Will Shadowing Make Me Fluent? #AskHadar

21,648 views ・ 2023-05-26

Accent's Way English with Hadar


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Welcome to another #AskHadar episode, and today we have a
0
50
3030
別の #AskHadar エピソードへようこそ 。今日は
00:03
question from Chiara from Italy:
1
3080
2400
イタリアのキアラからの質問です。
00:07
"Hi Hadar, I'm Chiara.
2
7039
1611
「こんにちは、ハダル、私はキアラです。
00:08
I'm from Italy.
3
8780
1200
イタリア出身です。
00:10
And I was thinking about a question for you.
4
10459
4758
そして、 あなたへの質問を考えていました。
00:15
I was wondering if in your opinion, doing just shadowing technique to
5
15440
9080
あなたの意見はどうかと思っていました。」 、英語を話すための シャドーイング技術を行うだけで、英語を話すのが流暢に
00:24
speak English is enough to improve fluency in speaking English?
6
24520
5520
なるのに十分ですか ?
00:30
Thank you so much."
7
30339
1107
ありがとうございました。」
00:31
All right, Chiara, this is such a good question.
8
31870
2100
わかりました、キアラ、これは とても良い質問です。
00:33
Thank you so much for asking it, cuz I think a lot of people need to hear it.
9
33970
3510
たくさんの人に聞いてほしいと思うので、ご質問いただきありがとうございます。
00:37
In one word, my answer is no.
10
37840
2880
一言で言えば、私の答えはノーです。
00:40
And now, in a few more words.
11
40960
1770
それでは、もう少し言葉を加えてみましょう。
00:43
Fluency means being able to express your thoughts and deliver them in a clear way.
12
43660
6060
流暢とは、自分の 考えを明確な方法で表現し、伝えることができることを意味します。
00:50
Fluency is all about communicating your ideas and your feelings,
13
50590
5580
流暢に話すには、 自分のアイデアや感情、
00:56
and of course your thoughts.
14
56170
2040
そしてもちろん自分の考えを伝えることが重要です。
00:58
When it comes to shadowing, you are just copying someone else's thoughts.
15
58450
4500
シャドーイングに関しては、 他人の考えをコピーしているだけです。
01:03
So shadowing can definitely help you with your intonation, with
16
63190
3360
したがって、シャドーイングは イントネーション、
01:06
pronunciation, with vocabulary, with grammar, it can help you with a lot of
17
66555
4645
発音、語彙、 文法など、
01:11
different things related to English.
18
71620
1980
英語に関するさまざまな面で間違いなく役立ちます。
01:13
But here's what it cannot help you with.
19
73795
2070
しかし、それがあなたを助けることができないのはここです。 それは、流暢になるために必要な
01:16
It will not help you produce the language, which is what you need to become fluent.
20
76105
5760
言語を生み出すのには役立ちません 。 それは、
01:22
It will not help you with managing your fears and building up
21
82045
3780
自分の恐怖をコントロールしたり、
01:25
confidence speaking to other people.
22
85825
2700
他の人に話す自信を築くのには役立ちません。
01:28
That only happens when you speak with other people and
23
88885
3310
それは、 他の人と話し、
01:32
when you produce the language.
24
92195
1880
言語を発するときにのみ起こります。
01:34
So while shadowing is great, it should only be in addition to the real practice,
25
94255
5520
したがって、シャドーイングは素晴らしいものではありますが、それは 実際の練習、つまり
01:39
which is: producing the language, speaking on your own, with other people, to other
26
99775
7260
言語を生成すること、 自分自身で話すこと、他の人
01:47
people, making videos, recording yourself.
27
107035
3930
たちと話すこと、ビデオを作ること、自分自身を録音することなどに加えてのみ行うべきです。 イタリア語で
01:51
All of that is needed for you to feel confident expressing yourself
28
111430
5190
自信を持って自分を表現できるよう
01:56
in English, as you feel confident expressing yourself in Italian.
29
116620
4859
に、英語でも自信を持って 自分を表現するためには、これらすべてが必要です。
02:01
I would combine a bunch of things: learning the theory and implementing
30
121600
3810
理論を学んでそれを実践し
02:05
it, doing a lot of shadowing exercises, but also doing a lot of speaking.
31
125410
5700
、シャドーイングの練習をたくさんするだけで なく、スピーキングもたくさんするなど、さまざまなことを組み合わせます。 まだ
02:11
If you're not there yet, I highly recommend that you join the InFluency
32
131410
3100
参加していない場合は、
02:14
community where you can participate in video discussions and in our
33
134530
4710
ビデオ ディスカッションに参加できる InFluency コミュニティや、
02:19
speaking club where you have weekly conversations with our incredible hosts
34
139240
3780
素晴らしいホスト
02:23
and community, and it's absolutely free.
35
143200
2760
やコミュニティと毎週会話できるスピーキング クラブに参加することを強くお勧めします。参加は完全に無料です。
02:26
So I hope to see you there.
36
146260
1290
それでは、お会いできることを楽しみにしています。
02:27
And thank you so much for your great question.
37
147555
2575
そして 素晴らしいご質問をありがとうございました。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7