Speak English Like A Native Speaker - THE MYTH

231,788 views ・ 2020-10-20

Accent's Way English with Hadar


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
What are your goals in English?
0
210
1950
英語での目標は何ですか?
00:02
If one of your goals is to speak like a native, or to pass as an
1
2220
4350
ネイティブのように話すこと、アメリカ人として通用すること
00:06
American, or to lose your foreign accent completely, and you're still
2
6570
6180
、外国 訛りを完全になくすことが目標の 1 つであるが、それでも自分
00:12
unhappy with where you're at in your English, then this video is for you.
3
12750
5540
の 英語力に不満がある場合は、このビデオが最適です。
00:18
But before that, let me ask you one question.
4
18440
2160
でもその前に 一つ質問させてください。
00:21
If you could choose between two things, what would it be: one - being completely
5
21140
6040
2 つのことのどちらかを選択できるとしたら、それは 何ですか?
00:27
fluent, having the freedom to say what you want without thinking about it
6
27180
4310
00:31
or without having the anxiety around speaking up; being so expressive that
7
31490
5550
00:37
people notice the nuances and your mood; to always have abundance of words
8
37040
5430
人々がニュアンスとあなたの 気分に気付くほど表現力があること。 常に豊富な単語から
00:42
to choose from, to not be afraid of speaking in public, and to tell jokes
9
42470
4940
選択できること、人前で話すことを恐れないこと 、
00:47
in English, but still have a non-native accent, that kind of accent that when you
10
47430
4800
英語でジョークを言うこと、しかしネイティブではない 訛り、つまり
00:52
start a conversation with someone they immediately ask, "So, where are you from?"
11
52230
3780
誰かと会話を始めると すぐに尋ねるような訛りを持っていること 、 "で、出身はどちら?"
00:57
Or, number two - to pass as an American or British speaker or Australian speaker;
12
57030
7970
または、2番目-アメリカ人 またはイギリス人スピーカーまたはオーストラリア人スピーカーとして合格すること。
01:06
not to have any indication that you were not born in an English speaking
13
66060
4260
あなたが 英語圏の国で生まれたわけではないことを示すものではありませんが
01:10
country, but still get stuck because you can't find the right words; feel
14
70320
4950
、 正しい言葉が見つからないために行き詰まります。 どの
01:15
insecure about speaking up because you're not sure how you're going to
15
75270
4500
ように
01:19
finish the sentence, and making grammar mistakes, where you think to yourself,
16
79770
4170
文を完成させればよいかわからないために発言することに不安を感じたり、文法の間違いを犯したりして、
01:23
"Hmm, I should know better by now.
17
83970
1890
「うーん、今までにもっとよく知っているはずだ。
01:25
I know that I'm not supposed to make that mistake.
18
85860
2040
私は想定されていないことを知っている. その間違いを犯すために.
01:27
Why do I keep making those mistakes?"
19
87990
2040
なぜ私はそれらの間違いをし続けるのですか?」
01:30
And also feeling very limited in the way you express yourself?
20
90510
3870
また、自分を表現する方法が非常に限られていると感じていますか ?
01:34
Again, but you sound 100% native.
21
94679
3511
繰り返しますが、あなたは 100% ネイティブに聞こえます。
01:38
So, let me know which one do you choose: one - feeling completely like yourself
22
98220
5090
では、どちらを選ぶか教えてください
01:43
in English - expressive, fluent, confident, clear, but still having
23
103370
5170
01:48
a foreign accent; or two - sounding 100% native, whatever dialect you'd
24
108540
6670
。 または 2 つ - 100% ネイティブに聞こえますが、どの方言を
01:55
like to choose, but not being fluent?
25
115230
2850
選択したいのですが、流暢ではありませんか?
01:58
Which one would you choose?
26
118500
1350
あなたならどちらを選びますか?
01:59
So put your answers in the comments before we go into the discussion, so
27
119910
3990
ですから、 議論に入る前に、つまり
02:03
before you watch the entire video.
28
123900
1890
ビデオ全体を見る前に、コメントにあなたの答えを入れてください。
02:06
And I'm going to come back to this question at the end of this video.
29
126120
3150
そして、 このビデオの最後でこの質問に戻ります。
02:09
But write your answer now so we can reflect on that at the end.
30
129395
4080
ただし、最後にそれを反映できるように、今すぐ回答を書いてください 。
02:13
Now, if you're new to my channel, then welcome.
31
133595
2340
さて、私のチャンネルが初めての場合は 、ようこそ。
02:16
My name is Hadar Shemesh, and I've been a speech and fluency
32
136065
4060
私の名前はハダー シェメシュです。過去 12 年間、 スピーチと流暢さのコーチをしてきました
02:20
coach for the past 12 years.
33
140245
1800
02:22
I'm a non-native speaker of English, and everything that I teach has to do with,
34
142255
4500
私は英語の非ネイティブ スピーカーであり、 私が教えるすべての
02:26
you know, the things that I've learned myself, all the good, bad, and ugly.
35
146930
3450
ことは、私 自身が学んだこと、良いこと、悪いこと、醜いことすべてに関係しています。
02:30
And my job is to help you sound clear, confident, and expressive in English,
36
150680
6420
そして、私の仕事は、母国語でなくても、 英語で明瞭で自信を持って表現力豊かに聞こえるようにすることです
02:37
even if it's not your native language.
37
157160
2370
.
02:39
If you want to connect and find out more about me, then follow me on Instagram
38
159590
3870
接続して私についてもっと知りたい場合は 、Instagram
02:43
at @hadar.accentsway, or come on over to my website at hadarshemesh.com, where
39
163520
6455
で @hadar.accentsway をフォローするか、 私のウェブサイト hadarshemesh.com にアクセスしてください。
02:49
you'll find a bunch of resources that will help you reach your goals in English.
40
169995
4739
ゴールを英語で。 「
02:55
Let's get back to the 'speak like a native' myth.
41
175095
3510
ネイティブのように話す」神話に戻りましょう。
02:58
First, let's agree on two things.
42
178845
2130
まず、2つのことに同意しましょう。
03:01
One - of course, it would be ideal to speak in English and perform in English
43
181425
5820
1つはもちろん、母国語で行うように、 英語で話し、英語で演奏することが理想的です
03:07
as you do in your native language.
44
187725
2250
.
03:10
Check.
45
190305
570
03:10
Okay?
46
190935
570
チェック。
わかった?
03:11
Agreed.
47
191625
690
同意した。
03:13
Second - of course, it would be easier for you in life if English
48
193065
5945
第二に、もちろん、 英語が
03:19
were not an obstacle, if you sounded totally American, or British.
49
199010
4410
障害にならなければ、 完全にアメリカ人またはイギリス人のように聞こえれば、あなたの人生はより楽になります。
03:23
Okay?
50
203760
390
わかった?
03:24
And you applied for a job, and you wouldn't face discrimination and
51
204150
3990
そして、あなたは仕事に応募し、
03:28
bias that exists in our society.
52
208140
3030
私たちの社会に存在する差別や偏見に直面することはありません.
03:31
Of course, this would make your life easier.
53
211620
3570
もちろん、これは あなたの人生を楽にするでしょう。 同じスキルと同じ経験を持つ
03:35
It is our reality that if two people would apply for the same job having the
54
215250
4590
2 人の人が 同じ仕事に応募し
03:39
same skills and the same experience, and one would have a foreign accent
55
219840
4710
、 一方が外国訛りでもう
03:44
and the other wouldn't, it is more likely that the person with the
56
224730
4380
一方がそうでない場合、
03:49
native accent would get the job.
57
229140
2730
ネイティブ訛りの方が採用される可能性が高いというのが私たちの現実です。 仕事。
03:52
Because people have biases around what it means if someone is a native speaker.
58
232060
4890
誰かがネイティブスピーカーである場合、人々はそれが何を意味するかについて偏見を持っているからです.
03:57
Because research shows, unfortunately, that people with foreign accents
59
237040
4650
残念ながら、調査によると、 外国のアクセントを持つ人々は、知性が
04:01
might be perceived as less intelligent or less trustworthy.
60
241870
3780
低く、信頼性が低いと見なされる可能性がある .
04:05
And I'm going to post links to all the researches in the description.
61
245950
4170
そして、説明にあるすべての研究へのリンクを投稿します 。
04:10
So, yes, of course, sounding like a native may help you have an easier life.
62
250920
8609
もちろん、ネイティブのように聞こえると、 生活が楽になるかもしれません。
04:20
Also, looking white and being a man might help you get ahead in life because you
63
260355
5520
また、白人に見えて男性であることは、人生で成功するのに役立つかもしれません
04:25
have the privilege of being the person in power when you're a white dude.
64
265875
3400
04:29
But it doesn't change who you are.
65
269935
3820
しかし、それはあなたが誰であるかを変えません。
04:33
And this is like a social political and moral question that we all
66
273755
4500
そして、これは、英語学習業界でより良い変化を見たいのであれば、私たち全員が自問する必要がある社会的政治的および道徳的な問題のようなものです
04:38
need to ask ourselves, if we want to see a change for the better
67
278255
4710
04:43
in the English learning industry.
68
283295
2370
.
04:46
So the question is, if you knew that putting this ideal and goal - to speak
69
286455
5519
問題は、 この理想と目標を設定すること、つまり
04:51
like a native - is solely the number one thing that is hindering your progress and
70
291974
5310
ネイティブのように話すことだけが、 あなたの進歩を妨げ、
04:57
is keeping you from feeling the freedom that you feel in your native language and
71
297284
4951
母国語で感じる自由と
05:02
the exponential growth in your fluency, if you knew that that is the thing that is
72
302445
5520
指数関数的な言語で感じることを妨げていることを知っているかどうかです。 あなたの流暢さの成長、 それが
05:07
holding you back, would you still keep it?
73
307965
3509
あなたを妨げているものだと知っていたら、あなたはまだそれを維持しますか?
05:12
In this video, I'm going to prove to you why it is holding you back,
74
312165
4320
このビデオでは、 なぜそれがあなたの足を引っ張っているのか、
05:16
and why it is problematic that our industry is pushing this idea
75
316485
5490
そして 私たちの業界が
05:22
as the end goal for our students.
76
322245
2820
学生の最終目標としてこのアイデアを推し進めていることがなぜ問題なのかを証明します.
05:25
I'm sharing my opinion and my thoughts here from not only my
77
325545
4710
ここでは、私
05:30
own personal experience, but from having worked with thousands and
78
330255
4320
自身の個人的な経験だけでなく、 何千人もの
05:34
thousands of students, personally.
79
334575
2985
学生と個人的に仕事をしてきたことから、私の意見と考えを共有しています.
05:37
I've been doing this for 12 years.
80
337560
1770
私はこれを12年間やっています。
05:39
I've been teaching like 40 hours a week for several years.
81
339780
4020
私は数年間、週に40時間ほど教えてきました 。
05:44
I've seen it in action.
82
344120
2340
私は実際にそれを見てきました。
05:47
I used to believe that a person needs to sound like a native.
83
347390
3300
私はかつて、人は ネイティブのように聞こえる必要があると信じていました。
05:50
I used to because I was the one promoting it for myself.
84
350840
3600
私は 自分のためにそれを宣伝していたので、以前はそうしていました。
05:55
I'll tell you a funny story.
85
355395
839
面白い話をします。 8年ほど前に
05:56
When I studied linguistics at the university about like eight years ago,
86
356265
3750
大学で言語学を勉強していたとき 、
06:00
and I sat there in my phonology class, and the professor said, "It's impossible
87
360494
5540
音韻論の授業で 教授に「ある言語に生まれていなけれ
06:06
to sound like a true native if you weren't born into a certain language."
88
366034
4351
ば、真のネイティブのように聞こえることは不可能だ」と言われました 。
06:10
And I was livid!
89
370864
2341
そして、私は激怒しました!
06:13
I was just like, "How dare you!"
90
373455
1800
私はちょうど「なんてことだ!」のようでした。
06:15
And I started arguing with him and telling him that he is mistaken and it's possible.
91
375285
6140
そして、私は彼と議論を始め、 彼は間違っているし、それは可能だと言いました。
06:21
And I went on and on like trying to prove my point, even though I knew
92
381785
4260
そして、私は 自分の言いたいことを証明しようと何度も試みました.
06:26
inside of me that while I can pass as an American when speaking, it never feels
93
386045
6330
話すときはアメリカ人として通用しますが、英語
06:32
to me in English as it is in Hebrew.
94
392375
3000
ではヘブライ語のようには感じられないことを心の中で知っていました.
06:36
Now, there are some things that I can do in English that I can't do in Hebrew.
95
396125
4135
さて、 英語ではできてヘブライ語ではできないことがいくつかあります。
06:40
For example, having this conversation in Hebrew would be probably impossible
96
400260
3810
たとえば、この会話を ヘブライ語で行うことは、
06:44
for me because I think it in English.
97
404070
2160
英語で考えているため、おそらく私には不可能でしょう。
06:46
So yes, I've achieved some skills in English that I can only do in
98
406470
4650
そうです、私は英語でしかできないいくつかのスキルを英語で達成しましたが、
06:51
English, but that's a different story, it's not the same.
99
411120
3080
それは別の話であり、同じではありません.
06:55
And the reason why I'm sharing this with you, because I have, as I said, thousands
100
415220
7330
私がこれを皆さんと共有する理由は、 私が言ったように、何千
07:02
of hours working with students, selling them this idea, working on the nuances.
101
422550
4800
時間も学生と協力し、 このアイデアを売り込み、ニュアンスに取り組んできたからです。
07:07
And I saw that it does not serve them.
102
427680
2880
そして、それが彼らに役立たないことがわかりました。
07:10
Let me give you another example.
103
430890
1409
別の例を挙げましょう。
07:12
Let's say you want to get fit.
104
432960
1350
元気になりたいとしましょう。
07:14
You haven't worked out in 20 years, you want to lose it a little bit of weight.
105
434370
3500
20 年間運動をしていないので、 少し体重を減らしたいと考えています。
07:17
You want to feel healthy, you want to be more energized during the day.
106
437900
4290
あなたは健康を感じたい、 日中はもっと元気になりたいと思っています。
07:22
And you're like, "I want to be fit.
107
442340
3000
そして、あなたは「健康になりたい。
07:25
I want to feel good inside my body."
108
445370
2789
体の中で気分を良くしたい」と言っています。
07:28
What would you set yourself as a goal: to run a triathlon in six
109
448729
4171
トライアスロンを 6 か月以内に完走すること
07:32
months, or to run 5 miles, lose a few pounds, and feel healthy?
110
452900
5230
、または 5 マイル走って 数ポンド減量し、健康になることを目標に設定しますか?
07:38
Right?
111
458159
301
07:38
You know that if you want to run a triathlon or a marathon, a full
112
458460
4500
右?
トライアスロンやマラソン、フル
07:42
marathon, you need to be committed to it.
113
462960
2519
マラソンを走りたいのなら、それに専念する必要があることを知っています. 一日中
07:45
You need to invest a lot of time every single all day.
114
465479
2810
多くの時間を費やす必要があります 。
07:48
You need to change your diet, you need to plan your schedule around it.
115
468440
4650
食事を変える必要があり、 それに合わせてスケジュールを立てる必要があります。
07:53
It's not impossible, but is it truly your goal?
116
473120
3780
不可能ではありませんが、 それは本当にあなたの目標ですか?
07:57
And if that's like what you want - great, go for it.
117
477750
3660
そして、それがあなたが 望むものであるなら、素晴らしいです、それを試してください.
08:01
But if you just want to lose a few pounds and feel good about who you
118
481680
4860
しかし、数 ポンド減量し、自分の
08:06
are in your body, do you really have to become a triathlon athlete to
119
486540
5700
体に満足したいだけなら、
08:12
tell yourself that you've succeeded?
120
492240
1710
成功したと自分に言い聞かせるために、本当にトライアスロン アスリートになる必要があるでしょうか。
08:15
Or to run 10 miles a day would be enough and would make you feel great?
121
495390
5220
それとも、1 日 10 マイル走るだけで 十分で、気分が良くなりますか?
08:21
Now listen up, and listen up closely cause I'm getting to my main point,
122
501135
3359
よく聞いてください、よく聞いてください。 要点に近づいているからです。
08:24
and I want you to pay attention here.
123
504525
1680
ここで注目してもらいたいのです。
08:27
When you have this belief that only if you speak like a native and sound like
124
507335
6599
ネイティブのように話し、ネイティブのように聞こえる場合にのみ、
08:33
a native, you will succeed in life, okay, and that idea is being sold to
125
513934
5280
人生で成功できるというこの信念を持っている場合、 その考えは
08:39
you - by the industry and by society, because there is discrimination and bias.
126
519214
5501
業界や社会によって販売されています。 差別や偏見があるからです。
08:45
So when you have this internal belief that you will not be able to succeed
127
525105
5940
ですから、ネイティブのように話したり話したりし ない限り、成功したり、
08:51
and get the job that you want, or be liked by people, or be able to speak
128
531045
5880
希望する仕事に就いたり、 人に好かれたり、
08:56
in public and all of that, unless you sound and speak like a native.
129
536944
3091
人前で話すことができなかったりするという内なる信念を持っている場合.
09:01
And also when you assume that fluency and expression and speaking up your
130
541295
8950
また、流暢で 表現力があり、自分の
09:10
thoughts and your mind equals to speaking like a native and sounding
131
550245
4620
考えや心を率直に話すことは、 ネイティブのように話し、
09:14
like a native, and you know what it feels like because you have it in your
132
554865
2940
ネイティブのように聞こえることに等しいと仮定すると、それがどのように 感じられるかを
09:17
native language, so you're thinking like, "I'll only achieve fluency and
133
557805
3420
母国語で理解できるので、 たとえば、「母国語と同じように
09:21
succeed in English if I feel in English like I feel in my native language",
134
561225
4050
英語で感じた場合にのみ、英語を流暢に話せるようになり、英語で成功することができます 」
09:25
so you have that belief as well.
135
565275
2150
など、あなたもその信念を持っています。
09:27
Two beliefs, okay?
136
567425
1890
二つの信念、いいですか?
09:30
And at the same time, you are somewhere here, right, like you get
137
570065
6085
同時に、あなたは ここのどこかにいるのですよね、
09:36
stuck, you don't sound like a native, people ask you where you're from.
138
576150
3390
行き詰まったように、ネイティブのようには聞こえません 。
09:39
All of these questions, right?
139
579570
1230
これらすべての質問ですよね?
09:40
Like all of that experience, you make mistakes.
140
580800
2130
そのすべての経験と同様に、 あなたは間違いを犯します。
09:43
So you are here and that's your goal.
141
583140
2940
だからあなたはここにいて、それがあなたの目標です。
09:46
That is your ideal.
142
586110
1950
それがあなたの理想です。
09:48
That is your definition of success.
143
588090
2690
それがあなたの成功の定義です。 あなたがいる
09:51
What happens in this constant situation that you're in is that it taps into the
144
591560
6195
この絶え間ない状況で何が起こるかというと、それは
09:57
two biggest fears that human beings are facing: one is the fear of inadequacy, and
145
597815
9205
人間が直面している2つの最大の恐怖を利用するということです
10:07
the other one is the fear of abandonment.
146
607020
3540
10:10
The fear of inadequacy is the fear of not being good enough, that you are
147
610680
5850
不十分で あるという恐怖は、自分が十分ではないという恐怖であり、
10:16
never enough for what people expect of you or what you expect of yourself.
148
616620
5750
人々が あなたに期待するもの、またはあなたが自分自身に期待するものに対して決して十分ではない.
10:22
And that feeling is draining.
149
622400
2520
そして、その気持ちは枯渇しています。
10:25
And people are so afraid of it that they end up not speaking or not doing the
150
625250
4095
そして、人々はそれをとても恐れているので、自分には価値がなく、十分ではないと考えているため、 話したり、
10:29
things that they want to do, and not going after their dreams because they
151
629345
3540
やりたいことをしたり、 夢を追い求めたりすることはありません
10:32
think they are unworthy and not enough.
152
632885
2370
.
10:35
Okay?
153
635285
450
10:35
And it happens in every area in life, not just English.
154
635765
4950
わかった? 英語だけでなく、人生の
あらゆる分野で起こります 。
10:40
It just manifests itself into English as well.
155
640745
2880
それは 英語にも現れるだけです。
10:43
So that is the first fear.
156
643835
1110
それが最初の恐怖です。 2
10:44
The second fear is the fear of rejection, okay, the fear of abandonment: "People
157
644945
6300
つ目の恐怖は、拒絶されることへの恐怖です。 見捨てられることへの恐怖です
10:51
are not going to want to be around me.
158
651245
1740
10:53
People are not going to like me."
159
653225
1920
10:55
All right?
160
655560
450
わかった?
10:56
"They're going to not be interested.
161
656100
1410
「彼らは興味を示さないでしょう。
10:57
I'm not going to get that job."
162
657510
1440
私はその仕事に就くつもりはありません。」
10:59
So going back to those two beliefs, the belief that you will never be
163
659070
4260
ですから、これらの 2 つの信念に戻ると、ネイティブのように
11:03
able to succeed unless you speak and sound like a native, right, that
164
663330
4170
話し、発音しない限り、決して成功することはできないという信念は、
11:07
taps into the fear of rejection.
165
667500
2880
拒否されることへの恐怖を利用しています。
11:10
Because you feel like, "Okay, I'm not going to be able to succeed,
166
670620
4410
「よし、私は 成功できないだろう。私が彼らのように聞こえない限り、
11:15
people are not going to want me unless I sound like them."
167
675030
2460
人々は私を欲しがらないだろう 」と感じるからです.
11:18
And the second belief, that success and fluency in English is only when I speak
168
678120
4739
そして第二の信念は、 英語での成功と流暢さは、
11:22
like a native, meaning, only when I feel like I can communicate in English the
169
682859
4980
ネイティブのように話すとき、つまり、
11:27
way I communicate in my native language.
170
687839
2640
母国語でコミュニケーションする方法で英語でコミュニケーションできると感じたときだけであるということです.
11:30
And that taps into the fear of not being good enough.
171
690660
5130
そして、それは十分ではないという恐れを利用しています 。
11:36
So having these two as your goals are not serving you because they constantly make
172
696150
7049
ですから、これらの 2 つの目標を設定しても 役に立ちません。なぜなら、この 2 つは常に
11:43
you feel like you're not good enough, and that you will be rejected unless you
173
703199
5056
自分が十分ではないと感じさせ、
11:48
sound like someone else - not like you.
174
708255
3210
他の誰かのように聞こえない限り、拒絶されるだろうと感じさせるからです。
11:52
Change in English happens not just externally, but also internally.
175
712725
5250
英語の変化は、 外部だけでなく内部でも起こります。
11:58
So the language we use and the stories we tell ourselves are imperative.
176
718305
5430
そのため、私たちが使用する言語と 自分自身に語るストーリーは不可欠です。
12:04
They are crucial in determining our success and freedom and fluency.
177
724185
6690
それらは、私たちの成功と自由と流暢さを決定する上で非常に重要です 。
12:11
Because at the end of the day, going back to the first question I asked you, what is
178
731625
4620
結局のところ、 私があなたに尋ねた最初の質問に戻ると、
12:16
more important to you - image or freedom?
179
736245
3900
あなたにとってより重要なことは何ですか - イメージと自由?
12:21
Does it matter that you're rich if inside of you, you are unhappy and miserable
180
741720
5880
心の中で不幸で惨めで、
12:27
and you hate everyone around you?
181
747600
1440
周りの人を憎んでいるなら、あなたが金持ちであることは問題ですか?
12:29
Does it help if you can take amazing Instagram photos that make your life look
182
749640
4710
あなたの人生を
12:34
amazing and you look all beautiful, but inside your unhappy and unsatisfied, and
183
754350
5820
素晴らしいものに見せ、あなたがすべて美しく見えるようにする素晴らしいInstagramの写真を撮ることができれば、それは助けになりますか
12:40
you're frustrated with your life, right?
184
760170
2730
12:43
What is more important?
185
763080
2190
もっと重要なことは何ですか?
12:45
Now, do not get me wrong.
186
765690
1710
さて、誤解しないでください。
12:47
I think pronunciation is important.
187
767850
1830
発音は大事だと思います。
12:50
I think that understanding what clear English is and identifying
188
770070
4740
明確な英語とは何かを理解し、100% 正確ではありません
12:54
the things that are preventing you from having that clarity, even
189
774810
4770
が、その明確さを妨げているものを特定することだと思います
12:59
though it's not 100% accurate.
190
779580
2190
13:01
So that obsession about really getting it right, so like you get it
191
781800
3830
つまり、本当に 正確にすることへの執着であり、
13:05
down to the smallest nuances, right?
192
785630
3480
最小のニュアンスにまで落とし込むようなものですよね?
13:09
I don't think that is serving.
193
789110
1500
私はそれが役立っているとは思わない。
13:10
Cause if ultimately sounding clear is what matters, then you can do a lot less, a
194
790610
5815
最終的にクリアに聞こえることが重要である場合は 、できることを
13:16
lot less, and achieve excellent results.
195
796425
2730
どんどん減らして、優れた結果を達成することができます。
13:19
So I do focus on pronunciation, but not to achieve a certain form, but to
196
799215
5630
ですから、私は発音に焦点を当てていますが、 特定の形式を達成するためではなく、母国語ではない言語で
13:24
use it as a tool to achieve fluency, freedom, and full expression in a
197
804845
6070
流暢さ、自由、完全な表現を達成するためのツールとして使用する
13:30
language that is not your native language.
198
810935
3450
.
13:35
That's how I believe you should use it as well.
199
815025
3510
それはあなたも それを使うべきだと私は信じています。
13:38
Now, last thing before I wrap up.
200
818805
2370
さて、締めくくる前に最後に。
13:41
The concept of 'speak like a native' is mainly promoted to you by native speakers.
201
821475
6530
「ネイティブのように話す」という概念は、 主にネイティブ スピーカーによって促進されます。 英語を
13:49
And while it might be extremely motivating for some, for most people who need to use
202
829235
7980
使って
13:57
English to survive, to get by, to be able to change their circumstances, but at the
203
837215
7065
生き延び、生活し、 状況を変える必要がある人にとっては、非常にやる気を起こさせるかもしれませんが、
14:04
same time, they have to invest time and energy into their careers, their families,
204
844280
4870
同時に、キャリアに時間とエネルギーを投資しなければなりません 。 彼らの家族、
14:09
maybe they're immigrants, they have like all these things to take care of.
205
849360
3680
おそらく彼らは移民かもしれません 。
14:13
They don't have the luxury and privilege to learn a language and
206
853370
4430
彼らには、 言語を学び、
14:18
master all those small nuances.
207
858130
2440
細かいニュアンスをすべてマスターする贅沢や特権はありません。
14:21
And if that idea is sold to them, saying, like, "If you're able to do that,
208
861555
4710
そして、 「それができれば
14:26
then English would not be a problem".
209
866345
1710
英語は問題ない」と売り込まれたら。
14:28
Instead of like simplifying it and saying, "These are not your goals.
210
868085
4500
単純化して、 「これはあなたの目標ではない。
14:33
Your goals are to feel like yourself, the goals are to be as expressive as possible.
211
873185
7350
あなたの目標は、自分自身のように感じることであり、 可能な限り表現力を発揮することです。
14:40
And here's what you need to do.
212
880745
1380
そして、これがあなたがしなければならないことです。
14:42
You can only do 20% of what you're already doing."
213
882155
3250
あなたができることは、あなたの 20% だけです。 もうやってる。」
14:46
So that would make life easier for most people who need English
214
886725
6725
そうすれば、 英語を必要とするほとんどの人にとって、
14:53
to be able to get what they want.
215
893750
2670
欲しいものを手に入れることができるようになり、生活が楽になります。
14:56
And because I'm a non native speaker, I'm very sensitive to that.
216
896660
3240
私は非ネイティブ スピーカーなので 、そのことに非常に敏感です。 この業界で
14:59
Because I've experienced discrimination and bias in this industry.
217
899990
4530
差別や偏見を経験してきたからです 。
15:04
And as a YouTuber, and for many years I've allowed it to affect me
218
904815
4230
YouTuber として、何 年もの間、私ではなく業界に問題があることに気付くまで、私はそれが私に影響を与えるのを許してきました
15:09
until I realized that something is wrong with the industry, not with me.
219
909075
4890
. 「
15:14
Let me give you a couple of analogies that will help you think
220
914175
3300
15:17
about the slogan of 'speak like a native a little differently'.
221
917475
2820
少し違ったネイティブのように話す」というスローガンについて考えるのに役立ついくつかの例えを挙げましょう。
15:20
So let's imagine that you've come across this beautiful ad of a makeup company
222
920355
4890
化粧品会社の
15:25
for one of their products, a foundation.
223
925814
2281
製品の 1 つであるファンデーションの美しい広告に出くわしたとしましょう。
15:28
And there is like a beautiful picture of a white woman.
224
928365
3449
そして、白人女性の美しい写真のようなものがあります 。
15:32
And there it says, "You too can succeed in life, if you use our foundation that
225
932084
5851
そこには、「 私たちのファンデーションを使えば、あなたも人生で成功することができます。
15:37
is going to help you look more white."
226
937935
2820
あなたをより白く見せるのに役立ちます」.
15:42
How does that make you feel?
227
942195
1200
それはあなたをどのように感じさせますか?
15:43
Or a costume company that offers their services for women in a recruiting
228
943515
5280
または、採用プロセスで女性向けのサービスを提供するコスチューム会社は、
15:48
process, telling them that, "Hey, we can make you look like a man and we'll
229
948795
6510
「ねえ、私たちは あなたを男性のように見せることができます
15:55
teach you how to sound like a man.
230
955305
1500
。男性のように聞こえる方法を教えます.
15:56
So during those interviews, people will think that you are a guy and
231
956925
3750
自分を男だと思って
16:00
then you'll get higher salary, or you'll get the position because
232
960675
3810
給料を上げたり、
16:04
they'll think you're a man.
233
964485
960
男だと思ってその地位に就いたりしますよね
16:06
Okay?
234
966045
600
16:06
And then you can tell them that you're a woman after you, you know,
235
966705
2700
ご存知のように、
16:09
you will have gotten all the things.
236
969585
1479
あなたはすべてのものを手に入れているでしょう。
16:11
But we will help you because yeah, we understand that there is this bias,
237
971584
5031
しかし、私たちはあなたを助けます。なぜなら、私たちは この偏見があることを理解しているからです
16:16
so we're going to play into that."
238
976845
1430
16:19
I mean, technically, yes, men and white people have an easier
239
979745
6180
つまり、技術的には、そうです、男性 と白人は、
16:25
time succeeding and getting the things because of systemic racism.
240
985925
3480
体系的な人種差別のおかげで、成功して物事を手に入れるのがより簡単になります。
16:30
But at the same time, you wouldn't expect companies to promote that and
241
990090
4590
しかし同時に、 企業がそれを宣伝したり、自分のサウンドに満足するべきでは
16:34
to tell people that they shouldn't feel comfortable with how they sound.
242
994680
4200
ないと人々に伝えたりすることは期待できません 。
16:39
So going back to the first question.
243
999870
2640
それでは最初の質問に戻ります。
16:43
Because I want to debunk that notion that sounding like a native
244
1003440
5160
ネイティブのように聞こえるということは、
16:49
means absolute fluency and freedom.
245
1009080
3300
絶対的な流暢さと自由を意味するという考えを暴きたいからです。
16:52
Because I can guess - I haven't seen it while making this video, but I
246
1012560
4425
このビデオを作成しているときに見たことはありませんが、
16:56
have a strong hunch - that most of the comments will say 'one', which
247
1016985
5550
強い予感がありますが、ほとんどの コメントは「
17:02
means to be fluent, expressive, funny, authentic, even though you have an accent.
248
1022535
6439
流暢で、表現力があり、面白く、 本物であること」という意味であると推測できます。 アクセント。
17:09
That is better than sounding like a native, but not having
249
1029365
4050
それは、 ネイティブのように聞こえるが、
17:13
the freedom in the language.
250
1033415
2010
言語に自由がないよりはましです。
17:15
So the stories we tell ourselves and the goals that we set are crucial for
251
1035605
6099
そのため、英語だけでなく、私たちが自分自身に語るストーリーと 設定した目標は、私たちの進歩にとって重要です
17:21
our progress, not just in English.
252
1041704
2790
.
17:25
But when it comes to English, telling yourself a story that you'll only succeed,
253
1045354
4920
しかし、英語に関して言えば、
17:30
if you sound and speak like a native, or you'll achieve fluency, if you sound
254
1050425
4589
ネイティブのように発音して話す場合にのみ成功する、 またはネイティブのように発音して話す場合にのみ流暢に
17:35
and speak like a native - these are stories that are not serving you because
255
1055014
3901
話せるようになるというストーリーを自分に言い聞かせてください。これらは 役に立たないストーリーです。
17:38
of all the reasons that I've listed.
256
1058915
1589
私がリストしたすべての理由によります。
17:41
And maybe, just maybe, you want to consider changing those stories to "I
257
1061314
7466
そして、もしかすると、 これらのストーリーを次のように変更することを検討したいと思うかもしれません。
17:48
sound clear and confident in English.
258
1068840
3480
17:53
My English is enough.
259
1073040
1890
17:56
I attract the right job for me not because of my English, but
260
1076190
4830
18:01
because of who I am, because of my skills, because of my personality.
261
1081020
6840
私の スキルは、私の性格によるものです.
18:08
People are interested in what I have to say.
262
1088730
3150
人々は私の言うことに興味を持っています .
18:12
I'm an excellent communicator."
263
1092330
2160
私は優れたコミュニケーターです.
18:15
When these are the stories that you tell yourself, then you will feel those
264
1095210
4530
これらが自分自身に語る物語であるとき 、あなたは毎日それらの小さな成果を感じるでしょう
18:19
small achievements every single day.
265
1099740
3420
.
18:24
So yes, pronunciation is important, but it's not just the external work.
266
1104150
5390
そうです、発音は重要です が、それは外的な仕事だけではありません。
18:29
Okay.
267
1109990
570
わかった。
18:31
That's it.
268
1111310
570
それでおしまい。
18:32
We had a lot to unpack here, and there's a lot more that goes into this conversation.
269
1112730
4410
ここで開梱することがたくさんありましたが、 この会話にはさらに多くのことが含まれています。
18:37
So please share your thoughts and opinions with us in the comments.
270
1117440
5930
ですから、コメントであなたの考えや 意見を私たちと共有してください。
18:43
So we can continue this discussion within the community.
271
1123490
3720
したがって、コミュニティ内でこの議論を続けることができます 。
18:47
Also, if you liked this video, please like it and share it, especially if
272
1127780
4980
また、このビデオが気に入った場合は、 気に入って共有してください。特に、
18:52
you feel that this can help other learners, as well, feel accomplished
273
1132760
5220
これが他の学習者にも役立つと思われる場合は、
18:58
and successful in their own journeys.
274
1138010
2520
自分の旅で達成感と成功を実感してください。
19:00
Okay?
275
1140835
630
わかった? 私
19:01
And if you want to connect with me, come on over to Instagram at
276
1141764
2971
とつながりたい場合は 、
19:04
@hadar.accentsway, or visit my website hadarshemesh.com for a bunch of resources
277
1144735
6960
@hadar.accentsway の Instagram にアクセスするか、私のウェブサイト hadarshemesh.com にアクセスして、
19:11
that will help you sound clear and feel confident and expressive in English.
278
1151695
6780
明瞭に聞こえ、 自信を持って英語で表現できるようになるためのリソースをご覧ください。
19:18
And remember, the only way to achieve fluency and to feel like yourself
279
1158565
4739
そして覚えておいてほしいのは、 流暢に話せるようになり、自分のように感じられるようになる唯一の方法は、
19:23
is to speak up and to make mistakes, because that's the only way to learn.
280
1163335
3959
声を上げて間違いを犯すことです。 それが学ぶ唯一の方法だからです。
19:27
Thank you so much for being here with me.
281
1167840
1950
私と一緒にここにいてくれてありがとう。
19:29
Have a beautiful week, and I'll see you next week in the next video.
282
1169909
3331
素敵な一週間をお過ごしください。また 来週、次のビデオでお会いしましょう。
19:33
Bye.
283
1173959
480
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7