How to Improve Grammar in English [The Lesson You Were Never Taught In School!]

119,211 views

2021-11-23 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

How to Improve Grammar in English [The Lesson You Were Never Taught In School!]

119,211 views ・ 2021-11-23

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I don't love grammar.
0
240
1470
Je n'aime pas la grammaire.
00:02
I don't like grammar.
1
2640
1440
Je n'aime pas la grammaire.
00:04
And I don't love teaching grammar.
2
4170
3360
Et je n'aime pas enseigner la grammaire.
00:07
I don't like grammar in English.
3
7920
2070
Je n'aime pas la grammaire en anglais.
00:10
I don't love grammar in Hebrew, I even resent it - Hebrew is my native language.
4
10290
5100
Je n'aime pas la grammaire en hébreu, je la déteste même - l'hébreu est ma langue maternelle.
00:16
So, when it comes to grammar, I totally understand the struggles
5
16140
4799
Donc, en ce qui concerne la grammaire, je comprends parfaitement les difficultés
00:20
that most of my students face.
6
20939
2461
auxquelles la plupart de mes élèves sont confrontés.
00:23
Because here is the thing, grammar is this entire universe that is
7
23820
9180
Parce que voici la chose, la grammaire est cet univers entier qui est
00:33
comprised of many algorithms and rules and equations, in a way.
8
33000
6230
composé de nombreux algorithmes, règles et équations, d'une certaine manière.
00:39
And to me, that I find myself to be not very analytical, and
9
39910
5330
Et pour moi, je trouve que je ne suis pas très analytique et que
00:45
I don't like going into details.
10
45240
2100
je n'aime pas entrer dans les détails.
00:47
So to me, that feels a little overwhelming and it's not
11
47790
5190
Donc pour moi, cela me semble un peu écrasant et ce n'est pas
00:52
aligned with how my brain works.
12
52980
1830
aligné avec la façon dont mon cerveau fonctionne.
00:55
Right?
13
55230
360
00:55
I don't like systems, I don't like, you know, paradigms.
14
55650
5220
Droite?
Je n'aime pas les systèmes, je n'aime pas , vous savez, les paradigmes.
01:01
And that's what grammar is about.
15
61170
1830
Et c'est de cela qu'il s'agit.
01:03
So, I had to figure out a way to understand grammar intuitively,
16
63120
4500
J'ai donc dû trouver un moyen de comprendre intuitivement la grammaire
01:08
and also, to teach it intuitively.
17
68565
2160
et aussi de l'enseigner intuitivement.
01:10
I don't teach grammar, you know this.
18
70725
1710
Je n'enseigne pas la grammaire, tu le sais.
01:12
I always tell you that if you have grammar questions for
19
72435
2130
Je te dis toujours que si tu as des questions de grammaire à
01:14
me, I'm not the right person.
20
74565
1860
me poser, je ne suis pas la bonne personne.
01:16
But, sometimes, I get a subject, and I'm able to explain it because
21
76845
6509
Mais, parfois, j'ai un sujet, et je suis capable de l'expliquer parce que
01:23
I have found an intuitive way to understand it and to teach it.
22
83505
4440
j'ai trouvé une façon intuitive de le comprendre et de l'enseigner.
01:28
So, this episode is not going to be about a specific rule or tense, but what
23
88485
7620
Donc, cet épisode ne portera pas sur une règle ou un temps spécifique, mais ce que
01:36
I want to do here is to offer you a new way to look at grammar, and to learn
24
96105
5490
je veux faire ici, c'est vous offrir une nouvelle façon de regarder la grammaire, d'apprendre la
01:41
grammar, and to understand grammar.
25
101595
2160
grammaire et de comprendre la grammaire.
01:44
The same thing that has helped me over the years, and even till this day.
26
104565
6570
La même chose qui m'a aidé au fil des ans, et même jusqu'à ce jour.
01:51
Because even till this day, if you were to ask me something specific about
27
111165
3540
Parce que même jusqu'à aujourd'hui, si vous me demandiez quelque chose de spécifique sur la
01:54
grammar, I'd be like, "Hmm, I don't know.
28
114705
1710
grammaire, je dirais : "Hmm, je ne sais pas.
01:56
I just use it that way."
29
116415
1410
Je l'utilise juste comme ça."
01:58
and sometimes it's correct, and sometimes it is not.
30
118125
3360
et parfois c'est correct, et parfois non.
02:02
And I'm okay with it.
31
122265
1020
Et je suis d'accord avec ça.
02:03
So, first of all, let's talk about the problem, the real problem.
32
123825
4680
Alors, tout d'abord, parlons du problème, du vrai problème.
02:09
The real problem is first, what I described, you know, this
33
129015
3420
Le vrai problème est d'abord, ce que j'ai décrit, vous savez, cette
02:12
resistance from all the rules and structures, for some people.
34
132435
4425
résistance de toutes les règles et structures, pour certaines personnes.
02:16
I mean, I know that there are grammar lovers out there and if you're a grammar
35
136890
3990
Je veux dire, je sais qu'il y a des amoureux de la grammaire et si vous êtes un
02:20
lover, let me know in the comments, and I'm going to send you hugs and ask you
36
140880
3600
amoureux de la grammaire, faites-le moi savoir dans les commentaires, et je vais vous embrasser et vous demander
02:24
to send me some of your grammar energy.
37
144480
3210
de m'envoyer une partie de votre énergie de grammaire.
02:28
But a lot of people are like me, where they get a little overwhelmed with all
38
148200
4020
Mais beaucoup de gens sont comme moi, où ils sont un peu dépassés par toutes
02:32
the rules and paradigms and systems.
39
152220
2730
les règles, paradigmes et systèmes.
02:35
So that's the first challenge.
40
155040
1440
C'est donc le premier défi.
02:36
The second challenge is the gap between the grammar that we know.
41
156510
5995
Le deuxième défi est l'écart entre la grammaire que nous connaissons.
02:42
So, when it comes to reading and writing, yes, that could be super easy for us.
42
162505
4380
Donc, quand il s'agit de lire et d'écrire, oui, cela pourrait être très facile pour nous.
02:46
Right?
43
166885
360
Droite?
02:47
I know it.
44
167755
900
Je sais cela.
02:48
I need some time to process it.
45
168655
1530
J'ai besoin de temps pour le traiter.
02:50
I can think about it.
46
170185
1110
Je peux y penser.
02:52
There is Grammarly, or Wordtune - I'm going to link to both in the comments
47
172105
4500
Il y a Grammarly, ou Wordtune - je vais faire un lien vers les deux dans les commentaires
02:57
- that are great tools to help you with your grammar and your writing.
48
177295
5160
- qui sont d'excellents outils pour vous aider avec votre grammaire et votre écriture.
03:04
I'm not an affiliate, don't worry.
49
184015
1620
Je ne suis pas affilié, ne vous inquiétez pas.
03:05
I'm just using both.
50
185665
1620
J'utilise juste les deux.
03:08
And there is the grammar that you actually use.
51
188335
4369
Et il y a la grammaire que vous utilisez réellement.
03:12
Right?
52
192734
481
Droite?
03:13
And all of a sudden, you discover that you make all those
53
193575
2280
Et tout d'un coup, vous découvrez que vous faites toutes ces
03:15
silly mistakes when speaking.
54
195855
2670
erreurs stupides en parlant.
03:19
You know, you skip the article - the 'a' or the 'the', or, you know,
55
199380
5190
Vous savez, vous sautez l'article - le 'a' ou le 'le', ou, vous savez,
03:24
you say 'these' instead of 'this'.
56
204570
1950
vous dites 'ceci' au lieu de 'ceci'.
03:26
And sometimes it just like slips out of your mouth, even though you know it's
57
206580
4050
Et parfois, c'est comme si ça vous sortait de la bouche, même si vous savez que ce
03:30
not right, you know that according to English grammar, it needs to be different.
58
210630
4620
n'est pas bien, vous savez que selon la grammaire anglaise, cela doit être différent.
03:35
Yet, you don't know how to bridge that gap, no matter how much you're learning.
59
215700
5520
Pourtant, vous ne savez pas comment combler cet écart, peu importe combien vous apprenez.
03:41
So, that's the second problem.
60
221250
3090
Donc, c'est le deuxième problème.
03:44
And the third is, how do I know how to improve and advance?
61
224370
3990
Et le troisième est, comment puis-je savoir comment m'améliorer et progresser ?
03:48
Because I'm sure that a lot of you are like, "Okay, I
62
228630
3480
Parce que je suis sûr que beaucoup d'entre vous se disent : "D'accord, j'ai
03:52
need to improve my grammar."
63
232110
1260
besoin d'améliorer ma grammaire."
03:53
And then you're like, "What should I do?
64
233640
2520
Et puis vous vous dites : "Que dois-je faire ?
03:56
Should I buy a book about English grammar?"
65
236160
2790
Dois-je acheter un livre sur la grammaire anglaise ?"
03:58
And then you get a book this thick, with all the different forms and irregular
66
238950
5610
Et puis vous obtenez un livre aussi épais, avec toutes les différentes formes et les
04:04
verbs and all the exceptions, and all the different situations where you
67
244560
4950
verbes irréguliers et toutes les exceptions, et toutes les différentes situations où vous
04:09
would or would not use a certain tense.
68
249510
1950
utiliseriez ou non un certain temps.
04:12
And you're like, "Ugh...
69
252180
810
Et vous êtes comme, "Ugh...
04:13
How do we even start improving?"
70
253980
2490
Comment pouvons-nous même commencer à nous améliorer?"
04:16
So, if that resonated with you, let me know in the comments as well,
71
256860
4919
Donc, si cela vous a plu, faites- le moi savoir également dans les commentaires,
04:21
that this is your biggest challenge.
72
261779
2101
que c'est votre plus grand défi.
04:24
So, hopefully, in this episode, I will help you organize in your head what
73
264120
7860
Donc, j'espère que dans cet épisode, je vais vous aider à organiser dans votre tête ce que
04:31
you need to learn, and offer you a method that has helped me and helped
74
271980
3990
vous devez apprendre, et vous proposer une méthode qui m'a aidé et aidé
04:36
many of my students to improve the grammar that you know but you don't use.
75
276000
5655
beaucoup de mes élèves à améliorer la grammaire que vous connaissez mais que vous n'utilisez pas .
04:42
By the way, if you are new to my channel, then hello and welcome.
76
282165
3900
Au fait, si vous êtes nouveau sur ma chaîne, alors bonjour et bienvenue.
04:46
I'm super thrilled to have you here.
77
286094
1981
Je suis super ravi de vous avoir ici.
04:48
My name is Hadar Shemesh.
78
288075
2490
Je m'appelle Hadar Shemesh.
04:51
You can find my website at hadarshemesh.com with a lot of exciting
79
291045
4540
Vous pouvez trouver mon site Web à hadarshemesh.com avec beaucoup de
04:55
things for you to get started with me.
80
295605
2749
choses passionnantes pour que vous commenciez avec moi.
04:58
And I'm a non-native speaker of English.
81
298905
2490
Et je suis un locuteur non natif de l'anglais.
05:01
But I am still here to help you feel confident, proud, authentic, and
82
301425
5940
Mais je suis toujours là pour vous aider à vous sentir confiant, fier, authentique et
05:07
free when communicating in English.
83
307365
2790
libre lorsque vous communiquez en anglais.
05:10
And I'm all about learning strategies and all about making the language your own.
84
310185
6300
Et je suis tout au sujet des stratégies d'apprentissage et de l'appropriation de la langue.
05:16
So, if this is something that you struggle with, not feeling like yourself
85
316485
5115
Donc, si c'est quelque chose avec lequel vous luttez, ne pas vous sentir vous-même
05:21
in English and not feeling that you're fulfilling your potential in English,
86
321630
4470
en anglais et ne pas sentir que vous réalisez votre potentiel en anglais,
05:26
then I think that if you subscribe to this channel, you'll discover how you
87
326130
4860
alors je pense que si vous vous abonnez à cette chaîne, vous découvrirez comment vous
05:30
can actually overcome that and do that.
88
330990
2790
pouvez réellement surmonter ça et faire ça.
05:33
You can also follow me on Instagram at @hadar.accentsway.
89
333930
4100
Vous pouvez également me suivre sur Instagram à @hadar.accentsway.
05:38
All right.
90
338670
420
D'accord.
05:39
So, we already talked about the biggest challenges when
91
339450
3090
Donc, nous avons déjà parlé des plus grands défis en matière
05:42
it comes to learning grammar.
92
342540
1560
d'apprentissage de la grammaire.
05:44
I'm sure there are more.
93
344100
1230
Je suis sûr qu'il y en a d'autres.
05:45
If you want to share them, I'm inviting you to do that in the comments.
94
345330
3510
Si vous souhaitez les partager, je vous invite à le faire dans les commentaires.
05:49
So the next thing I want to talk to you about today is
95
349020
3644
Donc, la prochaine chose dont je veux vous parler aujourd'hui est
05:52
how to know what to focus on.
96
352664
2281
de savoir sur quoi se concentrer.
05:55
I always talk about essentialism, the 20%.
97
355425
4679
Je parle toujours d'essentialisme, les 20%.
06:00
What can you work on that will get you the best results?
98
360195
4380
Sur quoi pouvez-vous travailler pour obtenir les meilleurs résultats ?
06:04
So that you don't learn everything and not put into use anything, but you only
99
364784
5250
Ainsi, vous n'apprenez pas tout et ne mettez rien en pratique, mais vous
06:10
learn the things that you actually need and you're more likely to use, because
100
370034
6331
n'apprenez que les choses dont vous avez réellement besoin et que vous êtes plus susceptible d'utiliser, car
06:16
that will get you significant results.
101
376395
2490
cela vous donnera des résultats significatifs.
06:18
Because the more you learn, the bigger the gap is between the English that you
102
378885
4635
Parce que plus vous apprenez, plus l'écart est grand entre l'anglais que vous
06:23
know and the English that you speak.
103
383520
1380
connaissez et l'anglais que vous parlez.
06:25
And this is why we don't need to learn a lot.
104
385320
2580
Et c'est pourquoi nous n'avons pas besoin d'apprendre beaucoup.
06:27
We need to learn the essential things and spend most of the time not learning more,
105
387900
5400
Nous devons apprendre les choses essentielles et passer la plupart du temps non pas à en apprendre davantage,
06:33
but practicing it and implementing it.
106
393330
2490
mais à le pratiquer et à le mettre en œuvre.
06:37
You know, if there is one thing I want you to take from this video is this idea.
107
397110
3900
Vous savez, s'il y a une chose que je veux que vous reteniez de cette vidéo, c'est cette idée.
06:41
And I talk about it a lot - implementing the content that you learn, right?
108
401010
5160
Et j'en parle beaucoup - mettre en œuvre le contenu que vous apprenez, n'est-ce pas ?
06:46
Because there is no way in the world that you would learn something new,
109
406380
5610
Parce qu'il n'y a aucun moyen au monde que vous appreniez quelque chose de nouveau,
06:51
whether it's a tense or a word or a sound, and you'd be able to use
110
411990
5220
qu'il s'agisse d'un temps, d'un mot ou d'un son, et que vous seriez capable de
06:57
it freely without putting in a lot of practice time, implementing
111
417210
5040
l'utiliser librement sans consacrer beaucoup de temps à la pratique, en mettant en œuvre
07:02
that thing that you just learned.
112
422280
2204
cette chose que vous vient d'apprendre.
07:04
And you expecting yourself to do that is totally unfair and does not create the
113
424575
5610
Et vous vous attendez à le faire est totalement injuste et ne crée pas les
07:10
best circumstances for you to succeed.
114
430185
2190
meilleures circonstances pour que vous réussissiez.
07:12
And then you feel bad.
115
432435
1020
Et puis tu te sens mal.
07:13
And then you feel incompetent.
116
433455
2279
Et puis vous vous sentez incompétent.
07:15
And you have no reason to feel that.
117
435914
1651
Et vous n'avez aucune raison de ressentir cela.
07:17
You have just not created the right circumstances for you to succeed.
118
437565
3659
Vous n'avez tout simplement pas créé les bonnes circonstances pour réussir.
07:21
So, learning something, and that is super easy.
119
441585
3630
Donc, apprendre quelque chose, et c'est super facile.
07:25
Like any basic English blog out there would teach you properly what you need to
120
445215
7440
Comme n'importe quel blog anglais de base, vous apprendrez correctement ce que vous devez
07:32
know about a certain grammar form, tense, rule, preposition, so on and so forth.
121
452655
6030
savoir sur une certaine forme de grammaire, un temps, une règle, une préposition, etc.
07:38
Right?
122
458955
450
Droite?
07:39
There is so much amazing content out there that is absolutely free.
123
459555
4470
Il y a tellement de contenu incroyable qui est absolument gratuit.
07:44
The question is, what are you going to do with it, right?
124
464325
3390
La question est, qu'allez-vous en faire, n'est-ce pas?
07:48
So, it's not that you're lacking the resources or the content to learn from.
125
468045
6720
Donc, ce n'est pas que vous manquiez de ressources ou de contenu pour apprendre. Il
07:54
You're lacking a plan and an organized system to put it into practice.
126
474975
7199
vous manque un plan et un système organisé pour le mettre en pratique.
08:03
When it comes to grammar, first, the first thing that comes to mind is tenses, right?
127
483255
4770
Quand il s'agit de grammaire, d'abord, la première chose qui vient à l'esprit est les temps, n'est-ce pas ?
08:08
Like all the tenses in English.
128
488025
2220
Comme tous les temps en anglais.
08:10
The problem is that many of the tenses that we have in English
129
490424
2851
Le problème est que bon nombre des temps que nous avons en anglais
08:13
may not exist in your language.
130
493304
1891
peuvent ne pas exister dans votre langue.
08:15
And this is where the clash is, right?
131
495195
2955
Et c'est là que se situe le clash, n'est-ce pas ?
08:18
When there is something that happens in English, but it doesn't
132
498150
3150
Quand il y a quelque chose qui se passe en anglais, mais qui ne se
08:21
happen in your native language.
133
501300
1560
passe pas dans votre langue maternelle.
08:23
Maybe you have more tenses in your native language and you have less
134
503100
3300
Peut-être que vous avez plus de temps dans votre langue maternelle et que vous en avez moins
08:26
in English, and that is a clash too.
135
506430
2110
en anglais, et c'est aussi un conflit.
08:28
Because you would want to use the tenses that you have in your native language,
136
508560
3690
Parce que vous voudriez utiliser les temps que vous avez dans votre langue maternelle,
08:32
and you won't have the forms to do that.
137
512460
4110
et vous n'aurez pas les formes pour le faire.
08:37
So the clash is important.
138
517110
2280
Le clash est donc important.
08:39
Okay?
139
519810
300
D'accord?
08:40
Understanding the clash, where your grammar clashes with the
140
520110
3220
Comprendre le choc, où votre grammaire se heurte à la
08:43
English grammar, that is important.
141
523330
2290
grammaire anglaise, c'est important.
08:46
What's also important is to recognize that, when it comes to tenses in
142
526635
4170
Ce qui est également important, c'est de reconnaître que, en ce qui concerne les temps en
08:50
particular, there are more popular and frequent tenses - they're more
143
530805
5820
particulier, il y a plus de temps populaires et fréquents - ils sont plus
08:56
important - than tenses that are important more in writing than in speaking.
144
536625
5430
importants - que des temps qui sont plus importants à l'écrit qu'à l'oral. Cela
09:02
Meaning, if you make a mistake and not use those tenses properly, probably
145
542265
9540
signifie que si vous faites une erreur et que vous n'utilisez pas ces temps correctement,
09:11
no one is going to notice really.
146
551805
1560
personne ne le remarquera probablement vraiment.
09:13
In writing it's more tricky, but right now we're only speaking about speaking.
147
553545
3960
A l'écrit c'est plus délicat, mais pour l' instant on ne parle que de parler.
09:18
So, here is how I see it.
148
558345
4200
Alors, voici comment je le vois.
09:22
There are the essential tenses and the fancy tenses.
149
562785
3690
Il y a les temps essentiels et les temps de fantaisie.
09:26
I'm not saying you don't need to learn the fancy tenses, but I'm suggesting
150
566925
5190
Je ne dis pas que vous n'avez pas besoin d'apprendre les temps fantaisistes, mais je suggère
09:32
that the fancy tenses should be dealt with after you feel pretty confident
151
572415
6510
que les temps fantaisistes devraient être traités une fois que vous vous sentez assez confiant
09:38
about the core tenses - the basic tenses.
152
578985
2940
sur les temps de base - les temps de base.
09:42
And after you feel like you're using them without thinking about it,
153
582405
3570
Et une fois que vous avez l'impression de les utiliser sans y penser,
09:46
you're using them spontaneously.
154
586005
2040
vous les utilisez spontanément.
09:48
It comes natural to you, you get it in your body.
155
588255
4080
Cela vous vient naturellement, vous le recevez dans votre corps.
09:52
You know when to use the continuous tense and when to use
156
592515
3510
Vous savez quand utiliser le temps continu et quand utiliser
09:56
the simple tense, for example.
157
596055
2260
le temps simple, par exemple.
09:58
Here are some of the tenses that I believe are really important for
158
598785
3990
Voici quelques-uns des temps que je pense qu'il est vraiment important que
10:02
you to know and to use effortlessly because they're in frequent use.
159
602775
4410
vous connaissiez et que vous utilisiez sans effort car ils sont fréquemment utilisés.
10:07
And when you don't use them, that might create a challenge in A - your
160
607635
4470
Et lorsque vous ne les utilisez pas, cela peut créer un défi en A - votre
10:12
clarity, and B - your confidence.
161
612105
2340
clarté et B - votre confiance.
10:14
Because you would know it's supposed to sound a certain way, but it doesn't.
162
614445
4119
Parce que vous sauriez que c'est censé sonner d'une certaine manière, mais ce n'est pas le cas.
10:18
Okay?
163
618925
510
D'accord?
10:19
First, we have all the Simple Tenses, the most frequent ones, the basic ones.
164
619525
4679
D'abord, nous avons tous les temps simples, les plus fréquents, les basiques.
10:24
And there, we have the Simple Past, Simple Present, and Simple Future.
165
624474
4110
Et là, nous avons le passé simple, le présent simple et le futur simple.
10:29
And within that, you know, we need to know the 'were' versus 'was', right?
166
629334
7260
Et à l'intérieur de cela, vous savez, nous avons besoin de connaître le « était » par rapport au « était », n'est-ce pas ?
10:37
'She walks' versus 'I walk to school every day', right?
167
637255
4800
« Elle marche » contre « Je vais à l'école à pied tous les jours », n'est-ce pas ?
10:42
Knowing when to put the 's' for the 'he', 'she', and 'it'.
168
642145
3859
Savoir quand mettre le 's' pour le 'il', 'elle' et 'ça'.
10:46
So, that includes the Simple Tense.
169
646994
4061
Donc, cela inclut le Simple Tense.
10:51
Then we have the Continuous Tense, right?
170
651285
2669
Ensuite, nous avons le temps continu, n'est-ce pas ?
10:53
Like an action that is ongoing.
171
653954
2191
Comme une action qui se poursuit.
10:56
And there we have all the 'were/was working' versus 'am
172
656415
4710
Et là, nous avons tous les 'travaillait/travaillait' contre '
11:01
working' versus 'will be working'.
173
661125
2730
travaille' contre 'travaillerai'.
11:04
Right?
174
664064
421
11:04
And that is also super frequent.
175
664814
1681
Droite?
Et c'est aussi super fréquent.
11:07
And within that, we also want to know how they all interact together,
176
667935
4230
Et à l'intérieur de cela, nous voulons aussi savoir comment ils interagissent tous ensemble,
11:12
like what happens if there are two actions in the past: one is longer
177
672165
3840
comme ce qui se passe s'il y a deux actions dans le passé : l'une est plus longue
11:16
and the other one is shorter.
178
676005
1110
et l'autre est plus courte.
11:17
Like, 'I was riding my bicycle when I met my friend from school'.
179
677115
4560
Comme, 'Je faisais du vélo quand j'ai rencontré mon ami de l'école'.
11:21
Right?
180
681795
419
Droite?
11:23
Past Continuous - Past Simple.
181
683115
2640
Passé continu - Passé simple.
11:26
So, these are probably the most important tenses that you
182
686385
6810
Ce sont donc probablement les temps les plus importants avec lesquels vous
11:33
need to feel comfortable with.
183
693195
1350
devez vous sentir à l'aise.
11:34
You need to be able to use them freely.
184
694545
1890
Vous devez pouvoir les utiliser librement.
11:36
You don't want to think about those tenses when you are
185
696435
2010
Vous ne voulez pas penser à ces temps lorsque vous
11:38
trying to structure a sentence.
186
698445
2430
essayez de structurer une phrase.
11:41
Now, again, it's easier when you're writing, but it's a little more
187
701355
4170
Maintenant, encore une fois, c'est plus facile quand vous écrivez, mais c'est un peu plus
11:45
challenging when you're speaking.
188
705525
1410
difficile quand vous parlez.
11:46
So you want to make sure that this does not occur, like you
189
706935
3600
Vous voulez donc vous assurer que cela ne se produise pas, comme si vous deviez
11:50
second-guessing yourself or thinking about it too thoroughly, when you
190
710535
5055
vous remettre en question ou y penser trop à fond, lorsque vous
11:55
want to use these specific tenses.
191
715590
2730
souhaitez utiliser ces temps spécifiques.
11:58
Then there's also the Perfect Tense, but not all Perfect
192
718710
3210
Ensuite, il y a aussi le temps parfait, mais tous les temps parfaits n'ont pas la
12:02
Tenses are equally important.
193
722070
2430
même importance.
12:05
So, the Present Perfect, which actually talks about the past, is
194
725040
4320
Ainsi, le Present Perfect, qui parle en fait du passé, est
12:09
probably the most frequent one.
195
729360
2010
probablement le plus fréquent.
12:12
'I've seen that movie'.
196
732540
1140
"J'ai vu ce film".
12:14
'I've been there'.
197
734970
750
'J'ai été là'.
12:17
'I've never had spicy burrito'.
198
737250
4480
"Je n'ai jamais mangé de burrito épicé".
12:22
Not true, by the way.
199
742590
900
Pas vrai, d'ailleurs.
12:23
So, the Present Perfect Tense is also very frequent and you need to
200
743940
3810
Ainsi, le Present Perfect Tense est également très fréquent et vous devez
12:27
understand how to use it confidently.
201
747750
3420
comprendre comment l'utiliser en toute confiance.
12:31
And what's the difference between that and the Simple Past.
202
751440
2760
Et quelle est la différence entre ça et le passé simple.
12:34
Okay?
203
754860
210
D'accord?
12:36
And again, I'm going to give you a method to practice in
204
756300
3899
Et encore une fois, je vais vous donner une méthode à pratiquer dans
12:40
the third part of the video.
205
760260
1410
la troisième partie de la vidéo.
12:42
But for now, identifying those elements is really important.
206
762030
3810
Mais pour l'instant, identifier ces éléments est vraiment important.
12:46
And of course, there are more tenses.
207
766020
1500
Et bien sûr, il y a plus de temps.
12:47
And if you feel that you're pretty confident with all these tenses, then of
208
767520
3840
Et si vous sentez que vous êtes assez confiant avec tous ces temps, alors bien
12:51
course you can start elevating yourself and start working on all the other tenses.
209
771360
5490
sûr vous pouvez commencer à vous élever et commencer à travailler sur tous les autres temps. La
12:57
Same thing happens with, you know, the use of articles, and the use of
210
777660
4650
même chose se produit avec, vous savez, l'utilisation d'articles et l'utilisation de
13:02
plural forms, and all the other things that you come across in English.
211
782310
5760
formes plurielles, et toutes les autres choses que vous rencontrez en anglais.
13:08
When it's a challenge, again, it means that it clashes with your native grammar.
212
788880
4500
Quand c'est un défi, encore une fois, cela signifie qu'il entre en conflit avec votre grammaire native.
13:13
So the next question you want to ask yourself, whether it's a tense or a
213
793740
3090
Donc, la prochaine question que vous voulez vous poser, que ce soit un temps ou une
13:16
different grammar form, you want to ask yourself, "Why is it so confusing to me?
214
796830
5580
forme de grammaire différente, vous voulez vous demander : « Pourquoi est-ce si déroutant pour moi ?
13:22
Why don't I get it?
215
802620
1500
Pourquoi ne comprends-je pas ?
13:24
Why don't I use it intuitively?
216
804450
2190
Pourquoi ne l'utilise-t-il pas ? intuitivement ?
13:27
How is it different in my language?"
217
807000
2460
En quoi est-ce différent dans ma langue ? »
13:29
So, for example, if in your language, 'in', 'at', and 'on' have the same word,
218
809670
6450
Ainsi, par exemple, si dans votre langue, 'in', 'at' et 'on' ont le même mot,
13:36
like it's pretty much the case for Hebrew, then of course, you're going to confuse
219
816360
4680
comme c'est à peu près le cas pour l'hébreu, alors bien sûr, vous allez confondre
13:41
'at' and 'in' when you're talking about place or when you're talking about time.
220
821040
4290
'at' et 'in' quand vous parlez de lieu ou quand vous parlez de temps.
13:45
Because you translate it to the same word.
221
825780
2200
Parce que vous le traduisez par le même mot.
13:48
So, first of all, understanding this can be very helpful.
222
828569
2941
Donc, tout d'abord, comprendre cela peut être très utile.
13:51
So when intuitively you're about to say something that in your head you would use,
223
831510
3449
Donc, quand intuitivement vous êtes sur le point de dire quelque chose que vous utiliseriez dans votre tête,
13:55
you know, that one word in your native language and you're trying to translate
224
835260
4410
vous savez, ce mot dans votre langue maternelle et que vous essayez de
13:59
it, we should have a light bulb going up saying, "Wait a minute, wait a minute.
225
839670
3870
le traduire, nous devrions avoir une ampoule qui s'allume en disant : « Attendez un minute, attendez une minute.
14:03
There's a challenge here.
226
843839
1110
Il y a un défi ici.
14:04
You know this already".
227
844980
1200
Vous le savez déjà".
14:06
And then you go into your kind of like deeper memory,
228
846480
3930
Et puis vous allez dans votre sorte de mémoire plus profonde,
14:10
trying to retrieve the rule.
229
850410
1919
essayant de récupérer la règle.
14:12
This is like a middle stage until you start using that form more freely.
230
852660
4560
C'est comme une étape intermédiaire jusqu'à ce que vous commenciez à utiliser cette forme plus librement.
14:18
So, understanding the clash, if you have it or you don't have it - do you
231
858225
5969
Donc, pour comprendre le clash, si vous l'avez ou si vous ne l'avez pas -
14:24
have, you know, the past continuous form in your native language?
232
864285
3870
avez-vous, vous savez, la forme du passé continu dans votre langue maternelle ?
14:28
If not, then it's going to be challenging for you to use it in English.
233
868605
3780
Si ce n'est pas le cas, il vous sera difficile de l'utiliser en anglais.
14:32
And then, you want to understand what is your intuition, what you're like about
234
872895
5370
Et puis, vous voulez comprendre quelle est votre intuition, ce que vous êtes sur le point
14:38
to say, and how you can shift that.
235
878265
2370
de dire et comment vous pouvez changer cela.
14:40
You're starting to make new connections in your brain.
236
880665
2760
Vous commencez à établir de nouvelles connexions dans votre cerveau.
14:43
I know it feels hard, but it is possible.
237
883755
2760
Je sais que c'est dur, mais c'est possible.
14:46
So, that leads us to the last part of how do you make those new connections?
238
886905
5580
Donc, cela nous amène à la dernière partie de la façon dont vous établissez ces nouvelles connexions ?
14:52
So, learning the rule is great, but that's just like the starting point, right?
239
892905
5430
Donc, apprendre la règle, c'est bien, mais c'est comme le point de départ, n'est-ce pas ?
14:58
You haven't solved the problem by understanding the rule.
240
898335
2610
Vous n'avez pas résolu le problème en comprenant la règle.
15:01
Understanding the rule is just, "Oh, okay.
241
901275
2730
Comprendre la règle, c'est simplement "Oh, d'accord.
15:04
This is where I'm at", just like locating yourself on the map.
242
904035
4064
C'est là que je suis", tout comme vous situer sur la carte.
15:08
But it's not going to help you get to the next place.
243
908520
2490
Mais cela ne vous aidera pas à vous rendre à l'endroit suivant.
15:11
You need the vehicle, you need GPS, you need the directions, right?
244
911010
3920
Vous avez besoin du véhicule, vous avez besoin du GPS, vous avez besoin des directions, n'est-ce pas ?
15:14
Knowing where you are on the map is just the starting point.
245
914930
4000
Savoir où vous vous trouvez sur la carte n'est qu'un point de départ.
15:18
And that's the case with learning a certain grammar rule or tense or
246
918959
5130
Et c'est le cas avec l'apprentissage d'une certaine règle de grammaire ou d'un temps ou d'
15:24
form, whatever you want to call it.
247
924089
2400
une forme, peu importe comment vous voulez l'appeler.
15:27
So then you want to make it more intuitive and you want to build
248
927870
6240
Alors vous voulez le rendre plus intuitif et vous voulez construire la
15:34
Pronunciation Confidence, which is the method I've developed, that is
249
934110
4650
confiance en la prononciation, qui est la méthode que j'ai développée, qui
15:38
all about using new ideas or things that you don't have in your native
250
938760
5280
consiste à utiliser spontanément et intuitivement de nouvelles idées ou des choses que vous n'avez pas dans votre
15:44
language spontaneously and intuitively.
251
944040
2310
langue maternelle.
15:46
It's basically all about building new speaking habits.
252
946590
3120
Il s'agit essentiellement de créer de nouvelles habitudes de parole.
15:50
And grammar is all about speaking habits.
253
950655
1980
Et la grammaire est une question d'habitudes de parole.
15:52
I actually have a video about it, that I'm going to link to it below.
254
952635
3569
J'ai en fait une vidéo à ce sujet, que je vais mettre en lien ci-dessous.
15:56
So, this is what you want to do.
255
956805
2970
Donc, c'est ce que vous voulez faire.
16:00
First, like I said, identify the challenges, like the mental challenges.
256
960135
4950
D'abord, comme je l'ai dit, identifiez les défis, comme les défis mentaux.
16:05
Why is it so hard for you to get it?
257
965085
1710
Pourquoi est-ce si difficile pour vous de l'obtenir ?
16:07
Then you want to learn it, right?
258
967605
4005
Alors vous voulez l'apprendre, n'est-ce pas?
16:11
So go to a decent resource and learn about that tense.
259
971730
4380
Allez donc dans une ressource décente et apprenez-en plus sur ce temps.
16:16
For example, the Past Perfect Tense, learn when to use it just
260
976110
4050
Par exemple, le Past Perfect Tense, apprenez quand l'utiliser juste
16:20
so you have the outline of it.
261
980160
1590
pour en avoir le contour.
16:21
Then you want to look at existing examples - Google or YouGlish are excellent
262
981930
7020
Ensuite, vous voulez regarder des exemples existants - Google ou YouGlish sont d'excellentes
16:28
resources for providing you with a bunch of sentences with that specific tense.
263
988950
5550
ressources pour vous fournir un tas de phrases avec ce temps spécifique.
16:34
You just need to write it on YouGlish, or just Google example sentences of
264
994500
5520
Vous avez juste besoin de l'écrire sur YouGlish, ou simplement des phrases d'exemple de Google
16:40
sentences with the Past Perfect Tense.
265
1000080
3150
avec le Past Perfect Tense.
16:44
And then you want to look at these existing examples that were created
266
1004250
4680
Et puis vous voulez regarder ces exemples existants qui ont été créés
16:48
by someone else that is not you, yet.
267
1008930
2370
par quelqu'un d'autre qui n'est pas encore vous.
16:51
You actually want to say them quite a few times out loud.
268
1011420
3960
En fait, vous voulez les dire plusieurs fois à haute voix.
16:55
And you want to say it again and again.
269
1015890
1680
Et vous voulez le dire encore et encore.
16:58
Right?
270
1018515
390
Droite?
16:59
It's kind of like you're creating the illusion of using it without you
271
1019175
3600
C'est un peu comme si vous créiez l'illusion de l'utiliser sans
17:02
actually producing that sentence.
272
1022775
2730
produire réellement cette phrase.
17:05
And in a way, your mouth gets used to it, you get used to it.
273
1025985
4650
Et d'une certaine manière, votre bouche s'y habitue, vous vous y habituez.
17:10
You feel more comfortable using that strange new speaking
274
1030635
4275
Vous vous sentez plus à l'aise en utilisant cette nouvelle
17:14
habits/tense/grammar form.
275
1034910
2550
forme étrange d'habitudes de parole/de temps/de grammaire.
17:18
And then, also, the back of the brain is always working.
276
1038360
3510
Et puis, aussi, l'arrière du cerveau travaille toujours.
17:22
So the back of the brain, right, like your subconscious mind is hearing the
277
1042230
4500
Ainsi, l'arrière du cerveau, à droite, comme votre esprit subconscient entend la
17:26
sentence, is understanding the context, is recognizing the new rule and it starts
278
1046730
5580
phrase, comprend le contexte, reconnaît la nouvelle règle et commence à
17:32
processing what it is that you're saying.
279
1052310
2340
traiter ce que vous dites.
17:35
But repetition is important and abundance is important.
280
1055070
2940
Mais la répétition est importante et l'abondance est importante.
17:38
So you need to say a bunch of different sentences in many
281
1058010
4760
Vous devez donc dire un tas de phrases différentes à
17:42
different times, not just once.
282
1062770
2619
plusieurs reprises, pas une seule fois.
17:45
So it really is like building muscles, right?
283
1065810
2700
Donc, c'est vraiment comme construire des muscles, n'est-ce pas ?
17:49
It's like, you're going to take a weight and you're going to do this once, great.
284
1069080
4740
C'est comme, tu vas prendre un poids et tu vas faire ça une fois, super.
17:53
It's not going to build any muscle.
285
1073879
1411
Il ne va pas construire de muscle.
17:55
You're just going to learn how to do it properly.
286
1075560
1950
Vous allez juste apprendre à le faire correctement.
17:57
But if you do it again and again, and again, and again, and again, a few times
287
1077750
2879
Mais si vous le faites encore et encore, et encore, et encore, et encore, plusieurs fois
18:00
a day, it's going to build the muscle.
288
1080629
1811
par jour, cela va développer le muscle.
18:03
So, that's the same thing.
289
1083600
1829
Donc, c'est la même chose.
18:05
Now, after you've repeated it quite a few times, then you want
290
1085820
3869
Maintenant, après l'avoir répété plusieurs fois, vous voulez
18:09
to create your own sentences.
291
1089719
1950
créer vos propres phrases.
18:11
You want to start producing sentences.
292
1091669
1770
Vous voulez commencer à produire des phrases.
18:13
What I love doing is to take one existing sentence and just change the
293
1093860
3900
Ce que j'aime faire, c'est prendre une phrase existante et simplement changer les
18:17
names or change the content words.
294
1097760
3220
noms ou changer les mots de contenu.
18:21
So, if one of the sentences you find on YouGlish is 'I'd booked the ticket before
295
1101390
5999
Ainsi, si l'une des phrases que vous trouvez sur YouGlish est "J'avais réservé le billet avant de
18:27
I realized that I lost my passport', 'I'd booked (had booked) the ticket before
296
1107389
5851
réaliser que j'avais perdu mon passeport", "J'avais réservé (avais réservé) le billet avant de
18:33
I realized that I lost my passport'.
297
1113240
2040
réaliser que j'avais perdu mon passeport".
18:35
So, if this is the sentence that you use as an example, and then you want
298
1115639
4591
Donc, si c'est la phrase que vous utilisez comme exemple, et que vous voulez
18:40
to start creating your own sentences, you can say 'I'd booked', maybe 'I'd
299
1120230
5840
commencer à créer vos propres phrases, vous pouvez dire "j'avais réservé", peut-être "j'avais
18:46
lost my ticket', maybe my hat, right?
300
1126090
5075
perdu mon billet", peut-être mon chapeau, n'est-ce pas ?
18:51
So you're just like replacing the words.
301
1131195
1920
Donc, vous êtes comme remplacer les mots.
18:53
'I'd lost my hat'.
302
1133145
1230
"J'avais perdu mon chapeau".
18:54
And then the second part: 'before I realized I'm allergic to wool'.
303
1134764
6391
Et puis la deuxième partie : 'avant que je réalise que je suis allergique à la laine'.
19:02
Right?
304
1142564
480
Droite?
19:03
So, you're like just changing or replacing the verbs and the nouns,
305
1143344
6611
Donc, vous changez ou remplacez simplement les verbes et les noms,
19:10
but the structure is the same.
306
1150575
1590
mais la structure est la même.
19:12
So it's like, you understand that there is this paradigm and you just
307
1152165
2550
C'est comme si vous compreniez qu'il y a ce paradigme et que vous avez juste
19:14
need to change things up a little bit.
308
1154715
1470
besoin de changer un peu les choses.
19:16
And that helps you understand it better.
309
1156485
1800
Et cela vous aide à mieux le comprendre.
19:18
And then you want to create that new sentence and repeat it again and
310
1158285
3060
Et puis vous voulez créer cette nouvelle phrase et la répéter encore et encore et encore et
19:21
again and again and again and again.
311
1161345
1620
encore et encore.
19:23
And then you want to create a completely new sentence using that new tense.
312
1163325
5240
Et puis vous voulez créer une phrase complètement nouvelle en utilisant ce nouveau temps.
19:29
Okay?
313
1169325
600
D'accord?
19:30
So that is the work that you do on your own with yourself.
314
1170285
2850
C'est donc le travail que vous faites seul avec vous-même.
19:33
And try to do it by heart and not write everything down.
315
1173165
4050
Et essayez de le faire par cœur et de ne pas tout écrire.
19:37
Because again, the idea is to produce, you know, sentences freely.
316
1177215
5204
Car encore une fois, l'idée est de produire, vous savez, des phrases librement.
19:43
Then, what I want you to do is to think about that tense and to use
317
1183439
4470
Ensuite, ce que je veux que vous fassiez, c'est de réfléchir à ce temps et de
19:47
it intentionally in a conversation.
318
1187909
1951
l'utiliser intentionnellement dans une conversation.
19:50
So it doesn't matter if it's a work meeting and it doesn't matter
319
1190070
3659
Donc peu importe s'il s'agit d'une réunion de travail et peu importe
19:53
if it's a speaking club online.
320
1193729
2581
s'il s'agit d'un club de parole en ligne.
19:56
You want to have that tense in mind, so you want to be focused
321
1196520
3449
Vous voulez avoir ce temps à l'esprit, donc vous voulez vous concentrer
19:59
on it, it's on your radar.
322
1199969
1440
dessus, c'est sur votre radar.
20:01
And then when you're speaking, see how you can organize your sentences
323
1201830
4559
Et puis quand vous parlez, voyez comment vous pouvez organiser vos phrases
20:06
or what it is that you're saying so that you can use that new tense,
324
1206419
4551
ou ce que vous dites afin que vous puissiez utiliser ce nouveau temps,
20:11
let's say that Perfect Tense.
325
1211210
1825
disons ce Perfect Tense.
20:13
Or use the articles differently, or use the prepositions that you're
326
1213335
4800
Ou utilisez les articles différemment, ou utilisez les prépositions avec lesquelles vous avez
20:18
struggling with, or use phrasal verbs in a way that is helpful for you.
327
1218135
5730
du mal, ou utilisez des verbes à particule d'une manière qui vous est utile.
20:24
Right?
328
1224225
330
20:24
So, that is the idea.
329
1224585
2220
Droite?
Donc, c'est l'idée.
20:27
Identifying your challenges, then knowing exactly the difference between, you know,
330
1227545
6340
Identifier vos défis, puis connaître exactement la différence entre, vous savez,
20:33
how you use it in your native language and then how you would use it in English.
331
1233975
4410
comment vous l'utilisez dans votre langue maternelle et comment vous l'utiliseriez en anglais.
20:38
You want to create a lot of sentences and look at resources.
332
1238715
3150
Vous voulez créer beaucoup de phrases et consulter des ressources.
20:41
And repeat it out loud, repetition is really important.
333
1241865
2700
Et répétez-le à haute voix, la répétition est vraiment importante.
20:44
You want to produce your own sentences and then you want to use
334
1244835
2820
Vous voulez produire vos propres phrases et ensuite vous voulez
20:47
it intentionally when speaking.
335
1247655
2760
l'utiliser intentionnellement en parlant.
20:50
So this is how I think the practice can become really effective.
336
1250655
3390
C'est ainsi que je pense que la pratique peut devenir vraiment efficace.
20:54
And again, like I said, use it only for the essential grammar elements.
337
1254195
7645
Et encore une fois, comme je l'ai dit, utilisez-le uniquement pour les éléments de grammaire essentiels.
21:02
Okay?
338
1262290
599
D'accord?
21:03
So, not all tenses, only the tenses that you still haven't implemented or
339
1263070
5520
Donc, pas tous les temps, seulement les temps que vous n'avez pas encore implémentés ou
21:08
integrated into your speech, that you feel that you're still struggling with.
340
1268590
3570
intégrés dans votre discours, avec lesquels vous sentez que vous avez encore du mal.
21:12
Even if it's just Present Simple because you constantly put the
341
1272220
3600
Même si c'est juste au présent simple parce que vous mettez constamment le
21:15
's' in the wrong places, right?
342
1275820
2160
« s » au mauvais endroit, n'est-ce pas ?
21:18
But figure that out first before you go into the fancy tenses,
343
1278220
4140
Mais comprenez-le d'abord avant d' entrer dans les temps fantaisistes,
21:22
the Future Perfect whatever.
344
1282389
1871
le futur parfait, peu importe.
21:24
Okay?
345
1284639
181
D'accord?
21:26
Good.
346
1286025
330
21:26
So now I have a question for you.
347
1286655
1590
Bien.
Alors maintenant, j'ai une question pour vous.
21:28
What is the most confusing tense for you or grammar element?
348
1288245
5684
Quel est le temps le plus déroutant pour vous ou pour l'élément de grammaire ?
21:34
Don't say phrasal verbs, phrasal verbs, we'll put them in a different
349
1294050
2730
Ne dites pas les verbes à particule, les verbes à particule , on va les mettre dans une autre
21:36
category because I know that a lot of people want to say that.
350
1296780
2580
catégorie parce que je sais que beaucoup de gens ont envie de dire ça.
21:39
So, apart from phrasal verbs, what is one of the most challenging
351
1299720
2909
Donc, à part les verbes à particule, quel est l'un des
21:42
grammar tenses or rules or forms that you still struggle with?
352
1302840
5160
temps, des règles ou des formes de grammaire les plus difficiles avec lesquels vous luttez encore ?
21:48
And then I want you to tell me what was the element that you're skipping
353
1308510
6900
Et puis je veux que vous me disiez quel était l'élément que vous sautez
21:55
in your work from what I was talking about: focusing on the essentials
354
1315410
4350
dans votre travail par rapport à ce dont je parlais : se concentrer sur l'essentiel
21:59
or practicing it effectively.
355
1319940
2400
ou le pratiquer efficacement.
22:03
All right.
356
1323240
540
22:03
So, that's it.
357
1323810
1290
D'accord.
Alors c'est tout.
22:05
Thank you so much for watching this.
358
1325130
1230
Merci beaucoup d'avoir regardé ça.
22:06
Now, listen, if you have friends or students or colleagues that still
359
1326360
5250
Maintenant, écoutez, si vous avez des amis, des étudiants ou des collègues qui
22:11
struggle with grammar - honestly, I feel we all struggle with grammar
360
1331610
3555
ont encore du mal avec la grammaire - honnêtement, j'ai l'impression que nous avons tous parfois du mal avec la grammaire
22:15
sometimes - so, those who fear the grammar police, like me and maybe you,
361
1335165
4790
- alors, ceux qui craignent la police de la grammaire, comme moi et peut-être vous,
22:20
sent this video to them, because I'm sure that they're going to find it valuable.
362
1340485
4370
leur ont envoyé cette vidéo, parce que je suis sûr qu'ils vont le trouver précieux.
22:25
And if you haven't yet, consider subscribing to my channel so
363
1345095
3540
Et si vous ne l'avez pas encore fait, pensez à vous abonner à ma chaîne afin de
22:28
you can get a new video into your inbox every single day.
364
1348635
3090
pouvoir recevoir chaque jour une nouvelle vidéo dans votre boîte de réception.
22:31
And also, my website has a ton of content for you and free resources so that
365
1351725
4350
Et aussi, mon site Web a une tonne de contenu pour vous et des ressources gratuites afin que
22:36
you can improve your pronunciation and mindset and fluency and even grammar.
366
1356075
7245
vous puissiez améliorer votre prononciation, votre état d'esprit, votre fluidité et même votre grammaire.
22:43
So, check it out.
367
1363379
961
Alors, vérifiez-le.
22:44
It's at hadarshemesh.com.
368
1364370
2170
C'est sur hadarshemesh.com.
22:46
Thank you so much for being here.
369
1366560
1350
Merci beaucoup d'être ici.
22:47
I really appreciate you.
370
1367910
1020
Je t'apprécie vraiment.
22:48
And remember, there is no such thing as mistakes in English.
371
1368930
3420
Et rappelez-vous, il n'y a pas d' erreurs en anglais.
22:52
It's just you using the language and learning from everything that
372
1372379
4171
C'est juste que vous utilisez la langue et apprenez de tout ce que
22:56
you're doing and you're saying.
373
1376550
1380
vous faites et dites.
22:57
So don't be afraid, speak up.
374
1377960
2100
Alors n'ayez pas peur, parlez.
23:00
Because the world needs to hear what you have to say.
375
1380600
3720
Parce que le monde a besoin d' entendre ce que vous avez à dire.
23:04
Have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
376
1384860
2910
Passez une belle journée, et je vous verrai la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
23:08
Bye.
377
1388430
510
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7