Speak English Like A Native Speaker - THE MYTH

232,992 views ใƒป 2020-10-20

Accent's Way English with Hadar


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
What are your goals in English?
0
210
1950
่‹ฑ่ชžใงใฎ็›ฎๆจ™ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:02
If one of your goals is to speak like a native, or to pass as an
1
2220
4350
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใจใ—ใฆ้€š็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจ
00:06
American, or to lose your foreign accent completely, and you're still
2
6570
6180
ใ€ๅค–ๅ›ฝ ่จ›ใ‚Šใ‚’ๅฎŒๅ…จใซใชใใ™ใ“ใจใŒ็›ฎๆจ™ใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚่‡ชๅˆ†
00:12
unhappy with where you're at in your English, then this video is for you.
3
12750
5540
ใฎ ่‹ฑ่ชžๅŠ›ใซไธๆบ€ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒๆœ€้ฉใงใ™ใ€‚
00:18
But before that, let me ask you one question.
4
18440
2160
ใงใ‚‚ใใฎๅ‰ใซ ไธ€ใค่ณชๅ•ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:21
If you could choose between two things, what would it be: one - being completely
5
21140
6040
2 ใคใฎใ“ใจใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใ‚’้ธๆŠžใงใใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ ไฝ•ใงใ™ใ‹?
00:27
fluent, having the freedom to say what you want without thinking about it
6
27180
4310
00:31
or without having the anxiety around speaking up; being so expressive that
7
31490
5550
00:37
people notice the nuances and your mood; to always have abundance of words
8
37040
5430
ไบบใ€…ใŒใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใจใ‚ใชใŸใฎ ๆฐ—ๅˆ†ใซๆฐ—ไป˜ใใปใฉ่กจ็พๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€‚ ๅธธใซ่ฑŠๅฏŒใชๅ˜่ชžใ‹ใ‚‰
00:42
to choose from, to not be afraid of speaking in public, and to tell jokes
9
42470
4940
้ธๆŠžใงใใ‚‹ใ“ใจใ€ไบบๅ‰ใง่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใชใ„ใ“ใจ ใ€
00:47
in English, but still have a non-native accent, that kind of accent that when you
10
47430
4800
่‹ฑ่ชžใงใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ€ใ—ใ‹ใ—ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใฏใชใ„ ่จ›ใ‚Šใ€ใคใพใ‚Š
00:52
start a conversation with someone they immediately ask, "So, where are you from?"
11
52230
3780
่ชฐใ‹ใจไผš่ฉฑใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจ ใ™ใใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช่จ›ใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใ€ "ใงใ€ๅ‡บ่บซใฏใฉใกใ‚‰๏ผŸ"
00:57
Or, number two - to pass as an American or British speaker or Australian speaker;
12
57030
7970
ใพใŸใฏใ€2็•ช็›ฎ-ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบ ใพใŸใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใพใŸใฏใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขไบบใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใจใ—ใฆๅˆๆ ผใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
01:06
not to have any indication that you were not born in an English speaking
13
66060
4260
ใ‚ใชใŸใŒ ่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
01:10
country, but still get stuck because you can't find the right words; feel
14
70320
4950
ใ€ ๆญฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใซ่กŒใ่ฉฐใพใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฉใฎ
01:15
insecure about speaking up because you're not sure how you're going to
15
75270
4500
ใ‚ˆใ†ใซ
01:19
finish the sentence, and making grammar mistakes, where you think to yourself,
16
79770
4170
ๆ–‡ใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใซ็™บ่จ€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ€ๆ–‡ๆณ•ใฎ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€
01:23
"Hmm, I should know better by now.
17
83970
1890
ใ€Œใ†ใƒผใ‚“ใ€ไปŠใพใงใซใ‚‚ใฃใจใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใ ใ€‚
01:25
I know that I'm not supposed to make that mistake.
18
85860
2040
็งใฏๆƒณๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹. ใใฎ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใŸใ‚ใซ.
01:27
Why do I keep making those mistakes?"
19
87990
2040
ใชใœ็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ้–“้•ใ„ใ‚’ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?ใ€
01:30
And also feeling very limited in the way you express yourself?
20
90510
3870
ใพใŸใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒ้žๅธธใซ้™ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹ ?
01:34
Again, but you sound 100% native.
21
94679
3511
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ 100% ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
01:38
So, let me know which one do you choose: one - feeling completely like yourself
22
98220
5090
ใงใฏใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚’้ธใถใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„
01:43
in English - expressive, fluent, confident, clear, but still having
23
103370
5170
01:48
a foreign accent; or two - sounding 100% native, whatever dialect you'd
24
108540
6670
ใ€‚ ใพใŸใฏ 2 ใค - 100% ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใŒใ€ใฉใฎๆ–น่จ€ใ‚’
01:55
like to choose, but not being fluent?
25
115230
2850
้ธๆŠžใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ๆตๆšขใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
01:58
Which one would you choose?
26
118500
1350
ใ‚ใชใŸใชใ‚‰ใฉใกใ‚‰ใ‚’้ธใณใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:59
So put your answers in the comments before we go into the discussion, so
27
119910
3990
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ่ญฐ่ซ–ใซๅ…ฅใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใคใพใ‚Š
02:03
before you watch the entire video.
28
123900
1890
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชๅ…จไฝ“ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซใ‚ใชใŸใฎ็ญ”ใˆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:06
And I'm going to come back to this question at the end of this video.
29
126120
3150
ใใ—ใฆใ€ ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๆœ€ๅพŒใงใ“ใฎ่ณชๅ•ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:09
But write your answer now so we can reflect on that at the end.
30
129395
4080
ใŸใ ใ—ใ€ๆœ€ๅพŒใซใใ‚Œใ‚’ๅๆ˜ ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไปŠใ™ใๅ›ž็ญ”ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
02:13
Now, if you're new to my channel, then welcome.
31
133595
2340
ใ•ใฆใ€็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒๅˆใ‚ใฆใฎๅ ดๅˆใฏ ใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
02:16
My name is Hadar Shemesh, and I've been a speech and fluency
32
136065
4060
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒใƒ€ใƒผ ใ‚ทใ‚งใƒกใ‚ทใƒฅใงใ™ใ€‚้ŽๅŽป 12 ๅนด้–“ใ€ ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใจๆตๆšขใ•ใฎใ‚ณใƒผใƒใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸ
02:20
coach for the past 12 years.
33
140245
1800
ใ€‚
02:22
I'm a non-native speaker of English, and everything that I teach has to do with,
34
142255
4500
็งใฏ่‹ฑ่ชžใฎ้žใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€ ็งใŒๆ•™ใˆใ‚‹ใ™ในใฆใฎ
02:26
you know, the things that I've learned myself, all the good, bad, and ugly.
35
146930
3450
ใ“ใจใฏใ€็ง ่‡ช่บซใŒๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ€่‰ฏใ„ใ“ใจใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ€้†œใ„ใ“ใจใ™ในใฆใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:30
And my job is to help you sound clear, confident, and expressive in English,
36
150680
6420
ใใ—ใฆใ€็งใฎไป•ไบ‹ใฏใ€ๆฏๅ›ฝ่ชžใงใชใใฆใ‚‚ใ€ ่‹ฑ่ชžใงๆ˜Ž็žญใง่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่กจ็พๅŠ›่ฑŠใ‹ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
02:37
even if it's not your native language.
37
157160
2370
.
02:39
If you want to connect and find out more about me, then follow me on Instagram
38
159590
3870
ๆŽฅ็ถšใ—ใฆ็งใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€Instagram
02:43
at @hadar.accentsway, or come on over to my website at hadarshemesh.com, where
39
163520
6455
ใง @hadar.accentsway ใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ ็งใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆ hadarshemesh.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:49
you'll find a bunch of resources that will help you reach your goals in English.
40
169995
4739
ใ‚ดใƒผใƒซใ‚’่‹ฑ่ชžใงใ€‚ ใ€Œ
02:55
Let's get back to the 'speak like a native' myth.
41
175095
3510
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใ€็ฅž่ฉฑใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:58
First, let's agree on two things.
42
178845
2130
ใพใšใ€2ใคใฎใ“ใจใซๅŒๆ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:01
One - of course, it would be ideal to speak in English and perform in English
43
181425
5820
1ใคใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฏๅ›ฝ่ชžใง่กŒใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ—ใ€่‹ฑ่ชžใงๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ็†ๆƒณ็š„ใงใ™
03:07
as you do in your native language.
44
187725
2250
.
03:10
Check.
45
190305
570
03:10
Okay?
46
190935
570
ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ€‚
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
03:11
Agreed.
47
191625
690
ๅŒๆ„ใ—ใŸใ€‚
03:13
Second - of course, it would be easier for you in life if English
48
193065
5945
็ฌฌไบŒใซใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ่‹ฑ่ชžใŒ
03:19
were not an obstacle, if you sounded totally American, or British.
49
199010
4410
้šœๅฎณใซใชใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ๅฎŒๅ…จใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใพใŸใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฏใ‚ˆใ‚Šๆฅฝใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:23
Okay?
50
203760
390
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
03:24
And you applied for a job, and you wouldn't face discrimination and
51
204150
3990
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใซๅฟœๅ‹Ÿใ—ใ€
03:28
bias that exists in our society.
52
208140
3030
็งใŸใกใฎ็คพไผšใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅทฎๅˆฅใ‚„ๅ่ฆ‹ใซ็›ด้ขใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
03:31
Of course, this would make your life easier.
53
211620
3570
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๆฅฝใซใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅŒใ˜ใ‚นใ‚ญใƒซใจๅŒใ˜็ตŒ้จ“ใ‚’ๆŒใค
03:35
It is our reality that if two people would apply for the same job having the
54
215250
4590
2 ไบบใฎไบบใŒ ๅŒใ˜ไป•ไบ‹ใซๅฟœๅ‹Ÿใ—
03:39
same skills and the same experience, and one would have a foreign accent
55
219840
4710
ใ€ ไธ€ๆ–นใŒๅค–ๅ›ฝ่จ›ใ‚Šใงใ‚‚ใ†
03:44
and the other wouldn't, it is more likely that the person with the
56
224730
4380
ไธ€ๆ–นใŒใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใ€
03:49
native accent would get the job.
57
229140
2730
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–่จ›ใ‚Šใฎๆ–นใŒๆŽก็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใจใ„ใ†ใฎใŒ็งใŸใกใฎ็พๅฎŸใงใ™ใ€‚ ไป•ไบ‹ใ€‚
03:52
Because people have biases around what it means if someone is a native speaker.
58
232060
4890
่ชฐใ‹ใŒใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆๅ่ฆ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
03:57
Because research shows, unfortunately, that people with foreign accents
59
237040
4650
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€่ชฟๆŸปใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ ๅค–ๅ›ฝใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๆŒใคไบบใ€…ใฏใ€็Ÿฅๆ€งใŒ
04:01
might be perceived as less intelligent or less trustworthy.
60
241870
3780
ไฝŽใใ€ไฟก้ ผๆ€งใŒไฝŽใ„ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ .
04:05
And I'm going to post links to all the researches in the description.
61
245950
4170
ใใ—ใฆใ€่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใฎ็ ”็ฉถใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใพใ™ ใ€‚
04:10
So, yes, of course, sounding like a native may help you have an easier life.
62
250920
8609
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใจใ€ ็”ŸๆดปใŒๆฅฝใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:20
Also, looking white and being a man might help you get ahead in life because you
63
260355
5520
ใพใŸใ€็™ฝไบบใซ่ฆ‹ใˆใฆ็”ทๆ€งใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ไบบ็”ŸใงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
04:25
have the privilege of being the person in power when you're a white dude.
64
265875
3400
ใ€‚
04:29
But it doesn't change who you are.
65
269935
3820
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:33
And this is like a social political and moral question that we all
66
273755
4500
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ๆฅญ็•Œใงใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ๅค‰ๅŒ–ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ่‡ชๅ•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹็คพไผš็š„ๆ”ฟๆฒป็š„ใŠใ‚ˆใณ้“ๅพณ็š„ใชๅ•้กŒใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
04:38
need to ask ourselves, if we want to see a change for the better
67
278255
4710
04:43
in the English learning industry.
68
283295
2370
.
04:46
So the question is, if you knew that putting this ideal and goal - to speak
69
286455
5519
ๅ•้กŒใฏใ€ ใ“ใฎ็†ๆƒณใจ็›ฎๆจ™ใ‚’่จญๅฎšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใคใพใ‚Š
04:51
like a native - is solely the number one thing that is hindering your progress and
70
291974
5310
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใ ใ‘ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใฎ้€ฒๆญฉใ‚’ๅฆจใ’ใ€
04:57
is keeping you from feeling the freedom that you feel in your native language and
71
297284
4951
ๆฏๅ›ฝ่ชžใงๆ„Ÿใ˜ใ‚‹่‡ช็”ฑใจ
05:02
the exponential growth in your fluency, if you knew that that is the thing that is
72
302445
5520
ๆŒ‡ๆ•ฐ้–ขๆ•ฐ็š„ใช่จ€่ชžใงๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฆจใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๆตๆšขใ•ใฎๆˆ้•ทใ€ ใใ‚ŒใŒ
05:07
holding you back, would you still keep it?
73
307965
3509
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅฆจใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’็ถญๆŒใ—ใพใ™ใ‹?
05:12
In this video, I'm going to prove to you why it is holding you back,
74
312165
4320
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใฏใ€ ใชใœใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่ถณใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€
05:16
and why it is problematic that our industry is pushing this idea
75
316485
5490
ใใ—ใฆ ็งใŸใกใฎๆฅญ็•ŒใŒ
05:22
as the end goal for our students.
76
322245
2820
ๅญฆ็”Ÿใฎๆœ€็ต‚็›ฎๆจ™ใจใ—ใฆใ“ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŽจใ—้€ฒใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใชใœๅ•้กŒใชใฎใ‹ใ‚’่จผๆ˜Žใ—ใพใ™.
05:25
I'm sharing my opinion and my thoughts here from not only my
77
325545
4710
ใ“ใ“ใงใฏใ€็ง
05:30
own personal experience, but from having worked with thousands and
78
330255
4320
่‡ช่บซใฎๅ€‹ไบบ็š„ใช็ตŒ้จ“ใ ใ‘ใงใชใใ€ ไฝ•ๅƒไบบใ‚‚ใฎ
05:34
thousands of students, personally.
79
334575
2985
ๅญฆ็”Ÿใจๅ€‹ไบบ็š„ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใใŸใ“ใจใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎๆ„่ฆ‹ใจ่€ƒใˆใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™.
05:37
I've been doing this for 12 years.
80
337560
1770
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’12ๅนด้–“ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:39
I've been teaching like 40 hours a week for several years.
81
339780
4020
็งใฏๆ•ฐๅนด้–“ใ€้€ฑใซ40ๆ™‚้–“ใปใฉๆ•™ใˆใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
05:44
I've seen it in action.
82
344120
2340
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:47
I used to believe that a person needs to sound like a native.
83
347390
3300
็งใฏใ‹ใคใฆใ€ไบบใฏ ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:50
I used to because I was the one promoting it for myself.
84
350840
3600
็งใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ๅฎฃไผใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ไปฅๅ‰ใฏใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:55
I'll tell you a funny story.
85
355395
839
้ข็™ฝใ„่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ 8ๅนดใปใฉๅ‰ใซ
05:56
When I studied linguistics at the university about like eight years ago,
86
356265
3750
ๅคงๅญฆใง่จ€่ชžๅญฆใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใŸใจใ ใ€
06:00
and I sat there in my phonology class, and the professor said, "It's impossible
87
360494
5540
้Ÿณ้Ÿป่ซ–ใฎๆŽˆๆฅญใง ๆ•™ๆŽˆใซใ€Œใ‚ใ‚‹่จ€่ชžใซ็”Ÿใพใ‚Œใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œ
06:06
to sound like a true native if you weren't born into a certain language."
88
366034
4351
ใฐใ€็œŸใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏไธๅฏ่ƒฝใ ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚
06:10
And I was livid!
89
370864
2341
ใใ—ใฆใ€็งใฏๆฟ€ๆ€’ใ—ใพใ—ใŸ๏ผ
06:13
I was just like, "How dare you!"
90
373455
1800
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ€Œใชใ‚“ใฆใ“ใจใ ๏ผใ€ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
06:15
And I started arguing with him and telling him that he is mistaken and it's possible.
91
375285
6140
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฝผใจ่ญฐ่ซ–ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ€ ๅฝผใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:21
And I went on and on like trying to prove my point, even though I knew
92
381785
4260
ใใ—ใฆใ€็งใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ—ใ‚ˆใ†ใจไฝ•ๅบฆใ‚‚่ฉฆใฟใพใ—ใŸ.
06:26
inside of me that while I can pass as an American when speaking, it never feels
93
386045
6330
่ฉฑใ™ใจใใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใจใ—ใฆ้€š็”จใ—ใพใ™ใŒใ€่‹ฑ่ชž
06:32
to me in English as it is in Hebrew.
94
392375
3000
ใงใฏใƒ˜ใƒ–ใƒฉใ‚ค่ชžใฎใ‚ˆใ†ใซใฏๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟƒใฎไธญใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
06:36
Now, there are some things that I can do in English that I can't do in Hebrew.
95
396125
4135
ใ•ใฆใ€ ่‹ฑ่ชžใงใฏใงใใฆใƒ˜ใƒ–ใƒฉใ‚ค่ชžใงใฏใงใใชใ„ใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:40
For example, having this conversation in Hebrew would be probably impossible
96
400260
3810
ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใฎไผš่ฉฑใ‚’ ใƒ˜ใƒ–ใƒฉใ‚ค่ชžใง่กŒใ†ใ“ใจใฏใ€
06:44
for me because I think it in English.
97
404070
2160
่‹ฑ่ชžใง่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใซใฏไธๅฏ่ƒฝใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:46
So yes, I've achieved some skills in English that I can only do in
98
406470
4650
ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใงใ—ใ‹ใงใใชใ„ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’่‹ฑ่ชžใง้”ๆˆใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
06:51
English, but that's a different story, it's not the same.
99
411120
3080
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ่ฉฑใงใ‚ใ‚Šใ€ๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
06:55
And the reason why I'm sharing this with you, because I have, as I said, thousands
100
415220
7330
็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’็š†ใ•ใ‚“ใจๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹็†็”ฑใฏใ€ ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ไฝ•ๅƒ
07:02
of hours working with students, selling them this idea, working on the nuances.
101
422550
4800
ๆ™‚้–“ใ‚‚ๅญฆ็”Ÿใจๅ”ๅŠ›ใ—ใ€ ใ“ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅฃฒใ‚Š่พผใฟใ€ใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
07:07
And I saw that it does not serve them.
102
427680
2880
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใซๅฝน็ซ‹ใŸใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:10
Let me give you another example.
103
430890
1409
ๅˆฅใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:12
Let's say you want to get fit.
104
432960
1350
ๅ…ƒๆฐ—ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:14
You haven't worked out in 20 years, you want to lose it a little bit of weight.
105
434370
3500
20 ๅนด้–“้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ ๅฐ‘ใ—ไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:17
You want to feel healthy, you want to be more energized during the day.
106
437900
4290
ใ‚ใชใŸใฏๅฅๅบทใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ„ใ€ ๆ—ฅไธญใฏใ‚‚ใฃใจๅ…ƒๆฐ—ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:22
And you're like, "I want to be fit.
107
442340
3000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€Œๅฅๅบทใซใชใ‚ŠใŸใ„ใ€‚
07:25
I want to feel good inside my body."
108
445370
2789
ไฝ“ใฎไธญใงๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่‰ฏใใ—ใŸใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:28
What would you set yourself as a goal: to run a triathlon in six
109
448729
4171
ใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ขใ‚นใƒญใƒณใ‚’ 6 ใ‹ๆœˆไปฅๅ†…ใซๅฎŒ่ตฐใ™ใ‚‹ใ“ใจ
07:32
months, or to run 5 miles, lose a few pounds, and feel healthy?
110
452900
5230
ใ€ใพใŸใฏ 5 ใƒžใ‚คใƒซ่ตฐใฃใฆ ๆ•ฐใƒใƒณใƒ‰ๆธ›้‡ใ—ใ€ๅฅๅบทใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’็›ฎๆจ™ใซ่จญๅฎšใ—ใพใ™ใ‹?
07:38
Right?
111
458159
301
07:38
You know that if you want to run a triathlon or a marathon, a full
112
458460
4500
ๅณ๏ผŸ
ใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ขใ‚นใƒญใƒณใ‚„ใƒžใƒฉใ‚ฝใƒณใ€ใƒ•ใƒซ
07:42
marathon, you need to be committed to it.
113
462960
2519
ใƒžใƒฉใ‚ฝใƒณใ‚’่ตฐใ‚ŠใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใซๅฐ‚ๅฟตใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™. ไธ€ๆ—ฅไธญ
07:45
You need to invest a lot of time every single all day.
114
465479
2810
ๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
07:48
You need to change your diet, you need to plan your schedule around it.
115
468440
4650
้ฃŸไบ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใซๅˆใ‚ใ›ใฆใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:53
It's not impossible, but is it truly your goal?
116
473120
3780
ไธๅฏ่ƒฝใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใฎ็›ฎๆจ™ใงใ™ใ‹?
07:57
And if that's like what you want - great, go for it.
117
477750
3660
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒ ๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
08:01
But if you just want to lose a few pounds and feel good about who you
118
481680
4860
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ•ฐ ใƒใƒณใƒ‰ๆธ›้‡ใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ
08:06
are in your body, do you really have to become a triathlon athlete to
119
486540
5700
ไฝ“ใซๆบ€่ถณใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€
08:12
tell yourself that you've succeeded?
120
492240
1710
ๆˆๅŠŸใ—ใŸใจ่‡ชๅˆ†ใซ่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ขใ‚นใƒญใƒณ ใ‚ขใ‚นใƒชใƒผใƒˆใซใชใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
08:15
Or to run 10 miles a day would be enough and would make you feel great?
121
495390
5220
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€1 ๆ—ฅ 10 ใƒžใ‚คใƒซ่ตฐใ‚‹ใ ใ‘ใง ๅๅˆ†ใงใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ‹?
08:21
Now listen up, and listen up closely cause I'm getting to my main point,
122
501135
3359
ใ‚ˆใ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ˆใ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่ฆ็‚นใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:24
and I want you to pay attention here.
123
504525
1680
ใ“ใ“ใงๆณจ็›ฎใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
08:27
When you have this belief that only if you speak like a native and sound like
124
507335
6599
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใซใฎใฟใ€
08:33
a native, you will succeed in life, okay, and that idea is being sold to
125
513934
5280
ไบบ็”ŸใงๆˆๅŠŸใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใฎไฟกๅฟตใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใฎ่€ƒใˆใฏ
08:39
you - by the industry and by society, because there is discrimination and bias.
126
519214
5501
ๆฅญ็•Œใ‚„็คพไผšใซใ‚ˆใฃใฆ่ฒฉๅฃฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅทฎๅˆฅใ‚„ๅ่ฆ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:45
So when you have this internal belief that you will not be able to succeed
127
525105
5940
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ใŸใ‚Š่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ— ใชใ„้™ใ‚Šใ€ๆˆๅŠŸใ—ใŸใ‚Šใ€
08:51
and get the job that you want, or be liked by people, or be able to speak
128
531045
5880
ๅธŒๆœ›ใ™ใ‚‹ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใŸใ‚Šใ€ ไบบใซๅฅฝใ‹ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€
08:56
in public and all of that, unless you sound and speak like a native.
129
536944
3091
ไบบๅ‰ใง่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅ†…ใชใ‚‹ไฟกๅฟตใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ.
09:01
And also when you assume that fluency and expression and speaking up your
130
541295
8950
ใพใŸใ€ๆตๆšขใง ่กจ็พๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฎ
09:10
thoughts and your mind equals to speaking like a native and sounding
131
550245
4620
่€ƒใˆใ‚„ๅฟƒใ‚’็Ž‡็›ดใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใ€ ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ใ€
09:14
like a native, and you know what it feels like because you have it in your
132
554865
2940
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจใซ็ญ‰ใ—ใ„ใจไปฎๅฎšใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ ๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚’
09:17
native language, so you're thinking like, "I'll only achieve fluency and
133
557805
3420
ๆฏๅ›ฝ่ชžใง็†่งฃใงใใ‚‹ใฎใงใ€ ใŸใจใˆใฐใ€ใ€Œๆฏๅ›ฝ่ชžใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ
09:21
succeed in English if I feel in English like I feel in my native language",
134
561225
4050
่‹ฑ่ชžใงๆ„Ÿใ˜ใŸๅ ดๅˆใซใฎใฟใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€
09:25
so you have that belief as well.
135
565275
2150
ใชใฉใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไฟกๅฟตใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:27
Two beliefs, okay?
136
567425
1890
ไบŒใคใฎไฟกๅฟตใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:30
And at the same time, you are somewhere here, right, like you get
137
570065
6085
ๅŒๆ™‚ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ“ใ“ใฎใฉใ“ใ‹ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€
09:36
stuck, you don't sound like a native, people ask you where you're from.
138
576150
3390
่กŒใ่ฉฐใพใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซใฏ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:39
All of these questions, right?
139
579570
1230
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ่ณชๅ•ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
09:40
Like all of that experience, you make mistakes.
140
580800
2130
ใใฎใ™ในใฆใฎ็ตŒ้จ“ใจๅŒๆง˜ใซใ€ ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใพใ™ใ€‚
09:43
So you are here and that's your goal.
141
583140
2940
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ็›ฎๆจ™ใงใ™ใ€‚
09:46
That is your ideal.
142
586110
1950
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ็†ๆƒณใงใ™ใ€‚
09:48
That is your definition of success.
143
588090
2690
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๆˆๅŠŸใฎๅฎš็พฉใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹
09:51
What happens in this constant situation that you're in is that it taps into the
144
591560
6195
ใ“ใฎ็ตถใˆ้–“ใชใ„็Šถๆณใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ใใ‚Œใฏ
09:57
two biggest fears that human beings are facing: one is the fear of inadequacy, and
145
597815
9205
ไบบ้–“ใŒ็›ด้ขใ—ใฆใ„ใ‚‹2ใคใฎๆœ€ๅคงใฎๆๆ€–ใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
10:07
the other one is the fear of abandonment.
146
607020
3540
ใ€‚
10:10
The fear of inadequacy is the fear of not being good enough, that you are
147
610680
5850
ไธๅๅˆ†ใง ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆๆ€–ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅๅˆ†ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ๆๆ€–ใงใ‚ใ‚Šใ€
10:16
never enough for what people expect of you or what you expect of yourself.
148
616620
5750
ไบบใ€…ใŒ ใ‚ใชใŸใซๆœŸๅพ…ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๆœŸๅพ…ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๅฏพใ—ใฆๆฑบใ—ใฆๅๅˆ†ใงใฏใชใ„.
10:22
And that feeling is draining.
149
622400
2520
ใใ—ใฆใ€ใใฎๆฐ—ๆŒใกใฏๆžฏๆธ‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:25
And people are so afraid of it that they end up not speaking or not doing the
150
625250
4095
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่‡ชๅˆ†ใซใฏไพกๅ€คใŒใชใใ€ๅๅˆ†ใงใฏใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ€
10:29
things that they want to do, and not going after their dreams because they
151
629345
3540
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ ๅคขใ‚’่ฟฝใ„ๆฑ‚ใ‚ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:32
think they are unworthy and not enough.
152
632885
2370
.
10:35
Okay?
153
635285
450
10:35
And it happens in every area in life, not just English.
154
635765
4950
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ่‹ฑ่ชžใ ใ‘ใงใชใใ€ไบบ็”Ÿใฎ
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅˆ†้‡Žใง่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
10:40
It just manifests itself into English as well.
155
640745
2880
ใใ‚Œใฏ ่‹ฑ่ชžใซใ‚‚็พใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
10:43
So that is the first fear.
156
643835
1110
ใใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎๆๆ€–ใงใ™ใ€‚ 2
10:44
The second fear is the fear of rejection, okay, the fear of abandonment: "People
157
644945
6300
ใค็›ฎใฎๆๆ€–ใฏใ€ๆ‹’็ตถใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใธใฎๆๆ€–ใงใ™ใ€‚ ่ฆ‹ๆจใฆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใธใฎๆๆ€–ใงใ™
10:51
are not going to want to be around me.
158
651245
1740
10:53
People are not going to like me."
159
653225
1920
ใ€‚
10:55
All right?
160
655560
450
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
10:56
"They're going to not be interested.
161
656100
1410
ใ€Œๅฝผใ‚‰ใฏ่ˆˆๅ‘ณใ‚’็คบใ•ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:57
I'm not going to get that job."
162
657510
1440
็งใฏใใฎไป•ไบ‹ใซๅฐฑใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
10:59
So going back to those two beliefs, the belief that you will never be
163
659070
4260
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ 2 ใคใฎไฟกๅฟตใซๆˆปใ‚‹ใจใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ
11:03
able to succeed unless you speak and sound like a native, right, that
164
663330
4170
่ฉฑใ—ใ€็™บ้Ÿณใ—ใชใ„้™ใ‚Šใ€ๆฑบใ—ใฆๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจใ„ใ†ไฟกๅฟตใฏใ€
11:07
taps into the fear of rejection.
165
667500
2880
ๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใธใฎๆๆ€–ใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:10
Because you feel like, "Okay, I'm not going to be able to succeed,
166
670620
4410
ใ€Œใ‚ˆใ—ใ€็งใฏ ๆˆๅŠŸใงใใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚็งใŒๅฝผใ‚‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใชใ„้™ใ‚Šใ€
11:15
people are not going to want me unless I sound like them."
167
675030
2460
ไบบใ€…ใฏ็งใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใ‚‰ใชใ„ใ ใ‚ใ† ใ€ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
11:18
And the second belief, that success and fluency in English is only when I speak
168
678120
4739
ใใ—ใฆ็ฌฌไบŒใฎไฟกๅฟตใฏใ€ ่‹ฑ่ชžใงใฎๆˆๅŠŸใจๆตๆšขใ•ใฏใ€
11:22
like a native, meaning, only when I feel like I can communicate in English the
169
682859
4980
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใจใใ€ใคใพใ‚Šใ€
11:27
way I communicate in my native language.
170
687839
2640
ๆฏๅ›ฝ่ชžใงใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใงใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใจใใ ใ‘ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
11:30
And that taps into the fear of not being good enough.
171
690660
5130
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅๅˆ†ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ๆใ‚Œใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
11:36
So having these two as your goals are not serving you because they constantly make
172
696150
7049
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ 2 ใคใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’่จญๅฎšใ—ใฆใ‚‚ ๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใฎ 2 ใคใฏๅธธใซ
11:43
you feel like you're not good enough, and that you will be rejected unless you
173
703199
5056
่‡ชๅˆ†ใŒๅๅˆ†ใงใฏใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ€
11:48
sound like someone else - not like you.
174
708255
3210
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใชใ„้™ใ‚Šใ€ๆ‹’็ตถใ•ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
11:52
Change in English happens not just externally, but also internally.
175
712725
5250
่‹ฑ่ชžใฎๅค‰ๅŒ–ใฏใ€ ๅค–้ƒจใ ใ‘ใงใชใๅ†…้ƒจใงใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:58
So the language we use and the stories we tell ourselves are imperative.
176
718305
5430
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่จ€่ชžใจ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่ชžใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฏไธๅฏๆฌ ใงใ™ใ€‚
12:04
They are crucial in determining our success and freedom and fluency.
177
724185
6690
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ€็งใŸใกใฎๆˆๅŠŸใจ่‡ช็”ฑใจๆตๆšขใ•ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ไธŠใง้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ ใ€‚
12:11
Because at the end of the day, going back to the first question I asked you, what is
178
731625
4620
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ ็งใŒใ‚ใชใŸใซๅฐ‹ใญใŸๆœ€ๅˆใฎ่ณชๅ•ใซๆˆปใ‚‹ใจใ€
12:16
more important to you - image or freedom?
179
736245
3900
ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใ‚ˆใ‚Š้‡่ฆใชใ“ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ - ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใจ่‡ช็”ฑ?
12:21
Does it matter that you're rich if inside of you, you are unhappy and miserable
180
741720
5880
ๅฟƒใฎไธญใงไธๅนธใงๆƒจใ‚ใงใ€
12:27
and you hate everyone around you?
181
747600
1440
ๅ‘จใ‚Šใฎไบบใ‚’ๆ†Žใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้‡‘ๆŒใกใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๅ•้กŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:29
Does it help if you can take amazing Instagram photos that make your life look
182
749640
4710
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใ‚’
12:34
amazing and you look all beautiful, but inside your unhappy and unsatisfied, and
183
754350
5820
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซ่ฆ‹ใ›ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ™ในใฆ็พŽใ—ใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„Instagramใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ใใ‚ŒใฏๅŠฉใ‘ใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹
12:40
you're frustrated with your life, right?
184
760170
2730
๏ผŸ
12:43
What is more important?
185
763080
2190
ใ‚‚ใฃใจ้‡่ฆใชใ“ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:45
Now, do not get me wrong.
186
765690
1710
ใ•ใฆใ€่ชค่งฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:47
I think pronunciation is important.
187
767850
1830
็™บ้Ÿณใฏๅคงไบ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:50
I think that understanding what clear English is and identifying
188
770070
4740
ๆ˜Ž็ขบใช่‹ฑ่ชžใจใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใ€100% ๆญฃ็ขบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
12:54
the things that are preventing you from having that clarity, even
189
774810
4770
ใŒใ€ใใฎๆ˜Ž็ขบใ•ใ‚’ๅฆจใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’็‰นๅฎšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
12:59
though it's not 100% accurate.
190
779580
2190
ใ€‚
13:01
So that obsession about really getting it right, so like you get it
191
781800
3830
ใคใพใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ๆญฃ็ขบใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใธใฎๅŸท็€ใงใ‚ใ‚Šใ€
13:05
down to the smallest nuances, right?
192
785630
3480
ๆœ€ๅฐใฎใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใซใพใง่ฝใจใ—่พผใ‚€ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ?
13:09
I don't think that is serving.
193
789110
1500
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฝน็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
13:10
Cause if ultimately sounding clear is what matters, then you can do a lot less, a
194
790610
5815
ๆœ€็ต‚็š„ใซใ‚ฏใƒชใ‚ขใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ ใ€ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’
13:16
lot less, and achieve excellent results.
195
796425
2730
ใฉใ‚“ใฉใ‚“ๆธ›ใ‚‰ใ—ใฆใ€ๅ„ชใ‚ŒใŸ็ตๆžœใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
13:19
So I do focus on pronunciation, but not to achieve a certain form, but to
196
799215
5630
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏ็™บ้Ÿณใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ็‰นๅฎšใฎๅฝขๅผใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใฏใชใใ€ๆฏๅ›ฝ่ชžใงใฏใชใ„่จ€่ชžใง
13:24
use it as a tool to achieve fluency, freedom, and full expression in a
197
804845
6070
ๆตๆšขใ•ใ€่‡ช็”ฑใ€ๅฎŒๅ…จใช่กจ็พใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒ„ใƒผใƒซใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹
13:30
language that is not your native language.
198
810935
3450
.
13:35
That's how I believe you should use it as well.
199
815025
3510
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚‚ ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ในใใ ใจ็งใฏไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:38
Now, last thing before I wrap up.
200
818805
2370
ใ•ใฆใ€็ท ใ‚ใใใ‚‹ๅ‰ใซๆœ€ๅพŒใซใ€‚
13:41
The concept of 'speak like a native' is mainly promoted to you by native speakers.
201
821475
6530
ใ€Œใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใ€ใจใ„ใ†ๆฆ‚ๅฟตใฏใ€ ไธปใซใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใซใ‚ˆใฃใฆไฟƒ้€ฒใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ‚’
13:49
And while it might be extremely motivating for some, for most people who need to use
202
829235
7980
ไฝฟใฃใฆ
13:57
English to survive, to get by, to be able to change their circumstances, but at the
203
837215
7065
็”Ÿใๅปถใณใ€็”Ÿๆดปใ—ใ€ ็Šถๆณใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏใ€้žๅธธใซใ‚„ใ‚‹ๆฐ—ใ‚’่ตทใ“ใ•ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
14:04
same time, they have to invest time and energy into their careers, their families,
204
844280
4870
ๅŒๆ™‚ใซใ€ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใซๆ™‚้–“ใจใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ๆŠ•่ณ‡ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฎๅฎถๆ—ใ€
14:09
maybe they're immigrants, they have like all these things to take care of.
205
849360
3680
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏ็งปๆฐ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
14:13
They don't have the luxury and privilege to learn a language and
206
853370
4430
ๅฝผใ‚‰ใซใฏใ€ ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใณใ€
14:18
master all those small nuances.
207
858130
2440
็ดฐใ‹ใ„ใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใ‚’ใ™ในใฆใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ™ใ‚‹่ด…ๆฒขใ‚„็‰นๆจฉใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:21
And if that idea is sold to them, saying, like, "If you're able to do that,
208
861555
4710
ใใ—ใฆใ€ ใ€Œใใ‚ŒใŒใงใใ‚Œใฐ
14:26
then English would not be a problem".
209
866345
1710
่‹ฑ่ชžใฏๅ•้กŒใชใ„ใ€ใจๅฃฒใ‚Š่พผใพใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€‚
14:28
Instead of like simplifying it and saying, "These are not your goals.
210
868085
4500
ๅ˜็ด”ๅŒ–ใ—ใฆใ€ ใ€Œใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ็›ฎๆจ™ใงใฏใชใ„ใ€‚
14:33
Your goals are to feel like yourself, the goals are to be as expressive as possible.
211
873185
7350
ใ‚ใชใŸใฎ็›ฎๆจ™ใฏใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ ๅฏ่ƒฝใช้™ใ‚Š่กจ็พๅŠ›ใ‚’็™บๆฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:40
And here's what you need to do.
212
880745
1380
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:42
You can only do 20% of what you're already doing."
213
882155
3250
ใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ 20% ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ€‚ใ€
14:46
So that would make life easier for most people who need English
214
886725
6725
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใซใจใฃใฆใ€
14:53
to be able to get what they want.
215
893750
2670
ๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€็”ŸๆดปใŒๆฅฝใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:56
And because I'm a non native speaker, I'm very sensitive to that.
216
896660
3240
็งใฏ้žใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใชใฎใง ใ€ใใฎใ“ใจใซ้žๅธธใซๆ•ๆ„Ÿใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎๆฅญ็•Œใง
14:59
Because I've experienced discrimination and bias in this industry.
217
899990
4530
ๅทฎๅˆฅใ‚„ๅ่ฆ‹ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
15:04
And as a YouTuber, and for many years I've allowed it to affect me
218
904815
4230
YouTuber ใจใ—ใฆใ€ไฝ• ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใ€็งใงใฏใชใๆฅญ็•Œใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใงใ€็งใฏใใ‚ŒใŒ็งใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใฎใ‚’่จฑใ—ใฆใใพใ—ใŸ
15:09
until I realized that something is wrong with the industry, not with me.
219
909075
4890
. ใ€Œ
15:14
Let me give you a couple of analogies that will help you think
220
914175
3300
15:17
about the slogan of 'speak like a native a little differently'.
221
917475
2820
ๅฐ‘ใ—้•ใฃใŸใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใ€ใจใ„ใ†ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฌใƒณใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใˆใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:20
So let's imagine that you've come across this beautiful ad of a makeup company
222
920355
4890
ๅŒ–็ฒงๅ“ไผš็คพใฎ
15:25
for one of their products, a foundation.
223
925814
2281
่ฃฝๅ“ใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใƒ•ใ‚กใƒณใƒ‡ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎ็พŽใ—ใ„ๅบƒๅ‘Šใซๅ‡บใใ‚ใ—ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:28
And there is like a beautiful picture of a white woman.
224
928365
3449
ใใ—ใฆใ€็™ฝไบบๅฅณๆ€งใฎ็พŽใ—ใ„ๅ†™็œŸใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
15:32
And there it says, "You too can succeed in life, if you use our foundation that
225
932084
5851
ใใ“ใซใฏใ€ใ€Œ ็งใŸใกใฎใƒ•ใ‚กใƒณใƒ‡ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไฝฟใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ไบบ็”ŸใงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
15:37
is going to help you look more white."
226
937935
2820
ใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ˆใ‚Š็™ฝใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€.
15:42
How does that make you feel?
227
942195
1200
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:43
Or a costume company that offers their services for women in a recruiting
228
943515
5280
ใพใŸใฏใ€ๆŽก็”จใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใงๅฅณๆ€งๅ‘ใ‘ใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ‚ณใ‚นใƒใƒฅใƒผใƒ ไผš็คพใฏใ€
15:48
process, telling them that, "Hey, we can make you look like a man and we'll
229
948795
6510
ใ€Œใญใˆใ€็งใŸใกใฏ ใ‚ใชใŸใ‚’็”ทๆ€งใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
15:55
teach you how to sound like a man.
230
955305
1500
ใ€‚็”ทๆ€งใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™.
15:56
So during those interviews, people will think that you are a guy and
231
956925
3750
่‡ชๅˆ†ใ‚’็”ทใ ใจๆ€ใฃใฆ
16:00
then you'll get higher salary, or you'll get the position because
232
960675
3810
็ตฆๆ–™ใ‚’ไธŠใ’ใŸใ‚Šใ€
16:04
they'll think you're a man.
233
964485
960
็”ทใ ใจๆ€ใฃใฆใใฎๅœฐไฝใซๅฐฑใ„ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ‚ˆใญ
16:06
Okay?
234
966045
600
16:06
And then you can tell them that you're a woman after you, you know,
235
966705
2700
๏ผŸ
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
16:09
you will have gotten all the things.
236
969585
1479
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:11
But we will help you because yeah, we understand that there is this bias,
237
971584
5031
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ ใ“ใฎๅ่ฆ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
16:16
so we're going to play into that."
238
976845
1430
ใ€‚
16:19
I mean, technically, yes, men and white people have an easier
239
979745
6180
ใคใพใ‚Šใ€ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€็”ทๆ€ง ใจ็™ฝไบบใฏใ€
16:25
time succeeding and getting the things because of systemic racism.
240
985925
3480
ไฝ“็ณป็š„ใชไบบ็จฎๅทฎๅˆฅใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ๆˆๅŠŸใ—ใฆ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:30
But at the same time, you wouldn't expect companies to promote that and
241
990090
4590
ใ—ใ‹ใ—ๅŒๆ™‚ใซใ€ ไผๆฅญใŒใใ‚Œใ‚’ๅฎฃไผใ—ใŸใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใซๆบ€่ถณใ™ใ‚‹ในใใงใฏ
16:34
to tell people that they shouldn't feel comfortable with how they sound.
242
994680
4200
ใชใ„ใจไบบใ€…ใซไผใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๆœŸๅพ…ใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
16:39
So going back to the first question.
243
999870
2640
ใใ‚Œใงใฏๆœ€ๅˆใฎ่ณชๅ•ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:43
Because I want to debunk that notion that sounding like a native
244
1003440
5160
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
16:49
means absolute fluency and freedom.
245
1009080
3300
็ตถๅฏพ็š„ใชๆตๆšขใ•ใจ่‡ช็”ฑใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใ‚’ๆšดใใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
16:52
Because I can guess - I haven't seen it while making this video, but I
246
1012560
4425
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ่ฆ‹ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
16:56
have a strong hunch - that most of the comments will say 'one', which
247
1016985
5550
ๅผทใ„ไบˆๆ„ŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏใ€Œ
17:02
means to be fluent, expressive, funny, authentic, even though you have an accent.
248
1022535
6439
ๆตๆšขใงใ€่กจ็พๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใ€้ข็™ฝใใ€ ๆœฌ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ‚ใ‚‹ใจๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ€‚
17:09
That is better than sounding like a native, but not having
249
1029365
4050
ใใ‚Œใฏใ€ ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใŒใ€
17:13
the freedom in the language.
250
1033415
2010
่จ€่ชžใซ่‡ช็”ฑใŒใชใ„ใ‚ˆใ‚Šใฏใพใ—ใงใ™ใ€‚
17:15
So the stories we tell ourselves and the goals that we set are crucial for
251
1035605
6099
ใใฎใŸใ‚ใ€่‹ฑ่ชžใ ใ‘ใงใชใใ€็งใŸใกใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่ชžใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใจ ่จญๅฎšใ—ใŸ็›ฎๆจ™ใฏใ€็งใŸใกใฎ้€ฒๆญฉใซใจใฃใฆ้‡่ฆใงใ™
17:21
our progress, not just in English.
252
1041704
2790
.
17:25
But when it comes to English, telling yourself a story that you'll only succeed,
253
1045354
4920
ใ—ใ‹ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใซ้–ขใ—ใฆ่จ€ใˆใฐใ€
17:30
if you sound and speak like a native, or you'll achieve fluency, if you sound
254
1050425
4589
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ—ใฆ่ฉฑใ™ๅ ดๅˆใซใฎใฟๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ€ ใพใŸใฏใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ—ใฆ่ฉฑใ™ๅ ดๅˆใซใฎใฟๆตๆšขใซ
17:35
and speak like a native - these are stories that are not serving you because
255
1055014
3901
่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’่‡ชๅˆ†ใซ่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใงใ™ใ€‚
17:38
of all the reasons that I've listed.
256
1058915
1589
็งใŒใƒชใ‚นใƒˆใ—ใŸใ™ในใฆใฎ็†็”ฑใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:41
And maybe, just maybe, you want to consider changing those stories to "I
257
1061314
7466
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ™ใ‚‹ใจใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:48
sound clear and confident in English.
258
1068840
3480
17:53
My English is enough.
259
1073040
1890
17:56
I attract the right job for me not because of my English, but
260
1076190
4830
18:01
because of who I am, because of my skills, because of my personality.
261
1081020
6840
็งใฎ ใ‚นใ‚ญใƒซใฏใ€็งใฎๆ€งๆ ผใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
18:08
People are interested in what I have to say.
262
1088730
3150
ไบบใ€…ใฏ็งใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ .
18:12
I'm an excellent communicator."
263
1092330
2160
็งใฏๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒผใงใ™.
18:15
When these are the stories that you tell yourself, then you will feel those
264
1095210
4530
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่ชžใ‚‹็‰ฉ่ชžใงใ‚ใ‚‹ใจใ ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฏŽๆ—ฅใใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชๆˆๆžœใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
18:19
small achievements every single day.
265
1099740
3420
.
18:24
So yes, pronunciation is important, but it's not just the external work.
266
1104150
5390
ใใ†ใงใ™ใ€็™บ้Ÿณใฏ้‡่ฆใงใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅค–็š„ใชไป•ไบ‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:29
Okay.
267
1109990
570
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
18:31
That's it.
268
1111310
570
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
18:32
We had a lot to unpack here, and there's a lot more that goes into this conversation.
269
1112730
4410
ใ“ใ“ใง้–‹ๆขฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ ใ“ใฎไผš่ฉฑใซใฏใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎใ“ใจใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:37
So please share your thoughts and opinions with us in the comments.
270
1117440
5930
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚„ ๆ„่ฆ‹ใ‚’็งใŸใกใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:43
So we can continue this discussion within the community.
271
1123490
3720
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃๅ†…ใงใ“ใฎ่ญฐ่ซ–ใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
18:47
Also, if you liked this video, please like it and share it, especially if
272
1127780
4980
ใพใŸใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€ ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็‰นใซใ€
18:52
you feel that this can help other learners, as well, feel accomplished
273
1132760
5220
ใ“ใ‚ŒใŒไป–ใฎๅญฆ็ฟ’่€…ใซใ‚‚ๅฝน็ซ‹ใคใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
18:58
and successful in their own journeys.
274
1138010
2520
่‡ชๅˆ†ใฎๆ—…ใง้”ๆˆๆ„ŸใจๆˆๅŠŸใ‚’ๅฎŸๆ„Ÿใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:00
Okay?
275
1140835
630
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ็ง
19:01
And if you want to connect with me, come on over to Instagram at
276
1141764
2971
ใจใคใชใŒใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€
19:04
@hadar.accentsway, or visit my website hadarshemesh.com for a bunch of resources
277
1144735
6960
@hadar.accentsway ใฎ Instagram ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใ‹ใ€็งใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆ hadarshemesh.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใ€
19:11
that will help you sound clear and feel confident and expressive in English.
278
1151695
6780
ๆ˜Ž็žญใซ่žใ“ใˆใ€ ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่‹ฑ่ชžใง่กจ็พใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:18
And remember, the only way to achieve fluency and to feel like yourself
279
1158565
4739
ใใ—ใฆ่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใปใ—ใ„ใฎใฏใ€ ๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€
19:23
is to speak up and to make mistakes, because that's the only way to learn.
280
1163335
3959
ๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅญฆใถๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
19:27
Thank you so much for being here with me.
281
1167840
1950
็งใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
19:29
Have a beautiful week, and I'll see you next week in the next video.
282
1169909
3331
็ด ๆ•ตใชไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใพใŸ ๆฅ้€ฑใ€ๆฌกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:33
Bye.
283
1173959
480
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7