Do you really need to live in an English-speaking country to get fluent?

15,502 views ・ 2022-08-23

Accent's Way English with Hadar


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Do you really need to live in an English speaking country, if
0
150
4170
なら、本当に英語圏の国に住む必要がありますか
00:04
you want to get really fluent?
1
4320
3090
?
00:07
This is the question of all questions.
2
7680
1890
これはすべての質問の質問です。
00:09
I often hear from my students that the reason why they're not yet
3
9600
3450
まだ
00:13
fluent or they don't have a way to practice is because they don't live
4
13050
4170
流暢に話せなかったり、練習する方法がないのは、
00:17
in an English speaking country.
5
17225
1705
英語圏の国に住んでいないからだと生徒たちからよく耳にします。
00:19
And also, I find a lot of articles and blogs that talk about the fact that if you
6
19170
5130
また、
00:24
really wanna immerse yourself in English, you have to surround yourself with English
7
24300
5310
本当に英語に没頭したいのであれば、 英語を話すネイティブスピーカーに囲まれなければならないという事実について話している記事やブログをたくさん見つけました
00:29
speakers – native English speakers.
8
29655
2340
00:32
Which means that you have to relocate or go for a summer camp or anything
9
32685
4140
つまり、移転する か、サマー キャンプに行くか、
00:36
else they're trying to promote.
10
36825
1470
彼らが推進しようとしている何かに参加する必要があります。
00:38
But the question is, is it really true?
11
38625
3060
しかし、問題は、それは本当に本当ですか?
00:42
Do you have to live in an English speaking country to get fluent?
12
42405
4890
流暢になるには、英語圏の国に住んでいる必要がありますか?
00:47
If you answered 'yes', then I wanna examine and explore this idea today,
13
47775
6330
もしあなたが「はい」と答えたなら、私は 今日、この考えを調べて探求し、
00:54
and see if this is really true.
14
54105
2969
これが本当に正しいかどうかを確かめたいと思います.
00:57
And then I'm gonna also share with you my own experience when I was living in the
15
57194
5280
そして、私が
01:02
US for five years, and then when I wasn't living in the US, and the impact it had on
16
62474
4921
アメリカに5年間住んでいたときと、 アメリカに住んでいなかったときの私自身の経験と、それが
01:07
my English and my ability to communicate; and if there was a difference.
17
67395
4380
私の英語とコミュニケーション能力に与えた影響についてもお話しします。 違いがあった場合。
01:11
So I'm going to tell you from my own personal experience, if this is
18
71775
3750
ですから、 これが私にとってうまくいったかどうか、私自身の個人的な経験からお話しします
01:15
something that has worked for me or not.
19
75525
2610
.
01:18
But first, I wanna talk about the fact that if we believe that this
20
78275
5109
しかし、最初に、 これが真実であると信じている場合
01:23
is true, meaning that the only way to get really fluent and confident
21
83384
4951
、つまり、英語に自信を持って流暢に話せるようになる唯一の方法は、
01:28
in English is to live in an English speaking country, if this is the belief
22
88339
4795
英語 圏の国に住むことであるという事実についてお話ししたいと思います。
01:33
that you have, the question is...
23
93134
2160
質問は...
01:35
is this serving you?
24
95715
1320
これはあなたに役立っていますか?
01:37
Whether it's right or not, whether it's true or false, is this the right thought
25
97395
7500
それが正しいかどうか、それが 正しいか間違っているかにかかわらず、英語を流暢に話せるようになりたいのであれば、これはあなたが持つべき正しい思考パターンですか
01:44
pattern that you should have and own if you wanna get fluent in English?
26
104895
5670
?
01:50
Let me explain.
27
110925
840
説明させてください。
01:52
When we have a certain thought and a certain limitation, right, like this
28
112965
3630
ある思考と ある制限があるとき、そう、この思考のように、
01:56
thought: "Okay, it's not possible for me if I don't live it in English speaking
29
116595
3180
「英語圏の国に住んでいないと私には無理だ
01:59
country", the reality that you create for yourself is based on that thought.
30
119775
4560
」という考えに基づいて、あなたが自分 自身のために作成する現実は、その思考に基づいています. .
02:04
So that means that you won't even try or won't even do things that will help you.
31
124340
5704
つまり、 自分の役に立つことをしようとさえしないし、やろうとさえしないということです。 自分が何をしようと、それは問題ではないという
02:10
Because you have this belief that it doesn't matter what you're gonna
32
130074
3260
信念を持っているからです
02:13
do – it's still not gonna work for you.
33
133334
1650
02:15
You're not gonna be fluent.
34
135135
1319
あなたは流暢になるつもりはありません。
02:16
So whether it's true or not – and I hope that by the end of the video, you'll have
35
136635
4680
ですから、それが真実かどうか、そして ビデオの終わりまでに、
02:21
a pretty solid idea whether or not it's true – the most important thing is that
36
141315
5160
それが真実かどうかについてかなり確固たる考えが得られることを願っていますが、 最も重要なことは、
02:27
you need to decide how you think about it.
37
147225
2340
それについてどのように考えるかを決める必要があるということです.
02:29
Because if this is your reality and you can't move to an English
38
149895
3690
これがあなたの現実であり、 英語
02:33
speaking country, it does not matter.
39
153585
2220
圏の国に引っ越すことができないとしても、それは問題ではありません.
02:35
And you should not settle for less than fluent or even limitless fluency.
40
155805
6120
また、 流暢ではない、または無限の流暢さで妥協するべきではありません。
02:42
Right?
41
162345
300
02:42
And if you believe that it's possible for you, you are more likely to do things
42
162645
3960
右?
そして、それが可能だと信じれば 、その目標に近づくための行動を起こす可能性が高くなります
02:46
that will get you closer to that goal.
43
166815
3000
02:49
Now, to continue this conversation, I want you to ask yourself two
44
169905
3040
さて、この会話を続けるために、 2 つの質問を自分自身に問いかけ
02:52
questions, and to see if this belief that you have is rooted in reality.
45
172945
5355
、 あなたが持っているこの信念が現実に根ざしているかどうかを確認してほしい.
02:58
The first question that I would want you to ask yourself is, Do you know of people
46
178660
5580
私があなたに自問してほしい最初の質問は 、
03:04
who have moved to an English speaking country, and yet they don't feel fluent,
47
184245
6090
英語圏の国に引っ越してきた にもかかわらず、流暢に話せない、
03:10
they haven't been able to reach fluency?
48
190515
3630
流暢に話せなかった人を知っていますか?
03:14
Because I can tell you that I've had a lot of students who have been living
49
194265
3750
03:18
in the US or Canada or Australia or the UK for 5, 10, 15 and even 20 years,
50
198015
7360
アメリカ、カナダ、オーストラリア、 イギリスに 5 年、10 年、15 年、さらには 20 年も住んでいる学生がたくさんいますが、
03:25
and they still don't feel fully fluent.
51
205405
2970
それでも完全に流暢に話せるとは感じていません。
03:28
And there are many reasons for that.
52
208975
1590
そして、それには多くの理由があります。
03:30
One of the reasons is that in many cases, when you move or when you immigrate, you
53
210565
4290
その理由の 1 つは、多くの場合、 引っ越しや移民の際に、まだ母国語を話す
03:34
might find yourself in an environment that still speaks your first language.
54
214855
5430
環境にいることに気付くことがあります 。
03:40
Maybe you still speak your first language at home and you
55
220315
3090
たぶん、あなたはまだ 家で母国語を話していて、
03:43
don't get to interact a lot.
56
223405
1860
あまり交流することができません.
03:45
And maybe sometimes you're afraid so you avoid communicating in English,
57
225265
4340
怖くて 英語でのコミュニケーションを避け、
03:49
and then you don't use your English.
58
229665
1710
英語を使わなくなることもあります。
03:51
And that means that you will not improve.
59
231405
2760
そして、それはあなたが改善しないことを意味します。
03:54
And that is the case for a lot of people, a lot of immigrants.
60
234585
3270
そして、それは多く の人、多くの移民に当てはまります。
03:57
So, living in an English speaking country does not guarantee fluency.
61
237855
5729
したがって、英語圏の国に住んでいても 流暢に話せるとは限りません。
04:03
And another reason for that is that it does not matter if you do have
62
243975
3870
そしてもうひとつの理由は、
04:07
a lot of opportunities to practice English and to speak English.
63
247845
3720
英語を練習したり、英語を話す機会がたくさんあっても構わないということです。
04:11
If you don't take advantage of these opportunities, if you don't focus
64
251954
4500
これらの機会を利用しなければ 、また、
04:16
on what you really need to learn, again, the result is that you're
65
256454
3361
本当に学ぶ必要があることに集中しなければ、 その結果、
04:19
not going to see the impact, or you're not gonna reach your goals.
66
259815
3500
効果を実感できなかったり、 目標を達成できなかったりすることになります. .
04:23
So, reality shows that living in an English speaking country
67
263525
3630
そのため、英語圏の国に住んでいても
04:27
does not guarantee fluency.
68
267155
1710
流暢に話せるとは限りません。
04:29
On the other hand, do you know of people who don't live in an English
69
269405
4830
一方、 英語圏の国に住んでいない
04:34
speaking country, yet they are fluent and confident, and maybe some
70
274240
5120
にもかかわらず、 流暢で自信があり、
04:39
of them might even teach English?
71
279360
2400
英語を教えている人もいるかもしれません。
04:42
I know quite a few.
72
282180
1140
私はかなりの数を知っています。
04:43
For example, my student Katya.
73
283320
1930
たとえば、私の生徒のカティアです。
04:45
Katya lives in Russia, she has always lived in Russia, all her life.
74
285290
4090
カティアはロシアに住んでいます。彼女は ずっとロシアに住んでいます。
04:49
And now not only that she is so fluent in English, she is an
75
289590
3630
そして今、彼女は 英語がとても流暢であるだけでなく、
04:53
ambassador in one of our programs, which means that she's helping our
76
293225
3475
私たちのプログラムの 1 つのアンバサダーです。 つまり、彼女は
04:56
students get through the program.
77
296700
1870
生徒たちがプログラムをやり遂げるのを助けています。
04:59
She hosts a lot of conversation groups, she delivers public talks.
78
299145
4170
彼女は多くの会話グループを主催し 、公開講演を行っています。
05:03
And sometimes she even confuses her first language, Russian,
79
303345
3510
また、 母国語であるロシア語を混同したり、
05:07
and uses English words because English is so dominant in her life.
80
307095
4680
英語を使用したりすることもあります 。
05:11
Or Artur, a student of mine from Brazil, who is absolutely fluent.
81
311835
4470
または、ブラジル出身の私の学生であるArturは 、絶対に流暢です。
05:16
In fact, in one of our previous sessions inside of New Sound, he said that
82
316305
4495
実際、以前の New Sound でのセッションの 1 つで、
05:20
there was a moment where he spoke and he felt so effortless and everything
83
320800
4260
彼は話す瞬間があり、 とても楽に感じ、
05:25
is just pouring out of his mouth.
84
325060
1680
口からすべてが溢れ出ていると言いました。 彼は、私たちが
05:26
He has reached this feeling that we usually have only when
85
326950
3450
05:30
we speak our first language or when we reach limitless fluency.
86
330400
4590
母国語を話すとき、または 限りなく流暢に話せるようになったときだけ、私たちが通常持つこの感覚に到達しました。
05:34
And he has never lived in an English speaking country.
87
334995
3565
そして、彼は英語圏の国に住んだことがありません 。
05:38
So that feeling is possible even without living in an English speaking country.
88
338770
5850
その感覚は、 英語圏の国に住んでいなくても可能です。
05:44
Or Marcela, our coach.
89
344650
1649
または、コーチのマルセラです。
05:46
We call her our grammar queen, cuz she is remarkable.
90
346469
3571
彼女は注目に値するので、私たちは彼女を文法の女王と呼んでいます 。
05:50
And she helps our students tremendously, she coaches in Beyond.
91
350040
3660
そして、彼女は生徒たちを 大いに助け、Beyond で指導しています。
05:54
And she has always lived in Argentina.
92
354060
3480
彼女はいつもアルゼンチンに住んでいます。
05:57
She has not lived in an English speaking country.
93
357840
2520
彼女は 英語圏の国に住んだことがありません。
06:00
Yet not only that she's fluent, she makes an impact in people's
94
360360
4050
彼女は流暢であるだけでなく、英語を教えることで 人々の生活に影響を与えています
06:04
lives, teaching English.
95
364410
2160
06:07
So as you can see, and as you can hear these stories, it is possible.
96
367350
4950
ご覧のとおり、 これらの話を聞くことができるように、それは可能です。
06:13
And if it is possible for them, there is no reason why it
97
373040
3700
もしそれが彼らに可能なら 、
06:16
wouldn't be possible for you.
98
376770
1920
あなたに不可能な理由はありません。
06:19
And if it is possible for them, it means that it's not a fact, it's just a thought.
99
379200
6180
そして、それが可能であるとすれば、 それは事実ではなく、ただの考えだということです。
06:25
It's a belief.
100
385919
1291
それは信念です。
06:27
It's not rooted in reality because, hey, you have proof for both arguments.
101
387630
5159
ねえ、あなたは両方の議論の証拠を持っているので、それは現実に根ざしていません.
06:32
Now, let me tell you a little bit about my personal experience.
102
392820
2790
さて、 私の個人的な経験について少しお話させてください。
06:35
When I moved to the US, I was 20, almost 21.
103
395610
4320
私がアメリカに引っ越したとき、 私は 20 歳で、ほぼ 21 歳でした。
06:40
And I think that living in the US has definitely helped me improve.
104
400470
6480
そして、アメリカでの生活は 間違いなく私の成長に役立ったと思います。
06:47
So for me, it was a big part of why I was able to reach fluency.
105
407280
5880
ですから、私が流暢に話せるようになったのは、それが大きな理由でした 。
06:53
But wait, because there is a twist in the story.
106
413550
2880
しかし、 話にはひねりがあるので、待ってください。
06:57
I did decide that once I'm there, I only connect with English speakers – not
107
417030
5520
私はそこに着いたら、 ネイティブスピーカーだけでなく、英語を
07:02
just native speakers, but English speakers, because I wanted to immerse
108
422550
3030
話す人だけとつながることに決めました。英語や文化に没頭したかったからです
07:05
myself in English, in the culture.
109
425580
2160
07:07
And in a way, I also wanted to move away from my own, you
110
427950
3600
ある意味、 自分の
07:11
know, language and culture.
111
431550
1440
言語や文化から離れたいとも思っていました。
07:12
Because I was going through my own things and trying to discover
112
432995
3294
私は 自分自身のことを経験し、
07:16
like this new identity of mine.
113
436469
1531
私のこの新しいアイデンティティのように発見しようとしていたからです.
07:18
So, I was talking in English, I was working in English, I
114
438930
3330
だから、英語で話したり、 英語で仕事をしたり、
07:22
only had friends in English.
115
442260
1230
英語の友達しかいませんでした。
07:23
And definitely that helped me gain fluency.
116
443490
3390
そして間違いなく、それは 私が流暢になるのに役立ちました.
07:27
But when I moved back to Israel when I was 25, it definitely had an impact
117
447060
4980
しかし、25 歳のときにイスラエルに戻ったとき 、
07:32
on my fluency, flow, and confidence.
118
452070
2820
流暢さ、流れ、自信に確実に影響を与えました。
07:35
I stopped using English.
119
455280
1590
私は英語を使うのをやめました。
07:37
I was not teaching in the first few years that I was living there.
120
457469
3181
私は そこに住んでいた最初の数年間は教えていませんでした。
07:41
And my English definitely became rusty.
121
461039
3211
そして私の英語は確実に錆びていきました。
07:44
I felt more stuck, I felt like my pronunciation was deteriorating.
122
464640
4560
行き詰まりを感じ、発音が悪化したように感じました 。
07:49
I did not feel comfortable in English, I felt artificial.
123
469560
4050
私は英語が苦手で 、不自然に感じました。
07:53
And it didn't feel like English was my ally anymore, like it used to feel.
124
473760
4709
そして、以前 のように、英語が私の味方であるとは感じなくなりました。
07:58
Now at that point, I only lived in Israel.
125
478830
2639
その時点で、私はイスラエルにしか住んでいませんでした。
08:01
Like I was not using English, I was not speaking English.
126
481469
3481
私が英語を使っていなかったように、 私は英語を話していませんでした。
08:05
And that is when I thought about this idea of teaching people.
127
485230
4265
そして、それが私が人々を教えるというこの考えについて考えたときです 。
08:09
Because to be honest, how I started was because I was looking for an extra income.
128
489495
5640
正直なところ、私が始めたのは 副収入を探していたからです。
08:15
And I was like, What can I do to make more money and to feel more fulfilled?
129
495135
5219
そして、私は、より 多くのお金を稼ぎ、より充実した気分になるにはどうすればよいでしょうか?
08:20
And I was like, Oh, I know pronunciation!
130
500445
2820
そして、私は、ああ、私は発音を知っています!
08:23
And that's when I started teaching pronunciation.
131
503325
2279
それが私が発音を教え始めた時です 。
08:25
But like I said, my English was pretty rusty.
132
505815
2580
しかし、私が言ったように、私の 英語はかなりさびていました。 私の話を
08:28
So I don't know if you know the story about me, but when I
133
508695
2610
知っているかどうかはわかりませんが 、私が
08:31
started teaching pronunciation, I started teaching in Hebrew.
134
511305
4530
発音を教え始めたとき、 ヘブライ語で教え始めました。
08:36
And only when I had to make the sounds, I would switch to English.
135
516315
3810
そして音を出さなければならないときだけ 、英語に切り替えました。
08:40
But even though I did not move back to an English speaking country, I started
136
520185
5730
しかし、 英語圏の国に戻ることはありませんでしたが、
08:45
gradually building my confidence.
137
525915
2040
徐々に自信をつけ始めました。
08:47
I started practicing more, I did a lot of imitation exercises.
138
527955
3510
私はもっ​​と練習を始め、 たくさんの模倣練習をしました。
08:51
And at some point I forced myself to start only teaching in English.
139
531525
5250
そして、ある時点で、 英語だけで教えることを余儀なくされました。
08:56
And that had a big impact on my confidence and my fluency.
140
536805
4889
そして、それは 私の自信と流暢さに大きな影響を与えました. どんな環境にいても、英語にどっぷり
09:01
Because I started immersing myself in English, regardless
141
541694
4770
浸かるようになったからです
09:06
of the environment I was in.
142
546470
1675
。英語で話せる状況を
09:08
I just created for myself a lot of situations where I
143
548204
3421
自分でたくさん作っただけです
09:11
was able to speak in English.
144
551625
2189
09:13
So, speaking from my own personal experience – yes, living in the
145
553875
4180
ですから、私自身の個人的な経験から言えば、 そうです、米国に住んでいると
09:18
US has helped my fluency, but I was very, very proactive, and
146
558060
4514
流暢に話せるようになりましたが、 私は非常に積極的で、
09:22
I was speaking all the time.
147
562579
2125
常に話し続けていました。
09:25
And when my English deteriorated, I was able to go back to this feeling of fluency
148
565005
7890
そして、英語力が低下したとき、英語圏の国に住んでいなくても、行動を起こすことで この流暢さを取り戻すことができました
09:33
by taking action, even though I wasn't living in an English speaking country.
149
573630
4110
.
09:38
So to conclude, the way I see it – and again, this is what has
150
578220
3270
結論として、私の見方は、 これが
09:41
worked for me and what I see with my students – it has nothing to
151
581490
4920
私にとって効果的であり、 私の生徒たちに見られるものであり、
09:46
do with what's happening outside.
152
586410
2159
外で起こっていることとは何の関係もありません。
09:48
It really has to do with you, how you think, your beliefs,
153
588569
5071
それは本当にあなた、 あなたの考え方、あなたの信念、
09:53
and the action that you take.
154
593790
1590
そしてあなたがとる行動と関係があります.
09:55
So as you can see, you do not need to live in an English speaking
155
595590
3450
ご覧のとおり、流暢になるために 英語圏の
09:59
country to be able to get fluent.
156
599040
2550
国に住む必要はありません。
10:01
And here are a few things that need to happen for you to get fluent,
157
601680
3779
そして、どこに住んでいても流暢に話せるようになるために必要なことがいくつかあります
10:05
no matter where you live, but in particular, if you don't live in an
158
605490
4104
が、 特に、
10:09
English speaking country and you don't have a lot of opportunities to speak.
159
609594
3931
英語圏の国に住んでおらず、 話す機会があまりない場合はなおさらです。
10:13
The first one is to create a schedule for yourself, to plan ahead, and to build
160
613824
5370
1つ目は、 自分でスケジュールを立て、前もって計画を立て、
10:19
a habit of practicing English daily.
161
619194
2640
毎日英語を練習する習慣を身につけることです.
10:22
Especially, again, if you don't encounter English speakers on a
162
622135
4109
特に、日常的に 英語を話す人に会わない場合は
10:26
regular basis, on a daily basis, you have to create that for yourself.
163
626250
3954
、 自分で作成する必要があります。
10:30
So either you speak to yourself or you find conversation partners, or
164
630455
4620
ですから、独り言を言うか、 会話相手を見つけるか、
10:35
you speak to your family, but you have to create a habit of speaking
165
635075
4350
家族と話すかのいずれかですが、毎日英語で 話す習慣を身につけなければなりません
10:39
in English, every single day.
166
639425
2470
10:42
You also have to create a schedule around what you do and what you practice every
167
642515
5830
また、学習の幻想の罠に陥らないように、 何をするか、毎週何を練習するか、
10:48
week, what you focus on, so you don't fall into the trap of the illusion of learning.
168
648345
4950
何に集中するかについてスケジュールを作成する必要があります 。
10:53
The illusion of learning is where you do a lot of work and you learn a lot, but
169
653535
3810
学習の幻想とは、 多くの作業を行い、多くのことを学ぶところにありますが、
10:57
actually you're not progressing cuz you're not focusing on what you really need.
170
657345
3960
実際には、本当に 必要なものに焦点を当てていないため、進歩していません.
11:01
I have more videos about that for you.
171
661545
1769
私はあなたのためにそれについてのより多くのビデオを持っています.
11:03
And I'm going to link to it in the description below.
172
663314
2791
そして、 以下の説明でそれにリンクします。
11:06
Now, another thing is that you want to surround yourself by people who
173
666314
5176
さて、もう1つのことは、
11:11
are like-minded, who also want to strive for limitless fluency, and
174
671490
5580
志を同じくする人々、 無限の流暢さを目指して努力したい人々、そして
11:17
also who would hold you accountable.
175
677070
2550
あなたに責任を負わせたい人々に囲まれたいということです.
11:19
And this is where I invite you to join my online free community called the
176
679890
4710
ここで、毎週会話のトピックを練習する InFluency コミュニティと呼ばれるオンラインの無料コミュニティに参加することをお勧めします
11:24
InFluency Community, where we practice conversation topics every single week.
177
684630
4530
11:29
And there is a beautiful Speaking Club where you can meet with other
178
689190
4130
また、 他の人と会って
11:33
people and practice speaking.
179
693320
1920
話す練習ができる美しいスピーキング クラブもあります。
11:35
And we have a lot of fun challenges.
180
695270
2100
そして、楽しい課題がたくさんあります。
11:37
And like I said, it's absolutely free and it's accessible for everyone.
181
697640
3850
そして、私が言ったように、それは絶対に無料で 、誰でもアクセスできます. インターネットに接続していれば、世界中の
11:41
And you can do that no matter where you live in the world, as long as
182
701870
3660
どこに住んでいても、それを行うことができます
11:45
you have an internet connection.
183
705530
1740
11:47
So I'm going to link to that in the description below as well.
184
707510
3120
そのため、 以下の説明でもリンクします。
11:50
And I highly recommend for you that take advantage of it.
185
710635
2575
そして、それを利用するあなたに強くお勧めします 。
11:53
And finally, you wanna set very clear goals and decide for yourself what it
186
713240
4590
そして最後に、非常に明確な目標を設定し、流暢になるとは どういうことかを自分で決めて、
11:57
looks like to be fluent, so that you can measure your progress and know when
187
717830
6020
進捗状況を測定し、
12:03
you are actually making changes and when you're actually reaching your goals.
188
723850
5550
実際に変更を行っているときと 実際に目標に到達しているときに知ることができます。 世界のどこに住んでいても、
12:09
If you wanna find out more, and if you need more help and guidance in learning
189
729820
4410
もっと知りたい場合や、英語にどっぷりと浸かる方法を 学ぶためのヘルプやガイダンスが必要な場合は、
12:14
how to immerse yourself in English, no matter where you live in the world.
190
734260
3630
.
12:18
I also wanna let you know that New Sound, my signature program,
191
738100
3600
また、 私の代表的なプログラムである New Sound は、
12:21
is designed to do just that.
192
741700
1560
まさにそれを行うように設計されていることもお知らせしたいと思います。 無限の流暢さに
12:23
It offers you the roadmap to reaching limitless fluency, and it tackles all
193
743350
4680
到達するためのロードマップを提供し 、
12:28
the necessary elements: whether it's mindset, building habits, pronunciation,
194
748030
5190
考え方、習慣の構築、発音、
12:33
confidence, effective practice, learning strategies, and so much more.
195
753220
5130
自信、効果的な練習、 学習戦略など、必要なすべての要素に取り組みます。
12:38
So I'm going to link below to the wait list, and you're invited to sign up to
196
758560
5040
順番待ちリストへのリンクを以下に示します 。サインアップして、いつ
12:43
be the first to know when we open doors.
197
763600
1700
ドアが開くかを最初に知ることができます。
12:46
Thank you so, so much for being here.
198
766060
2009
ここにいてくれて本当にありがとう。
12:48
Remember, it does not matter what is around you.
199
768069
2971
覚えておいてください、 あなたの周りに何があるかは問題ではありません。
12:51
The most important thing is your attitude towards it, and your
200
771045
3955
最も重要なことは、 それに対するあなたの態度と、
12:55
willingness to learn and to practice.
201
775000
2610
学び、実践する意欲です。
12:58
You've got this!
202
778000
1199
あなたはこれを持っています!
12:59
You really do.
203
779800
720
あなたは本当にそうします。
13:00
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
204
780850
1770
美しく 美しい残りの一日をお過ごしください。
13:02
And I will see you next week in the next video.
205
782650
2760
来週、次のビデオでお会いしましょう。
13:06
Bye.
206
786189
510
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7