American English Intonation, Connected Speech & Phrasing in English | Simon Sinek Speech Analysis

150,921 views

2018-10-26 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

American English Intonation, Connected Speech & Phrasing in English | Simon Sinek Speech Analysis

150,921 views ・ 2018-10-26

Accent's Way English with Hadar


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hey guys, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
20
2620
こんにちは、Hadar です。これが Accent's Way です。
00:02
And welcome to another Intonation and Speech analysis.
1
2640
3700
そして、イントネーションとスピーチの別の分析へようこそ。
00:06
The purpose of this video is to help you understand the melody patterns, the rhythm, the phrasing...
2
6340
4720
このビデオの目的は、アメリカ英語のメロディー パターン、リズム、フレージング...
00:11
connected speech and intonation in general, of American English.
3
11200
4580
接続されたスピーチとイントネーション全般を理解するのに役立つことです。 その
00:15
And to do that I have chosen an interview of Simon Sinek who discusses "The Millenial Question".
4
15780
7140
ために、「ミレニアル クエスチョン」について語るサイモン シネックのインタビューを選びました。
00:23
This is a really interesting interview and it's a 15 minute long video
5
23060
4040
これは非常に興味深いインタビューで、15 分間のビデオな
00:27
so I'm not gonna analyze the entire interview or the entire answer.
6
27100
4600
ので、インタビュー全体や回答全体を分析するつもりはありません。
00:31
But I highly recommend you to watch it because it's very interesting and insightful
7
31700
3480
しかし、非常に興味深く洞察力に富んでいるので、ぜひご覧になることを強くお勧めします。
00:35
so I'll post a link to it in the description below.
8
35180
3020
そのため、以下の説明にリンクを掲載します。
00:38
Let's begin at the beginning.
9
38740
1480
最初から始めましょう。
00:40
I have yet to give a speech or have a meeting where somebody doesn't ask me "The Millenial Question".
10
40220
4940
私はまだスピーチをしたり、誰かが「千年の質問」を私に尋ねない会議を開いたりしていません。
00:45
So he starts slow.
11
45160
1620
だから彼はゆっくりと始めます。
00:46
'I have yet to give a speech or have a meeting...'
12
46780
3620
「私はまだスピーチをしたり、ミーティングをしたりしていません...」
00:50
Three parts.
13
50960
780
3部構成。
00:52
Everything's connected here.
14
52940
1620
すべてがここにつながっています。
00:57
And next chunk is
15
57120
1700
そして次のチャンクは
01:00
It sounds like it's one word, everything's connected.
16
60900
2320
一言のように聞こえますが、すべてがつながっています。
01:04
'speech' is a little higher than the rest
17
64400
2200
「スピーチ」は他のものよりも少し高く、
01:08
And then it goes really really fast.
18
68560
1400
それからとても速く進みます。
01:10
Although 'meeting' is a little longer than everything else, because stressed words are longer.
19
70160
4800
強調された単語が長いため、「会議」は他のすべてよりも少し長くなりますが.
01:14
'or have a meeting'
20
74960
1140
'or have a meeting'
01:16
'to give a speech or have a meeting'
21
76100
1480
'to give a speech or have a meeting'
01:17
So the words that stick out are the stressed words, in this case
22
77580
4300
この場合は
01:21
'speech'
23
81880
1200
'speech' '
01:23
'meeting'
24
83080
740
01:23
Where somebody doesn't ask me...
25
83820
1060
meeting'
誰かが私に尋ねないところ...
01:28
A lot of sounds in a very short period of time.
26
88620
3180
たくさんの音 非常に短い期間で。
01:33
It's even hard for me.
27
93900
1440
私にとっても難しいです。
01:36
The secret here...
28
96940
1980
ここに秘密が・・・
01:38
Actually, there are two secrets.
29
98920
1280
実は秘密が2つあります。
01:40
One: reductions.
30
100200
1320
1:削減。
01:41
So you need to reduce some of the sounds, you cannot pronounce all vowels.
31
101900
4200
そのため、いくつかの音を減らす必要があり、すべての母音を発音することはできません。 2
01:46
And the second secret is to go very soft on your consonants.
32
106100
5020
つ目の秘訣は、子音を非常に控えめにすることです。
01:51
To pronounce those consonants very softly.
33
111120
2740
それらの子音を非常に柔らかく発音すること。
01:53
So you'll be able to transition from one sound to another rather quickly.
34
113860
5280
そのため、あるサウンドから別のサウンドにすばやく移行できます。
02:01
Almost like you're mumbling it, like you don't want someone to understand you.
35
121980
3860
まるで、誰かに理解されたくないみたいに、つぶやいているように。
02:14
And again, this is a chunk, everything's connected within the chunk.
36
134040
3160
繰り返しますが、これはチャンクです。すべてがチャンク内で接続されています。
02:17
Ask me The Millennial Question
37
137200
1709
Ask me The Millennial Question
02:18
'The Millennial Question'
38
138909
1751
'The Millennial Question' '
02:21
'ta da'
39
141340
1240
ta da'
02:22
Right, so now it creates expectation.
40
142580
2720
そうですね、期待が生まれます。
02:25
Ooh, what is the Millennial Question? Most of the people don't know, because he has the answer.
41
145340
5500
ミレニアル・クエスチョンって何? 彼が答えを持っているので、ほとんどの人は知りません。
02:30
So he sets it up in a way that makes it more interesting for us to listen to.
42
150840
5220
それで、彼はそれを私たちが聞くのをより面白くするように設定しました.
02:36
Apparently Millennials...
43
156060
1160
どうやらミレニアル世代...
02:43
And remember that in English every syllable has a different note.
44
163240
4300
そして、英語ではすべての音節が異なる音符を持っていることを覚えておいてください.
02:50
Right, it's very musical when you break it down.
45
170380
3080
そうです、分解するととても音楽的です。
02:53
Apparently Millennials as a generation, which is a group of people...
46
173460
3060
世代としてのミレニアル世代は明らかに人々のグループです...
02:56
'Apparently Millennials as a generation, which is a group of people'
47
176540
3500
「世代としてのミレニアル世代は人々のグループである
03:03
'group'uh-people'
48
183740
900
03:04
So a lot of reductions here.
49
184640
1880
ように見えます」
03:06
'generation'
50
186520
900
「世代」
03:07
'group of people'
51
187420
900
「集団」
03:08
We hear the words that stick out.
52
188320
1460
突き出た言葉を耳にします。
03:09
'generation'
53
189780
1040
「世代」
03:10
'group of people'
54
190840
1140
「人々のグループ」
03:11
...which is a group of people who were born approximately 1984 and after...
55
191980
5040
…1984年頃以降に生まれた人々のグループです
03:17
So look how he breaks it down.
56
197020
2060
.
03:19
Right, this helps us understand connected speech a bit more and phrasing, because not every word is separate.
57
199080
5000
そうです、これは接続されたスピーチとフレージングをもう少し理解するのに役立ちます。すべての単語が分離しているわけではないからです。
03:24
So he connects words together but not everything is connected together.
58
204088
3572
だから彼は言葉をつなぎ合わせますが、すべてがつながっているわけではありません。
03:27
First of all, that's the way he thinks right, in chunks.
59
207660
2900
まず第一に、それは彼が正しいと思う方法です。
03:30
Although he must have answered this question a gazillion times already, which makes me think that these
60
210560
6260
彼はすでに何兆回もこの質問に答えているはずですが、これらの
03:36
phrasings are a tactic to show as if he's just coming up with the answer right now.
61
216960
5180
言い回しは、彼が今まさに答えを考え出しているかのように見せるための戦術だと思います.
03:42
Okay, that's a way to make it sound more natural when you take pauses
62
222180
3680
これは、一時停止したときに自然に聞こえるようにするための方法です
03:45
because that's how people actually think.
63
225860
2080
03:47
Which is a nice... reminder...
64
227940
3040
これは素晴らしい...リマインダーです... 一時
03:50
that pauses and...
65
230980
2020
停止と...
03:53
moments to hesitate and to come up with the right... word...
66
233000
3880
躊躇して正しい言葉を思いつく瞬間...
03:56
are okay and supernatural.
67
236880
1940
大丈夫で超自然的です。
03:58
It doesn't make you bad in English. Okay, just remember that.
68
238820
4200
英語が苦手というわけではありません。 わかりました、それを覚えておいてください。
04:03
Anyway, let's go back.
69
243020
3160
とにかく、戻りましょう。
04:06
'(uhmm... uhh) are tough to manage...'
70
246200
3660
「(ええと...ええと)管理するのは難しい...」
04:13
Thinking of the word, okay again filler words are something that makes a speech a little more natural
71
253140
5800
言葉について考えてみると、フィラーワードはスピーチをもう少し自然にするものであり
04:18
and people always use it when they speak.
72
258940
2980
、人々は話すときに常にそれを使用します.
04:21
And he's a renowned speaker so him using
73
261920
3220
そして、彼は有名なスピーカーであるため、特にインタビューで
04:25
'uhh...uhmm'
74
265140
1080
「うーん...うーん」を使用することは、
04:26
just proves to us that it's a natural way of speaking, especially in an interview.
75
266220
4480
それが自然な話し方であることを私たちに証明しています.
04:31
And they're accused of being entitled...
76
271300
2360
そして、彼らは資格があると非難されています...
04:35
See how he punches those words.
77
275880
2400
彼がそれらの言葉をどのようにパンチするかを見てください.
04:40
Those words that stick out are longer, higher in pitch
78
280080
2700
突き出た単語はより長く、ピッチが高くなります
04:42
but the consonants are longer, the consonants are stronger, whereas everything else is kind of reduced.
79
282780
5880
が、子音はより長く、子音はより強くなりますが、それ以外はすべて縮小されます。
04:52
Someone who is entitled is someone that thinks that they deserve things.
80
292260
3260
資格のある人は、自分には価値があると考えている人です。
04:55
They deserve many things, that they don't have to work hard for them.
81
295520
3680
彼らは彼らのために一生懸命働く必要がないということで、多くのことに値します。
04:59
And narcissistic and self-interested...
82
299200
2600
そして自己陶酔的でわがまま…
05:05
Right. So again every word is sort of separate, but every word has a different note as well.
83
305820
6560
そうですね。 繰り返しになりますが、すべての単語は一種の個別のものですが、すべての単語には異なる音符もあります.
05:15
...unfocused, lazy....
84
315620
2940
...集中力がない、怠け者....
05:21
Right. Again, it's not
85
321240
1320
そうです。 繰り返しますが、それは
05:22
'narcissistic'
86
322560
880
「自己陶酔的」「
05:23
'entitled'
87
323580
980
資格がある」「焦点が合っていない」「
05:24
'unfocused'
88
324560
660
05:25
'lazy'
89
325220
1020
05:26
Every word has a different note it creates
90
326240
2140
05:28
'interest'
91
328380
1080
05:29
'engagement'
92
329460
1900
05:31
'suspense'
93
331360
1120
怠惰」ではありません。すべての単語には、「興味」「関与」「サスペンス」を生み出す異なるメモがあります
05:32
Like I'm doing right now.
94
332860
1480
05:36
But entitled is the big one...
95
336760
1560
しかし、資格は大きなものです...
05:41
Right, so he's kind of closing this part
96
341900
2020
そうです、それで彼はこの部分を締めくくってい
05:45
'I told you I can't do that.'
97
345920
1300
ます。
05:48
'I don't know what you mean.'
98
348360
1660
「何を言っているのかわからない」
05:50
'I think I'm gonna go.'
99
350020
1280
「私は行くつもりだと思います。」
05:51
Right, this pattern is a pattern of closure.
100
351300
4460
そうです、このパターンは閉鎖のパターンです。
05:55
Right, that I have just ended what I was saying or what we were discussing.
101
355760
6340
そうです、私が言っていたこと、または私たちが話し合っていたことをちょうど終わらせました。
06:04
Let's get forward a bit.
102
364220
1860
少し前に進みましょう。
06:06
So you have an entire generation growing up with lower self-esteem than previous generations...
103
366080
3400
つまり、世代全体が前の世代よりも低い自尊心を持って成長しているので、
06:12
So you reduce this part.
104
372640
1340
この部分を減らすのです。
06:15
You slow down here 'generation' is the stress word.
105
375020
2540
ここで速度を落とします。「世代」はストレス ワードです。
06:26
Everything's connected here.
106
386060
1820
すべてがここにつながっています。
06:27
And if it's hard say it slowly a few times.
107
387880
2180
難しい場合は、ゆっくりと数回言ってください。
06:31
He speaks really fast those parts.
108
391420
2640
彼はそれらの部分を本当に速く話します。
06:34
Those parts are a little less important.
109
394080
1740
それらの部分は少し重要ではありません。
06:37
...lower self-esteem than previous generations, right...
110
397320
2380
…前の世代よりも自尊心が低いですね…
06:42
So he's closing this part and then he says
111
402820
2220
それで彼はこの部分を締めくくっています
06:45
He's not really asking for permission or acceptance, but this is a way of speech.
112
405920
5560
06:51
This is just to show that he is engaging with the other person, right.
113
411480
3700
これは、彼が他の人と関わっていることを示すためですよね。
06:55
...through no fault of their own, trough no fault of their own...
114
415980
2620
...自分のせいではなく、自分のせいではありません...
07:02
'fault'
115
422460
640
「障害」
07:03
'fault' is the word that sticks out. It's longer and higher in pitch.
116
423100
3820
「障害」は突き出ている言葉です。 より長く、ピッチが高くなります。
07:08
'no' is also high in pitch.
117
428820
1460
「の」も高音です。
07:12
And then he drops down.
118
432700
1020
そして、彼は落ちます。
07:13
He repeats it twice for emphasis.
119
433720
1820
彼は強調のためにそれを 2 回繰り返します。
07:19
Right. They were dealt a bad hand...
120
439260
1860
右。 彼らは悪い手で扱われました...
07:25
He slows down. He separates the words to emphasize it.
121
445140
3720
彼は減速します。 彼はそれを強調するために言葉を分けています。
07:32
And again that 'right', it's a filler word. It's a filler word as if he's asking for permission, but he's not really, right.
122
452040
6400
繰り返しますが、その「正しい」はフィラー ワードです。 まるで許可を求めているかのようなフィラー ワードですが、そうではありません。
07:39
'Right'
123
459200
1000
「そうです」
07:40
Now let's add in technology.
124
460200
2280
では、テクノロジーを追加しましょう。
07:48
Right, 'a' as in cat.
125
468780
1740
そうです、「a」は猫のようです。
07:51
And we connect the words together, so it's not
126
471940
1860
そして、私たちは言葉をつなぎ合わせます。つまり、「
07:53
'add in'
127
473800
800
アドイン」では
07:54
but 'add in...'
128
474600
1640
なく「アドイン...」
07:56
'technology'
129
476320
1160
「テクノロジー」です
07:57
So he slows down, again, on the stressed words.
130
477480
2540
08:00
'technology'
131
480020
900
08:00
Notice that every syllable has a different note.
132
480920
2520
'technology'
すべての音節に異なる音が含まれていることに注意してください。
08:05
We know that engagement with social media.
133
485960
4360
私たちは、ソーシャル メディアとの関わりを知っています。
08:12
A new idea starts higher in pitch at the beginning of the sentence, especially if the words are stressed.
134
492200
5080
新しいアイデアは、特に単語にストレスがかかっている場合、文頭の高音から始まります。
08:21
Again, make your consonants very soft so you'll be able to say these words a little faster than you're used to
135
501820
6700
繰り返しになりますが、子音を非常に柔らかくして、これらの単語を、慣れ親しんだ携帯電話よりも少し速く言うことができるようにします
08:31
...and our cell phones...
136
511600
1540
08:34
And again slowing down for the sake of emphasis.
137
514800
2840
08:42
'cell phone' is a set phrase whose 'cell' is higher in pitch
138
522880
3020
'cell phone' は、'cell' のピッチが高くなるセット フレーズです
08:45
...releases a chemical called dopamine....
139
525900
1820
...ドーパミンと呼ばれる化学物質を放出します...
08:50
Now again, let's look at how he phrases this thing.
140
530380
3140
もう一度、彼がこのことをどのように表現しているかを見てみましょう。
08:56
one chunk
141
536500
1000
あるチャンク
08:58
another chunk
142
538620
1080
別のチャンク
09:03
Right, so within each chunk, everything's connected, within each chunk there is one word
143
543120
5600
そうですね、各チャンク内ではすべてが接続されており、各チャンク内で最も突き出ている単語が 1 つあります
09:08
that sticks out the most but not all the chunks are connected.
144
548740
3340
が、すべてのチャンクが接続されているわけではありません。
09:12
He takes small pauses in between which helps him deliver his message.
145
552080
4700
彼はメッセージの合間に少し間を置き、メッセージを伝えるのに役立ちます。
09:16
And also that's the way he thinks, right, in chunks.
146
556780
3200
そしてまた、それは彼の考え方です。
09:22
..that's why when you get a text, it feels good...
147
562500
2280
..だから、メールが来ると気持ちいいんです…
09:29
The punchline.
148
569160
1000
オチ。
09:30
'it feels good'
149
570160
1580
「気持ちいい」
09:31
And every word is stressed.
150
571740
1500
と一言一言が強調されます。
09:33
...it's as if they're standing at the foot of a mountain...
151
573240
1800
...まるで彼らが山のふもとに立っているかのようです... 減らさ
09:40
reduced
152
580940
640
れた「
09:44
'standing' is stressed, higher in pitch
153
584040
1540
立っている」が強調され、ピッチが高くなります
09:48
Again, two reductions here.
154
588240
1600
09:51
'foot' is not reduced
155
591060
1660
「足」は減りません
09:52
'foot'
156
592780
500
「足」「
09:53
'foot'
157
593280
560
09:53
'cook'
158
593840
500
足」「
料理人」「
09:54
'look'
159
594340
520
09:54
'book'
160
594860
660
見て」「
本」です
10:00
Right. It's like a nasal 't' or just a glottal stop
161
600560
3380
よね。 それは鼻の 't' または声門の停止
10:03
'mountain'
162
603940
540
'山' のようなものです
10:07
...and they have this abstract concept called impact that they want to have in the world...
163
607440
3600
...そして、彼らは世界に望んでいる影響と呼ばれるこの抽象的な概念を持っています... 減少
10:15
reduced
164
615600
720
10:17
reduced
165
617880
500
減少 より遅く
10:21
Slower, higher in pitch.
166
621200
1960
、ピッチが高くなります。
10:25
'in the world' is lower in pitch, but slower because these are content words.
167
625100
4140
'in the world' はピッチが低くなりますが、これらはコンテンツ ワードであるため遅くなります。
10:31
...which is the summit...
168
631480
1180
...それがサミットです...
10:37
'summit', higher in pitch, stressed word.
169
637360
2420
「サミット」、ピッチが高く、強調された言葉。
10:39
...what they don't see is the mountain...
170
639780
2140
...彼らが見ていないのは山です...
10:46
Again, reduced, fast, effortless
171
646380
3260
繰り返しますが、減少し、速く、楽に
10:49
'don't see', slower.
172
649760
2520
「見えない」、より遅いです。
10:53
Full of purpose.
173
653080
1340
目的に満ちています。
10:57
Reduced.
174
657240
960
削減。
11:00
So technically what you're hearing is
175
660400
1780
技術的には、あなたが聞いているのは
11:02
'don't see'
176
662180
680
11:02
'mountain'
177
662860
680
「見えない」「
山」です
11:04
And still you understand what my message is just by listening to those words.
178
664320
4300
が、それでも、これらの言葉を聞くだけで、私のメッセージが何であるかを理解できます。
11:08
Everything else makes sense, create all the tenses, the connections between
179
668940
4700
他のすべては意味があり、すべての時制、単語間の接続を作成します
11:13
the words, but they're not as important. So invest less energy in them.
180
673640
3680
が、それらはそれほど重要ではありません. したがって、それらに投資するエネルギーを減らしてください。
11:17
Say them softer, soften the consonants, reduce the vowels there.
181
677320
4080
それらを柔らかく言い、子音を柔らかくし、母音を減らします。
11:23
...I don't care if you go up the mountain quickly or slowly, but there's still a mountain...
182
683740
3020
...山を速く登るかゆっくり登るかは気にしませんが、まだ山があります...
11:30
Notice those breaks, you take a mini pause and then you enter, with the next sentence, with the idea.
183
690060
6520
これらの休憩に注意してください。少し間を取り、次の文でアイデアを入力します。
11:36
Right, that's the rhythm.
184
696580
1600
そう、それがリズムです。
11:38
So to conclude, what we've learned here or what we saw again.
185
698180
3920
結論として、ここで学んだこと、または再び見たこと。
11:42
The difference between the important and the less important, the high and the low, the long and the short.
186
702160
4920
重要なものと重要でないもの、高いものと低いもの、長いものと短いものの違い。
11:47
The effortful and the effortless.
187
707080
2380
努力するものと努力しないもの。
11:49
Okay.
188
709560
840
わかった。 やりたい
11:50
The words that you want to go for it, to punch and the words that you kind of want to reduce
189
710400
3700
言葉、パンチしたい言葉、減らしたい言葉
11:54
but you have to have them, so you're gonna say them, but you're not gonna push them
190
714100
5920
、しかしそれらを持たなければならないので、あなたはそれらを言うつもりですが、あなたはそれらを押すつもりはないか
12:00
or you're not gonna emphasize them.
191
720020
1800
、そうでない. それらを強調します。
12:01
Okay. Repetition helps with emphasizing your point, slowing down helps with emphasizing your point.
192
721940
5980
わかった。 繰り返しは要点を強調するのに役立ち、速度を落とすことは要点を強調するのに役立ちます。
12:08
Taking breaks is essential because that's how we think, that's what makes it sound natural.
193
728420
4480
それが私たちの考え方であり、それが自然に聞こえる理由であるため、休憩を取ることは不可欠です。
12:12
'hums' and 'uhhm and 'well' are also important, not too many of them.
194
732940
4640
'hums' と 'uhhm' と 'well' も重要ですが、あまり多くはありません。
12:17
But they're part of speech and that's okay to have them.
195
737680
3500
しかし、それらはスピーチの一部であり、それらを使用しても問題ありません。
12:21
So you know me, I always bring you back to English because that's what I'm here for.
196
741180
4540
ご存知のように、私はいつもあなたを英語に戻します。それが私がここにいる理由だからです。
12:25
And a lot of people tell me, you know, I want to be a fluent speaker.
197
745720
4280
そして、多くの人が、私は流暢に話せるようになりたいと言います。
12:30
I want to have a perfect American accent.
198
750000
2320
完璧なアメリカンアクセントが欲しい。
12:32
I can't believe I'm still making mistakes. I get stuck in English.
199
752320
3980
まだ間違いを犯しているなんて信じられない。 英語で行き詰まります。
12:36
Great! You want to be up there on the summit.
200
756300
3080
素晴らしい! あなたは頂上に行きたいです。
12:39
But, what about the journey? What about climbing up the mountain? You have to do it.
201
759380
4480
しかし、旅はどうですか? 山に登ったらどうですか? あなたがしなければならない。
12:43
You can't just expect to be up there without going through the journey.
202
763870
4229
旅を経ずに、そこにいることを期待することはできません。
12:48
Without climbing up and suffering through it.
203
768400
2940
登って苦しむことなく。
12:51
And feeling the difficulty and the struggle, but also the accomplishment and the empowerment.
204
771340
5860
そして、困難と闘争だけでなく、達成とエンパワーメントも感じます。
12:57
And feeling that every time you're a little higher on your way to the top.
205
777200
4460
そして、あなたがトップに向かう途中で少しずつ高くなるたびに感じます.
13:01
It can be fun. It can be fulfilling.
206
781660
2380
それは楽しいことができます。 充実できます。
13:04
It's all about how you approach it and understanding that there is a journey to take and that it takes time.
207
784040
7060
どのようにアプローチするか、旅には時間がかかることを理解することがすべてです。
13:11
It can be long or short, but it takes time, there's still a mountain.
208
791100
5860
長くても短くても、時間がかかります、まだ山があります。
13:16
Okay, that's it. Let me know in the comments below, what do you think about the Millennial Question.
209
796960
6100
よし、それだけだ。 ミレニアル・クエスチョンについてどう思うか、以下のコメントで教えてください。
13:23
And if anything that he said in the video resonated with you.
210
803060
4260
そして、ビデオで彼が言ったことがあなたの心に響いたら.
13:27
And of course, what other elements of speech do you struggle with? Let me know.
211
807320
5640
そしてもちろん、他に苦労している発話の要素は何ですか? お知らせ下さい。
13:33
Thank you so much for watching!
212
813020
1160
ご覧いただきありがとうございます!
13:34
Please share this video with your friends if you liked it.
213
814180
2696
このビデオが気に入ったら、友達と共有してください。
13:36
And have a wonderful week and I'll see you next week, in the next video.
214
816880
4280
素晴らしい一週間をお過ごしください。また来週、次のビデオでお会いしましょう。
13:41
Bye.
215
821160
960
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7