Why is speaking English sometimes HARD and sometimes EASY?

32,411 views ・ 2023-01-17

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Why is it so freaking hard to speak to your boss or your kid's teacher or your
0
50
5070
Dlaczego tak cholernie trudno jest porozmawiać z szefem, nauczycielem dziecka lub
00:05
doctor when it's not that hard to speak to a friend or your family members?
1
5180
5645
lekarzem, skoro nie jest tak trudno porozmawiać z przyjacielem lub członkami rodziny?
00:11
Why is it so hard for you to make mistakes or to not understand someone for a second?
2
11375
6195
Dlaczego tak trudno jest ci popełnić błąd lub nie zrozumieć kogoś przez sekundę?
00:18
Why is it so hard?
3
18260
1770
Dlaczego jest tak trudno?
00:20
Why is it so hard for you to understand people who speak to you in real life
4
20780
4470
Dlaczego tak trudno jest ci zrozumieć ludzi, którzy rozmawiają z tobą w prawdziwym życiu,
00:25
when it's not that hard for you to understand people when watching YouTube
5
25609
4141
skoro nie jest ci tak trudno zrozumieć ludzi podczas oglądania
00:29
videos or listening to podcasts, or watching your favorite Netflix show?
6
29750
4410
filmów na YouTube, słuchania podcastów lub oglądania ulubionego programu Netflix?
00:35
What happens in the interaction with other people that makes it so freaking hard?
7
35090
7800
Co dzieje się w interakcjach z innymi ludźmi, co sprawia, że ​​jest to tak cholernie trudne?
00:43
Hi everyone.
8
43400
720
Cześć wszystkim.
00:44
I'm Hadar, I'm a non-native speaker of English.
9
44150
2490
Nazywam się Hadar i nie jestem native speakerem języka angielskiego.
00:46
And I am here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
10
46640
4230
Jestem tutaj, aby pomóc Ci mówić po angielsku z jasnością, pewnością siebie i swobodą.
00:50
And today we are going to talk about all the other elements of English that
11
50870
5280
A dzisiaj porozmawiamy o wszystkich innych elementach języka angielskiego, które
00:56
are not English, that are preventing you from speaking English with
12
56150
4260
nie są angielskim, a które uniemożliwiają mówienie po angielsku z
01:00
clarity, confidence, and real freedom.
13
60410
3345
jasnością, pewnością siebie i prawdziwą swobodą.
01:04
If you wanna find out more about me and how I can help you, make sure that
14
64085
3540
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o mnie i jak mogę Ci pomóc, koniecznie
01:07
after this video you go and check out my website at hadarshemesh.com, and
15
67625
5670
po tym filmie odwiedź moją stronę hadarshemesh.com i
01:13
follow me on social media where I share valuable content every single day.
16
73300
5005
śledź mnie w mediach społecznościowych, gdzie codziennie udostępniam wartościowe treści.
01:18
But before that, I wanna share with you a personal story of
17
78755
2610
Ale zanim to nastąpi, chcę podzielić się z wami osobistą historią o tym,
01:21
why this matters so much to me.
18
81365
2430
dlaczego jest to dla mnie tak ważne.
01:24
When I was 21, I moved to the US.
19
84335
2410
Gdy miałem 21 lat, przeprowadziłem się do USA.
01:27
I wanted to become an actress.
20
87075
2510
Chciałam zostać aktorką.
01:29
And I studied acting and I worked there and it was pretty amazing, and
21
89615
5535
Studiowałem aktorstwo i tam pracowałem, i było to niesamowite, a
01:35
also devastating and really hard, and all the possible emotions that a human
22
95150
5279
także druzgocące i naprawdę trudne, a ja doświadczyłem wszystkich możliwych emocji, jakich
01:40
being can experience I've experienced.
23
100729
2371
może doświadczyć człowiek.
01:43
And then my visa expired and I had to move back to my home country,
24
103160
3629
A potem moja wiza wygasła i musiałem wrócić do mojego kraju,
01:46
and I wasn't ready to move back.
25
106789
1830
a nie byłem gotowy na powrót.
01:48
I wasn't ready to let go of that dream of becoming an actress in
26
108619
4141
Nie byłam gotowa porzucić marzenia o zostaniu aktorką w
01:52
New York City, but I had no choice.
27
112760
1890
Nowym Jorku, ale nie miałam wyboru.
01:54
So I moved back to my home country, and I felt that even though I
28
114979
6976
Więc wróciłem do mojego kraju i czułem, że chociaż
02:01
was speaking my first language, I wasn't feeling like myself.
29
121955
4109
mówię w swoim pierwszym języku, nie czuję się sobą.
02:06
And most importantly, I felt like this huge part of my life, this big
30
126064
3600
A co najważniejsze, czułem, że ta ogromna część mojego życia, to wielkie
02:09
dream that I had, was shattered.
31
129664
3270
marzenie, które miałem, legło w gruzach.
02:13
And I lost all confidence in who I was and what my purpose in life was.
32
133415
6780
I straciłem całą wiarę w to, kim jestem i jaki jest mój cel w życiu.
02:21
At that time I joined a theater company.
33
141335
2310
W tym czasie dołączyłem do zespołu teatralnego.
02:23
And I remember that I didn't feel like myself.
34
143885
2490
I pamiętam, że nie czułam się sobą.
02:26
I was always trying to hide who I was because I thought I was not good enough,
35
146375
4560
Zawsze próbowałem ukryć, kim jestem, ponieważ myślałem, że nie jestem wystarczająco dobry,
02:30
like they would get so bored with me, and I stopped talking, gradually.
36
150940
4195
jakby tak bardzo się mną znudzili, i stopniowo przestawałem mówić.
02:35
I really like stopped communicating with them because
37
155135
2730
Naprawdę lubię przestać się z nimi komunikować, ponieważ
02:37
I did not want to bother them.
38
157870
1765
nie chcę im przeszkadzać.
02:40
And with that, I noticed that I started speaking less and less and less.
39
160055
5190
I z tym zauważyłem, że zacząłem mówić coraz mniej i mniej.
02:45
And it started affecting my voice, like even when I would try to speak, I would
40
165815
3990
I zaczęło to wpływać na mój głos, tak jakby nawet kiedy próbowałem mówić,
02:49
feel like my voice is not strong enough to carry out what it is that I wanted to say.
41
169805
5850
czułem, że mój głos nie jest wystarczająco silny, aby wykonać to, co chciałem powiedzieć.
02:56
So my voice started becoming weaker, I felt less secure in what I was saying,
42
176465
7170
Więc mój głos zaczął słabnąć, czułem się mniej pewnie w tym, co mówiłem,
03:04
and I felt pretty crappy altogether.
43
184025
3230
i czułem się całkiem paskudnie.
03:08
And this was in my first language.
44
188645
2040
I to było w moim pierwszym języku.
03:11
So I started making that connection between confidence and voice.
45
191495
3810
Zacząłem więc tworzyć związek między pewnością siebie a głosem.
03:15
And I noticed that when you feel insecure, when you're very much consumed
46
195365
5250
Zauważyłem, że kiedy czujesz się niepewnie, kiedy jesteś bardzo pochłonięty tym, co
03:21
with what other people are thinking of you, and maybe if you have a low
47
201065
5370
myślą o tobie inni ludzie, i być może masz niską
03:26
self-esteem, it would ultimately affect how you use your voice and how willing
48
206440
8455
samoocenę, ostatecznie wpłynie to na to, jak używasz swojego głosu i jak bardzo
03:34
you are to fully express yourself, no matter what language you speak.
49
214895
5025
jesteś chętny aby w pełni wyrazić siebie, bez względu na to, jakim językiem mówisz.
03:40
So if it can happen in your first language, it can absolutely happen when
50
220040
4380
Więc jeśli może się to zdarzyć w twoim pierwszym języku, absolutnie może się zdarzyć, gdy
03:44
you communicate in a second language where the starting point is feeling
51
224420
5190
komunikujesz się w drugim języku, gdzie punktem wyjścia jest poczucie
03:49
less confident and not as good as who you are in your first language.
52
229610
6120
mniejszej pewności siebie i nie tak dobre, jak to, kim jesteś w swoim pierwszym języku.
03:56
So, all of a sudden here you are.
53
236240
2430
Więc nagle tu jesteś.
03:58
You've been learning English, you've been using English,
54
238670
2310
Uczyłeś się angielskiego, używałeś angielskiego,
04:00
you've been exposed to English.
55
240980
2400
byłeś narażony na angielski.
04:03
And yet, you feel like you cannot use it properly.
56
243980
4200
A jednak czujesz, że nie możesz go właściwie używać.
04:08
Why is that?
57
248885
870
Dlaczego?
04:10
Now, there are many reasons for that.
58
250535
1440
Teraz jest ku temu wiele powodów.
04:11
Maybe the language is not available, maybe you haven't been practicing it enough.
59
251975
5340
Może język nie jest dostępny, może nie ćwiczyłeś go wystarczająco.
04:17
I have other videos that discuss that.
60
257345
2370
Mam inne filmy, które to omawiają.
04:20
Today I wanna talk about the concept of confidence.
61
260045
3690
Dzisiaj chcę porozmawiać o pojęciu pewności siebie.
04:24
And in that I wanna address mindset.
62
264905
3450
I w tym chcę zająć się sposobem myślenia.
04:28
Mindset is how you think about yourself as a speaker of English as a second language.
63
268745
4050
Sposób myślenia to sposób, w jaki myślisz o sobie jako osobie posługującej się językiem angielskim jako drugim językiem.
04:33
It's the thoughts that you have before speaking: "Should I speak?
64
273125
3570
To myśli, które masz przed mówieniem: „Czy powinienem mówić? Czy
04:36
Should I not speak".
65
276695
900
nie powinienem mówić”.
04:37
While speaking: "Oh crap, I didn't pronounce it correctly."
66
277805
3240
Mówiąc: „O cholera, źle to wymówiłem”.
04:41
Or, "Should I use the Past Perfect or the Present Perfect?"
67
281615
4170
Lub „Czy powinienem używać czasu Past Perfect czy Present Perfect?”
04:46
And after speaking: "Oh, I really messed up.
68
286325
4500
A po rozmowie: „Och, naprawdę nawaliłem.
04:50
I wasn't able to express myself.
69
290945
2220
Nie byłem w stanie wyrazić siebie.
04:53
I got stuck so many times."
70
293375
2040
Utknąłem tak wiele razy”.
04:56
And all of these things take up so much space in your brain.
71
296555
4290
A wszystkie te rzeczy zajmują tak dużo miejsca w twoim mózgu.
05:01
And they end up lowering your confidence and lowering your ability in English, your
72
301636
6918
W rezultacie obniżają twoją pewność siebie i obniżają twoje umiejętności w języku angielskim, twoje
05:08
performance in English, and your belief about what's possible for you in English.
73
308554
7201
wyniki w języku angielskim i twoją wiarę w to, co jest dla ciebie możliwe w języku angielskim.
05:16
So based on my experience considering this type of work, understanding
74
316490
4829
Opierając się na moim doświadczeniu w tego rodzaju pracy, zrozumienie
05:21
your thoughts, your patterns, and working towards changing them is
75
321319
4980
twoich myśli, twoich wzorców i praca nad ich zmianą jest nie
05:26
not less important than developing your intonation, rhythm, stress,
76
326304
5036
mniej ważna niż rozwijanie intonacji, rytmu, akcentu,
05:31
pronunciation, grammar, or vocabulary.
77
331340
2819
wymowy, gramatyki lub słownictwa.
05:34
Because if you are not confident, it doesn't matter how well you know English,
78
334490
4290
Ponieważ jeśli nie jesteś pewny siebie, nie ma znaczenia, jak dobrze znasz angielski,
05:39
you are always going to get stuck: when you feel evaluated, when the stakes
79
339080
5220
zawsze utkniesz: kiedy czujesz się oceniany, kiedy stawka
05:44
are high, when you are challenged, when you speak to native speakers.
80
344300
4590
jest wysoka, kiedy stawiasz czoła wyzwaniom, kiedy rozmawiasz z native speakerami.
05:49
You're gonna be limiting yourself, no one's gonna do it to you, you will.
81
349280
3510
Będziesz się ograniczać, nikt ci tego nie zrobi, ty to zrobisz.
05:53
And it's not your English.
82
353240
1560
I to nie jest twój angielski.
05:55
It's how you perceive yourself in English.
83
355220
3150
Tak postrzegasz siebie po angielsku.
05:58
But the good news is that you can totally change it by focusing on these aspects.
84
358880
7170
Ale dobrą wiadomością jest to, że możesz całkowicie to zmienić, skupiając się na tych aspektach.
06:06
And not just on the practice, and not just on learning more.
85
366080
4710
I to nie tylko na praktyce, a nie tylko na uczeniu się więcej.
06:11
You can make massive change in your confidence, and ultimately, in
86
371490
5630
Możesz dokonać ogromnej zmiany w swojej pewności siebie, a ostatecznie w
06:17
your English and in your fluency.
87
377120
1920
swoim angielskim i płynności.
06:19
Now, I've created a lot of episodes and videos about mindset, and I'm
88
379550
3870
Stworzyłem wiele odcinków i filmów na temat nastawienia i mam
06:23
going to link all of them below if you are new to this concept.
89
383420
3450
zamiar połączyć je wszystkie poniżej, jeśli jesteś nowy w tej koncepcji.
06:26
And today I wanna share with you key elements that tackle
90
386960
4020
A dzisiaj chcę podzielić się z Tobą kluczowymi elementami, które dotyczą
06:30
mindset in language learning.
91
390980
2160
sposobu myślenia w nauce języków.
06:33
Now, in fact, I actually collected 30 of those key elements,
92
393799
4081
Właściwie zebrałem 30 z tych kluczowych elementów
06:37
and I collected all of them.
93
397880
1529
i zebrałem je wszystkie.
06:39
And I'm gonna talk about how you can get access to those 30 elements with
94
399409
4471
A ja opowiem o tym, jak możesz uzyskać dostęp do tych 30 elementów z
06:43
a lot of thought work to help you process these things and overcome them.
95
403880
5070
dużą ilością przemyśleń, które pomogą ci przetworzyć te rzeczy i przezwyciężyć je.
06:49
But for now, let's talk about five.
96
409460
1589
Ale na razie porozmawiajmy o pięciu.
06:51
The first one is overthinking.
97
411409
2010
Pierwsza to przesada.
06:54
Overthinking tends to happen all the time.
98
414020
2850
Nadmierne myślenie zdarza się cały czas. Chodzi o to,
06:56
It's about what you're gonna practice, how you're gonna learn English.
99
416900
3645
co będziesz ćwiczyć, jak będziesz się uczyć angielskiego. Chodzi o to,
07:00
It's about whether or not you're going to speak and how you're going to
100
420575
2730
czy będziesz mówić, jak będziesz
07:03
speak, and what you're going to say.
101
423305
1620
mówić i co powiesz.
07:04
And how you're going to say something and what words to
102
424955
2460
I jak zamierzasz coś powiedzieć, jakie słowa
07:07
choose and what tense to choose.
103
427415
1590
wybrać i jaki czas wybrać.
07:09
And after speaking, it's about playing the conversation in your
104
429395
4560
A po rozmowie chodzi o to, by raz za razem odtwarzać rozmowę w
07:13
head again and again and again, thinking whether or not you did well.
105
433960
3655
głowie, zastanawiając się, czy dobrze poszło.
07:18
That is overthinking in English.
106
438380
2310
To jest przesada po angielsku.
07:21
There is the concept of being too hard on yourself when making mistakes.
107
441020
4230
Istnieje koncepcja bycia dla siebie zbyt surowym, gdy popełniasz błędy.
07:25
I have an entire podcast recorded about that.
108
445280
2400
Mam cały podcast nagrany na ten temat.
07:28
And that is the concept of not being able to give yourself
109
448250
4350
I to jest koncepcja niemożności dawania sobie
07:32
grace when you make mistakes.
110
452605
2575
łaski, kiedy popełniasz błędy.
07:35
When you do something that you know shouldn't be done in the language.
111
455210
5520
Kiedy robisz coś, o czym wiesz, że nie powinno się robić w tym języku.
07:41
When you use a tense that you already are familiar with, and yet
112
461060
4980
Kiedy używasz czasu, który już znasz, a mimo to
07:46
you're being so hard on yourself.
113
466860
1684
jesteś dla siebie taki surowy. To
07:48
It's that idea of being a perfectionist and always trying to get it right,
114
468815
3870
pomysł bycia perfekcjonistą i zawsze starania się zrobić to dobrze,
07:52
which stops you from actually expressing yourself and communicating.
115
472924
3691
co powstrzymuje cię od wyrażania siebie i komunikowania się.
07:56
Another thing is the environment you surround yourself with.
116
476975
3000
Kolejną rzeczą jest środowisko, w którym się otaczasz. Czy
08:00
Have you ever considered that maybe the people that you practice English with or
117
480485
6780
kiedykolwiek zastanawiałeś się, że być może ludzie, z którymi ćwiczysz angielski lub
08:07
the people who are around you when you practice English or the people in your
118
487265
4980
ludzie, którzy są wokół ciebie, kiedy ćwiczysz angielski, lub ludzie w twojej
08:12
work, affect how you perceive yourself as a speaker of English as second language?
119
492245
4970
pracy, wpływają na to, jak postrzegasz siebie jako użytkownika języka angielskiego jako drugiego języka?
08:17
Whether it's comments that you've been getting or people deterring you
120
497995
4449
Niezależnie od tego, czy są to komentarze, które otrzymujesz, ludzie, którzy powstrzymują cię
08:22
from doing the work, or maybe people criticizing you a little too often.
121
502444
4865
od wykonywania pracy, czy też ludzie, którzy zbyt często cię krytykują.
08:28
Maybe this environment is not helping you thrive, and you just take it for granted.
122
508109
4955
Może to środowisko nie pomaga ci się rozwijać i po prostu bierzesz to za pewnik.
08:33
You're like, "This is my life.
123
513064
1470
Mówisz: „To jest moje życie.
08:34
What am I gonna do about it?"
124
514564
1260
Co mam z tym zrobić?”
08:36
There's a lot that you can do about it.
125
516334
1561
Możesz wiele z tym zrobić.
08:38
And changing your environment and creating the best circumstances for you
126
518135
3750
A zmiana środowiska i stworzenie najlepszych warunków do odniesienia
08:41
to succeed is critical for your progress.
127
521885
3330
sukcesu ma kluczowe znaczenie dla twoich postępów.
08:45
Another element is comparison, comparing yourself to others.
128
525365
5010
Kolejnym elementem jest porównanie, porównywanie się z innymi. Czy
08:50
Has it ever happened to you when you heard someone else speak and that person
129
530615
4950
zdarzyło ci się kiedyś, że usłyszałeś, jak ktoś inny mówi, a ta osoba
08:55
speaks the same first language as you?
130
535565
2730
mówi tym samym pierwszym językiem co ty?
08:58
And they're non-native speakers of English as well, and you thought
131
538535
3960
Oni też nie są rodzimymi użytkownikami języka angielskiego i pomyślałeś
09:02
to yourself, "How come they sound so good and I sound so bad?
132
542495
4500
sobie: „Dlaczego oni brzmią tak dobrze, a ja tak źle?
09:07
How come they're doing all of those things and I'm unable
133
547265
3900
Dlaczego oni robią te wszystkie rzeczy, a ja nie mogę
09:11
to even go to a job interview?
134
551170
1795
nawet iść na rozmowę o pracę?
09:13
How come they sound so clear and fluent on their video or recording or in a meeting,
135
553325
5820
Jak to się dzieje, że w filmie, nagraniu lub na spotkaniu brzmią tak czysto i płynnie,
09:19
and I don't even have the confidence to answer when someone asks me a question?"
136
559385
4950
a ja nie mam nawet odwagi odpowiedzieć, gdy ktoś zadaje mi pytanie?
09:25
If you've ever compared yourself to others, know that it's a destructive habit
137
565160
4770
Jeśli kiedykolwiek porównywałeś się z innymi, wiedz, że jest to destrukcyjny nawyk,
09:29
that is preventing you from progressing.
138
569990
2490
który uniemożliwia ci robienie postępów.
09:33
The last element that I wanna talk about that I think needs to be put into work is
139
573110
5880
Ostatnim elementem, o którym chcę porozmawiać i który moim zdaniem należy wprowadzić w życie, jest
09:39
understanding what's possible – opening yourself to the option or the opportunity
140
579320
7470
zrozumienie, co jest możliwe – otwarcie się na opcję lub możliwość,
09:47
that what you wish for yourself and what you want for yourself can indeed happen.
141
587120
5630
że to, czego sobie życzysz i czego chcesz dla siebie, może się rzeczywiście wydarzyć.
09:54
When you go through life or go through speaking English thinking, "Oh, I
142
594220
4315
Kiedy idziesz przez życie lub mówisz po angielsku, myślisz: „Och,
09:58
would never be able to work in an English-speaking country, it's so hard."
143
598825
5200
nigdy nie byłbym w stanie pracować w kraju anglojęzycznym, to takie trudne”.
10:04
Or, "I would never be able to get fluent, I would never be able to
144
604025
3540
Lub „Nigdy nie byłbym w stanie mówić płynnie, nigdy nie byłbym w stanie
10:07
speak to my neighbors", if you're an immigrant in an English-speaking country.
145
607565
3690
rozmawiać z sąsiadami”, jeśli jesteś imigrantem w kraju anglojęzycznym.
10:11
What you're doing is you are limiting what's possible for you in life.
146
611525
4650
To, co robisz, to ograniczanie tego, co jest dla ciebie możliwe w życiu.
10:17
And when that is your reality, when that is your perception of reality, what makes
147
617045
5835
A kiedy to jest twoja rzeczywistość, kiedy to jest twoje postrzeganie rzeczywistości, co sprawia, że
10:22
you think that you would actually go and do things that go against that belief?
148
622880
6540
myślisz, że faktycznie poszedłbyś i zrobił rzeczy, które są sprzeczne z tym przekonaniem?
10:29
If you think that it's impossible for you to work in English, would
149
629690
3810
Jeśli uważasz, że nie możesz pracować w języku angielskim, czy
10:33
you actually go and look for a job or go to interviews in English?
150
633500
3750
rzeczywiście poszedłbyś szukać pracy lub poszedł na rozmowy kwalifikacyjne w języku angielskim?
10:37
Of course not.
151
637310
780
Oczywiście nie.
10:38
And if you don't do that, then of course you're not gonna find a job in English.
152
638570
3490
A jeśli tego nie zrobisz, to oczywiście nie znajdziesz pracy po angielsku.
10:43
But if you change that thought, then you say to yourself, "It is
153
643070
2490
Ale jeśli zmienisz to myślenie, wtedy powiesz sobie: „Jest to
10:45
possible", then maybe you'd be more open to the opportunity and the
154
645560
4470
możliwe”, wtedy być może byłbyś bardziej otwarty na możliwość i
10:50
option of interviewing in English.
155
650030
2490
opcję rozmowy kwalifikacyjnej w języku angielskim.
10:52
And when that happens, the chances of you getting a job in English are higher
156
652970
5340
A kiedy tak się dzieje, szanse na znalezienie pracy w języku angielskim są większe
10:58
than when not interviewing at all.
157
658700
2280
niż wtedy, gdy w ogóle nie przeprowadzasz rozmowy kwalifikacyjnej.
11:01
How you think about what's possible actually determines the
158
661100
3600
Sposób, w jaki myślisz o tym, co jest możliwe, w rzeczywistości determinuje
11:04
results that you see in your life.
159
664705
1645
wyniki, które widzisz w swoim życiu.
11:07
And that requires work as well.
160
667220
2620
A to też wymaga pracy.
11:10
And not just more practice and more vocabulary and better grammar.
161
670370
5415
A nie tylko więcej praktyki, więcej słownictwa i lepszej gramatyki.
11:16
All of these elements are critical for reaching a breakthrough and for
162
676475
5640
Wszystkie te elementy są kluczowe dla osiągnięcia przełomu i
11:22
reaching real limitless fluency.
163
682115
3720
osiągnięcia prawdziwej nieograniczonej płynności.
11:25
Now, like I said, I've collected 30 of these patterns that supposedly
164
685985
5280
Teraz, jak powiedziałem, zebrałem 30 z tych wzorców, które rzekomo
11:31
prevent you from feeling confident and speaking fluent, and I
165
691265
3990
uniemożliwiają ci poczucie pewności siebie i mówienie płynnie, i
11:35
wanted to do something about it.
166
695255
1290
chciałem coś z tym zrobić.
11:36
So, I created a mini training called My English Mindset.
167
696665
3840
Stworzyłem więc mini szkolenie o nazwie My English Mindset.
11:40
It's a 30-day mindset training, where every day for only 10 minutes,
168
700895
4950
To 30-dniowy trening nastawienia, podczas którego codziennie przez zaledwie 10 minut
11:45
I address each element and talk about how you can overcome it.
169
705875
4800
omawiam każdy element i mówię o tym, jak możesz go przezwyciężyć.
11:51
Every day for 30 days, I talk about each one of those elements that stop you
170
711470
5490
Codziennie przez 30 dni mówię o każdym z tych elementów, które powstrzymują Cię
11:56
from feeling confident and being fluent.
171
716960
2640
od poczucia pewności siebie i płynnego mówienia.
12:00
And when you start thinking about those things and dealing with those things
172
720200
4530
A kiedy zaczniesz myśleć o tych rzeczach i radzić sobie z nimi
12:04
and asking important questions like what are your limiting beliefs, or what
173
724730
4650
i zadawać ważne pytania, takie jak jakie są twoje ograniczające przekonania lub jakie
12:09
is your environment like, you start making changes around you and inside
174
729380
5140
jest twoje środowisko, zaczynasz wprowadzać zmiany wokół siebie i wewnątrz
12:14
of you, that will ultimately make it possible for you to reach a breakthrough
175
734520
5375
siebie, które ostatecznie umożliwią ci osiągnąć przełom
12:20
and to succeed, and not just in English, in your personal life as well.
176
740045
4860
i odnieść sukces nie tylko w języku angielskim, ale także w życiu osobistym.
12:25
My students who've been doing this type of work has seen incredible results in
177
745085
6000
Moi studenci, którzy wykonywali tego typu pracę, widzieli niesamowite rezultaty w
12:31
their relationships, and work status, and how they are with their kids,
178
751090
4405
swoich związkach, statusie zawodowym, stosunku do dzieci
12:35
and friendships, only because they started developing a healthier, more
179
755765
7065
i przyjaźniach, tylko dlatego, że zaczęli rozwijać zdrowszy, bardziej
12:42
proactive, more productive mindset.
180
762830
2850
proaktywny i produktywny sposób myślenia.
12:46
So this 30-day training is composed of different lessons about overthinking
181
766070
5850
Tak więc to 30-dniowe szkolenie składa się z różnych lekcji na temat nadmiernego myślenia
12:51
and feeling good, and criticism, and resistance, and trauma and language,
182
771950
7110
i dobrego samopoczucia, krytyki, oporu, traumy i języka, kontroli
12:59
and being in control, and so much more.
183
779090
2880
i wielu innych.
13:02
And every day I ask you to reflect and help you make those internal changes.
184
782000
4920
I każdego dnia proszę Cię o refleksję i pomoc w dokonaniu tych wewnętrznych zmian.
13:07
This is thought work, this is mindset work.
185
787010
3120
To jest praca nad myśleniem, to jest praca nad nastawieniem.
13:10
And it's so incredibly important.
186
790400
2735
I to jest tak niesamowicie ważne.
13:13
And I also wanted to make it super affordable so that
187
793285
3420
Chciałem też, aby był bardzo przystępny cenowo, tak aby
13:16
almost anyone can access it.
188
796735
2670
prawie każdy miał do niego dostęp.
13:19
I'm going to link to it below.
189
799795
1830
Link do niego zamieszczę poniżej.
13:21
And in the meantime, I would love to hear from you.
190
801805
2430
A tymczasem chciałbym usłyszeć od ciebie.
13:24
Please let me know in the comments, from the elements that I spoke about
191
804240
3355
Dajcie znać w komentarzach, z elementów, o których
13:27
today, what resonated the most with you?
192
807595
3450
dzisiaj mówiłem, co najbardziej do Was przemawia?
13:31
Write it in the comments, and let's start a conversation.
193
811735
2520
Napisz to w komentarzu i zacznijmy rozmowę.
13:34
Also, you can send me a DM on Instagram and share with me your thoughts.
194
814285
4135
Możesz także wysłać mi wiadomość prywatną na Instagramie i podzielić się ze mną swoimi przemyśleniami.
13:38
You can find me at @hadar.accentsway.
195
818420
3309
Możesz mnie znaleźć na @hadar.accentsway.
13:41
Thank you so much for being here.
196
821749
1591
Dziękuję bardzo za bycie tutaj.
13:43
And thank you so much for doing this work, even though it could be so freaking hard.
197
823340
6330
I bardzo dziękuję za wykonanie tej pracy, chociaż może to być tak cholernie trudne.
13:50
But it's not impossible and you have to believe in yourself and in the
198
830120
5355
Ale nie jest to niemożliwe i musisz uwierzyć w siebie iw to,
13:55
fact that it's possible for you.
199
835480
2725
że jest to dla Ciebie możliwe.
13:58
And I hope I can show you how.
200
838715
2520
I mam nadzieję, że pokażę ci, jak to zrobić.
14:02
Thank you so much.
201
842105
840
14:02
If you like this episode, make sure you share it with your
202
842945
2580
Bardzo dziękuję.
Jeśli podoba Ci się ten odcinek, udostępnij go
14:05
friends, colleagues, and students.
203
845525
2070
znajomym, współpracownikom i studentom.
14:07
And that's it.
204
847985
1380
I to wszystko.
14:09
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
205
849370
2005
Pięknej, pięknej reszty dnia.
14:11
And I'll see you next week in the next video.
206
851735
3065
I do zobaczenia za tydzień w następnym filmie. Do
14:15
Bye.
207
855370
540
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7