Once a foreign student now an English coach | My story | Confidence in English

189,014 views ・ 2017-02-15

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey guys, it's Hadar. So you all know me as a pronunciation coach here on YouTube
0
79
6041
Ehi ragazzi, sono Hadar. Quindi mi conoscete tutti come insegnante di pronuncia qui su YouTube,
00:06
but I've never told you my story and how I get to do what I do and why I do it.
1
6120
5800
ma non vi ho mai raccontato la mia storia e come riesco a fare quello che faccio e perché lo faccio.
00:11
Now as some of you already know, I'm not a native English speaker.
2
11920
3820
Ora, come alcuni di voi già sanno, non sono un madrelingua inglese.
00:15
I'm an Israel born Hebrew speaker and English is a second language to me.
3
15740
4280
Sono un madrelingua ebraico nato in Israele e l'inglese è una seconda lingua per me.
00:21
When I was twenty I moved to New York.
4
21780
2400
Quando avevo vent'anni mi sono trasferito a New York.
00:24
I wanted to become an actress
5
24180
3180
Volevo diventare un'attrice
00:27
and I wanted to start a new life away from my home.
6
27360
2720
e volevo iniziare una nuova vita lontano da casa mia.
00:30
I was in love with New York City and I really wanted to be a part of it
7
30080
4900
Ero innamorato di New York City e volevo davvero farne parte
00:34
and didn't want to be different, I didn't want to be perceived as the other, as the foreigner.
8
34980
4920
e non volevo essere diverso, non volevo essere percepito come l'altro, come lo straniero.
00:40
In fact, in the first year, I even changed my name to Julia,
9
40700
4800
Infatti, nel primo anno, ho persino cambiato il mio nome in Julia,
00:45
so I wouldn't have to face questions like "Oh, Heydar? Hadaar?
10
45500
7240
così non avrei dovuto affrontare domande come "Oh, Heydar? Hadaar?
00:52
Oh, what an interesting name? Where're you from?"
11
52740
2960
Oh, che nome interessante? Da dove vieni?"
00:55
You see I didn't want my neighbors start a conversation about the fact that I'm a foreigner
12
55700
4140
Vedi, non volevo che i miei vicini iniziassero a parlare del fatto che sono uno straniero,
00:59
but not that it helped
13
59840
1750
ma non che questo aiutasse
01:01
because you know the moment I would open my mouth, people would hear my voice and say:
14
61590
6270
perché sai che nel momento in cui aprivo la bocca, la gente sentiva la mia voce e diceva:
01:07
"Oh, what a cute accent!" or "What an exotic accent you have?", "Where are you from?"
15
67860
5520
"Oh, che accento carino!" oppure "Che accento esotico hai?", "Da dove vieni?"
01:15
but you know what it wasn't just that that made me feel self-conscious
16
75780
3680
ma sai cosa non è stato solo questo a farmi sentire impacciato
01:19
about myself or about my English I felt that when I speak my English is like a baby
17
79460
7480
di me stesso o del mio inglese, ho sentito che quando parlo il mio inglese è come un bambino
01:26
that constantly had to be tended or cared for
18
86940
3062
che deve essere costantemente accudito o accudito,
01:30
you know by me or by others
19
90002
2178
sai da me o da altri
01:32
like when people have to complete my sentences, you know that, when people have
20
92189
3360
come quando le persone devono completare le mie frasi, sai, quando le persone hanno
01:35
when people complete your sentences because it was too difficult for me to
21
95549
4081
quando le persone completano le tue frasi perché era troppo difficile per me
01:39
express a complex thought or idea or when I get stuck or say something but
22
99630
5640
esprimere un pensiero o un'idea complessi o quando mi blocco o dico qualcosa ma
01:45
get those blank expressions because I was pronouncing it all wrong
23
105270
4470
ottengo quelle espressioni vuote perché Stavo pronunciando tutto sbagliato
01:50
now luckily
24
110960
1360
ora per fortuna
01:52
I had really-really good friends that made me feel super appreciated and gave
25
112320
5100
avevo degli amici davvero molto buoni che mi hanno fatto sentire molto apprezzato e
01:57
me tons of confidence and I realized that they were interested in what I have
26
117420
4140
mi hanno dato un sacco di fiducia e ho capito che erano interessati a quello che ho da
02:01
to say and you know even if it was broken or slower than what they were
27
121560
5460
dire e sai anche se era rotto o più lento di quello che erano
02:07
used to hearing and obviously that gave me more confidence and I became
28
127020
4740
abituati a sentire e ovviamente questo mi ha dato più fiducia e sono diventato
02:11
more forgiving and less judgmental of myself and that really helped me.
29
131760
4580
più indulgente e meno critico nei miei confronti e questo mi ha davvero aiutato.
02:17
And then when I was 23 I started my training at Circle in the Square Theatre school.
30
137740
5840
E poi, quando avevo 23 anni, ho iniziato la mia formazione alla scuola Circle in the Square Theatre.
02:23
So I finally went to an acting school. Now this really has been a life-changing
31
143580
4460
Così alla fine sono andato a una scuola di recitazione. Ora questa è stata davvero
02:28
experience for me because I've learned so much about life and hard work and
32
148049
4651
un'esperienza che mi ha cambiato la vita perché ho imparato così tanto sulla vita e sul duro lavoro e
02:32
about being genuine and honest. I've discovered my passion for the written
33
152700
5039
sull'essere genuino e onesto. Ho scoperto la mia passione per la
02:37
word and for the spoken word but mostly I loved my speech classes where I felt
34
157740
7280
parola scritta e per la parola parlata ma soprattutto ho adorato i miei corsi di discorso dove mi sono sentito
02:45
and where I fell in love with the sounds of English and the ability to modify my
35
165020
4600
e dove mi sono innamorato dei suoni dell'inglese e della possibilità di modificare il mio
02:49
accent because we also work on different dialects of English like Scottish and
36
169620
4619
accento perché lavoriamo anche su dialetti diversi dell'inglese come lo scozzese, l'
02:54
Irish and British and to do all that just by learning the phonology and
37
174239
5670
irlandese e il britannico e fare tutto ciò semplicemente imparando la fonologia e la
02:59
phonetics of English and really listening to the language and I was
38
179909
6410
fonetica dell'inglese e ascoltando davvero la lingua e sono stato
03:06
inspired and in awe by the change in my confidence and self-worth thanks to the
39
186319
7030
ispirato e in soggezione dal cambiamento nella mia fiducia e autostima grazie alla
03:13
new understanding of English something that it is really simple
40
193349
3591
nuova comprensione dell'inglese qualcosa che è davvero semplice
03:16
just understanding something and what impact it had on me.
41
196940
4960
solo capire qualcosa e quale impatto ha avuto su di me.
03:22
So, yes, I ended up not becoming a famous actress
42
202500
2740
Quindi, sì, ho finito per non diventare un'attrice famosa
03:25
although it had been my dream since I remember myself
43
205240
4280
anche se era stato il mio sogno da quando mi ricordo,
03:30
but I know that every choice I'd made got me to where I am now and
44
210680
3699
ma so che ogni scelta che ho fatto mi ha portato dove sono ora e
03:34
looking back that was the journey I had to take and everything I've learned from
45
214380
6440
guardando indietro quello era il viaggio che dovevo fare e tutto ciò che ho imparato dai
03:40
my teachers and fellow students and friends is here with me
46
220820
3080
miei insegnanti, dai compagni di studio e dagli amici è qui con me
03:43
as I've been teaching others as I'm a friend to others as and as I am as a mother.
47
223900
6940
mentre insegno agli altri come sono un amico degli altri come e come sono come una madre.
03:52
So, yeah and when I moved back to Israel in 2006, that was ten years ago,
48
232960
6480
Quindi, sì, e quando sono tornato in Israele nel 2006, dieci anni fa,
03:59
I felt that I have to share those things that I've learned with everyone
49
239560
3900
ho sentito che dovevo condividere quelle cose che ho imparato con tutti
04:03
like I remembered what impact it had on my life and my English.
50
243460
4120
come se ricordassi quale impatto ha avuto sulla mia vita e sul mio inglese.
04:08
So I started giving private accent lessons.
51
248200
3400
Così ho iniziato a dare lezioni private di accento.
04:11
Now, of course, everyone around me started saying "Oh, accent training?
52
251600
4860
Ora, ovviamente, tutti intorno a me hanno iniziato a dire "Oh, addestramento sull'accento?
04:16
That sounds really interesting but we're not actors, that's not important we don't need to change your accents.
53
256500
5840
Sembra davvero interessante ma non siamo attori, non è importante, non abbiamo bisogno di cambiare i tuoi accenti.
04:22
I mean we should learn grammar and vocabulary."
54
262340
5500
Voglio dire, dovremmo imparare la grammatica e il vocabolario".
04:28
But you know what I knew that it can help people because accent is not just sounds and melody.
55
268140
6340
Ma sai cosa sapevo che può aiutare le persone perché l'accento non è solo suoni e melodia.
04:34
It's about having a deeper understanding of the language and when you know
56
274480
3409
Si tratta di avere una comprensione più profonda della lingua e quando sai
04:37
something and you're specific obviously it boosts your confidence, you're less
57
277889
4741
qualcosa e sei specifico ovviamente aumenta la tua fiducia, sei meno
04:42
judgmental and you know what to do in order to change it's not big and overwhelming
58
282630
5190
critico e sai cosa fare per cambiare non è grande e travolgente
04:48
So I started teaching but at first, I was really embarrassed to admit
59
288560
8240
Quindi ho iniziato a insegnare ma all'inizio ero davvero imbarazzato ad
04:56
that and not a native English speaker. I would even try to hide it.
60
296800
4540
ammetterlo e non sono un madrelingua inglese . Cercherei anche di nasconderlo.
05:01
Because after all there are so many amazing speech coaches out there who are
61
301340
4040
Perché dopotutto ci sono così tanti fantastici coach di discorso là fuori che sono
05:05
native speakers. And what do I have to contribute?
62
305380
3233
madrelingua. E cosa devo contribuire?
05:08
How can I possibly reach their level?
63
308620
2920
Come posso raggiungere il loro livello?
05:11
But as I got better at what I do and I saw the results in you know
64
311540
4260
Ma quando sono migliorato in quello che faccio e ho visto i risultati nei
05:15
my students, I realized that what I believed to be my disadvantage turned out
65
315810
5410
miei studenti, mi sono reso conto che quello che credevo fosse il mio svantaggio si è rivelato
05:21
to be my biggest strength because of my background and training and history
66
321220
5590
essere il mio più grande punto di forza a causa del mio background, della mia formazione e della mia storia,
05:26
I know the way non-native speakers think while trying to process the sounds and
67
326810
5079
conosco il modo in cui non -i madrelingua pensano mentre cercano di elaborare i suoni e gli
05:31
intonational patterns of English. I know that because I'm one of them and because
68
331889
4261
schemi intonazionali dell'inglese. Lo so perché sono uno di loro e perché ci
05:36
I've been there myself I know what to say and how to explain it to make it
69
336150
5269
sono stato io stesso so cosa dire e come spiegarlo per renderlo
05:41
specific and clear.
70
341420
2500
specifico e chiaro.
05:45
So I realized that this is something that is unique to me
71
345360
3140
Quindi ho capito che questo è qualcosa di unico per me
05:48
and only I can deliver it that way and my otherness something that I wanted to hide
72
348500
6600
e solo io posso trasmetterlo in quel modo e la mia alterità, qualcosa che volevo nascondere
05:55
in the past has become the thing I'm proud of the most.
73
355100
4020
in passato, è diventata la cosa di cui sono più orgoglioso.
06:00
Now to say that I'm perfect, that I don't make mistakes? No. Because you know what just the other day
74
360560
7280
Adesso per dire che sono perfetto, che non sbaglio? No. Perché sai che proprio l'altro giorno
06:07
I had a student texting me saying: "Hey, Hadar, you know 'persistency' is not a word."
75
367840
5660
uno studente mi ha mandato un messaggio dicendo: "Ehi, Hadar, sai che 'persistenza' non è una parola".
06:15
No, yes I know that. But at 3 a.m. when I was sending my newsletter to thousands of subscribers
76
375640
6280
No, sì lo so. Ma alle 3 del mattino, quando stavo inviando la mia newsletter a migliaia di abbonati
06:21
of people, it sounded pretty darn good to me.
77
381920
4260
di persone, mi sembrava dannatamente buona.
06:26
So, yes I still make mistakes but I don't beat myself up over it. I learned from it and
78
386700
7320
Quindi, sì, continuo a commettere errori, ma non mi abbatto per questo. Ho imparato da questo e
06:34
I know that I'll be a little better next time and this is something that I've learned
79
394020
5100
so che la prossima volta starò un po' meglio e questo è qualcosa che ho imparato
06:39
from you guys because I see the journey people make, struggling through the
80
399130
4560
da voi ragazzi perché vedo il viaggio che fanno le persone, lottando con le
06:43
tedious grammar rules and pronunciation challenges and irregular everything.
81
403690
5050
noiose regole grammaticali e le sfide di pronuncia e tutto irregolare.
06:49
I see so much courage and passion in my students and my YouTube followers
82
409060
4770
Vedo così tanto coraggio e passione nei miei studenti e nei miei follower su YouTube,
06:53
you guys struggle to get your voices out there, to express yourself even when it
83
413830
5580
voi ragazzi lottate per far uscire la vostra voce , per esprimervi anche quando
06:59
feels unnatural and uncomfortable you do it while and despite hearing those voices
84
419410
6910
sembra innaturale e scomodo lo fate mentre e nonostante sentite quelle voci
07:06
of "shut up, you sound stupid" or "you sound terrible".
85
426320
3440
di "stai zitto, sembri stupido" o " sembri terribile".
07:09
I know these voices.
86
429760
2800
Conosco queste voci.
07:12
I feel like I invented them but thanks to you I realized
87
432560
5060
Mi sembra di averle inventate io ma grazie a te ho capito
07:17
that the need to be heard and to communicate is stronger than self-criticism or outward criticism
88
437620
7920
che il bisogno di essere ascoltato e di comunicare è più forte dell'autocritica o della critica esteriore
07:25
and pursuing change and improvement comes from learning from mistakes
89
445540
5020
e perseguire il cambiamento e il miglioramento viene dall'imparare dagli errori
07:30
and not silencing yourself because of them.
90
450560
2320
e dal non tacere a causa loro.
07:34
This is what gives me inspiration and drive to share my knowledge with everyone
91
454080
4740
Questo è ciò che mi dà ispirazione e spinta a condividere le mie conoscenze con tutti
07:38
because our strengths and uniqueness come from being different
92
458820
4320
perché i nostri punti di forza e unicità derivano dall'essere diversi
07:44
and you know what especially these days it's important to stand for who we are
93
464260
5100
e sai cosa soprattutto in questi giorni è importante difendere chi siamo
07:49
and what we have the contribute to the world and say to the world as others.
94
469360
6180
e cosa abbiamo il contributo al mondo e dire a il mondo come gli altri.
07:57
So this is my story
95
477420
1720
Quindi questa è la mia storia
08:00
and now I'd love to hear from you, about your story. Tell me what is your story?
96
480320
5800
e ora mi piacerebbe sentire la tua storia. Dimmi qual è la tua storia?
08:06
Tell us your story. What are your struggles and what makes you stronger and better?
97
486120
4840
Raccontaci la tua storia. Quali sono le tue lotte e cosa ti rende più forte e migliore?
08:11
Share it with all of us in the comments below so we can learn from your experience
98
491600
3780
Condividilo con tutti noi nei commenti qui sotto in modo che possiamo imparare dalla tua esperienza
08:15
and feel less lonely in our journey because we are all a part of a bigger community
99
495380
5860
e sentirci meno soli nel nostro viaggio perché facciamo tutti parte di una comunità più grande
08:21
that is connected by words and sounds that allow us to overcome cultural, social and political barriers.
100
501240
8420
che è collegata da parole e suoni che ci permettono di superare le difficoltà culturali, sociali e barriere politiche.
08:30
And this is also a great opportunity to say thank you for following me and trusting me.
101
510840
5680
E questa è anche un'ottima occasione per dirvi grazie per avermi seguito e aver creduto in me.
08:39
Alright, that's it. Please share this video with whom everything may benefit from it and
102
519100
5720
Va bene, questo è tutto. Per favore condividi questo video con cui tutto può trarne beneficio e
08:44
subscribe to my channel so I can keep on sharing everything I know.
103
524820
4140
iscriviti al mio canale in modo che io possa continuare a condividere tutto ciò che so.
08:48
Thank you so much for watching. Have a great day and I'll see you in the next video.
104
528960
6540
Grazie mille per la visione. Buona giornata e ci vediamo nel prossimo video.
08:56
Bye!
105
536460
2220
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7