Afraid to make mistakes in English? WATCH THIS

32,574 views ・ 2018-04-02

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
- Hey guys, it's Hadar
0
1560
1350
- Cześć chłopaki, tu Hadar,
00:02
and this is the Accent's Way.
1
2910
2030
a to Droga Akcentu.
00:04
Today, I want to talk to you about
2
4940
1710
Dzisiaj chcę z tobą porozmawiać o
00:06
the power of communication.
3
6650
1960
sile komunikacji.
00:08
And why it is so important to speak up
4
8610
3770
I dlaczego tak ważne jest, aby zabierać głos
00:12
and express your opinion and thoughts,
5
12380
2270
i wyrażać swoją opinię i przemyślenia,
00:14
even if you're making mistakes.
6
14650
2850
nawet jeśli popełniasz błędy.
00:17
Even if you're not perfect.
7
17500
2470
Nawet jeśli nie jesteś doskonały.
00:19
As non-native speakers,
8
19970
1570
Jako non-native speakerzy
00:21
we are always afraid to speak and make mistakes.
9
21540
2830
zawsze boimy się mówić i popełniać błędy.
00:24
We are afraid that whatever we're gonna say
10
24370
2160
Boimy się, że cokolwiek powiemy,
00:26
is not gonna be right,
11
26530
1110
nie będzie w porządku,
00:27
it's not gonna be perfect,
12
27640
950
nie będzie idealne,
00:28
it's not gonna sound great,
13
28590
1710
nie będzie brzmiało świetnie,
00:30
and people are going to judge us.
14
30300
2830
a ludzie będą nas oceniać.
00:33
These are the things
15
33130
840
00:33
that go through our minds every time we speak.
16
33970
3920
To są rzeczy,
które przychodzą nam do głowy za każdym razem, gdy mówimy.
00:37
Sometimes it's on the back-burner
17
37890
2080
Czasami jest to odkładane na dalszy plan,
00:39
and the need to communicate is stronger
18
39970
2250
a potrzeba komunikowania się jest silniejsza
00:42
than the need to get it always right.
19
42220
2950
niż potrzeba robienia tego zawsze dobrze.
00:45
But sometimes, the need to be perfect,
20
45170
2560
Ale czasami potrzeba bycia perfekcyjnym,
00:47
the fear of making mistakes is stronger
21
47730
3040
strach przed popełnianiem błędów jest silniejszy
00:50
and then it prevents you from communicating.
22
50770
2270
i wtedy uniemożliwia komunikację.
00:53
I want to read to you a line
23
53040
1730
Chcę przeczytać wam fragment
00:54
from a letter I received from one of my followers.
24
54770
3157
listu, który otrzymałem od jednego z moich wyznawców.
00:57
"My problem is that I'm very shy
25
57927
2050
„Mój problem polega na tym, że jestem bardzo nieśmiały
00:59
and if I cannot do something perfect,
26
59977
2380
i jeśli nie mogę zrobić czegoś doskonałego,
01:02
it feels like a failure."
27
62357
2323
czuję porażkę”.
01:04
So Rika, this is my answer to you
28
64680
2020
Więc Rika, to jest moja odpowiedź dla ciebie
01:06
and to all of you who suffer
29
66700
2060
i dla wszystkich, którzy cierpią
01:08
from the 'being-perfect illness'.
30
68760
3070
z powodu „choroby bycia doskonałym”.
01:11
So, the first thing is perfection is overrated.
31
71830
4720
Pierwszą rzeczą jest to, że doskonałość jest przereklamowana.
01:16
Sometimes, people don't even notice your mistakes.
32
76550
3720
Czasami ludzie nawet nie zauważają twoich błędów.
01:20
Sometimes, native speakers make mistakes as well
33
80270
3730
Czasami native speakerzy również popełniają błędy,
01:24
because that's just how they speak.
34
84000
2050
ponieważ po prostu tak mówią.
01:26
Well, you know what, that's just how we,
35
86050
2720
Cóż, wiesz co, właśnie tak mówimy my,
01:28
non-natives speakers, speak.
36
88770
2180
obcokrajowcy.
01:30
With slight grammar mistakes here and there
37
90950
2850
Z drobnymi błędami gramatycznymi tu i tam
01:33
and that's okay.
38
93800
833
i to jest w porządku.
01:34
Or even bigger grammar mistakes.
39
94633
2897
Albo jeszcze większe błędy gramatyczne.
01:37
The most important thing is to speak,
40
97530
3120
Najważniejsze to mówić,
01:40
is to communicate.
41
100650
1740
komunikować się.
01:42
Now, I want you to visualize this.
42
102390
2740
Teraz chcę, żebyście to zwizualizowali.
01:45
Think of this idea of perfection,
43
105130
2730
Pomyśl o tej idei perfekcji,
01:47
of perfection as your worst enemy,
44
107860
3180
perfekcji jako najgorszego wroga,
01:51
as your biggest competitor,
45
111040
1740
największego konkurenta,
01:52
as your nemesis, who is standing there around
46
112780
2900
wroga, który stoi za rogiem i
01:55
the corner just waiting, waiting for you to fail.
47
115680
3630
tylko czeka, aż ci się nie uda.
01:59
Because every time you feed that monster,
48
119310
2900
Ponieważ za każdym razem, gdy karmisz tego potwora, za
02:02
every time you decide not to speak,
49
122210
3110
każdym razem decydujesz się nie mówić,
02:05
not to express your thoughts
50
125320
1430
nie wyrażać swoich myśli,
02:06
because it's not fully articulated.
51
126750
2080
ponieważ nie są one w pełni wyartykułowane.
02:08
Because every time you say no
52
128830
1770
Ponieważ za każdym razem, gdy odmawiasz
02:10
to an interview, or a job offer,
53
130600
2300
rozmowy kwalifikacyjnej, ofercie pracy
02:12
or an invitation, because it requires English,
54
132900
2900
lub zaproszeniu, ponieważ wymaga to angielskiego,
02:15
and you are just not sure if your English is good enough
55
135800
3890
a ty po prostu nie jesteś pewien, czy twój angielski jest wystarczająco dobry,
02:19
or you're just afraid to speak,
56
139690
2710
czy po prostu boisz się mówić,
02:22
then you're biggest enemy is winning,
57
142400
4460
wtedy jesteś największy przeciwnik wygrywa,
02:26
and you are losing.
58
146860
2030
a ty przegrywasz.
02:28
This is failure.
59
148890
2150
To jest porażka.
02:31
Not trying to say something and making a mistake.
60
151040
3830
Nie próbując coś powiedzieć i popełnić błąd. Nic
02:34
Not saying something and getting stuck.
61
154870
3500
nie mówić i utknąć.
02:38
That's not failing, that's just practicing,
62
158370
3340
To nie porażka, to po prostu praktyka,
02:41
that's just living.
63
161710
1560
to po prostu życie.
02:43
Even native speakers make mistakes, okay.
64
163270
2800
Nawet native speakerzy popełniają błędy, w porządku.
02:46
And then it's okay,
65
166070
1570
A potem jest w porządku,
02:47
because that's your native tongue.
66
167640
2060
ponieważ to jest twój język ojczysty.
02:49
Stop being so judgemental, let go,
67
169700
3970
Przestań tak osądzać, odpuść,
02:53
lose this idea of perfection,
68
173670
2030
porzuć tę ideę doskonałości,
02:55
stop feeding the monster
69
175700
2210
przestań karmić potwora,
02:57
because then you are the only person who
70
177910
4220
bo wtedy jesteś jedyną osobą, która
03:02
is going to pay the price.
71
182130
1900
zapłaci cenę.
03:04
Let's say you're in a meeting
72
184030
1070
Powiedzmy, że jesteś na spotkaniu
03:05
and you're sitting there
73
185100
1160
i siedzisz tam
03:06
and you have something to say
74
186260
990
i masz coś do powiedzenia,
03:07
but you don't say it
75
187250
1980
ale nie mówisz tego,
03:09
because there is a word in it
76
189230
1490
ponieważ jest w nim słowo,
03:10
that has an R and you're not sure how to say it.
77
190720
2730
które ma R i nie jesteś pewien, jak to powiedzieć.
03:13
Or you know how to start
78
193450
1510
Albo wiesz jak zacząć,
03:14
but you are not sure how to finish
79
194960
2320
ale nie wiesz jak skończyć
03:17
and you keep quiet.
80
197280
1563
i milczysz.
03:20
What's gonna happen?
81
200150
960
Co się stanie?
03:21
Who's losing from this situation?
82
201110
2100
Kto traci na tej sytuacji?
03:23
You are.
83
203210
1080
Jesteś.
03:24
Who's winning?
84
204290
833
Kto wygrywa?
03:25
Everyone else.
85
205123
833
03:25
Their shining, their expressing their thoughts,
86
205956
2534
Wszyscy inni.
Ich blask, wyrażanie swoich myśli,
03:28
their advancing.
87
208490
2070
ich postęp.
03:30
If you don't speak up, if you don't speak out your thoughts,
88
210560
4110
Jeśli się nie odezwiesz, jeśli nie wypowiesz swoich myśli,
03:34
your opinions, your heart,
89
214670
3730
opinii, serca,
03:38
then you'll stay behind.
90
218400
2080
zostaniesz w tyle.
03:40
Now look, I'm a non-native speaker
91
220480
2280
Teraz spójrz, nie jestem native speakerem
03:42
and I know what it's like.
92
222760
1530
i wiem, jak to jest.
03:44
I judge myself all the time.
93
224290
2240
Cały czas siebie oceniam.
03:46
I always listen to myself from the outside
94
226530
2020
Zawsze słucham siebie z zewnątrz
03:48
and I'm like, Mm, you made a mistake here,
95
228550
2320
i mówię: Mm, popełniłeś tutaj błąd,
03:50
Mm, that wasn't good enough.
96
230870
1590
Mm, to nie było wystarczająco dobre.
03:52
But had I let this affect me and control me,
97
232460
5000
Ale gdybym pozwolił, by to na mnie wpłynęło i kontrolowało,
03:58
I would've never made so many videos teaching you.
98
238340
3180
nigdy nie nagrałbym tylu filmów, które by cię uczyły. Nigdy
04:01
I would've never had a YouTube channel.
99
241520
2180
nie miałbym kanału na YouTube.
04:03
I would've never succeeded as a speech coach,
100
243700
3160
Nigdy nie odniosłbym sukcesu jako trener przemówień,
04:06
as an English coach
101
246860
1430
jako trener języka angielskiego,
04:08
because I don't care about that.
102
248290
2080
ponieważ nie dbam o to.
04:10
I don't care about the mistakes I make.
103
250370
2120
Nie dbam o błędy, które popełniam.
04:12
I mean, sometimes I get a comment
104
252490
1830
Mam na myśli, że czasami dostaję komentarz
04:14
and I get offended a little bit,
105
254320
1220
i trochę się obrażam,
04:15
and I was like, I get all defensive,
106
255540
2180
i mówię: zaczynam się bronić,
04:17
but that lasts, I don't know, two seconds,
107
257720
3990
ale to trwa, nie wiem, dwie sekundy,
04:21
and then I'm like F that, I don't care.
108
261710
2630
a potem jestem jak F, nie Nie obchodzi mnie to.
04:24
Like, the large majority of my students
109
264340
2990
Na przykład ogromna większość moich studentów
04:27
and my followers appreciate what I have to say
110
267330
3190
i obserwujących docenia to, co mam do powiedzenia
04:30
and they respect me
111
270520
1260
i szanuje mnie,
04:31
and that's what matters.
112
271780
1450
a to się liczy.
04:33
And it's the same thing for you.
113
273230
2370
I to samo dotyczy ciebie.
04:35
People are more interested in what you have to say
114
275600
2870
Ludzi bardziej interesuje to, co masz do powiedzenia,
04:38
than in the mistakes that you're making.
115
278470
2720
niż błędy, które popełniasz.
04:41
And if you come across a person who makes fun of you,
116
281190
2770
A jeśli spotkasz osobę, która się z ciebie naśmiewa,
04:43
who is judging you, who keeps pointing out
117
283960
2770
która cię osądza, która ciągle wytyka ci
04:46
at all your mistakes,
118
286730
1810
wszystkie twoje błędy,
04:48
then maybe that person shouldn't be around you.
119
288540
2520
to może ta osoba nie powinna być w twoim pobliżu.
04:51
Maybe they're not a good friend.
120
291060
1980
Może nie są dobrymi przyjaciółmi.
04:53
So think about it.
121
293040
1200
Więc pomyśl o tym.
04:54
Choose the people who you surround yourself with.
122
294240
2720
Wybierz ludzi, którymi się otaczasz.
04:56
You only want people who support you,
123
296960
2010
Chcesz tylko ludzi, którzy cię wspierają,
04:58
who empower you and who encourage you.
124
298970
3110
którzy dają ci siłę i którzy cię zachęcają.
05:02
So, Rika and all of you friends,
125
302080
2870
Więc, Rika i wszyscy przyjaciele,
05:04
let's take action.
126
304950
1830
podejmijmy działania. W
05:06
This week I want you to observe yourself
127
306780
2160
tym tygodniu chcę, żebyś obserwował siebie
05:08
and every time you find
128
308940
2330
i za każdym razem, gdy znajdziesz się w
05:11
a situation where you're about to speak
129
311270
2540
sytuacji, w której masz coś powiedzieć,
05:13
but you hold yourself back,
130
313810
1600
ale się powstrzymujesz,
05:15
or when you're about to say,
131
315410
1260
lub gdy masz zamiar powiedzieć
05:16
no, I'm not gonna do that
132
316670
1390
nie, nie zrobię tego,
05:18
because you're afraid of speaking,
133
318060
2470
ponieważ jesteś boisz się mówić,
05:20
then I want you to say, yes.
134
320530
2240
to chcę, żebyś powiedział tak.
05:22
Yes, to communication,
135
322770
1660
Tak, do komunikacji,
05:24
no, to perfection.
136
324430
1610
nie, do perfekcji.
05:26
No, to being afraid.
137
326040
1860
Nie, do strachu.
05:27
No, to hiding.
138
327900
2130
Nie, do ukrycia się.
05:30
And when that happens, I want you to share it with us.
139
330030
3450
A kiedy to się stanie, chcę, żebyś się tym z nami podzielił.
05:33
So I want you to post on Instagram what happened,
140
333480
4610
Więc chcę, żebyś opublikował na Instagramie, co się stało, co
05:38
what you did, how you overcame the fear
141
338090
3040
zrobiłeś, jak przezwyciężyłeś strach
05:41
and I want you to hashtag it, #CommunicationOverPerfection.
142
341130
4770
i chcę, żebyś otagował to #CommunicationOverPerfection.
05:45
And tag me as well at accentswaybyhadar.
143
345900
3980
I oznacz mnie również na accenceswaybyhadar.
05:49
'Cause I want to make sure I see it
144
349880
1780
Bo chcę mieć pewność, że to zobaczę
05:51
and I'll feature it in my Instagram stories.
145
351660
3300
i pokażę to w moich relacjach na Instagramie.
05:54
Okay, that's it.
146
354960
1220
Okej, to wszystko.
05:56
I hope this was helpful.
147
356180
1630
Mam nadzieję, że to było pomocne.
05:57
Please share it with your friends
148
357810
1850
Podziel się nim z przyjaciółmi
05:59
and your family who are also non-native speakers
149
359660
3370
i rodziną, którzy również nie są native speakerami
06:03
and might prefer perfection over communication.
150
363030
3580
i mogą przedkładać perfekcję nad komunikację.
06:06
So we need to change it up.
151
366610
1730
Więc musimy to zmienić.
06:08
Communication over perfection.
152
368340
2740
Komunikacja ponad perfekcją.
06:11
Thank you so much for watching,
153
371080
1440
Dziękuję bardzo za oglądanie,
06:12
don't forget to subscribe to my YouTube channel,
154
372520
2570
nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału na YouTube
06:15
and I will see you next week
155
375090
1900
i do zobaczenia w przyszłym tygodniu
06:16
in the next video.
156
376990
1327
w następnym filmie. Do
06:18
Bye.
157
378317
836
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7