
You can make massive change in your confidence, and ultimately, in
86
371490
5630
Puoi fare enormi cambiamenti nella tua sicurezza e, in definitiva, nel
06:17
your English and in your fluency.
87
377120
1920
tuo inglese e nella tua fluidità.
06:19
Now, I've created a lot of episodes and videos about mindset, and I'm
88
379550
3870
Ora, ho creato molti episodi e video sulla mentalità e li
06:23
going to link all of them below if you are new to this concept.
89
383420
3450
collegherò tutti di seguito se sei nuovo a questo concetto.
06:26
And today I wanna share with you key elements that tackle
90
386960
4020
E oggi voglio condividere con voi gli elementi chiave che affrontano la
06:30
mindset in language learning.
91
390980
2160
mentalità nell'apprendimento delle lingue.
06:33
Now, in fact, I actually collected 30 of those key elements,
92
393799
4081
Ora, infatti, ho effettivamente raccolto 30 di quegli elementi chiave,
06:37
and I collected all of them.
93
397880
1529
e li ho raccolti tutti.
06:39
And I'm gonna talk about how you can get access to those 30 elements with
94
399409
4471
E parlerò di come puoi ottenere l'accesso a quei 30 elementi con
06:43
a lot of thought work to help you process these things and overcome them.
95
403880
5070
un sacco di lavoro mentale per aiutarti a elaborare queste cose e superarle.
06:49
But for now, let's talk about five.
96
409460
1589
Ma per ora, parliamo di cinque.
06:51
The first one is overthinking.
97
411409
2010
Il primo è pensare troppo.
06:54
Overthinking tends to happen all the time.
98
414020
2850
Il pensiero eccessivo tende ad accadere tutto il tempo.
06:56
It's about what you're gonna practice, how you're gonna learn English.
99
416900
3645
Si tratta di cosa ti eserciterai, di come imparerai l'inglese.
07:00
It's about whether or not you're going to speak and how you're going to
100
420575
2730
Riguarda se parlerai o meno, come
07:03
speak, and what you're going to say.
101
423305
1620
parlerai e cosa dirai.
07:04
And how you're going to say something and what words to
102
424955
2460
E come dirai qualcosa e quali parole
07:07
choose and what tense to choose.
103
427415
1590
scegliere e quale tempo scegliere.
07:09
And after speaking, it's about playing the conversation in your
104
429395
4560
E dopo aver parlato, si tratta di riprodurre la conversazione nella tua
07:13
head again and again and again, thinking whether or not you did well.
105
433960
3655
testa ancora e ancora e ancora, pensando se hai fatto bene o meno.
07:18
That is overthinking in English.
106
438380
2310
Questo è pensare troppo in inglese.
07:21
There is the concept of being too hard on yourself when making mistakes.
107
441020
4230
C'è il concetto di essere troppo severi con se stessi quando si commettono errori.
07:25
I have an entire podcast recorded about that.
108
445280
2400
Ho un intero podcast registrato su questo.
07:28
And that is the concept of not being able to give yourself
109
448250
4350
E questo è il concetto di non riuscire a darsi
07:32
grace when you make mistakes.
110
452605
2575
grazia quando si commettono errori.
07:35
When you do something that you know shouldn't be done in the language.
111
455210
5520
Quando fai qualcosa che sai non dovrebbe essere fatto nella lingua.
07:41
When you use a tense that you already are familiar with, and yet
112
461060
4980
Quando usi un tempo con cui hai già familiarità, eppure
07:46
you're being so hard on yourself.
113
466860
1684
sei così duro con te stesso.
07:48
It's that idea of being a perfectionist and always trying to get it right,
114
468815
3870
È quell'idea di essere un perfezionista e cercare sempre di fare le cose per bene,
07:52
which stops you from actually expressing yourself and communicating.
115
472924
3691
che ti impedisce di esprimerti davvero e di comunicare.
07:56
Another thing is the environment you surround yourself with.
116
476975
3000
Un'altra cosa è l'ambiente di cui ti circondi.
08:00
Have you ever considered that maybe the people that you practice English with or
117
480485
6780
Hai mai considerato che forse le persone con cui pratichi l'inglese o
08:07
the people who are around you when you practice English or the people in your
118
487265
4980
le persone che ti circondano quando pratichi l'inglese o le persone nel tuo
08:12
work, affect how you perceive yourself as a speaker of English as second language?
119
492245
4970
lavoro, influenzano il modo in cui ti percepisci come parlante inglese come seconda lingua?
08:17
Whether it's comments that you've been getting or people deterring you
120
497995
4449
Che si tratti di commenti che hai ricevuto o di persone che ti dissuadono
08:22
from doing the work, or maybe people criticizing you a little too often.
121
502444
4865
dal fare il lavoro, o forse di persone che ti criticano un po' troppo spesso.
08:28
Maybe this environment is not helping you thrive, and you just take it for granted.
122
508109
4955
Forse questo ambiente non ti sta aiutando a prosperare e lo dai per scontato.
08:33
You're like, "This is my life.
123
513064
1470
Sei tipo "Questa è la mia vita.
08:34
What am I gonna do about it?"
124
514564
1260
Cosa devo fare al riguardo?"
08:36
There's a lot that you can do about it.
125
516334
1561
C'è molto che puoi fare al riguardo.
08:38
And changing your environment and creating the best circumstances for you
126
518135
3750
E cambiare il tuo ambiente e creare le migliori circostanze per il tuo
08:41
to succeed is critical for your progress.
127
521885
3330
successo è fondamentale per i tuoi progressi. Un
08:45
Another element is comparison, comparing yourself to others.
128
525365
5010
altro elemento è il confronto, confrontarsi con gli altri.
08:50
Has it ever happened to you when you heard someone else speak and that person
129
530615
4950
Ti è mai capitato di sentire parlare qualcun altro e quella persona
08:55
speaks the same first language as you?
130
535565
2730
parla la tua stessa prima lingua?
08:58
And they're non-native speakers of English as well, and you thought
131
538535
3960
E sono anche non madrelingua inglese, e hai pensato
09:02
to yourself, "How come they sound so good and I sound so bad?
132
542495
4500
tra te e te: "Come mai suonano così bene e io suono così male?
09:07
How come they're doing all of those things and I'm unable
133
547265
3900
Come mai stanno facendo tutte quelle cose e io non sono
09:11
to even go to a job interview?
134
551170
1795
nemmeno in grado di andare a un colloquio di lavoro?
09:13
How come they sound so clear and fluent on their video or recording or in a meeting,
135
553325
5820
Come mai suonano così chiari e fluenti nei video, nelle registrazioni o in una riunione,
09:19
and I don't even have the confidence to answer when someone asks me a question?"
136
559385
4950
e io non ho nemmeno la sicurezza di rispondere quando qualcuno mi fa una domanda?"
09:25
If you've ever compared yourself to others, know that it's a destructive habit
137
565160
4770
Se ti sei mai paragonato agli altri, sappi che è un'abitudine distruttiva
09:29
that is preventing you from progressing.
138
569990
2490
che ti impedisce di progredire.
09:33
The last element that I wanna talk about that I think needs to be put into work is
139
573110
5880
L'ultimo elemento di cui voglio parlare e che penso debba essere messo in pratica è
09:39
understanding what's possible – opening yourself to the option or the opportunity
140
579320
7470
capire cosa è possibile – aprirti all'opzione o all'opportunità
09:47
that what you wish for yourself and what you want for yourself can indeed happen.
141
587120
5630
che ciò che desideri per te stesso e ciò che desideri per te stesso possa davvero accadere.
09:54
When you go through life or go through speaking English thinking, "Oh, I
142
594220
4315
Quando attraversi la vita o parli inglese pensando: "Oh,
09:58
would never be able to work in an English-speaking country, it's so hard."
143
598825
5200
non sarei mai in grado di lavorare in un paese di lingua inglese, è così difficile".
10:04
Or, "I would never be able to get fluent, I would never be able to
144
604025
3540
Oppure, "Non sarei mai in grado di parlare fluentemente, non sarei mai in grado di
10:07
speak to my neighbors", if you're an immigrant in an English-speaking country.
145
607565
3690
parlare con i miei vicini", se sei un immigrato in un paese di lingua inglese.
10:11
What you're doing is you are limiting what's possible for you in life.
146
611525
4650
Quello che stai facendo è limitare ciò che è possibile per te nella vita.
10:17
And when that is your reality, when that is your perception of reality, what makes
147
617045
5835
E quando questa è la tua realtà, quando questa è la tua percezione della realtà, cosa
10:22
you think that you would actually go and do things that go against that belief?
148
622880
6540
ti fa pensare che andresti davvero a fare cose che vanno contro quella convinzione?
10:29
If you think that it's impossible for you to work in English, would
149
629690
3810
Se pensi che sia impossibile per te lavorare in inglese,
10:33
you actually go and look for a job or go to interviews in English?
150
633500
3750
andresti davvero a cercare un lavoro o faresti dei colloqui in inglese?
10:37
Of course not.
151
637310
780
Ovviamente no.
10:38
And if you don't do that, then of course you're not gonna find a job in English.
152
638570
3490
E se non lo fai, ovviamente non troverai un lavoro in inglese.
10:43
But if you change that thought, then you say to yourself, "It is
153
643070
2490
Ma se cambi quel pensiero, allora dici a te stesso: "È
10:45
possible", then maybe you'd be more open to the opportunity and the
154
645560
4470
possibile", allora forse saresti più aperto all'opportunità e alla
10:50
option of interviewing in English.
155
650030
2490
possibilità di intervistare in inglese.
10:52
And when that happens, the chances of you getting a job in English are higher
156
652970
5340
E quando ciò accade, le possibilità che tu ottenga un lavoro in inglese sono maggiori
10:58
than when not interviewing at all.
157
658700
2280
rispetto a quando non fai alcun colloquio.
11:01
How you think about what's possible actually determines the
158
661100
3600
Il modo in cui pensi a ciò che è possibile determina effettivamente i
11:04
results that you see in your life.
159
664705
1645
risultati che vedi nella tua vita.
11:07
And that requires work as well.
160
667220
2620
E anche questo richiede lavoro.
11:10
And not just more practice and more vocabulary and better grammar.
161
670370
5415
E non solo più pratica e più vocabolario e migliore grammatica.
11:16
All of these elements are critical for reaching a breakthrough and for
162
676475
5640
Tutti questi elementi sono fondamentali per raggiungere una svolta e per
11:22
reaching real limitless fluency.
163
682115
3720
raggiungere una vera fluidità illimitata.
11:25
Now, like I said, I've collected 30 of these patterns that supposedly
164
685985
5280
Ora, come ho detto, ho raccolto 30 di questi schemi che presumibilmente
11:31
prevent you from feeling confident and speaking fluent, and I
165
691265
3990
ti impediscono di sentirti sicuro di te e di parlare fluentemente, e
11:35
wanted to do something about it.
166
695255
1290
volevo fare qualcosa al riguardo.
11:36
So, I created a mini training called My English Mindset.
167
696665
3840
Quindi, ho creato un mini training chiamato My English Mindset.
11:40
It's a 30-day mindset training, where every day for only 10 minutes,
168
700895
4950
È un allenamento mentale di 30 giorni, in cui ogni giorno, per soli 10 minuti,
11:45
I address each element and talk about how you can overcome it.
169
705875
4800
affronto ogni elemento e parlo di come puoi superarlo.
11:51
Every day for 30 days, I talk about each one of those elements that stop you
170
711470
5490
Ogni giorno per 30 giorni, parlo di ciascuno di quegli elementi che ti impediscono
11:56
from feeling confident and being fluent.
171
716960
2640
di sentirti sicuro e di essere fluente.
12:00
And when you start thinking about those things and dealing with those things
172
720200
4530
E quando inizi a pensare a quelle cose e ad affrontare quelle cose
12:04
and asking important questions like what are your limiting beliefs, or what
173
724730
4650
e a porre domande importanti come quali sono le tue convinzioni limitanti o
12:09
is your environment like, you start making changes around you and inside
174
729380
5140
com'è il tuo ambiente, inizi a fare cambiamenti intorno a te e dentro
12:14
of you, that will ultimately make it possible for you to reach a breakthrough
175
734520
5375
di te, che alla fine ti renderanno possibile per raggiungere una svolta
12:20
and to succeed, and not just in English, in your personal life as well.
176
740045
4860
e avere successo, e non solo in inglese, anche nella tua vita personale. I
12:25
My students who've been doing this type of work has seen incredible results in
177
745085
6000
miei studenti che hanno svolto questo tipo di lavoro hanno visto risultati incredibili nelle
12:31
their relationships, and work status, and how they are with their kids,
178
751090
4405
loro relazioni, nello stato lavorativo, nel modo in cui sono con i loro figli
12:35
and friendships, only because they started developing a healthier, more
179
755765
7065
e nelle amicizie, solo perché hanno iniziato a sviluppare una mentalità più sana, più
12:42
proactive, more productive mindset.
180
762830
2850
proattiva e più produttiva.
12:46
So this 30-day training is composed of different lessons about overthinking
181
766070
5850
Quindi questa formazione di 30 giorni è composta da diverse lezioni su pensare troppo
12:51
and feeling good, and criticism, and resistance, and trauma and language,
182
771950
7110
e sentirsi bene, critica, resistenza, trauma e linguaggio,
12:59
and being in control, and so much more.
183
779090
2880
avere il controllo e molto altro ancora.
13:02
And every day I ask you to reflect and help you make those internal changes.
184
782000
4920
E ogni giorno ti chiedo di riflettere e aiutarti a fare quei cambiamenti interni.
13:07
This is thought work, this is mindset work.
185
787010
3120
Questo è un lavoro di pensiero, questo è un lavoro di mentalità.
13:10
And it's so incredibly important.
186
790400
2735
Ed è così incredibilmente importante.
13:13
And I also wanted to make it super affordable so that
187
793285
3420
E volevo anche renderlo super conveniente in modo che
13:16
almost anyone can access it.
188
796735
2670
quasi tutti potessero accedervi.
13:19
I'm going to link to it below.
189
799795
1830
Lo collegherò di seguito.
13:21
And in the meantime, I would love to hear from you.
190
801805
2430
E nel frattempo, mi piacerebbe avere tue notizie.
13:24
Please let me know in the comments, from the elements that I spoke about
191
804240
3355
Per favore fatemi sapere nei commenti, dagli elementi di cui ho parlato
13:27
today, what resonated the most with you?
192
807595
3450
oggi, cosa ha risuonato di più con voi?
13:31
Write it in the comments, and let's start a conversation.
193
811735
2520
Scrivilo nei commenti e iniziamo una conversazione.
13:34
Also, you can send me a DM on Instagram and share with me your thoughts.
194
814285
4135
Inoltre, puoi inviarmi un DM su Instagram e condividere con me i tuoi pensieri.
13:38
You can find me at @hadar.accentsway.
195
818420
3309
Puoi trovarmi su @hadar.accentsway.
13:41
Thank you so much for being here.
196
821749
1591
Grazie mille per essere qui.
13:43
And thank you so much for doing this work, even though it could be so freaking hard.
197
823340
6330
E grazie mille per aver svolto questo lavoro, anche se potrebbe essere così dannatamente difficile.
13:50
But it's not impossible and you have to believe in yourself and in the
198
830120
5355
Ma non è impossibile e devi credere in te stesso e nel
13:55
fact that it's possible for you.
199
835480
2725
fatto che per te è possibile.
13:58
And I hope I can show you how.
200
838715
2520
E spero di poterti mostrare come.
14:02
Thank you so much.
201
842105
840
14:02
If you like this episode, make sure you share it with your
202
842945
2580
Grazie mille.
Se ti piace questo episodio, assicurati di condividerlo con i tuoi
14:05
friends, colleagues, and students.
203
845525
2070
amici, colleghi e studenti.
14:07
And that's it.
204
847985
1380
E questo è tutto.
14:09
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
205
849370
2005
Ti auguro un bellissimo, bellissimo resto della giornata.
14:11
And I'll see you next week in the next video.
206
851735
3065
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
14:15
Bye.
207
855370
540
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7