This Really Helped Me Become Fluent

74,196 views ・ 2020-11-03

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Do you know this thing where you're about to speak or while you're speaking
0
43
4170
Sai questa cosa in cui stai per parlare o mentre parli
00:04
English, you have all those negative, repetitive thoughts coming up.
1
4213
3960
inglese, ti vengono fuori tutti quei pensieri negativi e ripetitivi.
00:08
Things like, "You made a mistake."
2
8653
2515
Cose come "Hai commesso un errore".
00:11
"Oh, you're going to sound stupid."
3
11288
1200
"Oh, sembrerai stupido."
00:12
"Don't say that, that doesn't make any sense."
4
12518
2100
"Non dirlo, non ha senso."
00:15
"You sound funny."
5
15098
1050
"Sembri divertente."
00:16
"You mispronounced it."
6
16178
960
"Hai pronunciato male."
00:17
"You made another grammar mistake."
7
17138
1800
"Hai fatto un altro errore di grammatica."
00:19
"They're gonna think you're stupid."
8
19038
1420
"Penseranno che sei stupido."
00:20
So on and so forth.
9
20578
1410
Così via.
00:22
And let's agree that these thoughts are not serving you, right?
10
22738
3865
E siamo d'accordo che questi pensieri non ti stanno servendo, giusto?
00:26
Because you already know they're counterproductive and they are
11
26603
3690
Perché sai già che sono controproducenti e stanno
00:30
ruining your confidence showing up and speaking in English.
12
30473
3720
rovinando la tua fiducia presentandosi e parlando in inglese.
00:34
So what I'm going to do in this video, I'm going to teach you something
13
34463
2940
Quindi quello che farò in questo video, ti insegnerò qualcosa di
00:37
really simple that is going to help you deal with those negative, repetitive
14
37403
4560
veramente semplice che ti aiuterà ad affrontare quei pensieri negativi e ripetitivi
00:41
thoughts and help you speak with more confidence and fluency in English.
15
41993
5580
e ti aiuterà a parlare con più sicurezza e fluidità in inglese.
00:47
But before we begin, if you are new here, then welcome to my kingdom.
16
47633
4650
Ma prima di iniziare, se sei nuovo qui, benvenuto nel mio regno.
00:52
My name is Hadar, and I'm a speech and fluency coach, and I'm here to
17
52503
4280
Mi chiamo Hadar, sono un insegnante di linguaggio e fluidità, e sono qui per
00:56
help you feel confident, speak clearly and have the freedom in English that
18
56783
5580
aiutarti a sentirti sicuro, parlare chiaramente e avere la libertà in inglese che
01:02
you have in your native language.
19
62363
1980
hai nella tua lingua madre.
01:04
So if you'll find this video valuable, then consider subscribing.
20
64433
3840
Quindi, se ritieni che questo video sia prezioso, prendi in considerazione l'idea di iscriverti.
01:08
And when you do, click on the bell to get notifications, just to make sure that you
21
68303
3690
E quando lo fai, fai clic sulla campana per ricevere le notifiche, solo per assicurarti di
01:11
don't miss out on the important videos.
22
71993
2520
non perdere i video importanti.
01:14
So let's go into what you need to do when you start driving yourself
23
74913
4470
Quindi entriamo in ciò che devi fare quando inizi a farti
01:19
crazy with all those negative thoughts that are not serving you.
24
79383
3780
impazzire con tutti quei pensieri negativi che non ti servono.
01:23
Before I'm going to tell you what you need to do when you start these negative
25
83313
3660
Prima di dirti cosa devi fare quando inizi questi
01:26
thoughts, I want you to remember that these negative thoughts are your fears,
26
86973
4680
pensieri negativi, voglio che tu ricordi che questi pensieri negativi sono le tue paure,
01:31
insecurities and beliefs that you have about yourself, coming up to the surface
27
91863
5220
insicurezze e convinzioni che hai su te stesso, che vengono a galla
01:37
as you start speaking in English.
28
97293
2790
quando inizi parlando in inglese.
01:40
If this is something that you have ideas about, or you've been told before
29
100353
4205
Se questo è qualcosa su cui hai delle idee, o ti è stato detto prima
01:44
that you don't sound clear, or you have an accent, or you'll never be able to
30
104558
4530
che non parli chiaro, o hai un accento, o non sarai mai in grado di
01:49
learn English - that develops negative beliefs, beliefs that prevent you
31
109088
4680
imparare l'inglese, questo sviluppa convinzioni negative, convinzioni che impediscono
01:53
from fulfilling your full potential.
32
113768
2460
di realizzare il tuo pieno potenziale.
01:56
And as a result, you start believing these things, and these beliefs are
33
116528
3960
E come risultato, inizi a credere a queste cose, e queste convinzioni si
02:00
manifested in those repetitive thoughts.
34
120488
2640
manifestano in quei pensieri ripetitivi.
02:03
Or on the contrary - you start having these repetitive thoughts
35
123338
3030
O al contrario, inizi ad avere questi pensieri ripetitivi
02:06
and ultimately forming a belief.
36
126368
2100
e alla fine formi una convinzione.
02:09
A belief is not reality.
37
129043
1800
Una credenza non è la realtà.
02:11
So that means that these are just thoughts, and as such, they
38
131053
4230
Ciò significa che questi sono solo pensieri e, come tali,
02:15
don't represent our true reality.
39
135283
2520
non rappresentano la nostra vera realtà.
02:18
Even if you feel that you're stupid, it doesn't mean that you're stupid
40
138103
2940
Anche se ti senti stupido, non significa che sei stupido
02:21
when you're speaking English.
41
141043
1290
quando parli inglese.
02:22
Even if you feel that your accent is thick, it does not mean that other people
42
142573
4350
Anche se senti che il tuo accento è forte, non significa che anche altre persone
02:27
feel that too, or that you are unclear, or your belief about having a thick accent
43
147013
6150
lo sentano, o che tu non sia chiaro, o che la tua convinzione di avere un accento forte
02:33
may not be the belief that everyone holds.
44
153343
3520
potrebbe non essere la convinzione che tutti hanno.
02:37
So, remember that these are just thoughts.
45
157193
3570
Quindi, ricorda che questi sono solo pensieri.
02:40
And as such, because you are the thinker of your thoughts,
46
160973
3240
E come tale, poiché tu sei il pensatore dei tuoi pensieri,
02:44
these thoughts can be changed.
47
164678
2070
questi pensieri possono essere cambiati.
02:46
And the way we're going to change them is through pattern interrupt.
48
166988
4320
E il modo in cui li cambieremo è attraverso l'interruzione del pattern. L'
02:51
Pattern interrupt is something that we do to break a certain pattern that we have.
49
171758
6150
interruzione del modello è qualcosa che facciamo per rompere un certo modello che abbiamo.
02:57
In this case - these negative repetitive thoughts.
50
177968
2610
In questo caso, questi pensieri ripetitivi negativi.
03:01
We are human beings.
51
181368
1320
Siamo esseri umani.
03:02
And as human beings, we are creatures of patterns.
52
182688
3600
E come esseri umani, siamo creature di schemi.
03:06
It allows us to live life in a more automatic way.
53
186558
4560
Ci permette di vivere la vita in modo più automatico.
03:11
Like, you know, brushing your teeth or driving to work.
54
191148
2880
Come, sai, lavarsi i denti o andare al lavoro in macchina.
03:14
When you drive to work, you're not like thinking about where you're going to take
55
194328
4410
Quando guidi per andare al lavoro, non pensi a dove prenderai
03:18
the next turn; or you're not thinking about navigating the car between the
56
198738
4020
la prossima svolta; o non stai pensando di guidare la macchina tra le
03:22
cars, you're doing it on autopilot.
57
202758
2610
macchine, lo stai facendo con il pilota automatico.
03:25
Right?
58
205518
500
Giusto?
03:26
And then, for example, let's say something happens, like there is a
59
206088
2865
E poi, per esempio, diciamo che succede qualcosa, come se ci fosse un
03:28
traffic jam that is unexpected, or all of a sudden, they block the road
60
208953
5040
ingorgo inaspettato, o all'improvviso, bloccano la strada
03:34
- that creates a pattern interrupt.
61
214383
1950
- questo crea un'interruzione dello schema.
03:36
And you all of a sudden start becoming more conscious of your
62
216363
4610
E all'improvviso inizi a diventare più consapevole della tua
03:40
reality and you start thinking differently than you normally would.
63
220973
4560
realtà e inizi a pensare in modo diverso da come faresti normalmente.
03:46
Same thing with brushing your teeth.
64
226343
1290
Stessa cosa con lavarsi i denti.
03:47
Let's say, every day you go in the morning to the bathroom, you
65
227663
2820
Diciamo, ogni giorno vai la mattina in bagno, ti
03:50
brush your teeth and that's it.
66
230483
1230
lavi i denti e basta.
03:51
And one morning, you go to the bathroom and then you reach out to grab your
67
231983
3600
E una mattina, vai in bagno e poi ti allunghi per prendere lo
03:55
toothbrush and you can't find it.
68
235583
1500
spazzolino da denti e non riesci a trovarlo.
03:57
And it's nowhere to be found.
69
237623
1470
E non si trova da nessuna parte.
03:59
Right?
70
239273
500
03:59
All of a sudden, you'll start thinking about the fact that
71
239813
2430
Giusto?
All'improvviso inizierai a pensare al fatto che
04:02
you need to brush your teeth.
72
242243
1230
devi lavarti i denti.
04:03
Automatically, usually, you don't think about it - it's something
73
243503
3570
Automaticamente, di solito, non ci pensi: è qualcosa
04:07
that happens automatically.
74
247073
1380
che accade automaticamente.
04:08
But once the pattern has been interrupted, then you start thinking
75
248633
4920
Ma una volta che lo schema è stato interrotto, inizi a pensare a
04:13
about what it is that you're doing.
76
253553
1710
cosa stai facendo.
04:15
So, your pattern right now is to start having those negative thoughts
77
255293
5895
Quindi, il tuo schema in questo momento è iniziare ad avere quei pensieri negativi
04:21
and the negative self-talk every time you're about to speak English,
78
261428
3960
e il dialogo interiore negativo ogni volta che stai per parlare inglese,
04:25
every time you think about English or every time you are speaking English.
79
265418
4020
ogni volta che pensi all'inglese o ogni volta che parli inglese.
04:29
And that is a pattern.
80
269828
1080
E questo è uno schema.
04:31
So just like with the previous examples, we want to break that pattern.
81
271118
4590
Quindi, proprio come con gli esempi precedenti, vogliamo rompere questo schema.
04:35
And how do we do that?
82
275978
1410
E come lo facciamo?
04:37
With two simple words.
83
277718
2960
Con due semplici parole.
04:41
"Stop it".
84
281488
1530
"Smettila".
04:44
That's it.
85
284278
600
Questo è tutto.
04:45
"Oh, my God, Hadar, you sound so bad.
86
285533
2490
"Oh, mio ​​Dio, Hadar, parli così male. Il
04:48
Your English is awful.
87
288023
1320
tuo inglese è pessimo.
04:49
You sound like a fraud..."
88
289373
1310
Sembri un imbroglione..."
04:50
"Stop it!"
89
290683
500
"Smettila!"
04:52
"You keep making mistakes, even though..."
90
292373
1590
"Continui a sbagliare, anche se..."
04:54
"Stop it!"
91
294063
620
"Smettila!"
04:55
"And people are gonna make fun of..."
92
295973
2219
"E la gente si prenderà gioco di..."
04:58
"Stop it."
93
298403
2092
"Smettila."
05:00
"They're gonna think I'm stupid."
94
300495
2258
"Penseranno che sono stupido."
05:02
"STOP IT!"
95
302893
1350
"SMETTILA!"
05:06
"But..."
96
306013
500
"Ma va
05:10
"Okay."
97
310203
520
bene."
05:11
As you can see, those negative thoughts are your pattern.
98
311463
3380
Come puoi vedere, quei pensieri negativi sono il tuo modello.
05:14
And simply saying, "Oh, stop it!"
99
314843
2400
E semplicemente dicendo: "Oh, smettila!"
05:17
will help you to interrupt that pattern.
100
317333
2610
ti aiuterà a interrompere quello schema.
05:20
The pattern feels safe and familiar, but we got to step out of what's familiar if
101
320213
6210
Lo schema sembra sicuro e familiare, ma dobbiamo uscire da ciò che è familiare se
05:26
we want to create change in our lives.
102
326423
2390
vogliamo creare un cambiamento nelle nostre vite.
05:28
So a change in pattern creates change in the results that we see in our lives.
103
328963
5760
Quindi un cambiamento nel modello crea un cambiamento nei risultati che vediamo nelle nostre vite.
05:34
And remember, you're not creating those thoughts every time you start
104
334993
4290
E ricorda, non stai creando quei pensieri ogni volta che inizi a
05:39
speaking English, it's your pattern.
105
339283
3090
parlare inglese, è il tuo schema.
05:42
And the pattern interrupt - simply saying "stop it" - will help you think
106
342703
6030
E l'interruzione dello schema - semplicemente dicendo "smettila" - ti aiuterà a pensare
05:48
for yourself; and recognize that this is not serving, you don't have to
107
348853
3960
da solo; e riconosci che questo non serve, non devi
05:52
continue with that and you can change it.
108
352813
2640
continuare con quello e puoi cambiarlo.
05:55
Because you are the thinker of your thoughts.
109
355723
3270
Perché tu sei il pensatore dei tuoi pensieri.
05:59
And you can truly see different results if you change how you think.
110
359263
4470
E puoi davvero vedere risultati diversi se cambi il modo in cui pensi.
06:04
That's it.
111
364123
600
Questo è tutto.
06:05
So, simply "stop it".
112
365053
2980
Quindi, semplicemente "smettila".
06:08
Thank you so much for being here.
113
368273
1680
Grazie mille per essere qui.
06:09
I am truly honored and grateful to serve you.
114
369953
3390
Sono veramente onorato e grato di servirvi.
06:14
And remember, speak up because mistakes is the only way to learn.
115
374003
6420
E ricorda, parlane perché gli errori sono l'unico modo per imparare.
06:21
Have a beautiful day, and I'll see you in the next video.
116
381293
2250
Buona giornata, ci vediamo nel prossimo video.
06:23
Bye.
117
383783
780
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7