Can’t remember new words? Try this

30,958 views ・ 2020-12-08

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, everyone.
0
0
740
00:00
What's up?
1
763
480
Ei, pessoal.
E aí?
00:01
Today we're going to talk about something very, very important.
2
1243
3390
Hoje vamos falar de algo muito, muito importante.
00:04
And that is how technology screws up your English.
3
4693
4740
E é assim que a tecnologia estraga o seu inglês.
00:09
Okay.
4
9553
330
OK.
00:10
Just a sec.
5
10183
570
Só um segundo.
00:11
Let's all agree that we love technology.
6
11383
3330
Vamos todos concordar que amamos tecnologia.
00:15
Let's all agree that technology has made English more accessible.
7
15013
4830
Todos concordamos que a tecnologia tornou o inglês mais acessível.
00:20
Otherwise, you wouldn't be here watching this and I wouldn't be
8
20443
4200
Caso contrário, você não estaria aqui assistindo e eu não estaria
00:24
here making this video for you.
9
24643
1890
aqui fazendo este vídeo para você.
00:26
And imagine like a world where we would have never met.
10
26893
3870
E imagine como um mundo onde nunca teríamos nos encontrado.
00:31
That would be a horrible world.
11
31303
1650
Isso seria um mundo horrível.
00:33
So thank God for technology, because it's such a incredible
12
33133
5250
Então, graças a Deus pela tecnologia, porque é uma
00:38
tool for learning languages.
13
38383
2340
ferramenta incrível para aprender idiomas.
00:40
However, it can also make you very, very lazy.
14
40933
4290
No entanto, também pode torná-lo muito, muito preguiçoso.
00:45
Actually, not you because I know you're a hard worker.
15
45583
2490
Na verdade, não você, porque sei que você trabalha duro.
00:48
I know it.
16
48103
510
00:48
I see you.
17
48643
660
Eu sei isso.
Eu te vejo.
00:49
I see you every day.
18
49363
1560
Vejo você todos os dias.
00:51
Here, watching my videos, practicing with me.
19
51223
2550
Aqui, assistindo meus vídeos, praticando comigo.
00:53
I get it.
20
53863
510
Entendo.
00:54
You are not lazy.
21
54373
1170
Você não é preguiçoso.
00:56
But your brain can be a little lazy.
22
56008
3960
Mas seu cérebro pode ser um pouco preguiçoso.
01:00
So we're going to talk about that.
23
60508
1290
Então vamos falar sobre isso.
01:02
But before we talk about English, let me tell you a little story that will
24
62458
4470
Mas antes de falarmos sobre inglês, deixe- me contar uma pequena história que
01:06
illustrate what I'm trying to say here.
25
66928
1890
ilustrará o que estou tentando dizer aqui.
01:09
When I was 17 and a half, I got my driver's license.
26
69598
3990
Quando eu tinha 17 anos e meio, tirei minha carteira de motorista.
01:14
And at first I just drove around town.
27
74038
2640
E no começo eu apenas dirigia pela cidade.
01:17
And then I started driving to my friends that lived outside of
28
77098
3870
E então comecei a dirigir para meus amigos que moravam fora
01:20
the city that I used to live in.
29
80968
2670
da cidade onde eu morava.
01:24
And I didn't have a phone, didn't have a cell phone.
30
84478
4500
E eu não tinha telefone, não tinha celular.
01:29
Yes, I'm that old.
31
89308
1140
Sim, eu sou tão velho.
01:30
And no GPS.
32
90928
2520
E sem GPS.
01:33
I don't want to put any labels or anything, but let's just say that when
33
93688
3900
Não quero colocar rótulos nem nada, mas digamos que quando
01:37
it comes to navigating through space, I'm not the most oriented person.
34
97588
5580
se trata de navegar pelo espaço, não sou a pessoa mais orientada.
01:43
Okay?
35
103228
450
OK?
01:44
I'm not going to be the one that you put in the desert telling her.
36
104328
4120
Não serei eu quem você colocará no deserto contando a ela.
01:48
"Okay.
37
108478
510
"Ok.
01:49
Find home."
38
109258
960
Encontre um lar."
01:50
It's just not going to work for me.
39
110953
1560
Simplesmente não vai funcionar para mim.
01:52
I mean, I'm much better with speaking to you right now.
40
112603
3060
Quero dizer, estou muito melhor falando com você agora.
01:55
Right?
41
115763
500
Certo?
01:56
Every person has their own strengths.
42
116263
3150
Cada pessoa tem suas próprias forças.
01:59
This is not my strength.
43
119533
1260
Esta não é a minha força.
02:01
So, when I had to learn how to navigate through the roads and the
44
121243
6540
Então, quando eu tive que aprender a navegar pelas estradas e
02:07
streets and the cities, I had this really big book, spiral book, with
45
127783
7080
ruas e cidades, eu tinha um livro bem grande, um livro espiral, com
02:14
lots of maps of all the area, right.
46
134863
3000
muitos mapas de toda a área, né.
02:17
Because it wasn't just in the city, it was all around the area where I lived.
47
137863
4620
Porque não era só na cidade, era em todo o bairro onde eu morava.
02:22
And I remember that I had to kind of like find where I am and then to find
48
142933
5670
E eu lembro que eu tinha que descobrir onde estou e então encontrar
02:28
that place exactly, to see what street that is, to look it up, and then to try
49
148603
4680
aquele lugar exatamente, ver que rua é aquela, procurá-la e então tentar
02:33
to figure out how to go from point A to point B simply by looking at the map.
50
153283
5415
descobrir como ir do ponto A ao ponto B simplesmente olhando o mapa.
02:38
Now, doing it again and again and again, I had to figure it out, so my brain
51
158908
4050
Agora, fazendo isso de novo e de novo e de novo, eu tinha que descobrir, então meu cérebro
02:42
had to work really hard to kind of like wire all those connections and to figure
52
162958
6240
teve que trabalhar muito para conectar todas essas conexões e
02:49
out how to navigate through my area.
53
169198
2040
descobrir como navegar pela minha área.
02:51
And soon enough, I really got familiar with the roads and the streets, and I
54
171268
6960
E logo, eu realmente me familiarizei com as estradas e ruas, e
02:58
didn't have to use the map all the time.
55
178228
2010
não precisei usar o mapa o tempo todo.
03:01
And then we have reached the era of the GPS.
56
181318
4755
E então chegamos à era do GPS.
03:06
And, even more so, Waze.
57
186103
2880
E, mais ainda, Waze.
03:09
Now, Waze is my best friend, honestly.
58
189283
2520
Agora, Waze é meu melhor amigo, honestamente.
03:12
I get in the car and no matter where I go, I use Waze.
59
192193
5080
Entro no carro e não importa aonde eu vá, eu uso o Waze.
03:17
I have gotten so dependent on Waze and Google maps or GPS, that I
60
197323
7890
Fiquei tão dependente do Waze e dos mapas do Google ou do GPS que
03:25
don't think for myself anymore.
61
205213
1770
não penso mais por mim mesmo.
03:27
I don't try to figure out the roads.
62
207343
2010
Eu não tento descobrir as estradas.
03:29
I don't try to figure out, you know, how should I get from
63
209383
3390
Eu não tento descobrir, você sabe, como devo ir do
03:32
point A to point B, right?
64
212833
1380
ponto A ao ponto B, certo?
03:34
Like what I used to do before technology.
65
214213
2520
Como o que eu costumava fazer antes da tecnologia.
03:36
Right now, I don't do that anymore.
66
216973
1710
No momento, não faço mais isso.
03:38
So that muscle in my brain has become so weak.
67
218923
3390
Então aquele músculo no meu cérebro ficou tão fraco.
03:42
And I'm taking care of that I feel helpless when I'm without my phone.
68
222643
6030
E estou cuidando disso me sinto impotente quando estou sem meu celular.
03:49
So, because I don't have that skill of remembering roads or streets
69
229843
6330
Então, como não tenho essa habilidade de lembrar estradas ou ruas
03:56
because I haven't been practicing it, then I have become really
70
236203
4800
porque não tenho praticado , fiquei muito
04:01
bad at navigating without a GPS.
71
241003
3450
ruim em navegar sem GPS.
04:05
So, technology has simplified my life significantly.
72
245113
4200
Então, a tecnologia simplificou minha vida significativamente.
04:09
Believe me, I do not want to go back to that map book that I had
73
249493
5815
Acredite em mim, eu não quero voltar para aquele livro de mapas que eu tinha que
04:15
to look into every time I got lost.
74
255358
2370
olhar toda vez que me perdia.
04:17
No, I don't want that.
75
257998
2160
Não, eu não quero isso.
04:20
However, at the same time, it would be nice to have the
76
260548
2610
Porém, ao mesmo tempo, seria bom ter a
04:23
freedom, to know the roads.
77
263158
1710
liberdade, conhecer as estradas.
04:24
Because once I get directed by Waze, my brain is like, "Okay,
78
264868
4620
Porque assim que sou direcionado pelo Waze, meu cérebro pensa: "Ok,
04:29
I'm not responsible anymore.
79
269698
1410
não sou mais responsável.
04:31
I don't have to think, I'm on autopilot."
80
271108
3030
Não preciso pensar, estou no piloto automático".
04:34
And when your brain is on autopilot, you're not creating new connections.
81
274798
3870
E quando seu cérebro está no piloto automático, você não está criando novas conexões.
04:38
You're not wiring all those new, you know, streets that you're seeing or
82
278668
4860
Você não está conectando todas aquelas novas ruas que está vendo ou
04:43
new ways that you're taking and paths.
83
283528
2460
novos caminhos que está seguindo.
04:46
So, there is a positive aspect to simplifying your life through technology,
84
286438
7575
Portanto, simplificar sua vida por meio da tecnologia tem um aspecto positivo,
04:54
but there is also a negative aspect.
85
294373
1980
mas também há um aspecto negativo.
04:56
Because it doesn't matter how many times I would go to a place, if I don't
86
296563
3810
Porque não importa quantas vezes eu vá a um lugar, se eu não
05:00
navigate there on my own - I am very likely to forget how to get there.
87
300373
5940
navegar por conta própria - é muito provável que eu esqueça como chegar lá.
05:06
Now, why am I telling you all this?
88
306463
1560
Agora, por que estou contando tudo isso?
05:08
Because when it comes to learning a language, technology has made it
89
308593
4890
Porque quando se trata de aprender um idioma, a tecnologia tornou
05:13
really easy for us to learn or to search for things that we don't know.
90
313483
5970
muito fácil para nós aprender ou procurar coisas que não sabemos.
05:19
In particular, words.
91
319753
2010
Em particular, palavras.
05:22
Right?
92
322093
330
05:22
So when you want to come up with a word or when you write an email and you need
93
322603
5610
Certo?
Então, quando você quer encontrar uma palavra ou quando escreve um e-mail e precisa
05:28
to think of a word, you go to Google translate, or you go to your favorite
94
328213
4230
pensar em uma palavra, você vai ao Google Tradutor ou vai ao seu
05:32
translator, and you look a word up.
95
332563
2940
tradutor favorito e procura uma palavra.
05:35
And then you put it in the email, or then you might even use it.
96
335803
3180
E então você coloca no e-mail, ou pode até usar.
05:39
But just like with the GPS, because your brain is like, "I
97
339703
3930
Mas, assim como com o GPS, porque seu cérebro diz: "
05:43
don't need to work hard here.
98
343633
1710
Não preciso trabalhar muito aqui.
05:45
We can access Google anytime", the brain is less likely to remember it.
99
345403
4950
Podemos acessar o Google a qualquer momento", é menos provável que o cérebro se lembre disso.
05:50
So you're not creating those new connections in your brain.
100
350383
3540
Então você não está criando essas novas conexões em seu cérebro.
05:54
Because it doesn't sync, it just floats through your brain.
101
354253
4680
Porque não sincroniza, apenas flutua pelo seu cérebro.
05:58
It goes from your eyes to your brain, and then it goes out through the ears
102
358963
5640
Vai dos seus olhos para o seu cérebro, e então sai pelos ouvidos
06:04
or something, or the nose, maybe.
103
364603
1610
ou algo assim, ou pelo nariz, talvez.
06:06
But it doesn't stay because you haven't branded it in your brain.
104
366823
5520
Mas não fica porque você não o marcou em seu cérebro.
06:12
So while it's easy to retrieve information, it's hard to retain it.
105
372523
4380
Portanto, embora seja fácil recuperar informações, é difícil retê-las.
06:17
Because your brain is not used to it, there is no need.
106
377413
3330
Como seu cérebro não está acostumado, não há necessidade.
06:21
Right?
107
381403
390
Certo?
06:22
So even if you think that you got it, you're less likely to remember it.
108
382003
4020
Portanto, mesmo que você pense que conseguiu, é menos provável que se lembre.
06:26
And then starts the frustration: "I've looked up this word before,
109
386323
4815
E então começa a frustração: "Já procurei essa palavra antes,
06:31
how come I can't remember it?
110
391138
1590
como é que não consigo me lembrar dela?
06:32
How come I can't use it?"
111
392938
1500
Como é que não consigo usá-la?"
06:34
I mean, your inner critic is just sitting there waiting for an opportunity to get
112
394558
4350
Quero dizer, seu crítico interno está apenas sentado esperando por uma oportunidade de
06:38
all judgmental and annoying, and to say all those negative things about you.
113
398908
5100
julgar e irritar e dizer todas aquelas coisas negativas sobre você.
06:44
Right?
114
404428
480
Certo?
06:45
So, here's a good reason.
115
405058
1800
Então, aqui está um bom motivo.
06:46
You didn't remember something that you looked up just yesterday.
116
406888
3420
Você não se lembrou de algo que você pesquisou ontem.
06:50
But again, your brain is not trained to remember those words.
117
410728
4770
Mas, novamente, seu cérebro não é treinado para lembrar essas palavras.
06:55
So, what you need to remember is, first: to become aware that that's the situation
118
415528
5895
Então, o que você precisa lembrar é, primeiro: tomar consciência de que essa é a situação
07:01
and not to get pissed off at yourself, but to be patient and to understand
119
421423
4650
e não ficar chateado consigo mesmo, mas ser paciente e entender
07:06
that if you truly want to remember, you need to create those connections.
120
426073
3960
que, se você realmente quer se lembrar, precisa criar essas conexões.
07:10
So this is what we're doing here, we are raising this issue.
121
430033
3660
Então é isso que estamos fazendo aqui, estamos levantando essa questão.
07:14
And to recognize that, every time you go and look up a certain word,
122
434233
4740
E para reconhecer isso, toda vez que você procura uma determinada palavra,
07:19
right, it's not going to stick unless you do something active with it.
123
439123
4130
certo, ela não vai se fixar a menos que você faça algo ativo com ela.
07:23
Okay?
124
443773
330
OK?
07:24
It's not going to stick.
125
444133
630
07:24
Your brain is not capable of retaining it, if you've looked it up and
126
444763
3690
Não vai ficar.
Seu cérebro não é capaz de retê- lo, se você o pesquisou e
07:28
you kind of like moved it along.
127
448453
1590
meio que o moveu. A
07:30
Same thing with grammar, right?
128
450073
1960
mesma coisa com a gramática, certo?
07:32
Sometimes, you're like, "Oh, 'open doors to' or 'open doors for'?
129
452033
4730
Às vezes, você pensa: "Ah, 'abrir portas para' ou 'abrir portas para'?
07:37
To or for?"
130
457283
1050
Para ou para?"
07:38
And you can't decide on the preposition, so you go to an English
131
458353
3090
E você não pode decidir sobre a preposição, então você vai a um
07:41
forum and you find the answer.
132
461443
1590
fórum em inglês e encontra a resposta.
07:43
And you're like, "Great, I'm going to use it."
133
463033
1530
E você fica tipo, "Ótimo, vou usar."
07:44
And then you forget it next time.
134
464563
1680
E então você esquece da próxima vez.
07:46
Right?
135
466453
390
Certo?
07:47
Because something in the process of receiving that information
136
467023
5400
Porque algo no processo de recebimento dessa informação
07:52
has not registered, right?
137
472753
1530
não foi registrado, certo?
07:54
The part where it registers and sinks in, we skip it because we move it forward.
138
474283
5640
A parte em que ele registra e afunda, nós pulamos porque avançamos.
08:00
And also, we haven't built that muscle, the brain is a muscle.
139
480343
3150
E também, não construímos esse músculo, o cérebro é um músculo.
08:03
So we haven't built that muscle to help you understand how to take that
140
483493
6540
Portanto, não construímos esse músculo para ajudá-lo a entender como obter essas
08:10
information and to make it useful.
141
490033
2070
informações e torná-las úteis.
08:12
So, developing awareness.
142
492553
1500
Assim, desenvolvendo a consciência.
08:14
Now you're aware.
143
494353
870
Agora você está ciente.
08:16
And you're welcome.
144
496123
780
E de nada.
08:17
The second thing is to recognize if there is something that you truly
145
497593
4890
A segunda coisa é reconhecer se há algo que você realmente
08:22
need to retain, to remember, that you want to use in the future.
146
502483
3840
precisa reter, lembrar, que deseja usar no futuro.
08:26
Because sometimes it's okay to look up for a word and to be like, "I
147
506443
3510
Porque às vezes não há problema em procurar uma palavra e dizer: "Quero
08:29
mean, it's not a word that I would use every single day or once a week.
148
509953
6360
dizer, não é uma palavra que eu usaria todos os dias ou uma vez por semana.
08:36
It's a word that I might use, you know, when I write emails every six months."
149
516343
5070
É uma palavra que eu poderia usar, sabe, quando escrevo e-mails a cada seis meses."
08:41
Then you can be like, "Okay, I don't have to do the whole learning process
150
521983
5025
Então você pode dizer, "Ok, eu não tenho que fazer todo o processo de aprendizado
08:47
with this word", but words that you need or grammar structures that you
151
527008
3270
com esta palavra", mas palavras que você precisa ou estruturas gramaticais que você
08:50
need, and you keep looking up for them.
152
530278
2640
precisa, e você continua procurando por elas.
08:53
And even though you know them, you need to understand that you need to
153
533338
3540
E mesmo conhecendo eles, você precisa entender que precisa
08:56
do something differently with them.
154
536878
1290
fazer algo diferente com eles.
08:58
And that is where the whole idea of building pronunciation
155
538588
3180
E é aí que toda a ideia de construir
09:01
confidence comes into play.
156
541768
1995
confiança na pronúncia entra em ação.
09:03
So, I've told you before - when it comes to speaking, it's basically,
157
543973
4470
Então, eu já disse antes - quando se trata de falar, basicamente,
09:08
speaking is just a collection of habits: pronunciation habits, the words you use,
158
548503
4440
falar é apenas uma coleção de hábitos: hábitos de pronúncia, as palavras que você usa,
09:12
the grammar structures that you use.
159
552943
1830
as estruturas gramaticais que você usa.
09:15
So, if you want to take a word, a new word, and make it more available, you
160
555223
5970
Então, se você quiser pegar uma palavra, uma nova palavra, e torná-la mais disponível, você
09:21
need to get into the habit of using it consistently and confidently.
161
561193
5970
precisa adquirir o hábito de usá- la de forma consistente e confiante.
09:27
So, confidently, confidence comes from the ability to pronounce it clearly, right?
162
567283
5595
Então, com confiança, a confiança vem da capacidade de pronunciá-lo com clareza, certo?
09:32
Like first you need to know that you know how to say the word, so your brain is
163
572878
3420
Como primeiro, você precisa saber que sabe dizer a palavra, para que seu cérebro
09:36
not tricking you because you're afraid that you might mispronounce the word.
164
576298
3870
não o engane porque você tem medo de pronunciar a palavra incorretamente.
09:40
So your brain is like, "Don't, don't use this word, don't use this word.
165
580378
3150
Portanto, seu cérebro pensa: "Não, não use esta palavra, não use esta palavra.
09:43
You don't know how to pronounce it.
166
583768
1080
Você não sabe como pronunciá-la.
09:44
Don't use it."
167
584848
630
Não a use."
09:45
Right?
168
585778
360
Certo?
09:46
Sometimes the subconscious brain will tell you that.
169
586348
2970
Às vezes, o cérebro subconsciente lhe dirá isso.
09:49
And this is why the word is not going to be available.
170
589738
2850
E é por isso que a palavra não estará disponível.
09:52
So you want to have the confidence that you know how to say the word clearly.
171
592588
4800
Portanto, você quer ter a confiança de que sabe dizer a palavra com clareza.
09:57
Okay?
172
597628
540
OK?
09:58
That is the first step.
173
598408
1170
Esse é o primeiro passo.
09:59
So learn how to pronounce the word.
174
599968
2070
Então aprenda a pronunciar a palavra.
10:02
A simple Google search.
175
602168
1070
Uma simples pesquisa no Google.
10:03
You've already looked up for this word, right?
176
603238
2340
Você já procurou por essa palavra, certo?
10:05
So, look up at how to pronounce it - 'how to pronounce X', just google it.
177
605578
5190
Então, veja como se pronuncia - 'como pronunciar X', apenas pesquise no Google.
10:11
You'll see it.
178
611248
660
10:11
And then you repeat it 10, 20, 30 times.
179
611938
3620
Você vai ver isso.
E aí você repete 10, 20, 30 vezes.
10:15
Now, I've outlined this process in this video right here.
180
615588
3420
Agora, eu descrevi este processo neste vídeo aqui.
10:19
And you can watch it there.
181
619458
1950
E você pode assistir lá.
10:21
I'm just going to do a little recap here for those of you who haven't
182
621408
2910
Vou apenas fazer uma pequena recapitulação aqui para aqueles que ainda não
10:24
watched it or have forgotten about it.
183
624318
2245
assistiram ou se esqueceram.
10:27
Okay.
184
627043
480
10:27
So, you have to learn how to say it.
185
627643
2220
OK.
Então, você tem que aprender a dizer isso.
10:29
So you learn how to pronounce it again and again and again, and again and again.
186
629863
3330
Então você aprende como pronunciá-lo de novo e de novo e de novo e de novo e de novo.
10:33
Right?
187
633373
300
10:33
Just the word, again and again, and again.
188
633673
1260
Certo?
Apenas a palavra, de novo e de novo, e de novo.
10:35
Develop the pronunciation confidence of saying the word.
189
635233
3000
Desenvolva a confiança na pronúncia de dizer a palavra.
10:38
Okay?
190
638863
350
OK?
10:39
So, it starts, you say it, you hear it, you see it.
191
639243
4710
Então, começa, você diz, você ouve, você vê.
10:44
Okay.
192
644313
480
10:44
Now we're starting to do something there, in the brain, right?
193
644793
2790
OK.
Agora a gente começa a fazer alguma coisa lá, no cérebro, né?
10:47
What fires together, wires together.
194
647883
2310
O que dispara junto, liga junto.
10:50
And when you say the word and you don't just read it on Google and then, you
195
650733
3660
E quando você diz a palavra e não apenas a lê no Google e, então, você
10:54
know, move it along to your email or to your Google doc, and you think about
196
654393
5680
sabe, move para o seu e-mail ou para o seu documento do Google, e você pensa sobre
11:00
it, right, and you see it and you say it and you hear yourself saying it.
197
660073
4170
isso, certo, e você vê e diz isso e você se ouve dizendo isso.
11:04
And you hear maybe someone else saying it, whether it's Google translate
198
664243
4020
E talvez você ouça alguém dizendo isso, seja no Google Tradutor
11:08
or you look it up on YouGlish.
199
668473
2370
ou você procure no YouGlish.
11:11
Whatever that is.
200
671233
990
Seja lá o que é.
11:12
But you make it a fuller experience of you using the word.
201
672373
6210
Mas você faz disso uma experiência mais completa de você usando a palavra.
11:19
But then it's not enough.
202
679183
2430
Mas então não é o suficiente.
11:21
Okay?
203
681883
510
OK?
11:22
So, if you know how to use the word, great.
204
682603
2790
Então, se você sabe como usar a palavra, ótimo.
11:25
The next step would be to put it in context.
205
685723
2430
O próximo passo seria colocá-lo em contexto.
11:28
Always put it in context.
206
688183
1380
Sempre coloque no contexto. As
11:29
Words never come alone.
207
689593
2040
palavras nunca vêm sozinhas.
11:31
You cannot remember a word alone.
208
691873
1690
Você não consegue se lembrar de uma palavra sozinho.
11:33
I mean, you could, but it's not going to be as effective.
209
693613
2730
Quero dizer, você poderia, mas não será tão eficaz.
11:36
But if you think of this word and you think of the context that this word might
210
696613
5370
Mas se você pensar nessa palavra e pensar no contexto em que essa palavra pode
11:41
appear in, and you make it personal, right, context that you might actually
211
701983
4920
aparecer e torná-la pessoal, certo, contexto em que você pode realmente
11:46
use it: context, I mean a sentence - you would use it in a certain sentence that
212
706903
5070
usá-la: contexto, quero dizer, uma frase - você a usaria em um determinado frase que
11:51
you might actually say it to a friend, to a colleague, to a student, to a teacher.
213
711973
5880
você pode realmente dizer a um amigo, a um colega, a um aluno, a um professor.
11:58
So, you want to use it in the right context, and something that
214
718273
3750
Portanto, você deseja usá-lo no contexto certo e em algo
12:02
is very personal and relevant.
215
722023
1890
muito pessoal e relevante.
12:04
And even visualize it, right?
216
724243
2130
E até visualizar, né?
12:06
Because the subconscious brain works on feelings and imageries,
217
726373
4950
Porque o cérebro subconsciente trabalha com sentimentos e imagens,
12:11
right, not logic, not words.
218
731353
1980
certo, não lógica, não palavras.
12:13
So the words alone are not enough, but if you think of the word and you put
219
733873
3630
Portanto, as palavras sozinhas não são suficientes, mas se você pensar na palavra e colocá-la
12:17
it in context and you visualize that context and maybe that generates positive
220
737503
4500
no contexto e visualizar esse contexto e talvez isso gere
12:22
feelings - try to keep it positive, right - then all of that together is going to
221
742003
4410
sentimentos positivos - tente mantê-lo positivo, certo - então tudo isso junto vai
12:26
help you retain this new information.
222
746413
2940
ajudar você retém essas novas informações.
12:30
Okay?
223
750013
540
12:30
Remember the word.
224
750853
1470
OK?
Lembre-se da palavra.
12:33
Because it's not just the word, it's the word after you have learned
225
753283
3900
Porque não é só a palavra, é a palavra depois que você aprendeu a
12:37
how to pronounce it confidently.
226
757183
2280
pronunciá-la com confiança.
12:39
So, you know you're good.
227
759853
1230
Então, você sabe que é bom.
12:41
And then you put it in context that is not like someone else's sentence
228
761713
4200
E então você coloca em um contexto que não é como a frase de outra pessoa
12:45
that has invented it and you have no idea what that even means.
229
765913
3240
que o inventou e você não tem ideia do que isso significa.
12:49
No, you put it in certain context that works for you, right.
230
769363
4650
Não, você coloca em um determinado contexto que funciona para você, certo.
12:54
And you have attached to it an imagery, an image, or you visualize
231
774073
4860
E você anexou a ela uma imagem, uma imagem, ou você visualiza
12:58
something that is just yours.
232
778933
2100
algo que é só seu.
13:01
It's so personal.
233
781063
1410
É tão pessoal.
13:02
Maybe you even associate certain feeling to it.
234
782593
2520
Talvez você até associe certo sentimento a isso.
13:06
And all of that together makes it a lot more probable that
235
786433
4770
E tudo isso junto torna muito mais provável que
13:11
you'll remember the word.
236
791203
1170
você se lembre da palavra.
13:12
Instead of, you know, googling a word saying, "Okay, how do you say the word?
237
792973
4830
Em vez de, você sabe, pesquisar uma palavra no Google dizendo: "Ok, como você diz a palavra?
13:17
Oh, okay.
238
797863
630
Oh, ok. '
13:18
'Diligent'.
239
798493
810
Diligente'.
13:19
That's the word I need to learn - 'diligent'.
240
799333
1950
Essa é a palavra que preciso aprender - 'diligente'.
13:21
Okay."
241
801733
570
Ok."
13:23
How are you expected to remember that next time?
242
803833
2370
Como você espera se lembrar disso da próxima vez?
13:26
But if you take the word 'diligent' and you say it 10 times: diligent,
243
806473
4530
Mas se você pegar a palavra 'diligente' e disser 10 vezes: diligente,
13:31
diligent - this is the meaning - diligent, diligent, diligent, diligent,
244
811243
6375
diligente - este é o significado - diligente, diligente, diligente, diligente, diligente, diligente, diligente, diligente,
13:37
diligent, diligent, diligent, diligent, diligent, diligent, diligent, diligent.
245
817648
4170
diligente, diligente, diligente, diligente.
13:42
And you think about, "Okay, what can I say about my experience that
246
822268
4200
E você pensa: "Ok, o que posso dizer sobre minha experiência que
13:46
would like, how can I use the word 'diligent' when I talk about myself?"
247
826468
3510
gostaria, como posso usar a palavra 'diligente' quando falo sobre mim mesmo?"
13:51
"I'm such a diligent English learner because I do the work, and
248
831178
4590
"Sou um aluno de inglês tão diligente porque faço o trabalho e
13:55
I listen to what Hadar has to say."
249
835768
1740
ouço o que Hadar tem a dizer."
13:57
Right?
250
837898
300
Certo?
13:58
"I'm a diligent English learner."
251
838198
2250
"Eu sou um aprendiz de inglês diligente."
14:00
And you say it again.
252
840568
720
E você diz de novo.
14:01
"I'm a diligent English learner."
253
841318
2430
"Eu sou um aprendiz de inglês diligente."
14:04
"I'm a diligent and proud English learner."
254
844243
2760
"Sou um aprendiz de inglês diligente e orgulhoso."
14:07
And you say it again: "I'm a diligent and proud."
255
847303
2310
E você diz de novo: "Sou diligente e orgulhoso".
14:09
Okay, so 'proud' starts to give you like this good, positive feeling, right?
256
849613
4890
Ok, então 'orgulho' começa a dar a você um sentimento bom e positivo, certo?
14:14
"I'm a diligent and proud English learner."
257
854503
2220
"Sou um aprendiz de inglês diligente e orgulhoso."
14:16
And then you think to yourself, "What does it look like?"
258
856993
2760
E então você pensa consigo mesmo: "Como é isso?"
14:19
And you see yourself like sitting and speaking to people because
259
859963
4860
E você se vê como sentar e falar com as pessoas porque
14:24
that's the result of you being a diligent and proud English learner.
260
864823
3990
isso é o resultado de você ser um aprendiz de inglês diligente e orgulhoso.
14:29
"I'm a diligent and proud English learner."
261
869113
2250
"Sou um aprendiz de inglês diligente e orgulhoso."
14:31
So now you have that visualization of, you know, the result of
262
871363
6215
Então agora você tem essa visualização de, sabe, o resultado do que
14:37
what it is that you're saying.
263
877578
1530
você está dizendo.
14:39
And you're saying it, and the emotion is positive.
264
879288
2280
E você está dizendo isso, e a emoção é positiva.
14:43
Say it a few times.
265
883248
930
Diga algumas vezes.
14:44
And then tomorrow, try to remember this word and see if you remember
266
884178
3390
E então, amanhã, tente se lembrar desta palavra e veja se você se lembra
14:47
it, and see if you can use it.
267
887568
1740
dela, e veja se você pode usá-la.
14:49
You are more likely to remember it that way.
268
889908
2560
É mais provável que você se lembre dessa maneira.
14:52
Okay?
269
892978
620
OK?
14:54
Now.
270
894258
660
Agora.
14:55
I'm going to pass it on to you.
271
895908
1410
Vou passar para você.
14:57
First of all: do you relate, does that make sense to you?
272
897808
4635
Antes de mais nada: você se identifica, isso faz sentido para você?
15:02
Do you feel that you have become more dependent on technology, and as a
273
902473
4530
Você sente que se tornou mais dependente da tecnologia e, como
15:07
result, you feel a little less in control when it comes to your language skills?
274
907003
5880
resultado, se sente um pouco menos no controle quando se trata de suas habilidades no idioma?
15:13
That is the first question.
275
913123
1170
Essa é a primeira pergunta.
15:14
You can totally say, "Hadar, you are talking bull@#$%".
276
914323
4890
Você pode dizer totalmente: "Hadar, você está falando besteira@#$%".
15:19
Right?
277
919693
310
Certo?
15:20
I can take it, don't worry.
278
920003
2570
Eu aguento, não se preocupe.
15:22
But I want to hear.
279
922933
720
Mas eu quero ouvir.
15:23
So that's the first thing I want you to add.
280
923953
2460
Essa é a primeira coisa que quero que você adicione.
15:26
The second thing is, what is one word that you are going to try to
281
926713
6480
A segunda coisa é: qual é a palavra que você vai tentar
15:33
practice the way I've taught you?
282
933193
1710
praticar da maneira que eu ensinei?
15:35
So, your job now is to think of a word in your native language, and then to
283
935203
3540
Portanto, seu trabalho agora é pensar em uma palavra em seu idioma nativo e, em seguida,
15:38
look it up - a word that you don't know how to say - and then to look it
284
938743
3600
procurá-la - uma palavra que você não sabe dizer - e depois procurá-la
15:42
up and then write it in the comments.
285
942343
2550
e escrevê-la nos comentários.
15:44
And then do the process that I've taught you.
286
944893
1860
E então faça o processo que eu te ensinei.
15:47
Okay?
287
947083
540
OK?
15:48
Also, check out the other video I have about building pronunciation
288
948988
3870
Além disso, confira o outro vídeo que tenho sobre como desenvolver a
15:52
confidence to build your vocabulary.
289
952858
2220
confiança na pronúncia para aumentar seu vocabulário.
15:55
And if you're really into vocabulary, there is also my philosophy around
290
955078
3900
E se você realmente gosta de vocabulário, também há minha filosofia sobre o
15:59
what you should even focus on when it comes to building your vocabulary, or
291
959728
4890
que você deve focar quando se trata de construir seu vocabulário ou
16:04
expanding your speaking vocabulary.
292
964618
2490
expandir seu vocabulário falado.
16:07
Cause let me tell you this - it is not about learning new words.
293
967378
3960
Porque deixe-me dizer uma coisa - não se trata de aprender novas palavras.
16:12
I'm going to say it as it is.
294
972598
1200
Eu vou dizer como é.
16:13
It's not about learning words that you don't know.
295
973798
2040
Não se trata de aprender palavras que você não conhece.
16:16
And part of what I'm talking about is the reason why.
296
976738
3540
E parte do que estou falando é o motivo.
16:20
But you'll have to go and watch it.
297
980638
1350
Mas você terá que ir e assistir.
16:21
I'm going to put all the links in the description below.
298
981988
2850
Vou colocar todos os links na descrição abaixo.
16:25
And finally, if you love that idea of building pronunciation confidence,
299
985318
4920
E, finalmente, se você adora essa ideia de aumentar a confiança na pronúncia,
16:30
check out my sprint master, which is a 10-minute drill for 30 days.
300
990238
4740
confira meu sprint master, que é um exercício de 10 minutos por 30 dias.
16:35
So these are 30 drills - I call them sprints - of building
301
995098
4080
Portanto, estes são 30 exercícios - eu os chamo de sprints - para desenvolver a
16:39
pronunciation confidence of words, sounds, and grammatical structures.
302
999178
4575
confiança na pronúncia de palavras, sons e estruturas gramaticais.
16:43
Highly effective and a lot of fun.
303
1003843
2340
Altamente eficaz e muito divertido.
16:46
So, you can check it out as well in the description.
304
1006363
3390
Então, você pode conferir também na descrição.
16:49
Thank you so much for being here.
305
1009903
1590
Muito obrigado por estar aqui.
16:51
I really appreciate you and your work.
306
1011583
2560
Eu realmente aprecio você e seu trabalho.
16:54
I know you're a diligent student and I respect you for that so very much.
307
1014473
5230
Sei que você é um aluno diligente e o respeito muito por isso.
17:00
Have a beautiful, beautiful week, and day, an hour.
308
1020033
3600
Tenha uma linda, linda semana, e dia, uma hora.
17:04
And I'll see you next week in the next video.
309
1024053
1920
E vejo vocês na próxima semana no próximo vídeo.
17:06
Bye.
310
1026513
510
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7