Afraid to make mistakes in English? WATCH THIS

32,574 views ・ 2018-04-02

Accent's Way English with Hadar


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
- Hey guys, it's Hadar
0
1560
1350
- やあみんな、それはHadarで
00:02
and this is the Accent's Way.
1
2910
2030
、これはAccent's Wayです。
00:04
Today, I want to talk to you about
2
4940
1710
今日はコミュニケーションの力についてお話ししたいと思います
00:06
the power of communication.
3
6650
1960
00:08
And why it is so important to speak up
4
8610
3770
そして、間違いを犯したとしても、声を上げて
00:12
and express your opinion and thoughts,
5
12380
2270
自分の意見や考えを表現することがなぜそれほど重要なのか
00:14
even if you're making mistakes.
6
14650
2850
.
00:17
Even if you're not perfect.
7
17500
2470
たとえあなたが完璧でなくても。
00:19
As non-native speakers,
8
19970
1570
ネイティブ スピーカーではない私たちは、
00:21
we are always afraid to speak and make mistakes.
9
21540
2830
話すことや間違いを犯すことを常に恐れています。
00:24
We are afraid that whatever we're gonna say
10
24370
2160
私たちが言おうとしていることが
00:26
is not gonna be right,
11
26530
1110
正しくないこと、
00:27
it's not gonna be perfect,
12
27640
950
完璧ではないこと、
00:28
it's not gonna sound great,
13
28590
1710
素晴らしい音ではないこと、
00:30
and people are going to judge us.
14
30300
2830
そして人々が私たちを判断することを恐れています.
00:33
These are the things
15
33130
840
00:33
that go through our minds every time we speak.
16
33970
3920
これらは、私たちが
話すたびに頭に浮かぶことです。
00:37
Sometimes it's on the back-burner
17
37890
2080
後回しにされて、
00:39
and the need to communicate is stronger
18
39970
2250
コミュニケーションの必要性が、
00:42
than the need to get it always right.
19
42220
2950
常に正しく行う必要性よりも強い場合があります。
00:45
But sometimes, the need to be perfect,
20
45170
2560
しかし、時には、完璧である必要性、
00:47
the fear of making mistakes is stronger
21
47730
3040
間違いを犯すことへの恐れが強くなり、コミュニケーションが
00:50
and then it prevents you from communicating.
22
50770
2270
妨げられることがあります .
00:53
I want to read to you a line
23
53040
1730
00:54
from a letter I received from one of my followers.
24
54770
3157
私の信者の一人から受け取った手紙から一行読み上げたいと思います。
00:57
"My problem is that I'm very shy
25
57927
2050
「私の問題は、私がとても恥ずかしがり屋で、
00:59
and if I cannot do something perfect,
26
59977
2380
何か完璧にできないと
01:02
it feels like a failure."
27
62357
2323
失敗したように感じてしまうことです.」
01:04
So Rika, this is my answer to you
28
64680
2020
だからリカ、これはあなた
01:06
and to all of you who suffer
29
66700
2060
01:08
from the 'being-perfect illness'.
30
68760
3070
「完璧であることの病気」に苦しんでいるすべての人への私の答えです.
01:11
So, the first thing is perfection is overrated.
31
71830
4720
したがって、まず第一に、 完璧さは過大評価されているということです。
01:16
Sometimes, people don't even notice your mistakes.
32
76550
3720
時には、人々は あなたの間違いに気付かないことさえあります。
01:20
Sometimes, native speakers make mistakes as well
33
80270
3730
時々、ネイティブ スピーカーも同じように話すため、 間違いを犯します
01:24
because that's just how they speak.
34
84000
2050
01:26
Well, you know what, that's just how we,
35
86050
2720
ええと、それは私たち、
01:28
non-natives speakers, speak.
36
88770
2180
ネイティブスピーカーではない人が話す方法です。 あちこちで
01:30
With slight grammar mistakes here and there
37
90950
2850
わずかな文法 ミスがあっても
01:33
and that's okay.
38
93800
833
大丈夫です。
01:34
Or even bigger grammar mistakes.
39
94633
2897
またはさらに大きな文法ミス。
01:37
The most important thing is to speak,
40
97530
3120
最も重要なことは、話すこと、
01:40
is to communicate.
41
100650
1740
コミュニケーションすることです。
01:42
Now, I want you to visualize this.
42
102390
2740
では、これをイメージしていただきたいと思います。
01:45
Think of this idea of perfection,
43
105130
2730
完璧というこの考えを、
01:47
of perfection as your worst enemy,
44
107860
3180
あなたの最悪の敵、
01:51
as your biggest competitor,
45
111040
1740
あなたの最大の競争相手
01:52
as your nemesis, who is standing there around
46
112780
2900
、あなたの敵として考えてみてください
01:55
the corner just waiting, waiting for you to fail.
47
115680
3630
01:59
Because every time you feed that monster,
48
119310
2900
その怪物に餌をやるたびに、
02:02
every time you decide not to speak,
49
122210
3110
話さないと決めるたびに、
02:05
not to express your thoughts
50
125320
1430
自分の考えを表現しないと決めるたびに、
02:06
because it's not fully articulated.
51
126750
2080
それは完全に明確に表現されていないからです.
02:08
Because every time you say no
52
128830
1770
02:10
to an interview, or a job offer,
53
130600
2300
面接、仕事のオファー、
02:12
or an invitation, because it requires English,
54
132900
2900
または招待状に 英語が必要であるという理由でノーと言うたびに、
02:15
and you are just not sure if your English is good enough
55
135800
3890
自分の英語力が十分かどうか確信が持てなかったり、
02:19
or you're just afraid to speak,
56
139690
2710
単に話すのが怖いだけだったりするのは、
02:22
then you're biggest enemy is winning,
57
142400
4460
あなたが一番偉いからです。 敵が勝っていて、
02:26
and you are losing.
58
146860
2030
あなたが負けています。
02:28
This is failure.
59
148890
2150
これは失敗です。
02:31
Not trying to say something and making a mistake.
60
151040
3830
何かを言おうとして間違いを犯すのではありません 。
02:34
Not saying something and getting stuck.
61
154870
3500
何も言わず、立ち往生。
02:38
That's not failing, that's just practicing,
62
158370
3340
それは失敗ではなく、 ただの練習であり、
02:41
that's just living.
63
161710
1560
ただの生き方です。
02:43
Even native speakers make mistakes, okay.
64
163270
2800
ネイティブスピーカーでさえ間違いを犯します。 それは
02:46
And then it's okay,
65
166070
1570
02:47
because that's your native tongue.
66
167640
2060
あなたの母国語だからです。
02:49
Stop being so judgemental, let go,
67
169700
3970
あまりにも批判的であることをやめ、手放し、
02:53
lose this idea of perfection,
68
173670
2030
この完璧さの考えを失い、
02:55
stop feeding the monster
69
175700
2210
モンスターに餌をやるのをやめてください
02:57
because then you are the only person who
70
177910
4220
03:02
is going to pay the price.
71
182130
1900
.
03:04
Let's say you're in a meeting
72
184030
1070
あなたが会議に出席していて、
03:05
and you're sitting there
73
185100
1160
そこに座っていて、
03:06
and you have something to say
74
186260
990
何か言いたいことがあるのに、R を含む
03:07
but you don't say it
75
187250
1980
03:09
because there is a word in it
76
189230
1490
単語があり、それを
03:10
that has an R and you're not sure how to say it.
77
190720
2730
どのように言えばよいかわからないために、それを言わなかったとしましょう。
03:13
Or you know how to start
78
193450
1510
または、開始する方法は知っている
03:14
but you are not sure how to finish
79
194960
2320
が、終了する方法がわからず、
03:17
and you keep quiet.
80
197280
1563
黙っています。
03:20
What's gonna happen?
81
200150
960
どうなる?
03:21
Who's losing from this situation?
82
201110
2100
この状況で損をするのは誰か?
03:23
You are.
83
203210
1080
あなたは。
03:24
Who's winning?
84
204290
833
誰が勝ってますか?
03:25
Everyone else.
85
205123
833
03:25
Their shining, their expressing their thoughts,
86
205956
2534
他のみんな。
彼らの輝き、彼らの 考えの表現、
03:28
their advancing.
87
208490
2070
彼らの前進。
03:30
If you don't speak up, if you don't speak out your thoughts,
88
210560
4110
声を上げなければ、 自分の考え、
03:34
your opinions, your heart,
89
214670
3730
意見、心を語らなければ、
03:38
then you'll stay behind.
90
218400
2080
取り残されてしまいます。
03:40
Now look, I'm a non-native speaker
91
220480
2280
さて、私は非ネイティブ スピーカーであり
03:42
and I know what it's like.
92
222760
1530
、それがどのようなものかを知っています。
03:44
I judge myself all the time.
93
224290
2240
私はいつも自分自身を判断します。
03:46
I always listen to myself from the outside
94
226530
2020
私はいつも外から自分自身に耳を傾けています
03:48
and I'm like, Mm, you made a mistake here,
95
228550
2320
03:50
Mm, that wasn't good enough.
96
230870
1590
03:52
But had I let this affect me and control me,
97
232460
5000
でも、もし私がこれに 影響を受けて私をコントロールしていたら、あなたに教えるビデオを
03:58
I would've never made so many videos teaching you.
98
238340
3180
これほどたくさん作ることはなかっただろう .
04:01
I would've never had a YouTube channel.
99
241520
2180
私はYouTubeチャンネルを持っていなかったでしょう。
04:03
I would've never succeeded as a speech coach,
100
243700
3160
私はスピーチのコーチや英語のコーチとして成功することはなかったでしょう
04:06
as an English coach
101
246860
1430
04:08
because I don't care about that.
102
248290
2080
04:10
I don't care about the mistakes I make.
103
250370
2120
私は自分が犯した間違いを気にしません。
04:12
I mean, sometimes I get a comment
104
252490
1830
つまり、時々私はコメントを受け取り、
04:14
and I get offended a little bit,
105
254320
1220
少し気分を害します.
04:15
and I was like, I get all defensive,
106
255540
2180
04:17
but that lasts, I don't know, two seconds,
107
257720
3990
04:21
and then I'm like F that, I don't care.
108
261710
2630
気にしないで。
04:24
Like, the large majority of my students
109
264340
2990
同様に、私の学生
04:27
and my followers appreciate what I have to say
110
267330
3190
とフォロワーの大多数は、私が言わなければならないことを高く評価し、
04:30
and they respect me
111
270520
1260
彼らは私を尊重しています。
04:31
and that's what matters.
112
271780
1450
それが重要なことです.
04:33
And it's the same thing for you.
113
273230
2370
そしてそれはあなたにとっても同じことです。
04:35
People are more interested in what you have to say
114
275600
2870
人々は、 あなたが
04:38
than in the mistakes that you're making.
115
278470
2720
犯している間違いよりも、あなたが言わなければならないことに関心があります。
04:41
And if you come across a person who makes fun of you,
116
281190
2770
そして、あなたをからかったり 、あなたを
04:43
who is judging you, who keeps pointing out
117
283960
2770
批判したり、あなた
04:46
at all your mistakes,
118
286730
1810
の過ちを指摘し続けたりする人に出くわしたら、
04:48
then maybe that person shouldn't be around you.
119
288540
2520
その人は あなたの周りにいるべきではありません.
04:51
Maybe they're not a good friend.
120
291060
1980
多分彼らは良い友達ではありません。
04:53
So think about it.
121
293040
1200
考えてみてください。
04:54
Choose the people who you surround yourself with.
122
294240
2720
あなたの周りにいる人を選んでください 。
04:56
You only want people who support you,
123
296960
2010
あなたをサポートし、
04:58
who empower you and who encourage you.
124
298970
3110
あなたに力を与え、励ましてくれる人だけが欲しいのです。
05:02
So, Rika and all of you friends,
125
302080
2870
さぁ、リカと仲間の皆さん、
05:04
let's take action.
126
304950
1830
行動を起こしましょう。
05:06
This week I want you to observe yourself
127
306780
2160
今週は、自分自身を観察してほしいと思います。
05:08
and every time you find
128
308940
2330
05:11
a situation where you're about to speak
129
311270
2540
話そうとしているのに
05:13
but you hold yourself back,
130
313810
1600
自分を抑えている状況に遭遇した
05:15
or when you're about to say,
131
315410
1260
とき、または「
05:16
no, I'm not gonna do that
132
316670
1390
いや、私はそんなことはしない」と言おうとしているときはいつでも。
05:18
because you're afraid of speaking,
133
318060
2470
話すのが怖いなら、
05:20
then I want you to say, yes.
134
320530
2240
イエスと言ってほしい。
05:22
Yes, to communication,
135
322770
1660
はい、コミュニケーションに、
05:24
no, to perfection.
136
324430
1610
いいえ、完璧に。
05:26
No, to being afraid.
137
326040
1860
いいえ、恐れています。
05:27
No, to hiding.
138
327900
2130
いいえ、隠れます。
05:30
And when that happens, I want you to share it with us.
139
330030
3450
そして、その時は、 私たちと分かち合いたいと思います。
05:33
So I want you to post on Instagram what happened,
140
333480
4610
だから、 何が起こったのか、
05:38
what you did, how you overcame the fear
141
338090
3040
何をしたのか、どのように恐怖を克服したのかをInstagramに投稿して、#CommunicationOverPerfectionの
05:41
and I want you to hashtag it, #CommunicationOverPerfection.
142
341130
4770
ハッシュタグを付けてほしい .
05:45
And tag me as well at accentswaybyhadar.
143
345900
3980
そして、accentswaybyhadar で私にもタグを付けてください。 必ず
05:49
'Cause I want to make sure I see it
144
349880
1780
見てもらいたいので、
05:51
and I'll feature it in my Instagram stories.
145
351660
3300
インスタグラムのストーリーで紹介します。
05:54
Okay, that's it.
146
354960
1220
よし、それだけだ。
05:56
I hope this was helpful.
147
356180
1630
これがお役に立てば幸いです。 ネイティブ スピーカーでなく、コミュニケーションよりも完璧を好む可能性のある
05:57
Please share it with your friends
148
357810
1850
友人や家族と共有してください
05:59
and your family who are also non-native speakers
149
359660
3370
06:03
and might prefer perfection over communication.
150
363030
3580
06:06
So we need to change it up.
151
366610
1730
だから私たちはそれを変える必要があります。
06:08
Communication over perfection.
152
368340
2740
完璧よりもコミュニケーション。
06:11
Thank you so much for watching,
153
371080
1440
ご覧いただきありがとうございます。私の YouTube チャンネルに
06:12
don't forget to subscribe to my YouTube channel,
154
372520
2570
登録することを忘れないでください 。
06:15
and I will see you next week
155
375090
1900
また来週、次のビデオでお会いしましょう
06:16
in the next video.
156
376990
1327
06:18
Bye.
157
378317
836
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7