Practice reading out loud with me! Sound more expressive in English

14,461 views ・ 2024-07-16

Accent's Way English with Hadar


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
After five years of living in Japan and focusing on my craft, I felt
0
60
4766
「5 年間日本に住んで 、自分の工芸に集中した後、
00:04
like I needed a new challenge".
1
4866
1590
新しい挑戦が必要だと感じました。」
00:09
Do you sound like a robot when you read out loud?
2
9676
3630
声に出して読むと、ロボットのように聞こえますか?
00:13
If the answer is yes, then this video is for you.
3
13406
2830
答えが「はい」なら、 このビデオはあなたのためです。
00:16
Because today we are going to talk about why we sound robotic
4
16266
5080
00:21
when we read out loud, especially a text we are not familiar with,
5
21596
3845
00:25
especially if we read in English, if English is your second language.
6
25751
4410
英語が第二言語である場合、特に馴染みのない文章を声に出して読むとロボットっぽく聞こえる理由についてお話します。
00:30
And also, I'm going to give you five tips on how to improve your reading
7
30631
4110
また、5 つ挙げます。
00:34
out loud so you sound more expressive and more like yourself when speaking.
8
34741
4410
00:39
For those of you who do not know me, my name is Hadar.
9
39196
2380
私のことを知らない人のために、私の名前はハダーです。
00:41
I'm a non native speaker of English, and I'm here to help you speak English
10
41596
3860
英語がネイティブではあり ません。 ここでは、あなたが
00:45
with clarity, confidence, and freedom.
11
45476
2870
明瞭に、自信を持って、自由に英語を話せるようにするために、
00:48
Today, I'm going to teach you something that is really useful, not just for
12
48736
4600
今日は、音読する だけでなく
00:53
reading out loud, even though that's pretty good in and of itself, but also
13
53376
5200
、それ 自体はとても良いことですが、練習することにも役立つことを教えます。
00:58
because practicing reading out loud in a more natural way – a way that
14
58586
5265
より自然な方法、つまり
01:03
sounds like how you would speak – will help you improve your intonation,
15
63851
4910
自分が話すのと同じような方法で声を出して読むことは、英語で話すときの イントネーション、
01:08
rhythm, stress, and overall, self expression when you speak in English.
16
68761
6010
リズム、強弱、そして全体的な自己 表現を向上させるのに役立ちます。
01:14
So that is the purpose of today.
17
74841
1970
それが今日の目的です。
01:17
Now, even if you think to yourself, "Wait Hadar, but I never read out loud", I
18
77111
4320
さて、「待て、 ハダール、でも私は声に出して読んだことがない」と思ったとしても、声に
01:21
want to tell you that reading out loud is a really great way to practice your
19
81431
4390
出して読むことは自分の声に自信が持てるため、英語を 練習し流暢さを向上させるのに非常に優れた方法であることをお伝えしたいと思います。
01:25
English and improve your fluency because you develop confidence in your voice,
20
85821
4280
01:30
and you improve your pronunciation and understanding of how to deliver ideas.
21
90581
4710
と、発音と アイデアの伝え方の理解力が向上します。
01:35
So, I think it's a really great practice method.
22
95631
3010
なので、本当に 素晴らしい練習方法だと思います。
01:39
And like I said, it's also going to help you sound more expressive
23
99001
4570
そして、先ほども言いましたが、読むときや話すときに、 より表現力豊かに聞こえるようになるのにも役立ちます
01:44
when reading and when speaking.
24
104161
1640
01:45
All right, so let's get started.
25
105961
1260
わかりました、それでは始めましょう。
01:47
Why do we sound robotic when we read out loud?
26
107241
3610
声に出して本を読むと、なぜロボットのように聞こえるのでしょうか?
01:51
First, it's because we don't know what we're about to read.
27
111191
4210
まず、これから 何を読むのかがわからないからです。
01:55
For the most part, when we read out loud, it's the first time we read it,
28
115641
4090
ほとんどの場合、私たちが声に出して読むときは、 初めて読む
01:59
or we have read it once or twice before.
29
119771
3270
か、以前に 1 〜 2 回読んだことがあります。
02:03
And sometimes we don't remember exactly what we're about to say.
30
123301
3530
そして、 何を言おうとしているのか正確に覚えていないこともあります。
02:07
So unlike reading out loud when you're speaking, you know where you're going.
31
127091
4050
そのため、話しているときに声を出して読むのとは異なり 、どこへ向かっているのかが分かります。
02:11
So you're thinking about it and you're speaking your thoughts, and this is why
32
131141
5875
つまり、あなたはそれについて考え、 自分の考えを話しているので、
02:17
it sounds more natural and organized.
33
137016
2290
それがより自然で組織的に聞こえるのです。
02:19
And also, we speak the way we think.
34
139536
2830
また、私たちは自分の考えをそのまま話します。
02:22
And sometimes we take breaks, we take pauses, we are thinking
35
142366
3800
そして、時々休憩を取ったり、一時 停止したりして、これから
02:26
about what we're about to say, and that makes it sound more natural.
36
146176
3250
何を言おうとしているのか考えていると、 より自然に聞こえるようになります。
02:30
When we're reading out loud, we always know what we're about to say.
37
150036
3660
声に出して読んでいるとき、私たちはこれから 何を言おうとしているのかを常に知っています。
02:33
So, as a result, it will sound a little less natural, but there are
38
153696
3660
そのため、結果として、少し不自然に聞こえることになります が、
02:37
ways to make it sound more natural.
39
157356
2810
より自然に聞こえるようにする方法はあります。
02:40
And I'm going to share that with you soon.
40
160256
1885
そして、それをすぐに皆さんと共有するつもりです。
02:42
Another reason is, like I said, when we are thinking and speaking,
41
162501
5540
もう 1 つの理由は、先ほども述べたように、私たちが 考えたり話したりするときに
02:48
then we group out thoughts, and a thought is delivered together.
42
168331
6170
考えをグループ化し、 考えがまとめて伝えられるからです。
02:55
And usually we take small pauses between thoughts and ideas.
43
175201
5180
そして通常、私たちは 思考やアイデアの間に少し休憩を取ります。
03:00
And when we end saying something important, an idea,
44
180391
3445
そして、 何か重要なこと、アイデアを言い終わると、
03:03
then we usually take a pause.
45
183866
1340
私たちは通常、少し休憩します。
03:05
Now, when we're reading, usually we begin at the beginning and
46
185286
2720
さて、私たちが本を読むとき、通常は 最初から始めて
03:08
end at the end, and we don't take into consideration punctuation, or
47
188026
3500
最後で終わりますが、 句読点を考慮しないか、考慮
03:11
if we do, it's not very natural.
48
191546
1900
したとしてもあまり不自然です。
03:13
So we don't take into consideration commas and full stops.
49
193666
3560
したがって、 カンマとピリオドは考慮されません。
03:17
And as a result, you don't take pauses, you read at the same pace, and you
50
197646
6363
その結果、間を置かず、 同じペースで読み、話す場合の
03:24
don't play with your intonation like you would if you were to speak it.
51
204016
4315
ようにイントネーションをいじることもありません 。 ロボットのように
03:28
Another reason why you may sound robotic is because intonation
52
208481
4130
聞こえるもう 1 つの理由は、 イントネーションが
03:32
tends to be really repetitive.
53
212611
1700
繰り返しになる傾向があるためです。
03:34
That might sound something like this: 'After five years of living in Japan and
54
214391
5000
それは次のように聞こえるかもしれません。 「日本に5年間住んで
03:39
focusing on my craft, I felt like I needed a new challenge, so I moved to New York'.
55
219391
5710
自分の技術に集中した後、新しい挑戦が必要だと感じたので、 ニューヨークに移住しました。」
03:45
You get what I'm saying.
56
225521
910
私の言っていることはわかりますね。
03:46
What does that mean?
57
226621
790
それはどういう意味ですか?
03:47
It means that sometimes you may have like a musical pattern in how you read
58
227481
5805
それは、時々、あなたの 読み方に音楽的なパターンがあるかもしれないことを意味します。それは
03:53
that could be something from your first language, or maybe this is just how you
59
233366
5490
母国語からのものである可能性があります。 あるいは、これは単に
03:58
read it out loud, because it may happen to us in our first language as well.
60
238866
3140
声に出して読む方法である可能性があります。なぜなら、それは 私たちの母国語でも起こる可能性があるからです。
04:02
And you just repeat it again and again.
61
242666
2320
そしてそれを何度も繰り返すだけです。
04:05
So that repetitive pattern is something that is going to make it sound robotic.
62
245096
5740
そのため、その繰り返しのパターンが ロボットのように聞こえてしまうのです。
04:10
And lastly, and I think it's kind of connected to the other two things that I
63
250976
3550
そして最後に、これは先ほど述べた 他の 2 つのことに関連していると思いますが、
04:14
mentioned, is because there is no emotion.
64
254526
2310
感情がないからです。
04:16
When we speak, usually we speak with some kind of emotion or attitude, or
65
256876
6460
私たちが話すとき、通常、私たちは ある種の感情や態度で話します。あるいは、私たち
04:23
you can hear what we think about what we're saying by hearing our voice.
66
263336
3750
の声を聞くことで、私たちが話していることについてどう思っているかがわかります。
04:27
And when we're reading, it's kind of like flat.
67
267096
2120
そして、本を読んでいるときは、 なんだか平坦な気分になります。
04:29
And that makes it sound robotic as well.
68
269856
3480
そしてそれはロボットのように聞こえることもあります。
04:33
So we do want to charge our voice with more emotion, and that's how
69
273346
5730
だから、私たちは自分たちの声にもっと感情を込めたいと思っていて、 そうすることで
04:39
it's going to sound more expressive.
70
279076
2010
より表現力豊かに聞こえるようになります。
04:41
Now, remember, all of the things that I'm teaching you here today
71
281116
3120
さて、 今日ここで私が教えることはすべて、
04:44
are relevant for speaking as well.
72
284596
2050
スピーキングにも関連していることを覚えておいてください。
04:46
But it's easier to start applying it in reading out loud so that you can
73
286996
4890
しかし、これを 声に出して読むことから始める方が簡単です。そうすれば、
04:51
improve your reading, but also, as a by product, you'll improve your speaking.
74
291886
5625
読解力が向上するだけでなく、 副産物としてスピーキング力も向上します。
05:03
So first, when you read out loud, plan for the punctuation marks.
75
303451
5140
したがって、まず、声に出して読むときに、 句読点について計画を立てます。
05:09
What does that mean?
76
309096
850
それはどういう意味ですか?
05:10
When you read, always look for the next comma, the next full stop, the
77
310146
5370
読むときは、 次のコンマ、次のピリオド、
05:15
next colon, the next quotation marks, because these are indications of
78
315516
5670
次のコロン、次の引用符を常に探してください。 これらは
05:21
how you should break down your text.
79
321186
1870
テキストをどのように分割するかを示しているためです。
05:23
A comma is a short break, a full stop or a period at the end is a longer break.
80
323456
5930
コンマは短い休憩、終止符または ピリオドを最後に置くと長い休憩になります。
05:29
After a colon, you might want to take a small break, before quotation
81
329846
3630
コロンの後は 少し休憩し、引用符の前では
05:33
marks you might want to take a break.
82
333476
1990
休憩を取るとよいでしょう。
05:36
So you see how that works?
83
336131
1830
それで、それがどのように機能するかわかりましたか?
05:37
You want to take that into consideration, into your breathing,
84
337961
3950
05:41
into how you read it out loud.
85
341921
2190
それを呼吸や声に出して読む際に考慮してください。
05:44
And that alone is going to make a huge difference.
86
344431
2990
そして、それだけでも 大きな違いが生まれます。
05:47
Also, it's going to give you some time to organize your brain and organize yourself
87
347431
5210
また、必要に応じて 頭を整理し、自分自身を整理し、
05:52
and catch your breath if you need to.
88
352641
2200
息を整えるための時間が与えられます。
05:55
To give you an example of what that looks like, I'm going to use this text.
89
355251
3820
それがどのようなものかを示すために 、このテキストを使用します。
05:59
It's from a TED Talk called How Drawing Can Set You Free.
90
359081
3680
これは、「 How Drawing Can Set You Free」という TED トークからのものです。
06:02
And this is a small part of the TED Talk.
91
362811
2800
これはTEDトークのほんの一部です。
06:06
So let's say I start reading.
92
366151
2540
それで、読書を始めるとしましょう。
06:08
Before I start reading, I want to detect the punctuation marks.
93
368701
3810
読み始める前に 句読点を検出したいと考えています。
06:12
So there is a comma here and a full stop here.
94
372551
3000
したがって、ここにはコンマがあり 、ここにはピリオドがあります。
06:16
So I'm going to start reading and I'm going to try to keep my voice going
95
376001
3930
それで、私は読み始めて、 声を出し続けて
06:20
and connect as much as I can everything together until the comma, and then I
96
380351
5230
、コンマまでできる限りすべてをつなぎ合わせようとします 、そして、
06:25
know that I have a small break here.
97
385581
2080
ここで小さな休憩があることがわかります。
06:28
So I'm kind of like planning my breath and I see that the comma is
98
388001
3140
それで、私は呼吸を計画するようなものです が、コンマが
06:31
not very, very close to the beginning, so I might take a deeper breath.
99
391851
3630
最初にそれほど近づいていないことがわかりました。 それで、より深く呼吸するかもしれません。
06:36
"After five years of living in Japan and focusing on my craft",
100
396401
3430
「5年間日本に住んで 自分の工芸に集中してきましたが、
06:40
now I can take a break, "I felt like I needed a new challenge."
101
400281
3480
今は一息つきます。 新しい挑戦が必要だと感じました。」
06:45
So when there is a period, I know that I'm going to take a longer break.
102
405221
4120
だから、生理があるときは、 もっと長い休みを取ることになるとわかっています。
06:49
And then I take a quick look at the next sentence, and then I see there
103
409831
3740
そして、 次の文をざっと見てみると、
06:53
is a quick comma here, and then another one here, and a question mark.
104
413571
4440
ここにコンマが 1 つ、 ここにもう 1 つ、そして疑問符があることがわかります。
06:58
So as I'm about to start the next sentence, I already know that I'm
105
418031
3880
次の文を始めようとしているときに 、
07:01
going to have like two quick breaks.
106
421911
1980
2 回ほど短い休憩を取ることはすでにわかっています。
07:03
Maybe I'm not going to take a breath there, but I'm going to take a mini pause.
107
423951
5230
もしかしたらそこで息をするつもりはないかもしれません が、少し休憩を取るつもりです。
07:09
"So I moved to New York because that's what you do as an artist, right?"
108
429611
4180
「それで私がニューヨークに引っ越したのは、それが アーティストとしての仕事だからですよね?」
07:14
All right, so that is tip number one.
109
434021
1655
はい、それがヒントその 1 です。
07:15
Tip number two is be aware of the melody of the language.
110
435706
3740
ヒントその 2 は、言語のメロディーを意識することです 。
07:19
It doesn't have to sound super natural, but as you read out loud,
111
439716
3750
超自然に聞こえる必要はありません が、声に出して読みながら、同じパターンを何度も
07:23
try to recognize if you're repeating the same pattern again and again.
112
443486
3840
繰り返しているかどうかを認識するようにしてください 。
07:27
If you are, remember that you have full control of your pitch
113
447646
3710
もしそうであれば、声を使うだけでピッチを完全にコントロールできることを思い出してください
07:32
simply by using your voice.
114
452346
1780
07:34
Play a game.
115
454386
860
ゲームをプレイします。 小さな子供に物語を
07:35
Imagine like you're reading a story to a little child, right?
116
455681
3770
読み聞かせているようなものだと想像してみてください。
07:39
So there are no inhibitions.
117
459451
1720
したがって、阻害はありません。
07:41
You will give yourself permission to exaggerate a bit.
118
461561
3140
少し誇張することを自分に許可してください。
07:44
So do that when you're reading out loud, especially if you're doing
119
464861
2710
したがって、声に出して読むときに 、特に
07:47
it while practicing and there's no one around, and see how expressive
120
467571
4080
練習中に読んでいて、 周りに誰もいない場合には、これを行って、自分
07:51
you can get with your voice.
121
471671
1310
の声でどれだけ表現力豊かになれるかを試してください。 その
07:53
And when you do, remember that you want to make sure that there is
122
473291
3510
ときは、
07:57
versatility in how you use your voice.
123
477021
2484
自分の声の使い方に多様性があることを忘れないでください。
07:59
It's really just like music.
124
479868
1898
それは本当に音楽と同じです。 1 つの曲
08:02
If you were to hear the same musical pattern again and again and again in
125
482146
3605
の中で同じ音楽パターンを何度も何度も聞くと、
08:05
a song, it would be kind of boring.
126
485751
3260
退屈になってしまいます。
08:09
That's the same when we're speaking.
127
489421
2130
それは私たちが話しているときも同じです。
08:11
And doing it while you're reading is going to help you improve your
128
491801
2640
読書中にこれを行うと、スピーキングが 上達し、
08:14
speaking and make you sound less monotonous and more interesting.
129
494451
3920
単調さがなくなり、より面白く聞こえるようになります。
08:18
All right.
130
498371
610
08:18
So now let's try practice technique number two, using the same text.
131
498981
3220
よし。
それでは、 同じテキストを使用してテクニック 2 を練習してみましょう。
08:22
I'm going to exaggerate my intonation and I'm going to try to make
132
502901
4160
イントネーションを誇張して、
08:27
sure that it's not repetitive.
133
507061
1650
繰り返しにならないように努めます。
08:29
Let me show you what that means.
134
509631
1060
それが何を意味するのかを説明しましょう。
08:31
"After five years of living in Japan and focusing on my craft", see how
135
511901
5440
「日本に5年間住んで 、自分の工芸に集中した後」、私が
08:37
I exaggerated it - CRAFT, "I felt like I needed a new challenge."
136
517341
5330
それをどのように誇張したか見てください - CRAFT、「 新しい挑戦が必要だと感じました。」 自然に聞こえ
08:43
Now, it's okay if it doesn't sound natural, but you're
137
523381
2310
なくても大丈夫です が、
08:45
just exploring your voice.
138
525691
1160
自分の声を模索しているだけです。
08:48
"So I moved to New York because that's what you do as an artist, right?"
139
528231
4690
「それで私がニューヨークに引っ越したのは、それが アーティストとしての仕事だからですよね?」
08:54
Now, if you want, you can do it the second time and see what that does
140
534671
3330
必要に応じて、2 回目に実行して、
08:58
to your speech and your intonation.
141
538031
1860
スピーチやイントネーションにどのような影響があるかを確認してください。
09:00
"After five years of living in Japan and focusing on my craft, I
142
540501
3600
「日本に5年間住んで 自分の工芸に集中した後、
09:04
felt like I needed a new challenge.
143
544101
1880
新しい挑戦が必要だと感じました。
09:06
So I moved to New York, because that's what you do as an artist, right?"
144
546661
3490
そこでニューヨークに移りました。それが アーティストとしての仕事ですよね?」
09:11
Now, I can do it in a different way: "After five years of living in
145
551121
3940
今では、別の方法でそれを行うことができます 。「日本に5年間住んで
09:15
Japan and focusing on my craft, I felt like I needed a new challenge.
146
555061
4810
自分の工芸に集中した後、 新しい挑戦が必要だと感じました。
09:20
So I moved to New York, because that's what you do as an artist, right?"
147
560571
4700
そこでニューヨークに移りました。それが アーティストとしての仕事だからです。 右?"
09:25
The idea is to really practice different things using your voice, as long as
148
565896
6120
目的は、
09:32
it's not repetitive and you're not using the same melody again and again.
149
572016
3590
繰り返しや 同じメロディーを何度も使用しない限り、自分の声を使ってさまざまなことを実際に練習することです。
09:35
Tip number three is, play with your pace.
150
575706
2660
3 番目のヒントは、自分のペースでプレイすることです。
09:38
I'm talking about the overall pace of the paragraph.
151
578806
4640
私は段落全体のペースについて話しています 。
09:43
Because when we're speaking, we're not speaking in the same pace all the time.
152
583726
3920
なぜなら、私たちが話しているとき、 いつも同じペースで話しているわけではないからです。
09:48
Sometimes we speak a little slower when, especially when
153
588246
3630
特に
09:51
we're trying to make a point.
154
591876
1640
要点を伝えようとしているとき、私たちは少しゆっくり話すことがあります。 また、
09:53
And sometimes we speak faster when we need to fill someone in on some information,
155
593986
4330
誰かに何らかの情報を説明してもらう必要があるとき、
09:58
or when we get to the less interesting parts or the less important parts.
156
598326
3410
またはあまり興味のない部分やそれほど重要ではない部分に到達するときに、私たちは早口で話すことがあります。
10:02
So when you read out loud, you also want to notice when you can go a little faster
157
602506
5725
したがって、声に出して読むときは、いつ 少し速く読んでもいいのか
10:08
and when you can go a little slower.
158
608471
1920
、いつ少し遅くしてもいいのかにも注意する必要があります。
10:10
New ideas and new information is usually set in a slower pace.
159
610451
4020
新しいアイデアや新しい情報は 通常、より遅いペースで設定されます。 何かを
10:14
When you notice that you rephrase something or when there's a clause
160
614681
4170
言い換えていることに気づいたとき、 または
10:18
that explains a previous clause, this is where you can go faster.
161
618851
3930
前の文節を説明する文節があるときに、 ここで作業を速くすることができます。
10:23
Alright, so now let's play with the pace.
162
623291
1860
さて、それではペースに合わせてプレイしてみましょう。
10:25
Let's say that the beginning is going to be a little faster.
163
625241
3930
最初は 少し速くなるとします。
10:29
And then the second part of the sentence could be a little
164
629751
5000
そして、文の後半は 少し遅くなる可能性がありますが
10:34
slower, where I get to my point.
165
634751
2330
、ここで私の要点を説明します。
10:38
Let's try.
166
638141
520
やってみよう。
10:39
"After five years of living in Japan and focusing on my craft", now I
167
639621
3990
「日本に5年間住んで 自分の技術に集中してきましたが、今はペースを
10:43
want to start slowing down, "I felt like I needed a new challenge."
168
643611
3860
落としていきたいと思っています。「 新しい挑戦が必要だと感じました。」
10:48
Now I'm going back to my story, so I'm going to go a little faster.
169
648491
3160
さて、話が戻りますので、 少し急ぎます。
10:51
"So I moved to New York, because that's what you do as an artist, right?"
170
651981
3310
「それで私はニューヨークに引っ越しました。それが アーティストとしての仕事ですよね?」
10:56
I'm going to slow down a bit.
171
656511
1200
少しゆっくりしてみます。
10:58
"You move to the greatest city in the world that has the ability to make you
172
658141
3660
「あなたは、自分を完全かつ完全に見えなくする能力を備えた世界で最も偉大な都市に引っ越します
11:01
feel completely and utterly invisible."
173
661801
3580
。」
11:06
And I really slowed down on the words that I want to stress:
174
666006
3680
そして、 私が強調したい言葉、つまり
11:10
completely and utterly invisible.
175
670346
3610
完全かつ完全に目に見えない言葉については、本当にゆっくりとしました。
11:15
"This is when I began to truly ask myself", so here I went a little faster
176
675146
4680
「この時が、私が本当に自分自身に問い始めたときです。 」そこで、ここでは少し早めに
11:20
to get to the main part - "who are you?"
177
680016
3340
本題の「あなたは誰ですか?」に進みました。
11:24
This is when I began to truly ask myself, who are you?"
178
684836
4340
このとき、私は本当に 自分自身に問い始めました、あなたは誰ですか?」
11:29
Now, there isn't a right way or wrong way to play with your pace, as long
179
689386
4180
11:33
as you keep it varied and interesting, and you move between a little faster
180
693636
6250
11:40
to a little slower, especially when you want to stress a certain part.
181
700036
4980
特に 特定の部分を強調したい場合は、少しゆっくりしてください
11:45
The next thing is to charge your words with emotion.
182
705306
3590
。次に
11:49
So, try to recognize ahead of time, again, especially if you had time
183
709456
3640
、特に読む時間があれば、事前に、これが何かであるかどうかを認識するようにしてください。
11:53
to read it, If this is something that is cheerful, or that you maybe
184
713096
5515
それは陽気なものかもしれませんし、
11:58
want to engage your listeners.
185
718611
2510
12:01
Or maybe it's something that is more informative.
186
721531
3110
もっと有益なものかもしれませんし、そこに
12:04
Or maybe it's a scene and there are jokes there.
187
724901
3270
ジョークがあるかもしれ
12:08
Or maybe it's dramatic.
188
728171
1290
ません。
12:09
So try to think about how you would sound if you were happy, or if you were
189
729721
5090
あるいは、自分だったらどう聞こえるかを考えてみてください。 幸せだったのか、怖がっていたのか、
12:15
afraid, or if you were just trying to be very certain in how you say things.
190
735511
7085
あるいは自分の 言い方に自信を持って言おうとしていたのか、それ
12:23
And see what that would do to your voice, and try to infuse
191
743276
4200
が自分の声にどう影響するかを見て、
12:27
that emotion into your voice.
192
747486
1750
その感情を声に吹き込むようにしてください。
12:29
Because sometimes when we are happier or when something good happens, our
193
749536
5530
幸せなとき、 または何か良いことが起こったとき、私たちの
12:35
voice tends to be a little lighter, a little more airy or breathy,
194
755186
5560
声は少し軽くなり、もう少し 風通しがよく、息が詰まった感じになり、
12:41
maybe higher in pitch, right?
195
761171
2110
おそらくピッチが高くなる傾向がありますよね?
12:43
And sometimes when we're really, really straight to the point,
196
763301
3490
そして時々、私たちが本当に、 本当にまっすぐに要点に向かっているとき、
12:46
matter of fact, very certain, we tend to go a little lower, drop
197
766831
4030
実際のところ、非常に確実に、 少し低くなり、
12:50
the pitch at the end all the time.
198
770861
2200
最後に常にピッチを落とす傾向があります。
12:53
So, notice what happens to your voice when you feel different emotions and
199
773291
4260
したがって、 さまざまな感情を感じたときや、
12:57
when you have different attitudes, and try to put some of that emotion
200
777551
4440
さまざまな態度をとったときに自分の声に何が起こるかに注目し、テキストに応じて、または読んでいるときの態度や意図に応じて、読んでいる内容に その感情の一部を組み込むようにしてください
13:02
into what you're reading, depending on the text or depending on your
201
782381
4300
13:06
attitude or intention while reading it.
202
786711
2730
13:09
So now we're going to charge our voice with emotion.
203
789461
3640
それでは、声に感情を込めてみましょう 。
13:13
And I usually like to do it after I have somewhat of an idea what I'm reading
204
793151
5640
そして、私は通常、自分が何を読んでいるのか、話している人の意図が何であるのかをある程度理解した後でそれを行うのが好きです。
13:18
and what the intention of the person speaking is, or when I see words that
205
798801
4900
または、重要な言葉、強い言葉を目にしたとき
13:23
are big words, strong words, I call them operative words, words that have meaning.
206
803701
6240
、私はそれらを 有効な言葉、つまり効果的な言葉と呼んでいます。 意味がある。
13:30
And then I slow down on these words and I try to use my voice to express
207
810011
7080
そして、これらの言葉の速度を落として、
13:37
my attitude or feelings about this word or about what I'm saying.
208
817591
4725
この 言葉や自分の言っていることについての自分の態度や感情を自分の声で表現しようとします。
13:42
So let's see what that looks like.
209
822546
1340
それでは、それがどのようなものかを見てみましょう。
13:44
"After five years of living in Japan and focusing on my craft, I felt
210
824816
4100
「日本に5年間住んで 自分の技術に集中した後、
13:48
like I needed a new challenge."
211
828926
1760
新たな挑戦が必要だと感じました。」
13:51
Right?
212
831566
260
13:51
It's kind of like, okay, so there is this need here.
213
831856
2980
右?
なるほど、ここにはニーズがあるのですね。 新しいものが必要であることを
13:54
How can I convey with my voice that I need something new?
214
834836
3740
声で伝えるにはどうすればよいでしょうか ?
13:58
"I felt like I needed a new challenge."
215
838936
2280
「新たな挑戦が必要だと感じました。」
14:03
Now back to casual: "So I moved to New York because that's what
216
843006
3785
ここでカジュアルな話に戻ります。「それで、 ニューヨークに引っ越したのは、それが
14:06
you do as an artist, right?"
217
846801
1500
アーティストとしての仕事だからですよね?」 なんだか
14:09
It's kind of like funny, sarcastic.
218
849241
2520
面白いというか、皮肉っぽいですね。
14:12
"You move to the greatest city in the world."
219
852551
3140
「あなたは世界で最も偉大な都市に引っ越します 。」
14:16
So now I'm trying to show appreciation to the city.
220
856301
3460
だから今は街に感謝の気持ちを表したいと思っています 。 感謝の気持ちを
14:20
How would you show appreciation with your voice?
221
860641
2100
どのように 声で表しますか?
14:22
Try it with me.
222
862921
720
私と一緒に試してみてください。
14:24
"You move to the greatest city in the world that has that ability to make you
223
864481
5270
「あなたは、 自分を
14:29
feel completely and utterly invisible."
224
869751
3730
完全かつ完全に見えなくする能力を備えた世界で最も偉大な都市に引っ越します。」
14:34
So, you have to have an opinion about what that means.
225
874356
3590
したがって、 それが何を意味するかについて意見を持たなければなりません。
14:37
Is it good?
226
877946
640
いいですか?
14:38
Is it bad?
227
878926
840
悪いですか?
14:40
I believe that the character is saying that from her own perspective,
228
880436
3760
そのキャラクターは 自分の視点から見て
14:44
it's something that is good.
229
884196
1260
それが良いことだと言っているのだと思います。
14:46
And this is why the feeling that I try to convey with my voice is a positive one.
230
886216
5970
だからこそ、私が 声で伝えようとする気持ちはポジティブなものなのです。
14:52
There is no right way or wrong way of doing it, it's
231
892226
2850
正しい方法も 間違った方法もありません。
14:55
really how you feel about it.
232
895076
1530
それは本当にあなたがどう感じるかです。
14:56
But the most important thing is that have clarity around what you're
233
896876
3310
しかし、最も重要なことは、 自分が何を
15:00
saying and see what that does to your voice, to your emotions, and
234
900186
4310
言っているのかを明確にし、それが自分の 声や感情、そして
15:04
ultimately, to how you read it.
235
904496
2110
最終的には自分の読み方にどう影響するかを理解することです。
15:06
The last thing to improve your reading out loud is, of course, practice regularly.
236
906766
5450
音読を上達させる最後の方法は 、もちろん、定期的に練習することです。
15:12
One of the best methods to practice is to read out loud while recording
237
912456
3560
最も良い練習方法の 1 つ は、自分の声を録音しながら声を出して読み
15:16
yourself, to listen back to it, give yourself feedback, and try again.
238
916016
4440
、それを聞き返し、 自分にフィードバックを与え、もう一度試すことです。
15:20
It always works and it's a win win.
239
920526
3060
それは常に機能し、双方に利益をもたらします。
15:23
You both get to practice and to do it many times, but you also get to listen
240
923706
3930
どちらも練習して何度も行うことができます が、
15:27
to yourself and to improve by doing that.
241
927636
2710
それによって自分自身の声に耳を傾け、改善することもできます。
15:30
Another great way to practice is to practice scenes or
242
930666
3830
もう 1 つの優れた練習方法は、より感情的になりやすい シーンやモノローグを練習することです
15:34
monologues – things that tend to get you more engaged emotionally.
243
934496
4400
15:38
So you can do it on your own.
244
938906
1040
したがって、自分で行うことができます。
15:39
You can practice with your speaking partner or your friend
245
939946
2730
スピーチパートナー、友人
15:42
or your spouse or your children.
246
942686
1740
、配偶者、子供たちと一緒に練習することができます。
15:44
So practicing out loud scenes, dialogues, monologues, something fun is a really,
247
944956
8435
したがって、シーン、会話、独白など、楽しいことを大声で練習することは、
15:53
really, really good strategy to improve.
248
953391
3090
上達するための本当に本当に良い戦略です。
15:56
All right.
249
956791
380
よし。
15:57
So first of all, good job for your practice, if you did the practice.
250
957171
4210
まず第一に、練習を したのなら、練習お疲れ様でした。
16:01
Even if you just listened, it's okay, but try to do this practice.
251
961641
3840
聞くだけでも 大丈夫ですが、ぜひこの練習をしてみてください。
16:05
And second, I'm really curious to hear if it helped you sound more expressive
252
965781
4360
そして第二に、声に出して読むときに、 より表現力豊かで自然に聞こえるようになるかどうか、本当に知りたいです。
16:10
and natural when reading out loud.
253
970141
1940
16:12
So let me know in the comments, please.
254
972081
1900
コメントでお知らせください。
16:14
And if you found it useful, then keep on practicing.
255
974331
4770
そして、それが役に立ったと感じたら、 練習を続けてください。
16:19
And remember that it's not just for the sake of getting better
256
979101
3400
また、音読は素晴らしいスキルではありますが、ただ単に音読を 上達させるためだけではないことを忘れないでください
16:22
at reading out loud, even though it's a great skill to have.
257
982526
3390
16:26
This work also helps you become more expressive and natural in speaking
258
986576
6570
この取り組みは、
16:33
daily in your first language and any foreign language that you might speak.
259
993456
5980
母国語や 話す可能性のある外国語で日常的に話す際に、より表現力豊かで自然になるのにも役立ちます。
16:39
Okay?
260
999786
380
わかった?
16:40
All right.
261
1000676
610
よし。
16:41
If you enjoyed this video, please consider sharing and liking and
262
1001446
3160
このビデオを楽しんでいただけた場合は、 共有、いいね、購読をご検討ください。
16:44
subscribing, and also if you want more lessons every single week delivered
263
1004606
5340
また、さらに多くの レッスンを毎週
16:49
to your inbox, go to hadarshemesh.com and sign up for my email newsletter.
264
1009966
4820
受信箱に配信したい場合は、hadarshemesh.com にアクセスして 、私の電子メール ニュースレターにサインアップしてください。 無料で楽しめる
16:54
There's also a ton of content waiting for you there for free.
265
1014806
4460
コンテンツもたくさんあります 。
16:59
All right, everyone, have a beautiful, beautiful rest of the day.
266
1019606
2640
それでは皆さん、 今日も素敵な一日をお過ごしください。
17:02
Thank you so much for practicing with me today.
267
1022246
2090
今日は一緒に練習してくれて本当にありがとうございました。
17:04
And I'll see you next week in the next video.
268
1024516
2320
それでは来週、次のビデオでお会いしましょう 。
17:07
Bye.
269
1027437
567
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7