How to stop feeling FAKE and start sounding NATURAL in English

163,514 views ・ 2018-09-05

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
0
2760
Hé, c'est Hadar et c'est la voie de l'accent.
00:02
And today we are going to talk about how to sound natural in English.
1
2760
5760
Et aujourd'hui, nous allons parler de la façon de paraître naturel en anglais.
00:08
I hear my students complain all the time that when they practice their English or when they
2
8520
5180
J'entends mes étudiants se plaindre tout le temps que lorsqu'ils pratiquent leur anglais ou lorsqu'ils
00:13
try to apply the things that we learn about American sounds and intonation and rhythm, they always
3
13700
5000
essaient d'appliquer les choses que nous apprenons sur les sons, l'intonation et le rythme américains, ils
00:18
feel fake, and they always feel like they're not natural.
4
18700
3200
se sentent toujours faux, et ils ont toujours l'impression qu'ils ne sont pas naturels. Il leur
00:22
Something's missing that prevents them from having this nice flow and freedom in English, even though
5
22340
6060
manque quelque chose qui les empêche d'avoir cette belle fluidité et cette liberté en anglais, même s'ils
00:28
they know exactly what they need to do. So today I'd like to share with you the five tips
6
28400
4680
savent exactement ce qu'ils doivent faire. Alors aujourd'hui, j'aimerais partager avec vous les cinq conseils que
00:33
I give them to help them sound more natural and effortless in English.
7
33080
3720
je leur donne pour les aider à paraître plus naturels et sans effort en anglais.
00:37
Number one: It's okay to feel fake at first.
8
37600
4420
Numéro un : il n'y a rien de mal à se sentir faux au début.
00:42
Here's the thing, when you're learning a new sound you're using different muscles.
9
42020
3680
Voici le problème, lorsque vous apprenez un nouveau son, vous utilisez différents muscles.
00:45
You're doing things that you're not used to doing.
10
45700
2320
Vous faites des choses que vous n'avez pas l'habitude de faire.
00:48
Considering you don't have the sound in your native tongue.
11
48720
3040
Considérant que vous n'avez pas le son dans votre langue maternelle.
00:51
So it's going to feel unnatural. It's going to feel fake and it's going to feel effortful.
12
51900
7260
Donc ça va sembler anormal. Ça va sembler faux et ça va demander de l'effort.
00:59
However, the more you practice, and yes it always comes down to practice, the more you practice
13
59160
5880
Cependant, plus vous pratiquez, et oui, cela revient toujours à la pratique, plus vous pratiquez, plus vous vous
01:05
the more you make it your own, the more comfortable and natural you feel with the new sounds
14
65040
5840
l'appropriez, plus vous vous sentez à l'aise et naturel avec les nouveaux sons
01:10
and new melody patterns and new rhythm.
15
70920
2900
, les nouveaux motifs mélodiques et le nouveau rythme.
01:13
Number two: You're mispronouncing important sounds.
16
73820
3700
Numéro deux : vous prononcez mal des sons importants.
01:17
Now English is a very efficient language. Sometimes there is a lot of tension
17
77520
4340
Maintenant l'anglais est une langue très efficace. Parfois, il y a beaucoup de tension
01:21
but only in one part of the mouth.
18
81860
2340
mais seulement dans une partie de la bouche.
01:24
When we pronounce all those tense, sounds like the 'r' and the 'l' and the 'th' sound
19
84200
6540
Lorsque nous prononçons tous ces sons tendus comme le 'r', le 'l' et le 'th',
01:30
we don't need to use too many muscles. Let me give you an example.
20
90740
5220
nous n'avons pas besoin d'utiliser trop de muscles. Laisse moi te donner un exemple.
01:35
Let's say you don't have the 'th' sound in your native tongue
21
95960
2680
Disons que vous n'avez pas le son « th » dans votre langue maternelle,
01:38
so you need to get used to sticking your tongue out when you pronounce the 'th'.
22
98640
5560
vous devez donc vous habituer à tirer la langue lorsque vous prononcez le « th ».
01:44
However, I see a lot of my students, because they're not used to the 'th', they're compensating
23
104200
5960
Cependant, je vois beaucoup de mes élèves, parce qu'ils ne sont pas habitués au "th", ils compensent
01:50
for this weird sound with tensing up everything around your tongue.
24
110160
5420
ce son bizarre en tendant tout autour de votre langue.
01:55
So they'll do something like this
25
115580
1820
Alors ils feront quelque chose comme ça
01:57
'TH'
26
117480
1060
'TH'
01:58
They'll tense up their lips.
27
118540
1900
Ils tendront leurs lèvres.
02:00
'TH'
28
120460
560
'TH'
02:01
'TH'
29
121200
500
02:01
Or stick the tongue out too much.
30
121700
1880
'TH'
Ou tirer trop la langue.
02:03
'TH'
31
123680
500
'TH' '
02:04
'TH'
32
124420
520
TH'
02:05
Tense up the cheek muscles.
33
125120
1560
Contractez les muscles des joues.
02:06
'TH'
34
126840
760
« TH »
02:08
Instead of just sticking the tongue out
35
128160
2840
Au lieu de simplement tirer la langue
02:11
'th'
36
131000
1020
« th »
02:12
and relaxing everything else.
37
132020
2240
et de détendre tout le reste.
02:14
'think'
38
134260
1240
'penser'
02:15
'authentic'
39
135500
2040
'authentique'
02:17
'theory'
40
137540
1040
'théorie'
02:18
and not
41
138580
1080
et non
02:19
'THeory'
42
139660
700
'THéorie'
02:20
Right? When I'm engaging a lot of muscles and when I'm tense, when some of my muscles
43
140520
5220
n'est-ce pas ? Quand je sollicite beaucoup de muscles et que je suis tendu, quand certains de mes muscles
02:25
are tense when they don't need to be, that creates tension.
44
145740
3660
sont tendus alors qu'ils n'en ont pas besoin, cela crée de la tension.
02:29
And that sounds full of effort. And this is exactly the opposite of what we're trying to achieve.
45
149400
6340
Et cela semble plein d'efforts. Et c'est exactement le contraire de ce que nous essayons de réaliser.
02:35
Let's take the 'r' for example, if your tongue is not in the right place, you'll invest a lot more energy than needed.
46
155740
6480
Prenons le 'r' par exemple, si votre langue n'est pas au bon endroit, vous allez investir beaucoup plus d'énergie que nécessaire.
02:42
The tongue needs to be in that perfect place to create that nice tense strong sound.
47
162380
5880
La langue doit être à cet endroit parfait pour créer ce beau son fort et tendu.
02:48
'r'
48
168360
940
'r'
02:49
It is strong, not because I'm investing a lot of energy, just because my tongue has clicked to the right position.
49
169300
6720
C'est fort, pas parce que j'investis beaucoup d'énergie, juste parce que ma langue a cliqué dans la bonne position.
02:56
'r'
50
176220
880
'r'
02:57
If my tongue is not in the right position
51
177140
2840
Si ma langue n'est pas dans la bonne position
02:59
'uuu'
52
179980
620
'uuu'
03:00
It's gonna sound hollow and I'm probably gonna try and compensate for it by investing more energy.
53
180600
6340
Ça va sonner creux et je vais probablement essayer de compenser en investissant plus d'énergie.
03:07
'UUU'
54
187120
560
03:07
I haven't changed the tongue position. I'm just saying it a little louder.
55
187680
3780
'UUU'
Je n'ai pas changé la position de la langue. Je le dis juste un peu plus fort.
03:11
'UUU'
56
191860
800
'UUU'
03:12
I'm tensing the lips more.
57
192660
1860
Je tends davantage les lèvres.
03:14
'UUU'
58
194560
980
'UUU'
03:15
Which doesn't help me with getting the right sound and it definitely doesn't help me with sounding natural
59
195540
6280
Ce qui ne m'aide pas à obtenir le bon son et cela ne m'aide certainement pas à avoir un son naturel
03:21
because I'm investing way too much energy.
60
201820
3160
parce que j'investis beaucoup trop d'énergie.
03:24
It's okay when you're learning the sound, it's okay when you're trying to find it, to discover it and then
61
204980
7260
C'est bien quand vous apprenez le son, c'est bien quand vous essayez de le trouver, de le découvrir et ensuite
03:32
you need to practice it and gradually reduce tension in your lips.
62
212240
4000
vous devez le pratiquer et réduire progressivement la tension dans vos lèvres.
03:36
And it's important to remember that it's not about those people who listen to you and say
63
216240
4280
Et il est important de se rappeler qu'il ne s'agit pas de ces personnes qui vous écoutent et disent
03:40
'Oh he or she sounds so full of effort'. No, it's not about that. It's about you.
64
220520
4840
"Oh, il ou elle a l'air si plein d'efforts". Non, il ne s'agit pas de ça. C'est à propos de toi.
03:45
It's about you feeling that you're investing way too much energy, that you're not natural, right?
65
225360
5160
Il s'agit de vous sentir que vous investissez beaucoup trop d'énergie, que vous n'êtes pas naturel, n'est-ce pas ?
03:50
And then we become self-conscious.
66
230520
2100
Et puis nous devenons conscients de nous-mêmes.
03:52
And most importantly you'll be exhausted after speaking because as I said English should be more efficient
67
232620
7340
Et surtout, vous serez épuisé après avoir parlé car, comme je l'ai dit, l'anglais devrait être plus efficace
03:59
and if you're not being efficient when you speak you will invest too much energy, way too much energy
68
239960
6100
et si vous n'êtes pas efficace lorsque vous parlez, vous investirez trop d'énergie, beaucoup trop d'énergie
04:06
and feel exhausted at the end.
69
246060
2040
et vous vous sentirez épuisé à la fin.
04:08
And that's not the purpose we want you speaking for hours and hours on end
70
248100
4560
Et ce n'est pas la raison pour laquelle nous voulons que vous parliez pendant des heures et des heures
04:12
Number three: You're pronouncing all words the same.
71
252660
3500
Numéro trois : Vous prononcez tous les mots de la même manière.
04:16
So I already talked about it in my intonation video and I will post a link to it in the description below.
72
256160
6480
J'en ai donc déjà parlé dans ma vidéo sur l'intonation et je posterai un lien vers celui-ci dans la description ci-dessous.
04:22
Not every word is pronounced the same and not every word is pronounced with the same amount of energy.
73
262640
7020
Tous les mots ne sont pas prononcés de la même manière et tous les mots ne sont pas prononcés avec la même énergie.
04:29
So words that carry content, words that are more important, words that deliver the message
74
269740
5520
Ainsi, les mots porteurs de contenu, les mots qui sont plus importants, les mots qui délivrent le message
04:35
are going to be longer and higher in pitch.
75
275260
3460
vont être plus longs et plus aigus.
04:38
Words that are less important, that are there just to connect the important words are soft.
76
278720
5920
Les mots qui sont moins importants, qui sont là juste pour relier les mots importants sont doux.
04:44
The consonants are soft and the vowel is reduced.
77
284640
3100
Les consonnes sont douces et la voyelle est réduite.
04:47
So all the 'am, is, are, could, would, should' right? They are not
78
287740
4320
Donc, tout le 'suis, est, est, pourrait, voudrait, devrait' n'est-ce pas ? Ils ne sont pas
04:52
'COULD, WOULD'
79
292060
1420
« POURRAIENT, DEVRAIENT »
04:53
They're
80
293480
640
Ils sont
04:54
'could, would, should'
81
294120
1900
« pourraient, devraient, devraient » N'est-
04:56
Right? I'm investing very little energy in those words and let me tell you this even more than that
82
296020
5960
ce pas ? J'investis très peu d'énergie dans ces mots et laissez-moi vous dire encore plus que cela
05:02
parts, longer parts not just words, but long parts in a phrase or a sentence are
83
302600
7560
, des parties plus longues, pas seulement des mots, mais de longues parties d'une phrase ou d'une phrase sont
05:10
delivered with less energy if they're less important.
84
310360
3320
prononcées avec moins d'énergie si elles sont moins importantes.
05:13
So parts that are a little less important, that are just there to get you to
85
313680
5140
Donc, des parties un peu moins importantes, qui sont juste là pour vous amener à
05:18
your main point, that is usually at the end. Those parts are quicker, those parts are more effortless.
86
318820
8140
votre point principal, c'est-à-dire généralement à la fin. Ces parties sont plus rapides, ces parties sont plus faciles.
05:26
Those parts are softer.
87
326960
2540
Ces parties sont plus molles.
05:29
And to illustrate that, let me read you a sentence or two from a book.
88
329500
3320
Et pour illustrer cela, permettez-moi de vous lire une phrase ou deux d'un livre.
05:33
The first time all stressed, all words the same.
89
333620
3340
La première fois tous accentués, tous les mots pareils. Les
05:37
Both content words and function words, both the more important parts and the less important parts.
90
337040
5640
mots de contenu et les mots de fonction, les parties les plus importantes et les parties les moins importantes.
05:42
And the second time I'll do it with putting the right emphasis on the right words and parts of speech.
91
342680
6700
Et la deuxième fois, je le ferai en mettant l'accent sur les bons mots et les bonnes parties du discours.
05:50
'Caroline and I sat side by side in the darkened auditorium, waiting for the music to start.'
92
350780
7200
"Caroline et moi nous sommes assis côte à côte dans l'auditorium sombre, attendant que la musique commence."
05:57
'I've always loved that hush, the hush of nerves and excitement that comes'
93
357980
4840
"J'ai toujours aimé ce silence, le silence de la nervosité et de l'excitation qui vient" "
06:02
'with the dimming of the lights, the last few coughs as people prepare themselves for the performance.'
94
362820
7080
avec la baisse des lumières, les derniers toux alors que les gens se préparent pour le spectacle."
06:10
Now let's try it again, with investing less energy in parts that are a little less important.
95
370760
5700
Maintenant, réessayons, en investissant moins d'énergie dans des parties un peu moins importantes.
06:16
Investing less energy and reducing the vowels.
96
376460
2980
Investir moins d'énergie et réduire les voyelles.
06:19
'Caroline and I sat side by side in the darkened auditorium, waiting for the music to start.'
97
379740
6160
"Caroline et moi nous sommes assis côte à côte dans l'auditorium sombre, attendant que la musique commence."
06:26
'I've always loved that hush, the hush of nerves and excitement that comes
98
386320
4680
"J'ai toujours aimé ce silence, le silence des nerfs et de l'excitation qui vient
06:31
'with the dimming of the lights, the last few coughs as people prepare themselves for the performance.'
99
391000
5780
" avec la baisse des lumières, les derniers toux alors que les gens se préparent pour la représentation.
06:37
So as you can see, I reduce a lot of words for example instead of
100
397220
3680
Donc comme vous pouvez le voir, je réduis beaucoup de mots par exemple au lieu de
06:40
'Caroline And I'
101
400900
1880
'Caroline And I' '
06:42
'Caroline-an-I'
102
402780
1470
Caroline-an-I'
06:44
Instead of
103
404250
1170
Au lieu de
06:45
'In the darkened auditorium'
104
405420
2160
'In the darkened auditorium' '
06:47
'in the darkened auditorium'
105
407580
1940
in the darkened auditorium' '
06:49
'in the'
106
409700
580
in the' '
06:50
'in the'
107
410300
600
06:50
'in the darkened auditorium'
108
410900
2040
in the'
'dans l'auditorium obscurci'
06:53
'WAITING FOR THE MUSIC TO START'
109
413360
2280
'ATTENDRE QUE LA MUSIQUE COMMENCE'
06:55
'WAITING for the music to START'
110
415940
2840
'ATTENDRE que la musique COMMENCE'
06:58
So here, I reduce the
111
418780
2080
Alors ici, je réduis le
07:00
'for the'
112
420860
860
'pour le' '
07:01
'for the'
113
421760
920
pour le'
07:02
and I stress the 'WAITING' and 'START'.
114
422680
2220
et j'accentue le 'ATTENDRE' et le 'COMMENCEMENT'.
07:04
'music' is a content word, but I also set it softer and lower in pitch.
115
424920
4940
« musique » est un mot de contenu, mais je l'ai également défini plus doux et plus bas.
07:09
I invested a lot less energy in the word 'music' than the word 'start', because 'start' is the important word, right?
116
429860
6280
J'ai investi beaucoup moins d'énergie dans le mot 'musique' que dans le mot 'commencer', parce que 'commencer' est le mot important, n'est-ce pas ?
07:16
It's not about just the music. It's about when it's going to start.
117
436140
4400
Il ne s'agit pas seulement de la musique. C'est à peu près quand ça va commencer.
07:20
'WAITING for the music to START.' Right
118
440760
3200
'EN ATTENTE que la musique COMMENCE.'
07:23
So I only invest more energy in the words that help me carry the message across.
119
443960
6300
Alors j'investis seulement plus d'énergie dans les mots qui m'aident à faire passer le message.
07:30
Number four: You're trying to be clear.
120
450760
3200
Numéro quatre : vous essayez d'être clair.
07:34
You are pronouncing everything perfectly, your consonants are very strong and sharp.
121
454000
7160
Vous prononcez tout parfaitement, vos consonnes sont très fortes et nettes.
07:41
You are enunciating every single sound and maybe you are separating words to be clear
122
461160
7540
Vous énoncez chaque son et peut-être séparez-vous les mots pour être clair
07:48
because you've spent all this time practicing your pronunciation.
123
468700
5200
parce que vous avez passé tout ce temps à pratiquer votre prononciation.
07:54
Okay, so it's a great stage to be at.
124
474240
4220
D'accord, c'est donc une étape formidable.
07:58
Okay, Don't get me wrong, at some point you do need to be at a stage where you're fully
125
478480
5480
D'accord, ne vous méprenez pas, à un moment donné, vous devez être à un stade où vous
08:03
articulating all the sounds, that you're super accurate because you're teaching your tongue
126
483960
5240
articulez pleinement tous les sons, que vous êtes super précis parce que vous apprenez à votre langue
08:09
to reach those new places, going back to tip number one, right.
127
489200
3800
à atteindre ces nouveaux endroits, à aller retour au conseil numéro un, à droite.
08:13
It's okay to feel artificial and tense at the beginning.
128
493000
4340
Il n'y a rien de mal à se sentir artificiel et tendu au début.
08:17
But at some point, once you created those new habits, you need to take it down a notch.
129
497340
6760
Mais à un moment donné, une fois que vous avez créé ces nouvelles habitudes, vous devez les réduire d'un cran.
08:24
Dial it down, my friend! Invest less energy in the pronunciation of the sounds.
130
504400
5720
Composez-le, mon ami! Investissez moins d'énergie dans la prononciation des sons.
08:30
That means your consonants need to be a lot softer, so you are not supposed to say something like
131
510120
6720
Cela signifie que vos consonnes doivent être beaucoup plus douces, vous n'êtes donc pas censé dire quelque chose comme
08:36
'PAY THE PRICE'
132
516840
1820
« PAYER LE PRIX »
08:38
'Pay the PRICE '
133
518740
1140
« Payer le PRIX »
08:39
The 'p' is softer, the 'a' is with less energy, 'the' is really really soft, not
134
519880
8220
Le « p » est plus doux, le « a » est moins énergique, « le » est vraiment vraiment doux, pas
08:48
'The'
135
528240
740
'Le' '
08:49
'The'
136
529140
780
Le' '
08:50
'the price'
137
530260
2540
le prix' 'le
08:53
'price'
138
533160
680
08:53
'pay the price'
139
533840
1360
prix'
'payer le prix'
08:55
Now if you're investing a lot of energy in your consonants it will be harder for you
140
535200
3700
Maintenant, si vous investissez beaucoup d'énergie dans vos consonnes, il vous sera plus difficile
08:58
to connect words together. For example
141
538900
2940
de relier les mots entre eux. Par exemple
09:01
'What Did You Do Today?'
142
541840
1580
"Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?"
09:03
If I'm pronouncing every sound clearly and perfectly.
143
543420
4720
Si je prononce chaque son clairement et parfaitement.
09:08
'What Did You Do Today?'
144
548140
1660
'Qu'avez-vous fait aujourd'hui?'
09:09
Maybe my pronunciation is accurate, but I won't sound natural.
145
549800
4940
Peut-être que ma prononciation est exacte, mais je n'aurai pas l'air naturel.
09:14
Right? Because the consonants, especially consonants of words that need to be reduced
146
554820
4440
Droite? Parce que les consonnes, en particulier les consonnes des mots qui doivent être réduites,
09:19
should be super soft, almost like you're mumbling them.
147
559260
4640
doivent être super douces, presque comme si vous les marmonniez.
09:23
'What did you...'
148
563900
960
'Qu'as-tu...'
09:24
'What did you...' 'What did you do today?' 'What did you do today?'
149
564860
4240
'Qu'as-tu...' 'Qu'as-tu fait aujourd'hui?' 'Qu'avez-vous fait aujourd'hui?'
09:29
Like I just got out of the dentist, and my mouth is a little numb.
150
569300
4900
Comme si je venais de sortir de chez le dentiste et que ma bouche était un peu engourdie.
09:34
And I'm I don't have the energy to invest in it or like I just had a glass of wine.
151
574260
5860
Et je n'ai pas l'énergie d'y investir ou je viens de boire un verre de vin.
09:40
'What did you...' 'What did you do today?'
152
580120
2400
'Qu'avez-vous...' 'Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?'
09:42
In English, there are so many sounds, so many consonants in one phrase or sentence
153
582520
5460
En anglais, il y a tellement de sons, tellement de consonnes dans une phrase ou une phrase que
09:47
we cannot try and pronounce everything perfectly because then as I said, it's not going to feel natural.
154
587980
6360
nous ne pouvons pas essayer de tout prononcer parfaitement, car comme je l'ai dit, cela ne semblera pas naturel.
09:54
Invest less energy, especially, especially in words that are less important.
155
594340
6720
Investissez moins d'énergie, surtout, surtout dans des mots qui sont moins importants.
10:01
Number five: Use your pitch, not your volume.
156
601200
3940
Numéro cinq : Utilisez votre hauteur, pas votre volume.
10:05
A lot of speakers in order for them to stress words or parts of speech, they will just go a little louder.
157
605140
7140
Beaucoup d'orateurs pour qu'ils mettent l'accent sur des mots ou des parties du discours, ils iront juste un peu plus fort.
10:12
'So I TOLD HER that THIS is what she needs TO DO'
158
612280
3380
"Alors je lui ai dit que c'est ce qu'elle devait faire"
10:15
In English when you stress words, you go higher in pitch.
159
615660
3220
En anglais, lorsque vous insistez sur les mots, vous montez plus haut.
10:18
'So I told her this is what you need to do'
160
618880
2360
"Alors je lui ai dit que c'est ce que vous devez faire".
10:21
So a lot of English learners know that, so they go higher in pitch, but they still keep their habits
161
621240
5581
Beaucoup d'apprenants d'anglais le savent, alors ils montent plus haut, mais ils gardent toujours leurs habitudes
10:26
from their native tongue and also say those words a little stronger.
162
626821
5379
de leur langue maternelle et disent aussi ces mots un peu plus fort.
10:32
So all of a sudden they're both going higher in pitch and pronouncing the word a lot louder.
163
632200
5740
Donc, tout d'un coup, ils montent tous les deux plus haut et prononcent le mot beaucoup plus fort.
10:37
'So I TOLD HER THIS is what she needs TO DO'
164
637940
3860
"Alors je lui ai dit que c'est ce qu'elle doit faire" "
10:41
'So I TOLD HER THIS is what she needs TO DO'
165
641920
3320
Alors je lui ai dit que c'est ce qu'elle doit faire"
10:45
Instead of
166
645240
980
Au lieu de "Alors je lui ai
10:46
'So I told her this is what she needs to do'
167
646220
2700
dit que c'est ce qu'elle doit faire",
10:48
I'm almost whispering the stressed words. I'm not saying them louder
168
648980
5620
je murmure presque les mots accentués. Je ne les dis pas plus fort,
10:54
I'm just saying them higher in pitch and that's enough to stress a word.
169
654600
3400
je les dis juste plus haut et c'est suffisant pour accentuer un mot.
10:58
You don't need to go both louder and higher in pitch, you do go a little louder and that's okay.
170
658000
6500
Vous n'avez pas besoin d'aller à la fois plus fort et plus haut, vous allez un peu plus fort et ça va.
11:04
But if your tendency is to go louder anyway for stress words, don't focus on that, focus only on
171
664500
6460
Mais si votre tendance est de toute façon d'aller plus fort pour les mots stressants, ne vous concentrez pas là-dessus, concentrez-vous uniquement sur
11:10
raising your pitch and in fact, I want you to focus on reducing your volume rather than saying it a little louder.
172
670960
7480
l'élévation de votre ton et en fait, je veux que vous vous concentriez sur la réduction de votre volume plutôt que de le dire un peu plus fort.
11:18
Okay, that's it! Thank you so much for watching
173
678440
2240
D'accord, c'est tout ! Merci beaucoup d'avoir regardé
11:20
If you liked this video, consider sharing it with your friends and let me know in the comments below
174
680680
5640
Si vous avez aimé cette vidéo, pensez à la partager avec vos amis et faites-moi savoir dans les commentaires ci-dessous
11:26
what are the things that you find yourself doing, when speaking English, that prevent you
175
686320
3960
quelles sont les choses que vous vous retrouvez à faire, en parlant anglais, qui vous empêchent
11:30
from sounding natural and effortless in English.
176
690280
3420
de paraître naturel et sans effort en anglais .
11:33
Have a wonderful week and I'll see you next week in the next video.
177
693700
3900
Passez une merveilleuse semaine et je vous verrai la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7