5 Things that Helped Me To Lose My Accent And Become Fluent In English | American English

503,979 views ・ 2018-04-17

Accent's Way English with Hadar


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hey it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
980
3040
Oi, Esse Ă© o caminho da pronuncia.
00:04
Today I want to talk about the five
1
4020
2020
Hoje, quero falar sobre, 5 elementos
00:06
elements that helped me become
2
6090
1890
de como se tornar, confiante e fluente em falar.
00:08
a confident and fluent speaker.
3
8119
1991
00:10
And I'm going to invite you to join
4
10560
2009
E eu quero te convidar para curtir meu desafio.
00:12
my challenge that is going to take
5
12570
2129
IrĂĄ te fazer vocĂȘ sair da zona de conflito.
00:14
you out of your comfort zone and
6
14700
1769
00:16
help you become a fluent
7
16470
1800
E te ajudar a ser tornar fluente e confiante ao falar também.
00:18
and confident speaker as well.
8
18330
2579
Quando eu mudei para Nova York, eu tinha 20 anos
00:20
When I moved to New York when I was 20
9
20910
1440
00:22
I had a fairly strong accent and my level
10
22470
4109
Eu tinha um forte sotaque e
00:26
of English was let's say intermediate.
11
26580
1653
meu nĂ­vel de InglĂȘs era, podemos dizer intermediĂĄrio.
00:28
I could express myself and conduct basic conversations
12
28234
4286
Eu conseguia me expressar, e
conduzir conversaçÔes båsicas.
00:32
but I couldn't go into deeper
13
32880
1420
Mas, eu nĂŁo conseguia aprofundar a conversa.
00:34
conversations without feeling
14
34480
1760
Sem me sentir alto-consciente. Ou insegura.
00:36
self-conscious or insecure.
15
36360
2060
00:39
And when I'm looking back
16
39780
2400
E, quando eu olho para trĂĄs
00:42
I'm trying to detect the few elements that really helped me become a confident speaker
17
42240
5000
eu tento detectar, alguns elementos, que realmente
poderiam me ajudar em ser mais confiante em falar.
00:47
doing what I'm doing right now.
18
47240
2500
Fazendo o que eu faço, neste mesmo. Que é ensinar
00:49
that is teaching American pronunciation, coaching English.
19
49740
3300
pronuncia americana. Coach em InglĂȘs.
00:53
And I discovered five things, five things that were essential in helping me become
20
53260
5500
E eu descobri 5 coisas. 5 coisas
que fazem sentido, e me ajudaram a ser quem eu sou hoje.
00:58
who I'm today.
21
58760
1660
Os 5 elementos para falar fluentemente.
01:03
Now the first one was immersion.
22
63400
1940
Agora a primeira é: IMERSSÃO.
01:05
I immerse myself in an English speaking environment.
23
65440
4180
Eu mergulho
No InglĂȘs falado (dito) invariavelmente.
01:09
I surrounded myself with English.
24
69620
1600
Eu me deixo envolver com o InglĂȘs. (LĂ­ngua)
01:11
Now I know this may not be an option
25
71650
1919
Eu sei, que isso nĂŁo parece uma opção para muitos de vocĂȘs.
01:13
for many of you.
26
73570
1000
01:14
This is why you need to join my challenge to discover how to do
27
74890
3239
É por isso que vocĂȘs precisam curtir meu desafio
para descobrir como fazer isso, quando vocĂȘ nĂŁo Ă© nativo falante;
01:18
that when you're not living in an English speaking country.
28
78130
2820
do paĂ­s, pois pra mim a Ășnica coisa
01:21
But for me that was the one thing
29
81220
1800
01:23
that really helped me own it eventually.
30
83020
3400
que realmente me ajudou foi isso. Eventualmente.
01:26
I surrounded myself mostly with English.
31
86420
2300
Eu me envolvo de muitas maneiras com o InglĂȘs.
01:28
I watched television, I read books, I read the newspaper,
32
88720
2540
Eu assisto TV, leio livros, eu leio os jornais.
01:31
I had American friends and
33
91360
2400
Eu faço amigos e eu trabalho em InglĂȘs.
01:33
I was working in English.
34
93790
1290
01:35
So all I did was
35
95320
2009
Então, faço tudo isso.
01:37
speak English, listen to English.
36
97660
2130
Falo em InglĂȘs, ouço InglĂȘs, eu vivo isso InglĂȘs.
01:39
I lived English.
37
99910
1710
A 2Âș coisa Ă©: METOLOGIA
01:41
The second thing is methodology.
38
101830
1859
01:43
The method and the technique
39
103750
1590
A metodologia e a técnica
01:45
of what I'm doing today and actually
40
105670
1764
Ă© o que estou fazendo hoje. É exatamente o que eu estou lhe ensinando hoje.
01:47
what I'm teaching today.
41
107460
1340
Eu aprendo quando eu uso atividades da escola.
01:49
I learned it myself when I was an acting school
42
109320
2920
NĂłs temos uma classe de falantes. E nisso.
01:52
we had speech classes.
43
112240
1560
01:53
In there we broke down
44
113980
1900
NĂłs estamos no mesmo lugar de aprendizes de InglĂȘs.
01:55
English language into sounds and melodies and elements of speech.
45
115900
6360
Captando os sons e as melodias
E os elementos dos falantes
02:02
That when you understand
46
122380
1880
que quando vocĂȘ entender, cada uma delas separadamente
02:04
every single one of them separately
47
124330
2250
02:06
it's a lot easier.
48
126910
1319
Torna-se muito fĂĄcil e em seu controle.
02:08
And you're so much more in control
49
128289
1590
Quando vocĂȘ junta tudo. Para mim, trata-se
02:10
when you put it all back together.
50
130150
1829
02:12
So for me it wasn't about what I
51
132160
1529
de algo valioso de aprender na escola. Que nĂŁo se faz mais.
02:13
learned in school anymore or what I
52
133690
1709
02:15
thought I was hearing.
53
135400
1319
Eu acho que vocĂȘ poderia ouvir. É algo claro e direto.
02:17
It was clear and I had an answer
54
137170
1568
Respostas para tudo e eu sei
02:19
for everything.
55
139150
1051
02:20
And I knew what my weaknesses and
56
140530
1889
que minha fraqueza Ă© nĂŁo ver claramente.
02:22
strengths are.
57
142420
1000
02:23
And I knew what to focus on.
58
143800
1739
Ă© eu sei
em quĂȘ focar
02:25
And what to let go of.
59
145960
1500
e o que deixar de lado.
02:28
The third thing was challenging myself.
60
148120
2950
A 3Âș coisa Ă©: DESAFIO
02:31
Every situation that made me feel
61
151240
1880
Cada situação em eu não me sinta confortåvel.
02:33
uncomfortable, every situation
62
153180
1860
02:35
that I was intimidated by I jumped on it.
63
155260
3580
Eu me jogo no meu talento Eu aceito.
02:38
I took it.
64
158920
620
02:39
I took any speaking opportunity,
65
159545
2285
Eu aceito, cada oportunidade de falar. Eu aceito cada parte
02:42
I took any part that was
66
162010
1176
02:43
challenging.
67
163630
959
desse desafio. Quer dizer eu estou no meu segundo ano
02:44
I mean at the end of my second year
68
164590
1919
02:46
I played Lady Macbeth in a Scottish accent.
69
166840
3332
eu toquei Lady Macback
Pensa comigo dois anos atrĂĄs
02:50
So think about it two years before
70
170440
1589
02:52
I had a foreign accent and I was
71
172330
1559
eu tinha 4 sotaques e agora, me sinto confortĂĄvel com meu InglĂȘs.
02:53
self-conscious about my English
72
173890
1679
02:55
and there I was getting this offer
73
175900
2069
E era isso que eu queria oferecer ao mundo.
02:58
to play a role, a Shakespearean role in a Scottish accent.
74
178030
4060
Um mundo Sheaksperiano e um sotaque escocĂȘs?
03:02
I was terrified about it.
75
182950
1380
Eu estava aterrorizada, eu surtei
03:04
I freaked out but you know what.
76
184600
2129
Mas sabe porque? Eu havia trabalho duro.
03:06
I worked hard.
77
186850
1000
03:08
I challenged myself.
78
188020
1499
Eu me desafie.
03:09
And I was actually really good at it.
79
189970
2399
E na verdade foi uma boa atitude.
03:12
The fourth thing is practice.
80
192370
1499
A 4ÂȘ coisa Ă© PRATICAR, eu pratiquei.
03:14
I practice.
81
194080
1200
03:15
I did the work.
82
195480
1560
Eu fiz isso. Primeiro eu procurei minhas coisas
03:17
So first I had my assignments from school.
83
197520
2300
para escola
03:20
I had top practice sounds
84
200220
2020
eu tive que praticar os sons das palavras
03:22
So I would drill the words, repeat words
85
202260
2340
03:24
and phrases and sentences with the same sounds.
86
204600
2600
repetindo as palavras,frases, sentenças e seus sons.
03:27
I would take my speech book and sit
87
207290
2059
Eu peguei meu livro(dicionĂĄrio) e sentei escrevia e lia alto.
03:29
and read it aloud and record myself
88
209590
2099
e me gravava ecolocava para ouvir
03:31
with a tape recorder and play it
89
211720
1770
03:33
and listen to it and play it again.
90
213730
1769
E ouvia outra vez. e repetia outra vez e outra vez.
03:35
And repeat it again and again.
91
215830
1559
E repetia outra vez e outra vez, a cada dia.
03:37
Every single day.
92
217780
2000
03:39
I'm lying cuz it wasn't every day
93
219820
2560
Estou mentindo, porque nĂŁo fazia isso todos os dias.
03:42
but I was supposed to do it every day.
94
222380
1420
Mas eu deveria fazer todos os dias.
03:43
Don't tell my speech teacher.
95
223900
2440
NĂŁo diga para minha professora. De qualquer jeito.
03:46
Anyway but I did it a lot
96
226340
1560
Eu fiz isso tantas vezes que senti a mudança
03:48
and I felt the change and I felt the difference immediately.
97
228340
4020
e senti a diferença imediatamente. E então eu me apaixonei
03:52
And then I leveraged situations
98
232480
2220
pelas situaçÔes em praticar, em cada oportunidade.
03:54
into practice opportunities.
99
234760
2014
Por exemplo.
03:57
So for example if I watch television
100
237070
2189
Ver TV, eu falava de volta.
03:59
I would speak back to it.
101
239500
1590
04:01
I used to hear people and I would
102
241390
1529
Eu ouvia as pessoas falando, entĂŁo eu repetia.
04:02
repeat them right after I would echo them.
103
242920
2890
Eu devolvia o eco.
Eu lia como nunca antes
04:06
I would read aloud whenever I could.
104
246120
2900
Eu memorizava textos. MonĂłlogos.
04:09
I would memorize texts and monologues
105
249020
2740
04:11
from movie scenes and television series.
106
251760
3080
de filmes que eu via. e series de TV
04:14
And I would just go over it
107
254920
1320
e eu só fazia na minha cabeça.
04:16
in my head and I would practice
108
256779
2160
e eu praticava e praticava
04:18
and practice and practice.
109
258970
1289
04:20
I loved it. I enjoyed it because
110
260500
1739
eu adorei isso, e me divertia com isso, porque cada tempo que eu tinha
04:22
every time I did it I felt a little
111
262240
1769
ficado um pouco melhor que antes.
04:24
better than I did before.
112
264010
1740
04:26
And I felt that I'm actually making a change.
113
266020
2240
e eu senti a mudança acontecendo, porque
04:28
Because those small steps
114
268260
1120
04:29
that you take they empower you.
115
269740
1940
cada pequeno passo que ia dando, eram poderosos.
04:31
And when you feel empowered you feel
116
271690
1559
eu me sentia preparada
04:33
capable and you feel that you can
117
273280
1617
e eu me sentia na verdade, que tinha mudado.
04:35
actually make a change.
118
275020
1379
04:36
And that's the one thing you need to remember
119
276660
2640
E Ă© isso que vocĂȘ precisa se lembrar, quando vocĂȘ sabe o que faz.
04:39
When you know that you can do it
120
279300
2100
VocĂȘ pode fazer. Se vocĂȘ sentir
04:41
you can do it.
121
281410
1000
04:42
If you feel that you can't do it and it's too difficult
122
282580
3460
que nĂŁo pode, que Ă© muito difĂ­cil, entĂŁo
04:46
then it's going to be really hard to get to that breakthrough.
123
286180
4840
vai ser muito difĂ­cil, conseguir
quebrar essa crença.
04:51
The last thing is communication.
124
291260
2480
A ultima coisa Ă© COMUNICAÇÃO
04:53
I would talk a lot
125
293740
3760
O mundo fala muito.
04:57
even if I didn't want to talk, even if I didn't feel comfortable talking
126
297500
3420
Mesmo que vocĂȘ nĂŁo queira falar, mesmo que vocĂȘ e nĂŁo se sinta confortĂĄvel em falar.
05:00
I talked.
127
300920
1980
Eu falo.
05:02
I talked with people, I talk to people.
128
302920
2830
Eu falo com pessoas, eu falo para pessoas.
05:05
I would take any speaking opportunity that I could.
129
305860
3240
Eu terei oportunidades de falar
05:09
I used to wait tables so I remember
130
309280
1979
Eu uso maneiras hĂĄ mesa.Eu me lembro que
05:11
that the introduction and
131
311260
1000
apresentava e falavas sobre coisas especiais.
05:12
talking about the specials was a thing for me.
132
312440
3640
que importam para mim. Porque Ă© uma oportunidade de praticar.
05:16
Because it was an opportunity to practice
133
316080
2100
e eu faço tudo parecer amigåvel e divertido.
05:18
and I would make a big deal out of it in a friendly and fun way.
134
318180
3160
e eu faço funcionar.
05:21
And I saw what worked and what didn't work.
135
321460
3320
com vida ativa das pessoas.
05:24
What activated people, what helped people connect to me.
136
324780
3309
podem se conectar a mim, ou motivar
05:28
What motivated people to ask questions
137
328090
1372
05:29
and I took all this information and used it
138
329680
3380
as pessoas a te fazer uma pergunta
entĂŁo vocĂȘ pega toda essa informação e usa, outra vez, outra vez, e outra vez
05:33
again and again every time I communicated.
139
333060
3680
Toda vez que vocĂȘ se comunicar.
05:37
And when I moved back to Israel and I had less opportunities
140
337000
2640
Essa ultima oportunidade de se comunicar em InglĂȘs.
05:39
to communicate in English.
141
339790
1469
05:41
I mean there's a certain amount of
142
341890
1666
Quero dizer. Hå uma direção a sua boca
05:43
tourists that come into the city a year.
143
343630
2830
05:46
Then that's when I started teaching
144
346630
2160
EntĂŁo foi assim que eu comecei a ensinar.
05:49
and let me tell you this
145
349090
1617
e deixe-me te dizer uma coisa.Ensinar foi uma grande mudança para mim.
05:50
Teaching was also a game changer for me
146
350980
1640
05:52
because that's when I understood everything clearly.
147
352680
4040
Porque Ă© como eu entendo cada coisa
claramente, porque explicar alguma coisa
05:56
Because to explain something in a clear way you have to be very clear about it
148
356720
6140
de forma clara, vocĂȘ tem que ser muito claro
sobre isso em sua mente.
06:02
in your head and I think that's what made the difference for me.
149
362860
4600
E foi isso que fez diferença para mim.
06:07
And of course, speaking in English and teaching in English
150
367520
2400
e Ă© claro, falar em InglĂȘs e ensinar, em InglĂȘs
06:09
helped me become the speaker that I am today.
151
369920
2780
Me ajudou a ser quem eu sou hoje.
EntĂŁo estes sĂŁo os 5 elementos
06:14
So that's it.
152
374000
740
06:14
These were the five elements
153
374750
1800
06:16
that helped me become a confident
154
376760
2129
Para me ajudar a ser mais confiante e fluente em InglĂȘs.
06:18
and fluent speaker.
155
378920
1050
E esses 5 elementos
06:20
And these are the five elements that
156
380330
1919
06:22
I included in the challenge
157
382280
2219
eu incluo no desafio que eu preparei
06:24
that I prepared for you today.
158
384530
1510
para vocĂȘ hoje.
06:26
In the challenge which was a free
159
386600
1529
06:28
challenge you'll have access to
160
388130
1799
06:30
LIVE video lessons you'll be able to
161
390720
1600
06:32
interact with me and ask me questions.
162
392320
1920
06:34
You'll receive a daily email with a PDF sheet
163
394900
3380
06:38
with instructions for the next day,
164
398280
1940
06:40
You'll receive tasks and assignments.
165
400220
2660
06:42
You'll make videos of yourselves and
166
402880
1620
06:44
you'll communicate with other people.
167
404500
2740
06:47
We will lay out all the conditions to help you succeed
168
407240
3860
06:51
and help you make a change
169
411470
1799
06:53
towards becoming a fluent and confident speaker.
170
413480
3420
06:56
To join the challenge all you need to do is just click on the link below
171
416900
3880
07:00
and get instructions straight to your email with a link to our private Facebook group.
172
420780
4760
07:05
Look, those five days are going to pass anyway.
173
425540
2200
07:07
Question is what are you going to do in those five days
174
427760
3460
07:11
that we'll help you reach your goals.
175
431220
1840
07:13
Don't miss the opportunity and join us for the challenge.
176
433540
2740
07:16
Also, share this video with your friends If you don't want to do this challenge alone.
177
436840
5140
07:21
Have a wonderful week.
178
441980
1080
07:23
Thank you so much for watching
179
443240
1780
07:25
and I'll see you next week in the next video.
180
445020
2880
07:27
Bye.
181
447900
1360
Sobre este site

Este site apresentarĂĄ a vocĂȘ vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para o aprendizado do inglĂȘs. VocĂȘ verĂĄ aulas de inglĂȘs ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglĂȘs exibidas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas rolarĂŁo em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se vocĂȘ tiver algum comentĂĄrio ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulĂĄrio de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7