Afraid to make mistakes in English? WATCH THIS

32,670 views ・ 2018-04-02

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
- Hey guys, it's Hadar
0
1560
1350
- Ehi ragazzi, sono Hadar
00:02
and this is the Accent's Way.
1
2910
2030
e questa è la via dell'accento.
00:04
Today, I want to talk to you about
2
4940
1710
Oggi voglio parlarvi
00:06
the power of communication.
3
6650
1960
del potere della comunicazione.
00:08
And why it is so important to speak up
4
8610
3770
E perché è così importante parlare
00:12
and express your opinion and thoughts,
5
12380
2270
ed esprimere la tua opinione e i tuoi pensieri,
00:14
even if you're making mistakes.
6
14650
2850
anche se stai commettendo degli errori.
00:17
Even if you're not perfect.
7
17500
2470
Anche se non sei perfetto.
00:19
As non-native speakers,
8
19970
1570
In quanto non madrelingua,
00:21
we are always afraid to speak and make mistakes.
9
21540
2830
abbiamo sempre paura di parlare e di commettere errori.
00:24
We are afraid that whatever we're gonna say
10
24370
2160
Abbiamo paura che qualunque cosa diremo
00:26
is not gonna be right,
11
26530
1110
non sarà giusta,
00:27
it's not gonna be perfect,
12
27640
950
non sarà perfetta,
00:28
it's not gonna sound great,
13
28590
1710
non suonerà bene
00:30
and people are going to judge us.
14
30300
2830
e le persone ci giudicheranno.
00:33
These are the things
15
33130
840
00:33
that go through our minds every time we speak.
16
33970
3920
Queste sono le cose
che ci passano per la mente ogni volta che parliamo.
00:37
Sometimes it's on the back-burner
17
37890
2080
A volte è nel dimenticatoio
00:39
and the need to communicate is stronger
18
39970
2250
e la necessità di comunicare è più forte della
00:42
than the need to get it always right.
19
42220
2950
necessità di farlo sempre bene.
00:45
But sometimes, the need to be perfect,
20
45170
2560
Ma a volte, il bisogno di essere perfetti,
00:47
the fear of making mistakes is stronger
21
47730
3040
la paura di sbagliare è più forte
00:50
and then it prevents you from communicating.
22
50770
2270
e poi ti impedisce di comunicare.
00:53
I want to read to you a line
23
53040
1730
Voglio leggerti una riga
00:54
from a letter I received from one of my followers.
24
54770
3157
di una lettera che ho ricevuto da uno dei miei follower.
00:57
"My problem is that I'm very shy
25
57927
2050
"Il mio problema è che sono molto timido
00:59
and if I cannot do something perfect,
26
59977
2380
e se non riesco a fare qualcosa di perfetto,
01:02
it feels like a failure."
27
62357
2323
mi sembra un fallimento".
01:04
So Rika, this is my answer to you
28
64680
2020
Quindi Rika, questa è la mia risposta a te
01:06
and to all of you who suffer
29
66700
2060
ea tutti voi che soffrite
01:08
from the 'being-perfect illness'.
30
68760
3070
della 'malattia dell'essere perfetti'.
01:11
So, the first thing is perfection is overrated.
31
71830
4720
Quindi, la prima cosa è che la perfezione è sopravvalutata.
01:16
Sometimes, people don't even notice your mistakes.
32
76550
3720
A volte, le persone non si accorgono nemmeno dei tuoi errori.
01:20
Sometimes, native speakers make mistakes as well
33
80270
3730
A volte, anche i madrelingua commettono errori
01:24
because that's just how they speak.
34
84000
2050
perché è proprio così che parlano.
01:26
Well, you know what, that's just how we,
35
86050
2720
Beh, sai una cosa, è proprio così che noi,
01:28
non-natives speakers, speak.
36
88770
2180
non madrelingua, parliamo.
01:30
With slight grammar mistakes here and there
37
90950
2850
Con lievi errori grammaticali qua e là
01:33
and that's okay.
38
93800
833
e va bene così.
01:34
Or even bigger grammar mistakes.
39
94633
2897
O errori grammaticali ancora più grandi.
01:37
The most important thing is to speak,
40
97530
3120
La cosa più importante è parlare,
01:40
is to communicate.
41
100650
1740
è comunicare.
01:42
Now, I want you to visualize this.
42
102390
2740
Ora, voglio che tu visualizzi questo.
01:45
Think of this idea of perfection,
43
105130
2730
Pensa a questa idea di perfezione,
01:47
of perfection as your worst enemy,
44
107860
3180
alla perfezione come il tuo peggior nemico,
01:51
as your biggest competitor,
45
111040
1740
come il tuo più grande concorrente,
01:52
as your nemesis, who is standing there around
46
112780
2900
come la tua nemesi, che è lì dietro
01:55
the corner just waiting, waiting for you to fail.
47
115680
3630
l'angolo che aspetta solo, aspettando che tu fallisca.
01:59
Because every time you feed that monster,
48
119310
2900
Perché ogni volta che dai da mangiare a quel mostro,
02:02
every time you decide not to speak,
49
122210
3110
ogni volta che decidi di non parlare, di
02:05
not to express your thoughts
50
125320
1430
non esprimere il tuo pensiero
02:06
because it's not fully articulated.
51
126750
2080
perché non è completamente articolato.
02:08
Because every time you say no
52
128830
1770
Perché ogni volta che dici di no
02:10
to an interview, or a job offer,
53
130600
2300
a un colloquio, a un'offerta di lavoro
02:12
or an invitation, because it requires English,
54
132900
2900
o a un invito, perché richiede l'inglese,
02:15
and you are just not sure if your English is good enough
55
135800
3890
e non sei sicuro che il tuo inglese sia abbastanza buono
02:19
or you're just afraid to speak,
56
139690
2710
o hai solo paura di parlare,
02:22
then you're biggest enemy is winning,
57
142400
4460
allora sei il migliore il nemico sta vincendo
02:26
and you are losing.
58
146860
2030
e tu stai perdendo.
02:28
This is failure.
59
148890
2150
Questo è un fallimento.
02:31
Not trying to say something and making a mistake.
60
151040
3830
Non cercare di dire qualcosa e commettere un errore.
02:34
Not saying something and getting stuck.
61
154870
3500
Non dire qualcosa e rimanere bloccati.
02:38
That's not failing, that's just practicing,
62
158370
3340
Questo non è fallire, è solo pratica,
02:41
that's just living.
63
161710
1560
è solo vivere.
02:43
Even native speakers make mistakes, okay.
64
163270
2800
Anche i madrelingua sbagliano, okay.
02:46
And then it's okay,
65
166070
1570
E poi va bene,
02:47
because that's your native tongue.
66
167640
2060
perché quella è la tua lingua madre.
02:49
Stop being so judgemental, let go,
67
169700
3970
Smettila di essere così giudicante, lasciati andare,
02:53
lose this idea of perfection,
68
173670
2030
perdi questa idea di perfezione,
02:55
stop feeding the monster
69
175700
2210
smetti di nutrire il mostro
02:57
because then you are the only person who
70
177910
4220
perché allora sei l'unica persona che ne
03:02
is going to pay the price.
71
182130
1900
pagherà il prezzo.
03:04
Let's say you're in a meeting
72
184030
1070
Diciamo che sei in riunione
03:05
and you're sitting there
73
185100
1160
e sei seduto lì
03:06
and you have something to say
74
186260
990
e hai qualcosa da dire
03:07
but you don't say it
75
187250
1980
ma non lo dici
03:09
because there is a word in it
76
189230
1490
perché c'è una parola
03:10
that has an R and you're not sure how to say it.
77
190720
2730
che ha una R e non sei sicuro di come dirlo.
03:13
Or you know how to start
78
193450
1510
Oppure sai come iniziare
03:14
but you are not sure how to finish
79
194960
2320
ma non sai come finire
03:17
and you keep quiet.
80
197280
1563
e stai zitto.
03:20
What's gonna happen?
81
200150
960
Cosa succederà?
03:21
Who's losing from this situation?
82
201110
2100
Chi sta perdendo da questa situazione? Sei
03:23
You are.
83
203210
1080
.
03:24
Who's winning?
84
204290
833
Chi sta vincendo?
03:25
Everyone else.
85
205123
833
03:25
Their shining, their expressing their thoughts,
86
205956
2534
Tutti gli altri.
Il loro brillare, il loro esprimere i loro pensieri, il
03:28
their advancing.
87
208490
2070
loro avanzare.
03:30
If you don't speak up, if you don't speak out your thoughts,
88
210560
4110
Se non parli, se non esprimi i tuoi pensieri, le
03:34
your opinions, your heart,
89
214670
3730
tue opinioni, il tuo cuore,
03:38
then you'll stay behind.
90
218400
2080
allora rimarrai indietro.
03:40
Now look, I'm a non-native speaker
91
220480
2280
Ora guarda, non sono un madrelingua
03:42
and I know what it's like.
92
222760
1530
e so com'è.
03:44
I judge myself all the time.
93
224290
2240
Mi giudico tutto il tempo.
03:46
I always listen to myself from the outside
94
226530
2020
Mi ascolto sempre dall'esterno
03:48
and I'm like, Mm, you made a mistake here,
95
228550
2320
e dico, Mm, hai fatto un errore qui,
03:50
Mm, that wasn't good enough.
96
230870
1590
Mm, non era abbastanza buono.
03:52
But had I let this affect me and control me,
97
232460
5000
Ma se avessi lasciato che questo mi influenzasse e mi controllasse, non
03:58
I would've never made so many videos teaching you.
98
238340
3180
avrei mai fatto così tanti video per insegnarti. Non
04:01
I would've never had a YouTube channel.
99
241520
2180
avrei mai avuto un canale YouTube. Non
04:03
I would've never succeeded as a speech coach,
100
243700
3160
avrei mai avuto successo come speech coach,
04:06
as an English coach
101
246860
1430
come coach di inglese
04:08
because I don't care about that.
102
248290
2080
perché non mi interessa.
04:10
I don't care about the mistakes I make.
103
250370
2120
Non mi importa degli errori che faccio.
04:12
I mean, sometimes I get a comment
104
252490
1830
Voglio dire, a volte ricevo un commento e mi
04:14
and I get offended a little bit,
105
254320
1220
offendo un po',
04:15
and I was like, I get all defensive,
106
255540
2180
ed ero tipo, mi metto sulla difensiva,
04:17
but that lasts, I don't know, two seconds,
107
257720
3990
ma dura, non so, due secondi,
04:21
and then I'm like F that, I don't care.
108
261710
2630
e poi sono come F che, non so non importa.
04:24
Like, the large majority of my students
109
264340
2990
Ad esempio, la grande maggioranza dei miei studenti
04:27
and my followers appreciate what I have to say
110
267330
3190
e dei miei follower apprezza ciò che ho da dire
04:30
and they respect me
111
270520
1260
e mi rispetta
04:31
and that's what matters.
112
271780
1450
e questo è ciò che conta.
04:33
And it's the same thing for you.
113
273230
2370
Ed è la stessa cosa per te.
04:35
People are more interested in what you have to say
114
275600
2870
Le persone sono più interessate a quello che hai da dire
04:38
than in the mistakes that you're making.
115
278470
2720
che agli errori che stai commettendo.
04:41
And if you come across a person who makes fun of you,
116
281190
2770
E se ti imbatti in una persona che ti prende in giro,
04:43
who is judging you, who keeps pointing out
117
283960
2770
che ti giudica, che continua a sottolineare
04:46
at all your mistakes,
118
286730
1810
tutti i tuoi errori,
04:48
then maybe that person shouldn't be around you.
119
288540
2520
allora forse quella persona non dovrebbe starti vicino.
04:51
Maybe they're not a good friend.
120
291060
1980
Forse non sono un buon amico.
04:53
So think about it.
121
293040
1200
Quindi pensaci.
04:54
Choose the people who you surround yourself with.
122
294240
2720
Scegli le persone di cui ti circondi.
04:56
You only want people who support you,
123
296960
2010
Vuoi solo persone che ti supportino,
04:58
who empower you and who encourage you.
124
298970
3110
che ti diano potere e che ti incoraggino.
05:02
So, Rika and all of you friends,
125
302080
2870
Quindi, Rika e tutti voi amici,
05:04
let's take action.
126
304950
1830
agiamo.
05:06
This week I want you to observe yourself
127
306780
2160
Questa settimana voglio che ti osservi
05:08
and every time you find
128
308940
2330
e ogni volta che trovi
05:11
a situation where you're about to speak
129
311270
2540
una situazione in cui stai per parlare
05:13
but you hold yourself back,
130
313810
1600
ma ti trattieni,
05:15
or when you're about to say,
131
315410
1260
o quando stai per dire,
05:16
no, I'm not gonna do that
132
316670
1390
no, non lo farò
05:18
because you're afraid of speaking,
133
318060
2470
perché sei paura di parlare,
05:20
then I want you to say, yes.
134
320530
2240
allora voglio che tu dica di sì.
05:22
Yes, to communication,
135
322770
1660
Sì, alla comunicazione,
05:24
no, to perfection.
136
324430
1610
no, alla perfezione.
05:26
No, to being afraid.
137
326040
1860
No, all'aver paura.
05:27
No, to hiding.
138
327900
2130
No, nascondersi.
05:30
And when that happens, I want you to share it with us.
139
330030
3450
E quando ciò accadrà, voglio che tu lo condivida con noi.
05:33
So I want you to post on Instagram what happened,
140
333480
4610
Quindi voglio che tu pubblichi su Instagram cosa è successo,
05:38
what you did, how you overcame the fear
141
338090
3040
cosa hai fatto, come hai superato la paura
05:41
and I want you to hashtag it, #CommunicationOverPerfection.
142
341130
4770
e voglio che tu lo abbia hashtag, #CommunicationOverPerfection.
05:45
And tag me as well at accentswaybyhadar.
143
345900
3980
E tagga anche me su accentswaybyhadar.
05:49
'Cause I want to make sure I see it
144
349880
1780
Perché voglio assicurarmi di vederlo
05:51
and I'll feature it in my Instagram stories.
145
351660
3300
e lo metterò nelle mie storie di Instagram.
05:54
Okay, that's it.
146
354960
1220
Ok, questo è tutto.
05:56
I hope this was helpful.
147
356180
1630
Spero che questo sia stato utile.
05:57
Please share it with your friends
148
357810
1850
Per favore condividilo con i tuoi amici
05:59
and your family who are also non-native speakers
149
359660
3370
e la tua famiglia che sono anche non madrelingua
06:03
and might prefer perfection over communication.
150
363030
3580
e potrebbero preferire la perfezione alla comunicazione.
06:06
So we need to change it up.
151
366610
1730
Quindi dobbiamo cambiarlo.
06:08
Communication over perfection.
152
368340
2740
Comunicazione oltre la perfezione.
06:11
Thank you so much for watching,
153
371080
1440
Grazie mille per la visione,
06:12
don't forget to subscribe to my YouTube channel,
154
372520
2570
non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube
06:15
and I will see you next week
155
375090
1900
e ci vediamo la prossima settimana
06:16
in the next video.
156
376990
1327
nel prossimo video.
06:18
Bye.
157
378317
836
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7