Why is speaking English sometimes HARD and sometimes EASY?

32,460 views ・ 2023-01-17

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Why is it so freaking hard to speak to your boss or your kid's teacher or your
0
50
5070
¿Por qué es tan jodidamente difícil hablar con tu jefe, el maestro de tu hijo o tu
00:05
doctor when it's not that hard to speak to a friend or your family members?
1
5180
5645
médico cuando no es tan difícil hablar con un amigo o los miembros de tu familia? ¿
00:11
Why is it so hard for you to make mistakes or to not understand someone for a second?
2
11375
6195
Por qué es tan difícil para ti cometer errores o no entender a alguien por un segundo?
00:18
Why is it so hard?
3
18260
1770
Porqué es tan dificil? ¿
00:20
Why is it so hard for you to understand people who speak to you in real life
4
20780
4470
Por qué es tan difícil para ti entender a las personas que te hablan en la vida real
00:25
when it's not that hard for you to understand people when watching YouTube
5
25609
4141
cuando no es tan difícil para ti entender a las personas cuando miras
00:29
videos or listening to podcasts, or watching your favorite Netflix show?
6
29750
4410
videos de YouTube, escuchas podcasts o miras tu programa favorito de Netflix? ¿
00:35
What happens in the interaction with other people that makes it so freaking hard?
7
35090
7800
Qué sucede en la interacción con otras personas que hace que sea tan terriblemente difícil?
00:43
Hi everyone.
8
43400
720
Hola a todos.
00:44
I'm Hadar, I'm a non-native speaker of English.
9
44150
2490
Soy Hadar, no soy hablante nativo de inglés.
00:46
And I am here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
10
46640
4230
Y estoy aquí para ayudarte a hablar inglés con claridad, confianza y libertad.
00:50
And today we are going to talk about all the other elements of English that
11
50870
5280
Y hoy vamos a hablar de todos los demás elementos del inglés que
00:56
are not English, that are preventing you from speaking English with
12
56150
4260
no son inglés, que te impiden hablar inglés con
01:00
clarity, confidence, and real freedom.
13
60410
3345
claridad, confianza y verdadera libertad.
01:04
If you wanna find out more about me and how I can help you, make sure that
14
64085
3540
Si desea obtener más información sobre mí y cómo puedo ayudarlo, asegúrese de
01:07
after this video you go and check out my website at hadarshemesh.com, and
15
67625
5670
visitar mi sitio web en hadarshemesh.com después de este video y
01:13
follow me on social media where I share valuable content every single day.
16
73300
5005
sígame en las redes sociales donde comparto contenido valioso todos los días.
01:18
But before that, I wanna share with you a personal story of
17
78755
2610
Pero antes de eso, quiero compartir con ustedes una historia personal de
01:21
why this matters so much to me.
18
81365
2430
por qué esto me importa tanto.
01:24
When I was 21, I moved to the US.
19
84335
2410
Cuando tenía 21 años, me mudé a los Estados Unidos.
01:27
I wanted to become an actress.
20
87075
2510
Quería ser actriz.
01:29
And I studied acting and I worked there and it was pretty amazing, and
21
89615
5535
Y estudié actuación y trabajé allí y fue bastante asombroso, y
01:35
also devastating and really hard, and all the possible emotions that a human
22
95150
5279
también devastador y realmente duro, y todas las emociones posibles que un
01:40
being can experience I've experienced.
23
100729
2371
ser humano puede experimentar las he experimentado.
01:43
And then my visa expired and I had to move back to my home country,
24
103160
3629
Y luego mi visa expiró y tuve que regresar a mi país de origen,
01:46
and I wasn't ready to move back.
25
106789
1830
y no estaba listo para regresar.
01:48
I wasn't ready to let go of that dream of becoming an actress in
26
108619
4141
No estaba lista para abandonar ese sueño de convertirme en actriz en la
01:52
New York City, but I had no choice.
27
112760
1890
ciudad de Nueva York, pero no tenía otra opción.
01:54
So I moved back to my home country, and I felt that even though I
28
114979
6976
Así que regresé a mi país de origen y sentí que aunque
02:01
was speaking my first language, I wasn't feeling like myself.
29
121955
4109
hablaba mi primer idioma, no me sentía como yo.
02:06
And most importantly, I felt like this huge part of my life, this big
30
126064
3600
Y lo más importante, sentí que esta gran parte de mi vida, este gran
02:09
dream that I had, was shattered.
31
129664
3270
sueño que tenía, se hizo añicos.
02:13
And I lost all confidence in who I was and what my purpose in life was.
32
133415
6780
Y perdí toda confianza en quién era yo y cuál era mi propósito en la vida.
02:21
At that time I joined a theater company.
33
141335
2310
En ese momento me uní a una compañía de teatro.
02:23
And I remember that I didn't feel like myself.
34
143885
2490
Y recuerdo que no me sentía yo mismo.
02:26
I was always trying to hide who I was because I thought I was not good enough,
35
146375
4560
Siempre estaba tratando de ocultar quién era porque pensaba que no era lo suficientemente bueno,
02:30
like they would get so bored with me, and I stopped talking, gradually.
36
150940
4195
como si se aburrieran tanto de mí, y dejé de hablar, gradualmente.
02:35
I really like stopped communicating with them because
37
155135
2730
Me gusta mucho dejar de comunicarme con ellos porque
02:37
I did not want to bother them.
38
157870
1765
no quería molestarlos.
02:40
And with that, I noticed that I started speaking less and less and less.
39
160055
5190
Y con eso, noté que comencé a hablar cada vez menos y menos.
02:45
And it started affecting my voice, like even when I would try to speak, I would
40
165815
3990
Y comenzó a afectar mi voz, incluso cuando intentaba hablar,
02:49
feel like my voice is not strong enough to carry out what it is that I wanted to say.
41
169805
5850
sentía que mi voz no era lo suficientemente fuerte para llevar a cabo lo que quería decir.
02:56
So my voice started becoming weaker, I felt less secure in what I was saying,
42
176465
7170
Así que mi voz comenzó a debilitarse, me sentía menos seguro en lo que decía
03:04
and I felt pretty crappy altogether.
43
184025
3230
y me sentía bastante mal.
03:08
And this was in my first language.
44
188645
2040
Y esto fue en mi primer idioma.
03:11
So I started making that connection between confidence and voice.
45
191495
3810
Entonces comencé a hacer esa conexión entre la confianza y la voz.
03:15
And I noticed that when you feel insecure, when you're very much consumed
46
195365
5250
Y me di cuenta de que cuando te sientes inseguro, cuando estás muy ocupado
03:21
with what other people are thinking of you, and maybe if you have a low
47
201065
5370
con lo que otras personas piensan de ti, y tal vez si tienes una baja
03:26
self-esteem, it would ultimately affect how you use your voice and how willing
48
206440
8455
autoestima, en última instancia afectaría la forma en que usas tu voz y cuán dispuesto
03:34
you are to fully express yourself, no matter what language you speak.
49
214895
5025
estás. para expresarse plenamente, sin importar el idioma que hable.
03:40
So if it can happen in your first language, it can absolutely happen when
50
220040
4380
Entonces, si puede suceder en su primer idioma, puede suceder absolutamente cuando
03:44
you communicate in a second language where the starting point is feeling
51
224420
5190
se comunica en un segundo idioma, donde el punto de partida es sentirse
03:49
less confident and not as good as who you are in your first language.
52
229610
6120
menos seguro y no tan bueno como lo que es en su primer idioma.
03:56
So, all of a sudden here you are.
53
236240
2430
Entonces, de repente, aquí estás.
03:58
You've been learning English, you've been using English,
54
238670
2310
Has estado aprendiendo inglés, has estado usando el inglés,
04:00
you've been exposed to English.
55
240980
2400
has estado expuesto al inglés.
04:03
And yet, you feel like you cannot use it properly.
56
243980
4200
Y, sin embargo, sientes que no puedes usarlo correctamente. ¿
04:08
Why is that?
57
248885
870
Porqué es eso?
04:10
Now, there are many reasons for that.
58
250535
1440
Ahora, hay muchas razones para eso.
04:11
Maybe the language is not available, maybe you haven't been practicing it enough.
59
251975
5340
Tal vez el idioma no esté disponible, tal vez no lo hayas practicado lo suficiente.
04:17
I have other videos that discuss that.
60
257345
2370
Tengo otros videos que hablan de eso.
04:20
Today I wanna talk about the concept of confidence.
61
260045
3690
Hoy quiero hablar sobre el concepto de confianza.
04:24
And in that I wanna address mindset.
62
264905
3450
Y en eso quiero abordar la mentalidad.
04:28
Mindset is how you think about yourself as a speaker of English as a second language.
63
268745
4050
La mentalidad es cómo te consideras a ti mismo como hablante de inglés como segundo idioma.
04:33
It's the thoughts that you have before speaking: "Should I speak?
64
273125
3570
Son los pensamientos que tienes antes de hablar: "¿Debo hablar? ¿
04:36
Should I not speak".
65
276695
900
No debo hablar?".
04:37
While speaking: "Oh crap, I didn't pronounce it correctly."
66
277805
3240
Mientras hablaba: "Oh, [ __ ], no lo pronuncié correctamente".
04:41
Or, "Should I use the Past Perfect or the Present Perfect?"
67
281615
4170
O, "¿Debería usar el pasado perfecto o el presente perfecto?"
04:46
And after speaking: "Oh, I really messed up.
68
286325
4500
Y después de hablar: "Oh, realmente me equivoqué.
04:50
I wasn't able to express myself.
69
290945
2220
No pude expresarme.
04:53
I got stuck so many times."
70
293375
2040
Me quedé atascado tantas veces".
04:56
And all of these things take up so much space in your brain.
71
296555
4290
Y todas estas cosas ocupan mucho espacio en tu cerebro.
05:01
And they end up lowering your confidence and lowering your ability in English, your
72
301636
6918
Y terminan disminuyendo su confianza y disminuyendo su habilidad en inglés, su
05:08
performance in English, and your belief about what's possible for you in English.
73
308554
7201
desempeño en inglés y su creencia sobre lo que es posible para usted en inglés.
05:16
So based on my experience considering this type of work, understanding
74
316490
4829
Entonces, según mi experiencia al considerar este tipo de trabajo, comprender
05:21
your thoughts, your patterns, and working towards changing them is
75
321319
4980
sus pensamientos, sus patrones y trabajar para cambiarlos
05:26
not less important than developing your intonation, rhythm, stress,
76
326304
5036
no es menos importante que desarrollar su entonación, ritmo, énfasis,
05:31
pronunciation, grammar, or vocabulary.
77
331340
2819
pronunciación, gramática o vocabulario.
05:34
Because if you are not confident, it doesn't matter how well you know English,
78
334490
4290
Porque si no tienes confianza, no importa qué tan bien sepas inglés,
05:39
you are always going to get stuck: when you feel evaluated, when the stakes
79
339080
5220
siempre te quedarás atascado: cuando te sientas evaluado, cuando
05:44
are high, when you are challenged, when you speak to native speakers.
80
344300
4590
hay mucho en juego, cuando te desafían, cuando hablas con hablantes nativos.
05:49
You're gonna be limiting yourself, no one's gonna do it to you, you will.
81
349280
3510
Te estarás limitando, nadie te lo hará, lo harás tú.
05:53
And it's not your English.
82
353240
1560
Y no es tu inglés.
05:55
It's how you perceive yourself in English.
83
355220
3150
Es cómo te percibes a ti mismo en inglés.
05:58
But the good news is that you can totally change it by focusing on these aspects.
84
358880
7170
Pero la buena noticia es que puedes cambiarlo por completo enfocándote en estos aspectos.
06:06
And not just on the practice, and not just on learning more.
85
366080
4710
Y no solo en la práctica, y no solo en aprender más.
06:11
You can make massive change in your confidence, and ultimately, in
86
371490
5630
Puedes hacer un cambio masivo en tu confianza y, en última instancia, en
06:17
your English and in your fluency.
87
377120
1920
tu inglés y en tu fluidez.
06:19
Now, I've created a lot of episodes and videos about mindset, and I'm
88
379550
3870
Ahora, he creado muchos episodios y videos sobre la mentalidad, y
06:23
going to link all of them below if you are new to this concept.
89
383420
3450
los vincularé a continuación si eres nuevo en este concepto.
06:26
And today I wanna share with you key elements that tackle
90
386960
4020
Y hoy quiero compartir con ustedes elementos clave que abordan la
06:30
mindset in language learning.
91
390980
2160
mentalidad en el aprendizaje de idiomas.
06:33
Now, in fact, I actually collected 30 of those key elements,
92
393799
4081
Ahora, de hecho, recopilé 30 de esos elementos clave,
06:37
and I collected all of them.
93
397880
1529
y los recopilé todos.
06:39
And I'm gonna talk about how you can get access to those 30 elements with
94
399409
4471
Y voy a hablar sobre cómo puede obtener acceso a esos 30 elementos con
06:43
a lot of thought work to help you process these things and overcome them.
95
403880
5070
mucho trabajo mental para ayudarlo a procesar estas cosas y superarlas.
06:49
But for now, let's talk about five.
96
409460
1589
Pero por ahora, hablemos de cinco.
06:51
The first one is overthinking.
97
411409
2010
El primero es pensar demasiado.
06:54
Overthinking tends to happen all the time.
98
414020
2850
Pensar demasiado tiende a ocurrir todo el tiempo. Se
06:56
It's about what you're gonna practice, how you're gonna learn English.
99
416900
3645
trata de lo que vas a practicar, cómo vas a aprender inglés. Se trata de
07:00
It's about whether or not you're going to speak and how you're going to
100
420575
2730
si vas a hablar o no y cómo vas a
07:03
speak, and what you're going to say.
101
423305
1620
hablar y qué vas a decir.
07:04
And how you're going to say something and what words to
102
424955
2460
Y cómo vas a decir algo y qué palabras
07:07
choose and what tense to choose.
103
427415
1590
elegir y qué tiempo verbal elegir.
07:09
And after speaking, it's about playing the conversation in your
104
429395
4560
Y después de hablar, se trata de reproducir la conversación en tu
07:13
head again and again and again, thinking whether or not you did well.
105
433960
3655
cabeza una y otra y otra vez, pensando si lo hiciste bien o no.
07:18
That is overthinking in English.
106
438380
2310
Eso es pensar demasiado en inglés.
07:21
There is the concept of being too hard on yourself when making mistakes.
107
441020
4230
Existe el concepto de ser demasiado duro contigo mismo cuando cometes errores.
07:25
I have an entire podcast recorded about that.
108
445280
2400
Tengo un podcast completo grabado sobre eso.
07:28
And that is the concept of not being able to give yourself
109
448250
4350
Y ese es el concepto de no poder darte
07:32
grace when you make mistakes.
110
452605
2575
gracia cuando cometes errores.
07:35
When you do something that you know shouldn't be done in the language.
111
455210
5520
Cuando haces algo que sabes que no se debe hacer en el idioma.
07:41
When you use a tense that you already are familiar with, and yet
112
461060
4980
Cuando usas un tiempo con el que ya estás familiarizado y, sin embargo,
07:46
you're being so hard on yourself.
113
466860
1684
eres muy duro contigo mismo.
07:48
It's that idea of being a perfectionist and always trying to get it right,
114
468815
3870
Es esa idea de ser un perfeccionista y siempre tratar de hacerlo bien,
07:52
which stops you from actually expressing yourself and communicating.
115
472924
3691
lo que te impide expresarte y comunicarte.
07:56
Another thing is the environment you surround yourself with.
116
476975
3000
Otra cosa es el entorno del que te rodeas. ¿
08:00
Have you ever considered that maybe the people that you practice English with or
117
480485
6780
Alguna vez has considerado que tal vez las personas con las que practicas inglés o
08:07
the people who are around you when you practice English or the people in your
118
487265
4980
las personas que están a tu alrededor cuando practicas inglés o las personas en tu
08:12
work, affect how you perceive yourself as a speaker of English as second language?
119
492245
4970
trabajo afectan la forma en que te percibes a ti mismo como hablante de inglés como segundo idioma?
08:17
Whether it's comments that you've been getting or people deterring you
120
497995
4449
Ya sean comentarios que ha estado recibiendo o personas que lo disuaden
08:22
from doing the work, or maybe people criticizing you a little too often.
121
502444
4865
de hacer el trabajo, o tal vez personas que lo critican con demasiada frecuencia.
08:28
Maybe this environment is not helping you thrive, and you just take it for granted.
122
508109
4955
Tal vez este entorno no te está ayudando a prosperar y simplemente lo das por sentado.
08:33
You're like, "This is my life.
123
513064
1470
Estás como, "Esta es mi vida. ¿
08:34
What am I gonna do about it?"
124
514564
1260
Qué voy a hacer al respecto?"
08:36
There's a lot that you can do about it.
125
516334
1561
Hay mucho que puedes hacer al respecto.
08:38
And changing your environment and creating the best circumstances for you
126
518135
3750
Y cambiar su entorno y crear las mejores circunstancias para que
08:41
to succeed is critical for your progress.
127
521885
3330
tenga éxito es fundamental para su progreso.
08:45
Another element is comparison, comparing yourself to others.
128
525365
5010
Otro elemento es la comparación, compararse con los demás. ¿
08:50
Has it ever happened to you when you heard someone else speak and that person
129
530615
4950
Te ha pasado alguna vez cuando escuchaste hablar a otra persona y esa persona
08:55
speaks the same first language as you?
130
535565
2730
habla el mismo idioma que tú?
08:58
And they're non-native speakers of English as well, and you thought
131
538535
3960
Y tampoco son hablantes nativos de inglés, y
09:02
to yourself, "How come they sound so good and I sound so bad?
132
542495
4500
pensaste: "¿Cómo es que suenan tan bien y yo sueno tan mal? ¿
09:07
How come they're doing all of those things and I'm unable
133
547265
3900
Cómo es que están haciendo todas esas cosas y ni
09:11
to even go to a job interview?
134
551170
1795
siquiera puedo ir a una entrevista de trabajo? ¿
09:13
How come they sound so clear and fluent on their video or recording or in a meeting,
135
553325
5820
Cómo es que suenan tan claros y fluidos en su video o grabación o en una reunión,
09:19
and I don't even have the confidence to answer when someone asks me a question?"
136
559385
4950
y ni siquiera tengo la confianza para responder cuando alguien me hace una pregunta?"
09:25
If you've ever compared yourself to others, know that it's a destructive habit
137
565160
4770
Si alguna vez te has comparado con los demás, debes saber que es un hábito destructivo
09:29
that is preventing you from progressing.
138
569990
2490
que te impide progresar.
09:33
The last element that I wanna talk about that I think needs to be put into work is
139
573110
5880
El último elemento del que quiero hablar que creo que debe ponerse en práctica es
09:39
understanding what's possible – opening yourself to the option or the opportunity
140
579320
7470
comprender lo que es posible: abrirse a la opción o la oportunidad
09:47
that what you wish for yourself and what you want for yourself can indeed happen.
141
587120
5630
de que lo que desea para usted y lo que quiere para usted pueda suceder.
09:54
When you go through life or go through speaking English thinking, "Oh, I
142
594220
4315
Cuando pasas por la vida o hablas inglés pensando: "Oh,
09:58
would never be able to work in an English-speaking country, it's so hard."
143
598825
5200
nunca podría trabajar en un país de habla inglesa, es tan difícil".
10:04
Or, "I would never be able to get fluent, I would never be able to
144
604025
3540
O, "Nunca podría hablar con fluidez, nunca podría
10:07
speak to my neighbors", if you're an immigrant in an English-speaking country.
145
607565
3690
hablar con mis vecinos", si eres un inmigrante en un país de habla inglesa.
10:11
What you're doing is you are limiting what's possible for you in life.
146
611525
4650
Lo que estás haciendo es limitar lo que es posible para ti en la vida.
10:17
And when that is your reality, when that is your perception of reality, what makes
147
617045
5835
Y cuando esa es tu realidad, cuando esa es tu percepción de la realidad, ¿qué
10:22
you think that you would actually go and do things that go against that belief?
148
622880
6540
te hace pensar que realmente irías y harías cosas que van en contra de esa creencia?
10:29
If you think that it's impossible for you to work in English, would
149
629690
3810
Si crees que es imposible para ti trabajar en inglés, ¿
10:33
you actually go and look for a job or go to interviews in English?
150
633500
3750
realmente irías a buscar trabajo o irías a entrevistas en inglés?
10:37
Of course not.
151
637310
780
Por supuesto que no.
10:38
And if you don't do that, then of course you're not gonna find a job in English.
152
638570
3490
Y si no haces eso, por supuesto que no vas a encontrar trabajo en inglés.
10:43
But if you change that thought, then you say to yourself, "It is
153
643070
2490
Pero si cambias ese pensamiento y te dices a ti mismo: "Es
10:45
possible", then maybe you'd be more open to the opportunity and the
154
645560
4470
posible", entonces tal vez estarías más abierto a la oportunidad y la
10:50
option of interviewing in English.
155
650030
2490
opción de entrevistarte en inglés.
10:52
And when that happens, the chances of you getting a job in English are higher
156
652970
5340
Y cuando eso sucede, las posibilidades de que consigas un trabajo en inglés son más altas
10:58
than when not interviewing at all.
157
658700
2280
que cuando no haces ninguna entrevista.
11:01
How you think about what's possible actually determines the
158
661100
3600
Cómo piensas acerca de lo que es posible en realidad determina los
11:04
results that you see in your life.
159
664705
1645
resultados que ves en tu vida.
11:07
And that requires work as well.
160
667220
2620
Y eso también requiere trabajo.
11:10
And not just more practice and more vocabulary and better grammar.
161
670370
5415
Y no solo más práctica y más vocabulario y mejor gramática.
11:16
All of these elements are critical for reaching a breakthrough and for
162
676475
5640
Todos estos elementos son fundamentales para lograr un gran avance y para
11:22
reaching real limitless fluency.
163
682115
3720
alcanzar una fluidez real ilimitada.
11:25
Now, like I said, I've collected 30 of these patterns that supposedly
164
685985
5280
Ahora, como dije, he recopilado 30 de estos patrones que supuestamente
11:31
prevent you from feeling confident and speaking fluent, and I
165
691265
3990
te impiden sentirte seguro y hablar con fluidez, y
11:35
wanted to do something about it.
166
695255
1290
quería hacer algo al respecto.
11:36
So, I created a mini training called My English Mindset.
167
696665
3840
Entonces, creé un mini entrenamiento llamado My English Mindset.
11:40
It's a 30-day mindset training, where every day for only 10 minutes,
168
700895
4950
Es un entrenamiento de mentalidad de 30 días, donde todos los días durante solo 10 minutos,
11:45
I address each element and talk about how you can overcome it.
169
705875
4800
abordé cada elemento y hablo sobre cómo puedes superarlo.
11:51
Every day for 30 days, I talk about each one of those elements that stop you
170
711470
5490
Todos los días durante 30 días, hablo sobre cada uno de esos elementos que te impiden
11:56
from feeling confident and being fluent.
171
716960
2640
sentirte seguro y hablar con fluidez.
12:00
And when you start thinking about those things and dealing with those things
172
720200
4530
Y cuando comienzas a pensar en esas cosas y a lidiar con esas cosas
12:04
and asking important questions like what are your limiting beliefs, or what
173
724730
4650
y a hacer preguntas importantes como cuáles son tus creencias limitantes o cómo
12:09
is your environment like, you start making changes around you and inside
174
729380
5140
es tu entorno, comienzas a hacer cambios a tu alrededor y dentro
12:14
of you, that will ultimately make it possible for you to reach a breakthrough
175
734520
5375
de ti, eso finalmente lo hará posible. llegar a un gran avance
12:20
and to succeed, and not just in English, in your personal life as well.
176
740045
4860
y tener éxito, y no solo en inglés, en tu vida personal también.
12:25
My students who've been doing this type of work has seen incredible results in
177
745085
6000
Mis estudiantes que han estado haciendo este tipo de trabajo han visto resultados increíbles en
12:31
their relationships, and work status, and how they are with their kids,
178
751090
4405
sus relaciones, estado laboral, cómo son con sus hijos
12:35
and friendships, only because they started developing a healthier, more
179
755765
7065
y amistades, solo porque comenzaron a desarrollar una mentalidad más saludable,
12:42
proactive, more productive mindset.
180
762830
2850
proactiva y productiva.
12:46
So this 30-day training is composed of different lessons about overthinking
181
766070
5850
Por lo tanto, esta capacitación de 30 días se compone de diferentes lecciones sobre pensar demasiado y
12:51
and feeling good, and criticism, and resistance, and trauma and language,
182
771950
7110
sentirse bien, crítica, resistencia, trauma, lenguaje,
12:59
and being in control, and so much more.
183
779090
2880
control y mucho más.
13:02
And every day I ask you to reflect and help you make those internal changes.
184
782000
4920
Y todos los días te pido que reflexiones y te ayude a hacer esos cambios internos.
13:07
This is thought work, this is mindset work.
185
787010
3120
Esto es trabajo de pensamiento, esto es trabajo de mentalidad.
13:10
And it's so incredibly important.
186
790400
2735
Y es tan increíblemente importante.
13:13
And I also wanted to make it super affordable so that
187
793285
3420
Y también quería hacerlo súper asequible para que
13:16
almost anyone can access it.
188
796735
2670
casi cualquier persona pueda acceder a él.
13:19
I'm going to link to it below.
189
799795
1830
Voy a vincularlo a continuación.
13:21
And in the meantime, I would love to hear from you.
190
801805
2430
Y mientras tanto, me encantaría saber de ti.
13:24
Please let me know in the comments, from the elements that I spoke about
191
804240
3355
Háganme saber en los comentarios, de los elementos de los que hablé
13:27
today, what resonated the most with you?
192
807595
3450
hoy, ¿qué resonó más con ustedes?
13:31
Write it in the comments, and let's start a conversation.
193
811735
2520
Escríbelo en los comentarios y comencemos una conversación.
13:34
Also, you can send me a DM on Instagram and share with me your thoughts.
194
814285
4135
Además, puedes enviarme un DM en Instagram y compartir conmigo tus pensamientos.
13:38
You can find me at @hadar.accentsway.
195
818420
3309
Puedes encontrarme en @hadar.accentsway.
13:41
Thank you so much for being here.
196
821749
1591
Muchas gracias por estar aquí.
13:43
And thank you so much for doing this work, even though it could be so freaking hard.
197
823340
6330
Y muchas gracias por hacer este trabajo, aunque podría ser tan jodidamente difícil.
13:50
But it's not impossible and you have to believe in yourself and in the
198
830120
5355
Pero no es imposible y tienes que creer en ti mismo y en el
13:55
fact that it's possible for you.
199
835480
2725
hecho de que es posible para ti.
13:58
And I hope I can show you how.
200
838715
2520
Y espero poder mostrarte cómo.
14:02
Thank you so much.
201
842105
840
14:02
If you like this episode, make sure you share it with your
202
842945
2580
Muchas gracias.
Si te gusta este episodio, asegúrate de compartirlo con tus
14:05
friends, colleagues, and students.
203
845525
2070
amigos, colegas y estudiantes.
14:07
And that's it.
204
847985
1380
Y eso es. Que
14:09
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
205
849370
2005
tengas un hermoso, hermoso resto del día.
14:11
And I'll see you next week in the next video.
206
851735
3065
Y nos vemos la próxima semana en el próximo video.
14:15
Bye.
207
855370
540
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7