Do you really need to live in an English-speaking country to get fluent?

15,577 views ใƒป 2022-08-23

Accent's Way English with Hadar


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Do you really need to live in an English speaking country, if
0
150
4170
ใชใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
00:04
you want to get really fluent?
1
4320
3090
?
00:07
This is the question of all questions.
2
7680
1890
ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆใฎ่ณชๅ•ใฎ่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
00:09
I often hear from my students that the reason why they're not yet
3
9600
3450
ใพใ 
00:13
fluent or they don't have a way to practice is because they don't live
4
13050
4170
ๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใชใ„ใฎใฏใ€
00:17
in an English speaking country.
5
17225
1705
่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ ใจ็”Ÿๅพ’ใŸใกใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ่€ณใซใ—ใพใ™ใ€‚
00:19
And also, I find a lot of articles and blogs that talk about the fact that if you
6
19170
5130
ใพใŸใ€
00:24
really wanna immerse yourself in English, you have to surround yourself with English
7
24300
5310
ๆœฌๅฝ“ใซ่‹ฑ่ชžใซๆฒก้ ญใ—ใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใซๅ›ฒใพใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹่จ˜ไบ‹ใ‚„ใƒ–ใƒญใ‚ฐใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸ
00:29
speakers โ€“ native English speakers.
8
29655
2340
ใ€‚
00:32
Which means that you have to relocate or go for a summer camp or anything
9
32685
4140
ใคใพใ‚Šใ€็งป่ปขใ™ใ‚‹ ใ‹ใ€ใ‚ตใƒžใƒผ ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใซ่กŒใใ‹ใ€
00:36
else they're trying to promote.
10
36825
1470
ๅฝผใ‚‰ใŒๆŽจ้€ฒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:38
But the question is, is it really true?
11
38625
3060
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใฏใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹?
00:42
Do you have to live in an English speaking country to get fluent?
12
42405
4890
ๆตๆšขใซใชใ‚‹ใซใฏใ€่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
00:47
If you answered 'yes', then I wanna examine and explore this idea today,
13
47775
6330
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ€Œใฏใ„ใ€ใจ็ญ”ใˆใŸใชใ‚‰ใ€็งใฏ ไปŠๆ—ฅใ€ใ“ใฎ่€ƒใˆใ‚’่ชฟในใฆๆŽขๆฑ‚ใ—ใ€
00:54
and see if this is really true.
14
54105
2969
ใ“ใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซๆญฃใ—ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบใ‹ใ‚ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
00:57
And then I'm gonna also share with you my own experience when I was living in the
15
57194
5280
ใใ—ใฆใ€็งใŒ
01:02
US for five years, and then when I wasn't living in the US, and the impact it had on
16
62474
4921
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซ5ๅนด้–“ไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใใจใ€ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ‹ใฃใŸใจใใฎ็ง่‡ช่บซใฎ็ตŒ้จ“ใจใ€ใใ‚ŒใŒ
01:07
my English and my ability to communicate; and if there was a difference.
17
67395
4380
็งใฎ่‹ฑ่ชžใจใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณ่ƒฝๅŠ›ใซไธŽใˆใŸๅฝฑ้Ÿฟใซใคใ„ใฆใ‚‚ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚ ้•ใ„ใŒใ‚ใฃใŸๅ ดๅˆใ€‚
01:11
So I'm going to tell you from my own personal experience, if this is
18
71775
3750
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ“ใ‚ŒใŒ็งใซใจใฃใฆใ†ใพใใ„ใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€็ง่‡ช่บซใฎๅ€‹ไบบ็š„ใช็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™
01:15
something that has worked for me or not.
19
75525
2610
.
01:18
But first, I wanna talk about the fact that if we believe that this
20
78275
5109
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€ๅˆใซใ€ ใ“ใ‚ŒใŒ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
01:23
is true, meaning that the only way to get really fluent and confident
21
83384
4951
ใ€ใคใพใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใซ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€
01:28
in English is to live in an English speaking country, if this is the belief
22
88339
4795
่‹ฑ่ชž ๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚€ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:33
that you have, the question is...
23
93134
2160
่ณชๅ•ใฏ...
01:35
is this serving you?
24
95715
1320
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซๅฝน็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:37
Whether it's right or not, whether it's true or false, is this the right thought
25
97395
7500
ใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใใ‚ŒใŒ ๆญฃใ—ใ„ใ‹้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆŒใคในใๆญฃใ—ใ„ๆ€่€ƒใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใงใ™ใ‹
01:44
pattern that you should have and own if you wanna get fluent in English?
26
104895
5670
?
01:50
Let me explain.
27
110925
840
่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:52
When we have a certain thought and a certain limitation, right, like this
28
112965
3630
ใ‚ใ‚‹ๆ€่€ƒใจ ใ‚ใ‚‹ๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚‹ใจใใ€ใใ†ใ€ใ“ใฎๆ€่€ƒใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
01:56
thought: "Okay, it's not possible for me if I don't live it in English speaking
29
116595
3180
ใ€Œ่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจ็งใซใฏ็„ก็†ใ 
01:59
country", the reality that you create for yourself is based on that thought.
30
119775
4560
ใ€ใจใ„ใ†่€ƒใˆใซๅŸบใฅใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ† ่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซไฝœๆˆใ™ใ‚‹็พๅฎŸใฏใ€ใใฎๆ€่€ƒใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใพใ™. .
02:04
So that means that you won't even try or won't even do things that will help you.
31
124340
5704
ใคใพใ‚Šใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎๅฝนใซ็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ•ใˆใ—ใชใ„ใ—ใ€ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ•ใˆใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†
02:10
Because you have this belief that it doesn't matter what you're gonna
32
130074
3260
ไฟกๅฟตใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
02:13
do โ€“ it's still not gonna work for you.
33
133334
1650
ใ€‚
02:15
You're not gonna be fluent.
34
135135
1319
ใ‚ใชใŸใฏๆตๆšขใซใชใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:16
So whether it's true or not โ€“ and I hope that by the end of the video, you'll have
35
136635
4680
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ็œŸๅฎŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใใ—ใฆ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใซใ€
02:21
a pretty solid idea whether or not it's true โ€“ the most important thing is that
36
141315
5160
ใใ‚ŒใŒ็œŸๅฎŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใคใ„ใฆใ‹ใชใ‚Š็ขบๅ›บใŸใ‚‹่€ƒใˆใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจใฏใ€
02:27
you need to decide how you think about it.
37
147225
2340
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
02:29
Because if this is your reality and you can't move to an English
38
149895
3690
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ็พๅฎŸใงใ‚ใ‚Šใ€ ่‹ฑ่ชž
02:33
speaking country, it does not matter.
39
153585
2220
ๅœใฎๅ›ฝใซๅผ•ใฃ่ถŠใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
02:35
And you should not settle for less than fluent or even limitless fluency.
40
155805
6120
ใพใŸใ€ ๆตๆšขใงใฏใชใ„ใ€ใพใŸใฏ็„ก้™ใฎๆตๆšขใ•ใงๅฆฅๅ”ใ™ใ‚‹ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:42
Right?
41
162345
300
02:42
And if you believe that it's possible for you, you are more likely to do things
42
162645
3960
ๅณ๏ผŸ
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅฏ่ƒฝใ ใจไฟกใ˜ใ‚Œใฐ ใ€ใใฎ็›ฎๆจ™ใซ่ฟ‘ใฅใใŸใ‚ใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ™
02:46
that will get you closer to that goal.
43
166815
3000
ใ€‚
02:49
Now, to continue this conversation, I want you to ask yourself two
44
169905
3040
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎไผš่ฉฑใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ 2 ใคใฎ่ณชๅ•ใ‚’่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅ•ใ„ใ‹ใ‘
02:52
questions, and to see if this belief that you have is rooted in reality.
45
172945
5355
ใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎไฟกๅฟตใŒ็พๅฎŸใซๆ นใ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใปใ—ใ„.
02:58
The first question that I would want you to ask yourself is, Do you know of people
46
178660
5580
็งใŒใ‚ใชใŸใซ่‡ชๅ•ใ—ใฆใปใ—ใ„ๆœ€ๅˆใฎ่ณชๅ•ใฏ ใ€
03:04
who have moved to an English speaking country, and yet they don't feel fluent,
47
184245
6090
่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆใใŸ ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใชใ„ใ€
03:10
they haven't been able to reach fluency?
48
190515
3630
ๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใชใ‹ใฃใŸไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
03:14
Because I can tell you that I've had a lot of students who have been living
49
194265
3750
03:18
in the US or Canada or Australia or the UK for 5, 10, 15 and even 20 years,
50
198015
7360
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใ€ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซ 5 ๅนดใ€10 ๅนดใ€15 ๅนดใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏ 20 ๅนดใ‚‚ไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅญฆ็”ŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใŒใ€
03:25
and they still don't feel fully fluent.
51
205405
2970
ใใ‚Œใงใ‚‚ๅฎŒๅ…จใซๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใจใฏๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:28
And there are many reasons for that.
52
208975
1590
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใซใฏๅคšใใฎ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:30
One of the reasons is that in many cases, when you move or when you immigrate, you
53
210565
4290
ใใฎ็†็”ฑใฎ 1 ใคใฏใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ ๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใ‚„็งปๆฐ‘ใฎ้š›ใซใ€ใพใ ๆฏๅ›ฝ่ชžใ‚’่ฉฑใ™
03:34
might find yourself in an environment that still speaks your first language.
54
214855
5430
็’ฐๅขƒใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
03:40
Maybe you still speak your first language at home and you
55
220315
3090
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ  ๅฎถใงๆฏๅ›ฝ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆใ€
03:43
don't get to interact a lot.
56
223405
1860
ใ‚ใพใ‚Šไบคๆตใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“.
03:45
And maybe sometimes you're afraid so you avoid communicating in English,
57
225265
4340
ๆ€–ใใฆ ่‹ฑ่ชžใงใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’้ฟใ‘ใ€
03:49
and then you don't use your English.
58
229665
1710
่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟใ‚ใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:51
And that means that you will not improve.
59
231405
2760
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆ”นๅ–„ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
03:54
And that is the case for a lot of people, a lot of immigrants.
60
234585
3270
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅคšใ ใฎไบบใ€ๅคšใใฎ็งปๆฐ‘ใซๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:57
So, living in an English speaking country does not guarantee fluency.
61
237855
5729
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚ ๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:03
And another reason for that is that it does not matter if you do have
62
243975
3870
ใใ—ใฆใ‚‚ใ†ใฒใจใคใฎ็†็”ฑใฏใ€
04:07
a lot of opportunities to practice English and to speak English.
63
247845
3720
่‹ฑ่ชžใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใŸใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๆฉŸไผšใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใฃใฆใ‚‚ๆง‹ใ‚ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:11
If you don't take advantage of these opportunities, if you don't focus
64
251954
4500
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆฉŸไผšใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ ใ€ใพใŸใ€
04:16
on what you really need to learn, again, the result is that you're
65
256454
3361
ๆœฌๅฝ“ใซๅญฆใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซ้›†ไธญใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ใใฎ็ตๆžœใ€
04:19
not going to see the impact, or you're not gonna reach your goals.
66
259815
3500
ๅŠนๆžœใ‚’ๅฎŸๆ„Ÿใงใใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใงใใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™. .
04:23
So, reality shows that living in an English speaking country
67
263525
3630
ใใฎใŸใ‚ใ€่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚
04:27
does not guarantee fluency.
68
267155
1710
ๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:29
On the other hand, do you know of people who don't live in an English
69
269405
4830
ไธ€ๆ–นใ€ ่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ„
04:34
speaking country, yet they are fluent and confident, and maybe some
70
274240
5120
ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ ๆตๆšขใง่‡ชไฟกใŒใ‚ใ‚Šใ€
04:39
of them might even teach English?
71
279360
2400
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:42
I know quite a few.
72
282180
1140
็งใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:43
For example, my student Katya.
73
283320
1930
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฎ็”Ÿๅพ’ใฎใ‚ซใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใงใ™ใ€‚
04:45
Katya lives in Russia, she has always lived in Russia, all her life.
74
285290
4090
ใ‚ซใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใฏใƒญใ‚ทใ‚ขใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ๅฝผๅฅณใฏ ใšใฃใจใƒญใ‚ทใ‚ขใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
04:49
And now not only that she is so fluent in English, she is an
75
289590
3630
ใใ—ใฆไปŠใ€ๅฝผๅฅณใฏ ่‹ฑ่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๆตๆšขใงใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€
04:53
ambassador in one of our programs, which means that she's helping our
76
293225
3475
็งใŸใกใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎ 1 ใคใฎใ‚ขใƒณใƒใ‚ตใƒ€ใƒผใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผๅฅณใฏ
04:56
students get through the program.
77
296700
1870
็”Ÿๅพ’ใŸใกใŒใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใ‚‹ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:59
She hosts a lot of conversation groups, she delivers public talks.
78
299145
4170
ๅฝผๅฅณใฏๅคšใใฎไผš่ฉฑใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ไธปๅ‚ฌใ— ใ€ๅ…ฌ้–‹่ฌ›ๆผ”ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:03
And sometimes she even confuses her first language, Russian,
79
303345
3510
ใพใŸใ€ ๆฏๅ›ฝ่ชžใงใ‚ใ‚‹ใƒญใ‚ทใ‚ข่ชžใ‚’ๆททๅŒใ—ใŸใ‚Šใ€
05:07
and uses English words because English is so dominant in her life.
80
307095
4680
่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
05:11
Or Artur, a student of mine from Brazil, who is absolutely fluent.
81
311835
4470
ใพใŸใฏใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซๅ‡บ่บซใฎ็งใฎๅญฆ็”Ÿใงใ‚ใ‚‹Arturใฏ ใ€็ตถๅฏพใซๆตๆšขใงใ™ใ€‚
05:16
In fact, in one of our previous sessions inside of New Sound, he said that
82
316305
4495
ๅฎŸ้š›ใ€ไปฅๅ‰ใฎ New Sound ใงใฎใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฎ 1 ใคใงใ€
05:20
there was a moment where he spoke and he felt so effortless and everything
83
320800
4260
ๅฝผใฏ่ฉฑใ™็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใซๆ„Ÿใ˜ใ€
05:25
is just pouring out of his mouth.
84
325060
1680
ๅฃใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆใŒๆบขใ‚Œๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏใ€็งใŸใกใŒ
05:26
He has reached this feeling that we usually have only when
85
326950
3450
05:30
we speak our first language or when we reach limitless fluency.
86
330400
4590
ๆฏๅ›ฝ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใจใใ€ใพใŸใฏ ้™ใ‚Šใชใๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใจใใ ใ‘ใ€็งใŸใกใŒ้€šๅธธๆŒใคใ“ใฎๆ„Ÿ่ฆšใซๅˆฐ้”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
05:34
And he has never lived in an English speaking country.
87
334995
3565
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏ่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
05:38
So that feeling is possible even without living in an English speaking country.
88
338770
5850
ใใฎๆ„Ÿ่ฆšใฏใ€ ่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใใฆใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
05:44
Or Marcela, our coach.
89
344650
1649
ใพใŸใฏใ€ใ‚ณใƒผใƒใฎใƒžใƒซใ‚ปใƒฉใงใ™ใ€‚
05:46
We call her our grammar queen, cuz she is remarkable.
90
346469
3571
ๅฝผๅฅณใฏๆณจ็›ฎใซๅ€คใ™ใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใฏๅฝผๅฅณใ‚’ๆ–‡ๆณ•ใฎๅฅณ็Ž‹ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใ€‚
05:50
And she helps our students tremendously, she coaches in Beyond.
91
350040
3660
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏ็”Ÿๅพ’ใŸใกใ‚’ ๅคงใ„ใซๅŠฉใ‘ใ€Beyond ใงๆŒ‡ๅฐŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:54
And she has always lived in Argentina.
92
354060
3480
ๅฝผๅฅณใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:57
She has not lived in an English speaking country.
93
357840
2520
ๅฝผๅฅณใฏ ่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:00
Yet not only that she's fluent, she makes an impact in people's
94
360360
4050
ๅฝผๅฅณใฏๆตๆšขใงใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใง ไบบใ€…ใฎ็”Ÿๆดปใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™
06:04
lives, teaching English.
95
364410
2160
ใ€‚
06:07
So as you can see, and as you can hear these stories, it is possible.
96
367350
4950
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฉฑใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
06:13
And if it is possible for them, there is no reason why it
97
373040
3700
ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใซๅฏ่ƒฝใชใ‚‰ ใ€
06:16
wouldn't be possible for you.
98
376770
1920
ใ‚ใชใŸใซไธๅฏ่ƒฝใช็†็”ฑใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:19
And if it is possible for them, it means that it's not a fact, it's just a thought.
99
379200
6180
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€ ใใ‚Œใฏไบ‹ๅฎŸใงใฏใชใใ€ใŸใ ใฎ่€ƒใˆใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:25
It's a belief.
100
385919
1291
ใใ‚Œใฏไฟกๅฟตใงใ™ใ€‚
06:27
It's not rooted in reality because, hey, you have proof for both arguments.
101
387630
5159
ใญใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏไธกๆ–นใฎ่ญฐ่ซ–ใฎ่จผๆ‹ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็พๅฎŸใซๆ นใ–ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
06:32
Now, let me tell you a little bit about my personal experience.
102
392820
2790
ใ•ใฆใ€ ็งใฎๅ€‹ไบบ็š„ใช็ตŒ้จ“ใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ใŠ่ฉฑใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:35
When I moved to the US, I was 20, almost 21.
103
395610
4320
็งใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใŸใจใใ€ ็งใฏ 20 ๆญณใงใ€ใปใผ 21 ๆญณใงใ—ใŸใ€‚
06:40
And I think that living in the US has definitely helped me improve.
104
400470
6480
ใใ—ใฆใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฎ็”Ÿๆดปใฏ ้–“้•ใ„ใชใ็งใฎๆˆ้•ทใซๅฝน็ซ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:47
So for me, it was a big part of why I was able to reach fluency.
105
407280
5880
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใฏใ€ใใ‚ŒใŒๅคงใใช็†็”ฑใงใ—ใŸ ใ€‚
06:53
But wait, because there is a twist in the story.
106
413550
2880
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ่ฉฑใซใฏใฒใญใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:57
I did decide that once I'm there, I only connect with English speakers โ€“ not
107
417030
5520
็งใฏใใ“ใซ็€ใ„ใŸใ‚‰ใ€ ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใ ใ‘ใงใชใใ€่‹ฑ่ชžใ‚’
07:02
just native speakers, but English speakers, because I wanted to immerse
108
422550
3030
่ฉฑใ™ไบบใ ใ‘ใจใคใชใŒใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚่‹ฑ่ชžใ‚„ๆ–‡ๅŒ–ใซๆฒก้ ญใ—ใŸใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
07:05
myself in English, in the culture.
109
425580
2160
ใ€‚
07:07
And in a way, I also wanted to move away from my own, you
110
427950
3600
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎ
07:11
know, language and culture.
111
431550
1440
่จ€่ชžใ‚„ๆ–‡ๅŒ–ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚ŒใŸใ„ใจใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:12
Because I was going through my own things and trying to discover
112
432995
3294
็งใฏ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใ“ใจใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใ€
07:16
like this new identity of mine.
113
436469
1531
็งใฎใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒ†ใ‚ฃใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ่ฆ‹ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™.
07:18
So, I was talking in English, I was working in English, I
114
438930
3330
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ€ ่‹ฑ่ชžใงไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€
07:22
only had friends in English.
115
442260
1230
่‹ฑ่ชžใฎๅ‹้”ใ—ใ‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:23
And definitely that helped me gain fluency.
116
443490
3390
ใใ—ใฆ้–“้•ใ„ใชใใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒๆตๆšขใซใชใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ—ใŸ.
07:27
But when I moved back to Israel when I was 25, it definitely had an impact
117
447060
4980
ใ—ใ‹ใ—ใ€25 ๆญณใฎใจใใซใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใซๆˆปใฃใŸใจใ ใ€
07:32
on my fluency, flow, and confidence.
118
452070
2820
ๆตๆšขใ•ใ€ๆตใ‚Œใ€่‡ชไฟกใซ็ขบๅฎŸใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸใ€‚
07:35
I stopped using English.
119
455280
1590
็งใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟใ†ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
07:37
I was not teaching in the first few years that I was living there.
120
457469
3181
็งใฏ ใใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸๆœ€ๅˆใฎๆ•ฐๅนด้–“ใฏๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:41
And my English definitely became rusty.
121
461039
3211
ใใ—ใฆ็งใฎ่‹ฑ่ชžใฏ็ขบๅฎŸใซ้Œ†ใณใฆใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
07:44
I felt more stuck, I felt like my pronunciation was deteriorating.
122
464640
4560
่กŒใ่ฉฐใพใ‚Šใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ€็™บ้ŸณใŒๆ‚ชๅŒ–ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸ ใ€‚
07:49
I did not feel comfortable in English, I felt artificial.
123
469560
4050
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒ่‹ฆๆ‰‹ใง ใ€ไธ่‡ช็„ถใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
07:53
And it didn't feel like English was my ally anymore, like it used to feel.
124
473760
4709
ใใ—ใฆใ€ไปฅๅ‰ ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€่‹ฑ่ชžใŒ็งใฎๅ‘ณๆ–นใงใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ„Ÿใ˜ใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:58
Now at that point, I only lived in Israel.
125
478830
2639
ใใฎๆ™‚็‚นใงใ€็งใฏใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใซใ—ใ‹ไฝใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:01
Like I was not using English, I was not speaking English.
126
481469
3481
็งใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ็งใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:05
And that is when I thought about this idea of teaching people.
127
485230
4265
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒไบบใ€…ใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใฎ่€ƒใˆใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใŸใจใใงใ™ ใ€‚
08:09
Because to be honest, how I started was because I was looking for an extra income.
128
489495
5640
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€็งใŒๅง‹ใ‚ใŸใฎใฏ ๅ‰ฏๅŽๅ…ฅใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:15
And I was like, What can I do to make more money and to feel more fulfilled?
129
495135
5219
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€ใ‚ˆใ‚Š ๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใŽใ€ใ‚ˆใ‚Šๅ……ๅฎŸใ—ใŸๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚‹ใซใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
08:20
And I was like, Oh, I know pronunciation!
130
500445
2820
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ็™บ้Ÿณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™๏ผ
08:23
And that's when I started teaching pronunciation.
131
503325
2279
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ็™บ้Ÿณใ‚’ๆ•™ใˆๅง‹ใ‚ใŸๆ™‚ใงใ™ ใ€‚
08:25
But like I said, my English was pretty rusty.
132
505815
2580
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎ ่‹ฑ่ชžใฏใ‹ใชใ‚Šใ•ใณใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฎ่ฉฑใ‚’
08:28
So I don't know if you know the story about me, but when I
133
508695
2610
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€็งใŒ
08:31
started teaching pronunciation, I started teaching in Hebrew.
134
511305
4530
็™บ้Ÿณใ‚’ๆ•™ใˆๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€ ใƒ˜ใƒ–ใƒฉใ‚ค่ชžใงๆ•™ใˆๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
08:36
And only when I had to make the sounds, I would switch to English.
135
516315
3810
ใใ—ใฆ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใใ ใ‘ ใ€่‹ฑ่ชžใซๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใพใ—ใŸใ€‚
08:40
But even though I did not move back to an English speaking country, I started
136
520185
5730
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€
08:45
gradually building my confidence.
137
525915
2040
ๅพใ€…ใซ่‡ชไฟกใ‚’ใคใ‘ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
08:47
I started practicing more, I did a lot of imitation exercises.
138
527955
3510
็งใฏใ‚‚ใฃโ€‹โ€‹ใจ็ทด็ฟ’ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ€ ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆจกๅ€ฃ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:51
And at some point I forced myself to start only teaching in English.
139
531525
5250
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ€ ่‹ฑ่ชžใ ใ‘ใงๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฝ™ๅ„€ใชใใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
08:56
And that had a big impact on my confidence and my fluency.
140
536805
4889
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ ็งใฎ่‡ชไฟกใจๆตๆšขใ•ใซๅคงใใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸ. ใฉใ‚“ใช็’ฐๅขƒใซใ„ใฆใ‚‚ใ€่‹ฑ่ชžใซใฉใฃใทใ‚Š
09:01
Because I started immersing myself in English, regardless
141
541694
4770
ๆตธใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
09:06
of the environment I was in.
142
546470
1675
ใ€‚่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ›ใ‚‹็Šถๆณใ‚’
09:08
I just created for myself a lot of situations where I
143
548204
3421
่‡ชๅˆ†ใงใŸใใ•ใ‚“ไฝœใฃใŸใ ใ‘ใงใ™
09:11
was able to speak in English.
144
551625
2189
ใ€‚
09:13
So, speaking from my own personal experience โ€“ yes, living in the
145
553875
4180
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ง่‡ช่บซใฎๅ€‹ไบบ็š„ใช็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰่จ€ใˆใฐใ€ ใใ†ใงใ™ใ€็ฑณๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ
09:18
US has helped my fluency, but I was very, very proactive, and
146
558060
4514
ๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ ็งใฏ้žๅธธใซ็ฉๆฅต็š„ใงใ€
09:22
I was speaking all the time.
147
562579
2125
ๅธธใซ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:25
And when my English deteriorated, I was able to go back to this feeling of fluency
148
565005
7890
ใใ—ใฆใ€่‹ฑ่ชžๅŠ›ใŒไฝŽไธ‹ใ—ใŸใจใใ€่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ™ใ“ใจใง ใ“ใฎๆตๆšขใ•ใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
09:33
by taking action, even though I wasn't living in an English speaking country.
149
573630
4110
.
09:38
So to conclude, the way I see it โ€“ and again, this is what has
150
578220
3270
็ต่ซ–ใจใ—ใฆใ€็งใฎ่ฆ‹ๆ–นใฏใ€ ใ“ใ‚ŒใŒ
09:41
worked for me and what I see with my students โ€“ it has nothing to
151
581490
4920
็งใซใจใฃใฆๅŠนๆžœ็š„ใงใ‚ใ‚Šใ€ ็งใฎ็”Ÿๅพ’ใŸใกใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€
09:46
do with what's happening outside.
152
586410
2159
ๅค–ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:48
It really has to do with you, how you think, your beliefs,
153
588569
5071
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใ€ใ‚ใชใŸใฎไฟกๅฟตใ€
09:53
and the action that you take.
154
593790
1590
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒใจใ‚‹่กŒๅ‹•ใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
09:55
So as you can see, you do not need to live in an English speaking
155
595590
3450
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆตๆšขใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซ ่‹ฑ่ชžๅœใฎ
09:59
country to be able to get fluent.
156
599040
2550
ๅ›ฝใซไฝใ‚€ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:01
And here are a few things that need to happen for you to get fluent,
157
601680
3779
ใใ—ใฆใ€ใฉใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚ๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™
10:05
no matter where you live, but in particular, if you don't live in an
158
605490
4104
ใŒใ€ ็‰นใซใ€
10:09
English speaking country and you don't have a lot of opportunities to speak.
159
609594
3931
่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใŠใ‚‰ใšใ€ ่ฉฑใ™ๆฉŸไผšใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ๅ ดๅˆใฏใชใŠใ•ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
10:13
The first one is to create a schedule for yourself, to plan ahead, and to build
160
613824
5370
1ใค็›ฎใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใงใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚’็ซ‹ใฆใ€ๅ‰ใ‚‚ใฃใฆ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ€
10:19
a habit of practicing English daily.
161
619194
2640
ๆฏŽๆ—ฅ่‹ฑ่ชžใ‚’็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹็ฟ’ๆ…ฃใ‚’่บซใซใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
10:22
Especially, again, if you don't encounter English speakers on a
162
622135
4109
็‰นใซใ€ๆ—ฅๅธธ็š„ใซ ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใซไผšใ‚ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ
10:26
regular basis, on a daily basis, you have to create that for yourself.
163
626250
3954
ใ€ ่‡ชๅˆ†ใงไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:30
So either you speak to yourself or you find conversation partners, or
164
630455
4620
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็‹ฌใ‚Š่จ€ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ€ ไผš่ฉฑ็›ธๆ‰‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ€
10:35
you speak to your family, but you have to create a habit of speaking
165
635075
4350
ๅฎถๆ—ใจ่ฉฑใ™ใ‹ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใงใ™ใŒใ€ๆฏŽๆ—ฅ่‹ฑ่ชžใง ่ฉฑใ™็ฟ’ๆ…ฃใ‚’่บซใซใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:39
in English, every single day.
166
639425
2470
ใ€‚
10:42
You also have to create a schedule around what you do and what you practice every
167
642515
5830
ใพใŸใ€ๅญฆ็ฟ’ใฎๅนปๆƒณใฎ็ฝ ใซ้™ฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๆฏŽ้€ฑไฝ•ใ‚’็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€
10:48
week, what you focus on, so you don't fall into the trap of the illusion of learning.
168
648345
4950
ไฝ•ใซ้›†ไธญใ™ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
10:53
The illusion of learning is where you do a lot of work and you learn a lot, but
169
653535
3810
ๅญฆ็ฟ’ใฎๅนปๆƒณใจใฏใ€ ๅคšใใฎไฝœๆฅญใ‚’่กŒใ„ใ€ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๅญฆใถใจใ“ใ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
10:57
actually you're not progressing cuz you're not focusing on what you really need.
170
657345
3960
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€้€ฒๆญฉใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
11:01
I have more videos about that for you.
171
661545
1769
็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
11:03
And I'm going to link to it in the description below.
172
663314
2791
ใใ—ใฆใ€ ไปฅไธ‹ใฎ่ชฌๆ˜Žใงใใ‚Œใซใƒชใƒณใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚
11:06
Now, another thing is that you want to surround yourself by people who
173
666314
5176
ใ•ใฆใ€ใ‚‚ใ†1ใคใฎใ“ใจใฏใ€
11:11
are like-minded, who also want to strive for limitless fluency, and
174
671490
5580
ๅฟ—ใ‚’ๅŒใ˜ใใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใ€ ็„ก้™ใฎๆตๆšขใ•ใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆๅŠชๅŠ›ใ—ใŸใ„ไบบใ€…ใ€ใใ—ใฆ
11:17
also who would hold you accountable.
175
677070
2550
ใ‚ใชใŸใซ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ‚ใ›ใŸใ„ไบบใ€…ใซๅ›ฒใพใ‚ŒใŸใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
11:19
And this is where I invite you to join my online free community called the
176
679890
4710
ใ“ใ“ใงใ€ๆฏŽ้€ฑไผš่ฉฑใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚’็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ InFluency ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใฎ็„กๆ–™ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™
11:24
InFluency Community, where we practice conversation topics every single week.
177
684630
4530
ใ€‚
11:29
And there is a beautiful Speaking Club where you can meet with other
178
689190
4130
ใพใŸใ€ ไป–ใฎไบบใจไผšใฃใฆ
11:33
people and practice speaking.
179
693320
1920
่ฉฑใ™็ทด็ฟ’ใŒใงใใ‚‹็พŽใ—ใ„ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:35
And we have a lot of fun challenges.
180
695270
2100
ใใ—ใฆใ€ๆฅฝใ—ใ„่ชฒ้กŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:37
And like I said, it's absolutely free and it's accessible for everyone.
181
697640
3850
ใใ—ใฆใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏ็ตถๅฏพใซ็„กๆ–™ใง ใ€่ชฐใงใ‚‚ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใพใ™. ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซๆŽฅ็ถšใ—ใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ไธ–็•Œไธญใฎ
11:41
And you can do that no matter where you live in the world, as long as
182
701870
3660
ใฉใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
11:45
you have an internet connection.
183
705530
1740
ใ€‚
11:47
So I'm going to link to that in the description below as well.
184
707510
3120
ใใฎใŸใ‚ใ€ ไปฅไธ‹ใฎ่ชฌๆ˜Žใงใ‚‚ใƒชใƒณใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚
11:50
And I highly recommend for you that take advantage of it.
185
710635
2575
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ใชใŸใซๅผทใใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ ใ€‚
11:53
And finally, you wanna set very clear goals and decide for yourself what it
186
713240
4590
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€้žๅธธใซๆ˜Ž็ขบใช็›ฎๆจ™ใ‚’่จญๅฎšใ—ใ€ๆตๆšขใซใชใ‚‹ใจใฏ ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใ‚’่‡ชๅˆ†ใงๆฑบใ‚ใฆใ€
11:57
looks like to be fluent, so that you can measure your progress and know when
187
717830
6020
้€ฒๆ—็Šถๆณใ‚’ๆธฌๅฎšใ—ใ€
12:03
you are actually making changes and when you're actually reaching your goals.
188
723850
5550
ๅฎŸ้š›ใซๅค‰ๆ›ดใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใจ ๅฎŸ้š›ใซ็›ฎๆจ™ใซๅˆฐ้”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚ใ€
12:09
If you wanna find out more, and if you need more help and guidance in learning
189
729820
4410
ใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใ‚„ใ€่‹ฑ่ชžใซใฉใฃใทใ‚Šใจๆตธใ‹ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ ๅญฆใถใŸใ‚ใฎใƒ˜ใƒซใƒ—ใ‚„ใ‚ฌใ‚คใƒ€ใƒณใ‚นใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€
12:14
how to immerse yourself in English, no matter where you live in the world.
190
734260
3630
.
12:18
I also wanna let you know that New Sound, my signature program,
191
738100
3600
ใพใŸใ€ ็งใฎไปฃ่กจ็š„ใชใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ‚ใ‚‹ New Sound ใฏใ€
12:21
is designed to do just that.
192
741700
1560
ใพใ•ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็„ก้™ใฎๆตๆšขใ•ใซ
12:23
It offers you the roadmap to reaching limitless fluency, and it tackles all
193
743350
4680
ๅˆฐ้”ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒญใƒผใƒ‰ใƒžใƒƒใƒ—ใ‚’ๆไพ›ใ— ใ€
12:28
the necessary elements: whether it's mindset, building habits, pronunciation,
194
748030
5190
่€ƒใˆๆ–นใ€็ฟ’ๆ…ฃใฎๆง‹็ฏ‰ใ€็™บ้Ÿณใ€
12:33
confidence, effective practice, learning strategies, and so much more.
195
753220
5130
่‡ชไฟกใ€ๅŠนๆžœ็š„ใช็ทด็ฟ’ใ€ ๅญฆ็ฟ’ๆˆฆ็•ฅใชใฉใ€ๅฟ…่ฆใชใ™ในใฆใฎ่ฆ็ด ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใฟใพใ™ใ€‚
12:38
So I'm going to link below to the wait list, and you're invited to sign up to
196
758560
5040
้ †็•ชๅพ…ใกใƒชใ‚นใƒˆใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ไปฅไธ‹ใซ็คบใ—ใพใ™ ใ€‚ใ‚ตใ‚คใƒณใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใฆใ€ใ„ใค
12:43
be the first to know when we open doors.
197
763600
1700
ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใใ‹ใ‚’ๆœ€ๅˆใซ็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:46
Thank you so, so much for being here.
198
766060
2009
ใ“ใ“ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
12:48
Remember, it does not matter what is around you.
199
768069
2971
่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใซไฝ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:51
The most important thing is your attitude towards it, and your
200
771045
3955
ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจใฏใ€ ใใ‚Œใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎๆ…‹ๅบฆใจใ€
12:55
willingness to learn and to practice.
201
775000
2610
ๅญฆใณใ€ๅฎŸ่ทตใ™ใ‚‹ๆ„ๆฌฒใงใ™ใ€‚
12:58
You've got this!
202
778000
1199
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™๏ผ
12:59
You really do.
203
779800
720
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
13:00
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
204
780850
1770
็พŽใ—ใ ็พŽใ—ใ„ๆฎ‹ใ‚Šใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:02
And I will see you next week in the next video.
205
782650
2760
ๆฅ้€ฑใ€ๆฌกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:06
Bye.
206
786189
510
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7