Once a foreign student now an English coach | My story | Confidence in English

189,014 views ・ 2017-02-15

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey guys, it's Hadar. So you all know me as a pronunciation coach here on YouTube
0
79
6041
Hej, tu Hadar. Więc wszyscy znacie mnie jako trenera wymowy tutaj na YouTube,
00:06
but I've never told you my story and how I get to do what I do and why I do it.
1
6120
5800
ale nigdy nie opowiedziałem wam mojej historii ani tego, jak robię to, co robię i dlaczego to robię.
00:11
Now as some of you already know, I'm not a native English speaker.
2
11920
3820
Jak niektórzy z was już wiedzą, nie jestem native speakerem języka angielskiego.
00:15
I'm an Israel born Hebrew speaker and English is a second language to me.
3
15740
4280
Jestem urodzonym w Izraelu mówcą po hebrajsku, a angielski jest dla mnie drugim językiem.
00:21
When I was twenty I moved to New York.
4
21780
2400
Kiedy miałem dwadzieścia lat, przeprowadziłem się do Nowego Jorku.
00:24
I wanted to become an actress
5
24180
3180
Chciałam zostać aktorką
00:27
and I wanted to start a new life away from my home.
6
27360
2720
i chciałam rozpocząć nowe życie z dala od domu.
00:30
I was in love with New York City and I really wanted to be a part of it
7
30080
4900
Byłam zakochana w Nowym Jorku i bardzo chciałam być jego częścią,
00:34
and didn't want to be different, I didn't want to be perceived as the other, as the foreigner.
8
34980
4920
nie chciałam być inna, nie chciałam być postrzegana jako obca, obca.
00:40
In fact, in the first year, I even changed my name to Julia,
9
40700
4800
Właściwie na pierwszym roku zmieniłam nawet imię na Julia,
00:45
so I wouldn't have to face questions like "Oh, Heydar? Hadaar?
10
45500
7240
żeby nie musieć stawiać czoła pytaniom w rodzaju: „Och, Heydar? Hadaar?
00:52
Oh, what an interesting name? Where're you from?"
11
52740
2960
Och, co za ciekawe imię? Skąd jesteś?”
00:55
You see I didn't want my neighbors start a conversation about the fact that I'm a foreigner
12
55700
4140
Widzisz, nie chciałem, żeby sąsiedzi zaczynali rozmowę o tym, że jestem obcokrajowcem,
00:59
but not that it helped
13
59840
1750
ale nie, żeby to pomogło,
01:01
because you know the moment I would open my mouth, people would hear my voice and say:
14
61590
6270
bo wiesz, jak tylko otworzę usta, ludzie usłyszą mój głos i powiedzą:
01:07
"Oh, what a cute accent!" or "What an exotic accent you have?", "Where are you from?"
15
67860
5520
„O, co za śliczny akcent!" lub „Jaki masz egzotyczny akcent?”, „Skąd jesteś?”
01:15
but you know what it wasn't just that that made me feel self-conscious
16
75780
3680
ale wiesz co to nie było po prostu to, że czułem się skrępowany
01:19
about myself or about my English I felt that when I speak my English is like a baby
17
79460
7480
sobą lub swoim angielskim Czułem, że kiedy mówię, mój angielski jest jak dziecko,
01:26
that constantly had to be tended or cared for
18
86940
3062
które stale wymagało opieki lub opieki,
01:30
you know by me or by others
19
90002
2178
wiesz przeze mnie lub przez inni
01:32
like when people have to complete my sentences, you know that, when people have
20
92189
3360
lubią, gdy ludzie muszą dokończyć moje zdania, wiesz o tym, kiedy ludzie muszą,
01:35
when people complete your sentences because it was too difficult for me to
21
95549
4081
kiedy ludzie uzupełniają twoje zdania, ponieważ
01:39
express a complex thought or idea or when I get stuck or say something but
22
99630
5640
wyrażenie złożonej myśli lub pomysłu było dla mnie zbyt trudne lub kiedy utknąłem lub coś powiedziałem, ale
01:45
get those blank expressions because I was pronouncing it all wrong
23
105270
4470
dostaję te puste wyrażenia, ponieważ Wymawiałem to wszystko źle
01:50
now luckily
24
110960
1360
teraz na szczęście
01:52
I had really-really good friends that made me feel super appreciated and gave
25
112320
5100
miałem naprawdę-naprawdę dobrych przyjaciół, którzy sprawiali, że czułem się bardzo doceniany i dali
01:57
me tons of confidence and I realized that they were interested in what I have
26
117420
4140
mi mnóstwo pewności siebie i zdałem sobie sprawę, że byli zainteresowani tym, co mam
02:01
to say and you know even if it was broken or slower than what they were
27
121560
5460
do powiedzenia i wiesz, nawet jeśli było to zepsute lub wolniejsze niż to, do czego byli
02:07
used to hearing and obviously that gave me more confidence and I became
28
127020
4740
przyzwyczajeni, i oczywiście to dało mi więcej pewności siebie i stałem się
02:11
more forgiving and less judgmental of myself and that really helped me.
29
131760
4580
bardziej wyrozumiały i mniej osądzający siebie, co naprawdę mi pomogło.
02:17
And then when I was 23 I started my training at Circle in the Square Theatre school.
30
137740
5840
A potem, kiedy miałem 23 lata, zacząłem trenować w szkole teatralnej Circle in the Square.
02:23
So I finally went to an acting school. Now this really has been a life-changing
31
143580
4460
W końcu poszedłem do szkoły aktorskiej. To naprawdę zmieniło
02:28
experience for me because I've learned so much about life and hard work and
32
148049
4651
moje życie, ponieważ nauczyłem się tak wiele o życiu i ciężkiej pracy oraz o tym, jak
02:32
about being genuine and honest. I've discovered my passion for the written
33
152700
5039
być autentycznym i uczciwym. Odkryłam swoją pasję do
02:37
word and for the spoken word but mostly I loved my speech classes where I felt
34
157740
7280
słowa pisanego i do słowa mówionego, ale najbardziej podobały mi się zajęcia z mowy, na których czułam i
02:45
and where I fell in love with the sounds of English and the ability to modify my
35
165020
4600
zakochałam się w dźwiękach języka angielskiego i możliwości modyfikacji mojego
02:49
accent because we also work on different dialects of English like Scottish and
36
169620
4619
akcentu, ponieważ pracujemy też na różnych dialektach angielskiego, takiego jak szkocki,
02:54
Irish and British and to do all that just by learning the phonology and
37
174239
5670
irlandzki i brytyjski, i robić to wszystko po prostu ucząc się fonologii i
02:59
phonetics of English and really listening to the language and I was
38
179909
6410
fonetyki języka angielskiego i naprawdę słuchając języka, i byłem
03:06
inspired and in awe by the change in my confidence and self-worth thanks to the
39
186319
7030
zainspirowany i pełen podziwu dla zmiany mojej pewności siebie i poczucia własnej wartości dzięki
03:13
new understanding of English something that it is really simple
40
193349
3591
nowemu zrozumieniu angielskiego coś, że naprawdę łatwo jest po
03:16
just understanding something and what impact it had on me.
41
196940
4960
prostu coś zrozumieć i jaki to miało na mnie wpływ.
03:22
So, yes, I ended up not becoming a famous actress
42
202500
2740
Więc tak, skończyło się na tym, że nie zostałam sławną aktorką,
03:25
although it had been my dream since I remember myself
43
205240
4280
chociaż było to moim marzeniem, odkąd pamiętam siebie,
03:30
but I know that every choice I'd made got me to where I am now and
44
210680
3699
ale wiem, że każdy wybór, którego dokonałam, doprowadził mnie do miejsca, w którym jestem teraz, i
03:34
looking back that was the journey I had to take and everything I've learned from
45
214380
6440
patrząc wstecz, to była podróż, którą musiałam odbyć i wszystko, czego nauczyłem się od
03:40
my teachers and fellow students and friends is here with me
46
220820
3080
moich nauczycieli, kolegów i przyjaciół, jest tutaj ze mną,
03:43
as I've been teaching others as I'm a friend to others as and as I am as a mother.
47
223900
6940
ponieważ uczyłem innych, ponieważ jestem przyjacielem innych, tak jak jestem matką.
03:52
So, yeah and when I moved back to Israel in 2006, that was ten years ago,
48
232960
6480
Więc tak, i kiedy wróciłem do Izraela w 2006 roku, to było dziesięć lat temu,
03:59
I felt that I have to share those things that I've learned with everyone
49
239560
3900
poczułem, że muszę dzielić się tym, czego się nauczyłem ze wszystkimi,
04:03
like I remembered what impact it had on my life and my English.
50
243460
4120
jakbym pamiętał, jaki wpływ miało to na moje życie i mój angielski.
04:08
So I started giving private accent lessons.
51
248200
3400
Zacząłem więc udzielać prywatnych lekcji akcentu.
04:11
Now, of course, everyone around me started saying "Oh, accent training?
52
251600
4860
Teraz oczywiście wszyscy wokół mnie zaczęli mówić: „Och, trening akcentu?
04:16
That sounds really interesting but we're not actors, that's not important we don't need to change your accents.
53
256500
5840
To brzmi naprawdę interesująco, ale nie jesteśmy aktorami, to nie jest ważne, nie musimy zmieniać twojego akcentu.
04:22
I mean we should learn grammar and vocabulary."
54
262340
5500
To znaczy, powinniśmy nauczyć się gramatyki i słownictwa”.
04:28
But you know what I knew that it can help people because accent is not just sounds and melody.
55
268140
6340
Ale wiecie co ja wiedziałam, że to może pomóc ludziom, bo akcent to nie tylko dźwięki i melodia.
04:34
It's about having a deeper understanding of the language and when you know
56
274480
3409
Chodzi o głębsze zrozumienie języka, a kiedy
04:37
something and you're specific obviously it boosts your confidence, you're less
57
277889
4741
coś wiesz i jesteś konkretny, oczywiście zwiększa to twoją pewność siebie, jesteś mniej
04:42
judgmental and you know what to do in order to change it's not big and overwhelming
58
282630
5190
osądzający i wiesz, co zrobić, aby to zmienić, to nie jest duże i przytłaczające
04:48
So I started teaching but at first, I was really embarrassed to admit
59
288560
8240
Więc zacząłem uczyć, ale na początku wstydziłem się przyznać,
04:56
that and not a native English speaker. I would even try to hide it.
60
296800
4540
że nie jestem native speakerem języka angielskiego . Nawet próbowałbym to ukryć.
05:01
Because after all there are so many amazing speech coaches out there who are
61
301340
4040
Ponieważ w końcu jest tak wielu niesamowitych trenerów mowy, którzy są
05:05
native speakers. And what do I have to contribute?
62
305380
3233
native speakerami. A co mam dołożyć?
05:08
How can I possibly reach their level?
63
308620
2920
Jak mogę osiągnąć ich poziom?
05:11
But as I got better at what I do and I saw the results in you know
64
311540
4260
Ale gdy stałem się lepszy w tym, co robię i zobaczyłem wyniki u
05:15
my students, I realized that what I believed to be my disadvantage turned out
65
315810
5410
moich uczniów, zdałem sobie sprawę, że to, co uważałem za moją wadę, okazało się
05:21
to be my biggest strength because of my background and training and history
66
321220
5590
moją największą siłą ze względu na moje pochodzenie, szkolenie i historię, którą
05:26
I know the way non-native speakers think while trying to process the sounds and
67
326810
5079
znam w sposób, w jaki nie -native speakerzy myślą, próbując przetworzyć dźwięki i
05:31
intonational patterns of English. I know that because I'm one of them and because
68
331889
4261
wzorce intonacyjne języka angielskiego. Wiem to, ponieważ jestem jednym z nich i ponieważ
05:36
I've been there myself I know what to say and how to explain it to make it
69
336150
5269
sam tam byłem, wiem, co powiedzieć i jak to wyjaśnić, aby było to
05:41
specific and clear.
70
341420
2500
konkretne i jasne.
05:45
So I realized that this is something that is unique to me
71
345360
3140
Zrozumiałem więc, że jest to coś, co jest dla mnie wyjątkowe
05:48
and only I can deliver it that way and my otherness something that I wanted to hide
72
348500
6600
i tylko ja mogę to przekazać w ten sposób, a moja odmienność, coś, co chciałem ukryć
05:55
in the past has become the thing I'm proud of the most.
73
355100
4020
w przeszłości, stała się rzeczą, z której jestem najbardziej dumny.
06:00
Now to say that I'm perfect, that I don't make mistakes? No. Because you know what just the other day
74
360560
7280
Teraz powiedzieć, że jestem doskonały, że nie popełniam błędów? Nie. Ponieważ wiesz, co pewnego dnia
06:07
I had a student texting me saying: "Hey, Hadar, you know 'persistency' is not a word."
75
367840
5660
wysłałem do mnie studenta, mówiąc: „Hej, Hadar, wiesz, że„ wytrwałość ”to nie słowo”.
06:15
No, yes I know that. But at 3 a.m. when I was sending my newsletter to thousands of subscribers
76
375640
6280
Nie, tak, wiem to. Ale o 3 nad ranem, kiedy wysyłałem newsletter do tysięcy
06:21
of people, it sounded pretty darn good to me.
77
381920
4260
subskrybentów, brzmiało to dla mnie cholernie dobrze.
06:26
So, yes I still make mistakes but I don't beat myself up over it. I learned from it and
78
386700
7320
Więc tak, wciąż popełniam błędy, ale nie biję się z tego powodu. Nauczyłem się z tego i
06:34
I know that I'll be a little better next time and this is something that I've learned
79
394020
5100
wiem, że następnym razem będę trochę lepszy i to jest coś, czego nauczyłem się
06:39
from you guys because I see the journey people make, struggling through the
80
399130
4560
od was, ponieważ widzę podróż, którą ludzie odbywają, zmagając się z
06:43
tedious grammar rules and pronunciation challenges and irregular everything.
81
403690
5050
nużącymi zasadami gramatycznymi i wyzwaniami związanymi z wymową i wszystkim nieregularnym.
06:49
I see so much courage and passion in my students and my YouTube followers
82
409060
4770
Widzę tyle odwagi i pasji w moich uczniach i moich obserwujących na YouTube, że
06:53
you guys struggle to get your voices out there, to express yourself even when it
83
413830
5580
walczycie o to, by zabrać głos, wyrazić siebie, nawet jeśli
06:59
feels unnatural and uncomfortable you do it while and despite hearing those voices
84
419410
6910
wydaje się to nienaturalne i niewygodne, robicie to podczas i pomimo słyszenia tych głosów
07:06
of "shut up, you sound stupid" or "you sound terrible".
85
426320
3440
„zamknij się, brzmisz” głupi” lub „ brzmisz okropnie”.
07:09
I know these voices.
86
429760
2800
Znam te głosy.
07:12
I feel like I invented them but thanks to you I realized
87
432560
5060
Czuję, jakbym je wymyśliła, ale dzięki Wam zrozumiałam,
07:17
that the need to be heard and to communicate is stronger than self-criticism or outward criticism
88
437620
7920
że potrzeba bycia wysłuchaną i komunikacji jest silniejsza niż samokrytyka czy zewnętrzna krytyka,
07:25
and pursuing change and improvement comes from learning from mistakes
89
445540
5020
a dążenie do zmiany i doskonalenia bierze się z uczenia się na błędach,
07:30
and not silencing yourself because of them.
90
450560
2320
a nie zamykania się w sobie z ich powodu.
07:34
This is what gives me inspiration and drive to share my knowledge with everyone
91
454080
4740
To właśnie daje mi inspirację i motywację do dzielenia się swoją wiedzą ze wszystkimi,
07:38
because our strengths and uniqueness come from being different
92
458820
4320
ponieważ nasze mocne strony i wyjątkowość wynikają z odmienności
07:44
and you know what especially these days it's important to stand for who we are
93
464260
5100
i wiesz, co szczególnie w dzisiejszych czasach jest ważne, aby reprezentować to, kim jesteśmy
07:49
and what we have the contribute to the world and say to the world as others.
94
469360
6180
i co mamy wnieść do świata i powiedzieć świat jak inni.
07:57
So this is my story
95
477420
1720
Więc to jest moja historia,
08:00
and now I'd love to hear from you, about your story. Tell me what is your story?
96
480320
5800
a teraz chciałbym usłyszeć od ciebie, o twojej historii. Opowiedz jaka jest Twoja historia?
08:06
Tell us your story. What are your struggles and what makes you stronger and better?
97
486120
4840
Opowiedz nam swoją historię. Jakie są twoje zmagania i co czyni cię silniejszym i lepszym?
08:11
Share it with all of us in the comments below so we can learn from your experience
98
491600
3780
Podziel się tym z nami wszystkimi w komentarzach poniżej, abyśmy mogli uczyć się na twoich doświadczeniach
08:15
and feel less lonely in our journey because we are all a part of a bigger community
99
495380
5860
i czuć się mniej samotni w naszej podróży, ponieważ wszyscy jesteśmy częścią większej społeczności,
08:21
that is connected by words and sounds that allow us to overcome cultural, social and political barriers.
100
501240
8420
którą łączą słowa i dźwięki, które pozwalają nam przezwyciężyć kulturowe, społeczne i bariery polityczne.
08:30
And this is also a great opportunity to say thank you for following me and trusting me.
101
510840
5680
Jest to również świetna okazja, aby podziękować za śledzenie mnie i obdarzanie mnie zaufaniem.
08:39
Alright, that's it. Please share this video with whom everything may benefit from it and
102
519100
5720
W porządku, to wszystko. Udostępnij ten film, z którym wszystko może na nim skorzystać, i
08:44
subscribe to my channel so I can keep on sharing everything I know.
103
524820
4140
zasubskrybuj mój kanał, abym mógł dalej dzielić się wszystkim, co wiem.
08:48
Thank you so much for watching. Have a great day and I'll see you in the next video.
104
528960
6540
Dziękuję bardzo za obejrzenie. Miłego dnia i do zobaczenia w następnym filmie. Do
08:56
Bye!
105
536460
2220
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7