Afraid to make mistakes in English? WATCH THIS

32,615 views ・ 2018-04-02

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
- Hey guys, it's Hadar
0
1560
1350
- Hola chicos, es Hadar
00:02
and this is the Accent's Way.
1
2910
2030
y este es Accent's Way.
00:04
Today, I want to talk to you about
2
4940
1710
Hoy quiero hablarles sobre
00:06
the power of communication.
3
6650
1960
el poder de la comunicación.
00:08
And why it is so important to speak up
4
8610
3770
Y por qué es tan importante hablar
00:12
and express your opinion and thoughts,
5
12380
2270
y expresar su opinión y pensamientos,
00:14
even if you're making mistakes.
6
14650
2850
incluso si está cometiendo errores.
00:17
Even if you're not perfect.
7
17500
2470
Incluso si no eres perfecto.
00:19
As non-native speakers,
8
19970
1570
Como hablantes no nativos,
00:21
we are always afraid to speak and make mistakes.
9
21540
2830
siempre tenemos miedo de hablar y cometer errores.
00:24
We are afraid that whatever we're gonna say
10
24370
2160
Tenemos miedo de que lo que sea que vayamos a decir
00:26
is not gonna be right,
11
26530
1110
no sea correcto,
00:27
it's not gonna be perfect,
12
27640
950
no sea perfecto,
00:28
it's not gonna sound great,
13
28590
1710
no suene bien
00:30
and people are going to judge us.
14
30300
2830
y la gente nos juzgue.
00:33
These are the things
15
33130
840
00:33
that go through our minds every time we speak.
16
33970
3920
Estas son las cosas
que pasan por nuestra mente cada vez que hablamos.
00:37
Sometimes it's on the back-burner
17
37890
2080
A veces está en un segundo plano
00:39
and the need to communicate is stronger
18
39970
2250
y la necesidad de comunicarse es más fuerte
00:42
than the need to get it always right.
19
42220
2950
que la necesidad de hacerlo siempre bien.
00:45
But sometimes, the need to be perfect,
20
45170
2560
Pero a veces, la necesidad de ser perfecto,
00:47
the fear of making mistakes is stronger
21
47730
3040
el miedo a equivocarse es más fuerte
00:50
and then it prevents you from communicating.
22
50770
2270
y entonces te impide comunicarte.
00:53
I want to read to you a line
23
53040
1730
Quiero leerles una línea
00:54
from a letter I received from one of my followers.
24
54770
3157
de una carta que recibí de uno de mis seguidores.
00:57
"My problem is that I'm very shy
25
57927
2050
"Mi problema es que soy muy tímido
00:59
and if I cannot do something perfect,
26
59977
2380
y si no puedo hacer algo perfecto,
01:02
it feels like a failure."
27
62357
2323
lo siento como un fracaso".
01:04
So Rika, this is my answer to you
28
64680
2020
Así que Rika, esta es mi respuesta para ti
01:06
and to all of you who suffer
29
66700
2060
y para todos los que sufrís
01:08
from the 'being-perfect illness'.
30
68760
3070
la 'enfermedad del ser perfecto'.
01:11
So, the first thing is perfection is overrated.
31
71830
4720
Entonces, lo primero es que la perfección está sobrevalorada.
01:16
Sometimes, people don't even notice your mistakes.
32
76550
3720
A veces, la gente ni siquiera se da cuenta de tus errores.
01:20
Sometimes, native speakers make mistakes as well
33
80270
3730
A veces, los hablantes nativos también cometen errores
01:24
because that's just how they speak.
34
84000
2050
porque así es como hablan.
01:26
Well, you know what, that's just how we,
35
86050
2720
Bueno, ¿sabes qué? Así es como hablamos nosotros, los
01:28
non-natives speakers, speak.
36
88770
2180
hablantes no nativos.
01:30
With slight grammar mistakes here and there
37
90950
2850
Con ligeros errores gramaticales aquí y allá
01:33
and that's okay.
38
93800
833
y está bien.
01:34
Or even bigger grammar mistakes.
39
94633
2897
O incluso errores gramaticales más grandes.
01:37
The most important thing is to speak,
40
97530
3120
Lo más importante es hablar,
01:40
is to communicate.
41
100650
1740
es comunicar.
01:42
Now, I want you to visualize this.
42
102390
2740
Ahora, quiero que visualices esto.
01:45
Think of this idea of perfection,
43
105130
2730
Piensa en esta idea de perfección,
01:47
of perfection as your worst enemy,
44
107860
3180
de la perfección como tu peor enemigo,
01:51
as your biggest competitor,
45
111040
1740
como tu mayor competidor,
01:52
as your nemesis, who is standing there around
46
112780
2900
como tu némesis, que está parado a
01:55
the corner just waiting, waiting for you to fail.
47
115680
3630
la vuelta de la esquina esperando, esperando que fracases.
01:59
Because every time you feed that monster,
48
119310
2900
Porque cada vez que alimentas a ese monstruo,
02:02
every time you decide not to speak,
49
122210
3110
cada vez que decides no hablar,
02:05
not to express your thoughts
50
125320
1430
no expresar tus pensamientos
02:06
because it's not fully articulated.
51
126750
2080
porque no están completamente articulados.
02:08
Because every time you say no
52
128830
1770
Porque cada vez que dices que no
02:10
to an interview, or a job offer,
53
130600
2300
a una entrevista, a una oferta de trabajo
02:12
or an invitation, because it requires English,
54
132900
2900
o a una invitación, porque requiere inglés,
02:15
and you are just not sure if your English is good enough
55
135800
3890
y simplemente no estás seguro de si tu inglés es lo suficientemente bueno
02:19
or you're just afraid to speak,
56
139690
2710
o simplemente tienes miedo de hablar,
02:22
then you're biggest enemy is winning,
57
142400
4460
entonces eres más grande. El enemigo está ganando
02:26
and you are losing.
58
146860
2030
y tú estás perdiendo.
02:28
This is failure.
59
148890
2150
Esto es un fracaso.
02:31
Not trying to say something and making a mistake.
60
151040
3830
No tratar de decir algo y cometer un error.
02:34
Not saying something and getting stuck.
61
154870
3500
No decir nada y quedarse atascado.
02:38
That's not failing, that's just practicing,
62
158370
3340
Eso no es fallar, eso es solo practicar,
02:41
that's just living.
63
161710
1560
eso es solo vivir.
02:43
Even native speakers make mistakes, okay.
64
163270
2800
Incluso los hablantes nativos cometen errores, está bien.
02:46
And then it's okay,
65
166070
1570
Y entonces está bien,
02:47
because that's your native tongue.
66
167640
2060
porque esa es su lengua materna.
02:49
Stop being so judgemental, let go,
67
169700
3970
Deja de ser tan crítico, déjate llevar,
02:53
lose this idea of perfection,
68
173670
2030
pierde esa idea de perfección,
02:55
stop feeding the monster
69
175700
2210
deja de alimentar al monstruo
02:57
because then you are the only person who
70
177910
4220
porque entonces eres la única persona que
03:02
is going to pay the price.
71
182130
1900
va a pagar el precio.
03:04
Let's say you're in a meeting
72
184030
1070
Digamos que estás en una reunión
03:05
and you're sitting there
73
185100
1160
y estás sentado allí
03:06
and you have something to say
74
186260
990
y tienes algo que decir
03:07
but you don't say it
75
187250
1980
pero no lo dices
03:09
because there is a word in it
76
189230
1490
porque hay una palabra
03:10
that has an R and you're not sure how to say it.
77
190720
2730
que tiene una R y no estás seguro de cómo decirla.
03:13
Or you know how to start
78
193450
1510
O sabes cómo empezar
03:14
but you are not sure how to finish
79
194960
2320
pero no estás seguro de cómo terminar
03:17
and you keep quiet.
80
197280
1563
y te quedas callado. ¿
03:20
What's gonna happen?
81
200150
960
Qué va a pasar? ¿
03:21
Who's losing from this situation?
82
201110
2100
Quién sale perdiendo con esta situación?
03:23
You are.
83
203210
1080
Eres. ¿
03:24
Who's winning?
84
204290
833
Quién va ganando?
03:25
Everyone else.
85
205123
833
03:25
Their shining, their expressing their thoughts,
86
205956
2534
Todos los demás.
Su brillo, su expresión de sus pensamientos,
03:28
their advancing.
87
208490
2070
su avance.
03:30
If you don't speak up, if you don't speak out your thoughts,
88
210560
4110
Si no hablas, si no expresas tus pensamientos,
03:34
your opinions, your heart,
89
214670
3730
tus opiniones, tu corazón,
03:38
then you'll stay behind.
90
218400
2080
entonces te quedarás atrás.
03:40
Now look, I'm a non-native speaker
91
220480
2280
Ahora mire, no soy un hablante nativo
03:42
and I know what it's like.
92
222760
1530
y sé cómo es.
03:44
I judge myself all the time.
93
224290
2240
Me juzgo a mí mismo todo el tiempo.
03:46
I always listen to myself from the outside
94
226530
2020
Siempre me escucho desde afuera
03:48
and I'm like, Mm, you made a mistake here,
95
228550
2320
y digo, Mm, cometiste un error aquí,
03:50
Mm, that wasn't good enough.
96
230870
1590
Mm, eso no fue lo suficientemente bueno.
03:52
But had I let this affect me and control me,
97
232460
5000
Pero si hubiera dejado que esto me afectara y me controlara,
03:58
I would've never made so many videos teaching you.
98
238340
3180
nunca hubiera hecho tantos videos enseñándote.
04:01
I would've never had a YouTube channel.
99
241520
2180
Nunca hubiera tenido un canal de YouTube.
04:03
I would've never succeeded as a speech coach,
100
243700
3160
Nunca habría tenido éxito como entrenadora de oratoria,
04:06
as an English coach
101
246860
1430
como entrenadora de inglés
04:08
because I don't care about that.
102
248290
2080
porque eso no me importa.
04:10
I don't care about the mistakes I make.
103
250370
2120
No me importan los errores que cometo.
04:12
I mean, sometimes I get a comment
104
252490
1830
Quiero decir, a veces recibo un comentario
04:14
and I get offended a little bit,
105
254320
1220
y me ofendo un poco,
04:15
and I was like, I get all defensive,
106
255540
2180
y yo estaba como, me pongo a la defensiva,
04:17
but that lasts, I don't know, two seconds,
107
257720
3990
pero eso dura, no sé, dos segundos,
04:21
and then I'm like F that, I don't care.
108
261710
2630
y luego estoy como F eso, no no me importa
04:24
Like, the large majority of my students
109
264340
2990
Como, la gran mayoría de mis alumnos
04:27
and my followers appreciate what I have to say
110
267330
3190
y mis seguidores aprecian lo que tengo que decir
04:30
and they respect me
111
270520
1260
y me respetan
04:31
and that's what matters.
112
271780
1450
y eso es lo que importa.
04:33
And it's the same thing for you.
113
273230
2370
Y es lo mismo para ti.
04:35
People are more interested in what you have to say
114
275600
2870
La gente está más interesada en lo que tienes que decir
04:38
than in the mistakes that you're making.
115
278470
2720
que en los errores que estás cometiendo.
04:41
And if you come across a person who makes fun of you,
116
281190
2770
Y si te encuentras con una persona que se burla de ti,
04:43
who is judging you, who keeps pointing out
117
283960
2770
que te juzga, que sigue señalando
04:46
at all your mistakes,
118
286730
1810
todos tus errores,
04:48
then maybe that person shouldn't be around you.
119
288540
2520
entonces tal vez esa persona no debería estar cerca de ti.
04:51
Maybe they're not a good friend.
120
291060
1980
Tal vez no son un buen amigo.
04:53
So think about it.
121
293040
1200
Así que piénsalo.
04:54
Choose the people who you surround yourself with.
122
294240
2720
Elige a las personas de las que te rodeas.
04:56
You only want people who support you,
123
296960
2010
Solo quieres personas que te apoyen,
04:58
who empower you and who encourage you.
124
298970
3110
que te empoderen y que te alienten.
05:02
So, Rika and all of you friends,
125
302080
2870
Entonces, Rika y todos ustedes amigos,
05:04
let's take action.
126
304950
1830
tomemos medidas.
05:06
This week I want you to observe yourself
127
306780
2160
Esta semana quiero que te observes a ti mismo
05:08
and every time you find
128
308940
2330
y cada vez que encuentres
05:11
a situation where you're about to speak
129
311270
2540
una situación en la que estés a punto de hablar
05:13
but you hold yourself back,
130
313810
1600
pero te contengas,
05:15
or when you're about to say,
131
315410
1260
o cuando estés a punto de decir,
05:16
no, I'm not gonna do that
132
316670
1390
no, no voy a hacer eso
05:18
because you're afraid of speaking,
133
318060
2470
porque estás miedo de hablar,
05:20
then I want you to say, yes.
134
320530
2240
entonces quiero que digas que sí.
05:22
Yes, to communication,
135
322770
1660
Sí, a la comunicación,
05:24
no, to perfection.
136
324430
1610
no, a la perfección.
05:26
No, to being afraid.
137
326040
1860
No, a tener miedo.
05:27
No, to hiding.
138
327900
2130
No, a esconderse.
05:30
And when that happens, I want you to share it with us.
139
330030
3450
Y cuando eso suceda, quiero que lo compartas con nosotros.
05:33
So I want you to post on Instagram what happened,
140
333480
4610
Así que quiero que publiques en Instagram lo que pasó, lo que
05:38
what you did, how you overcame the fear
141
338090
3040
hiciste, cómo venciste el miedo
05:41
and I want you to hashtag it, #CommunicationOverPerfection.
142
341130
4770
y quiero que lo hashtags, #CommunicationOverPerfection.
05:45
And tag me as well at accentswaybyhadar.
143
345900
3980
Y etiquétame también en accentswaybyhadar.
05:49
'Cause I want to make sure I see it
144
349880
1780
Porque quiero asegurarme de verlo
05:51
and I'll feature it in my Instagram stories.
145
351660
3300
y lo incluiré en mis historias de Instagram.
05:54
Okay, that's it.
146
354960
1220
Bien, eso es todo.
05:56
I hope this was helpful.
147
356180
1630
Espero que esto haya sido útil.
05:57
Please share it with your friends
148
357810
1850
Compártalo con sus amigos
05:59
and your family who are also non-native speakers
149
359660
3370
y familiares que tampoco son hablantes nativos
06:03
and might prefer perfection over communication.
150
363030
3580
y pueden preferir la perfección a la comunicación.
06:06
So we need to change it up.
151
366610
1730
Así que tenemos que cambiarlo.
06:08
Communication over perfection.
152
368340
2740
Comunicación por encima de la perfección.
06:11
Thank you so much for watching,
153
371080
1440
Muchas gracias por mirar,
06:12
don't forget to subscribe to my YouTube channel,
154
372520
2570
no olvides suscribirte a mi canal de YouTube,
06:15
and I will see you next week
155
375090
1900
y te veré la próxima semana
06:16
in the next video.
156
376990
1327
en el próximo video.
06:18
Bye.
157
378317
836
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7