The TH Sound in English - New and IMPROVED Lesson

73,154 views ・ 2021-10-26

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey everyone.
0
480
640
Salut tout le monde.
00:01
It's Hadar.
1
1120
440
00:01
Thank you so much for joining me.
2
1560
1400
C'est Hadar.
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
00:02
Today, I'm going to share with you one of my most complete and
3
2960
3400
Aujourd'hui, je vais partager avec vous l'une de mes leçons les plus complÚtes et
00:06
thorough lessons about the TH.
4
6360
2680
approfondies sur le TH.
00:09
And yes, I know it's funny that I used the word 'thorough' to describe a TH lesson.
5
9080
5200
Et oui, je sais que c'est drÎle que j'aie utilisé le mot "approfondi" pour décrire une leçon TH.
00:14
Anyway, I love teaching the TH sound.
6
14920
2320
Quoi qu'il en soit, j'adore enseigner le son TH.
00:17
First, because it's easy to understand with the right explanation and practice.
7
17240
5080
PremiĂšrement, parce que c'est facile Ă  comprendre avec la bonne explication et la pratique.
00:22
And it's easy to implement.
8
22520
1520
Et c'est facile à mettre en Ɠuvre.
00:24
And then it gets my students usually great results.
9
24040
3000
Et puis mes élÚves obtiennent généralement d'excellents résultats.
00:27
Second, because I know that this is a sound that a lot of people struggle
10
27280
3600
DeuxiĂšmement, parce que je sais que c'est un son avec lequel beaucoup de gens luttent
00:30
with and feel self-conscious about.
11
30880
1680
et dont ils se sentent gĂȘnĂ©s.
00:32
And even though it's not crucial for your clarity for the most part, being
12
32800
5400
Et mĂȘme si ce n'est pas crucial pour votre clartĂ© dans la plupart des cas, ĂȘtre
00:38
self-conscious about a certain sound is not something that helps you sound clear
13
38200
4760
gĂȘnĂ© par un certain son n'est pas quelque chose qui vous aide Ă  avoir un son clair
00:42
and fluent, because you're obsessing over things that are not helping you
14
42960
5080
et fluide, car vous ĂȘtes obsĂ©dĂ© par des choses qui ne vous aident pas Ă  vous
00:48
feel free, and clear, and confident.
15
48080
2680
sentir libre et clair. , et confiant.
00:51
So this is why I usually teach the TH right at the start of my programs.
16
51040
4960
C'est pourquoi j'enseigne habituellement le TH dÚs le début de mes programmes.
00:56
In fact, this lesson is taken from my program New Sound.
17
56040
4440
En fait, cette leçon est tirée de mon programme New Sound.
01:00
New Sound is designed to help you reach a breakthrough in your English.
18
60520
3960
New Sound est conçu pour vous aider à atteindre une percée dans votre anglais.
01:04
And it really covers all the elements that are required for you to transform
19
64720
4760
Et il couvre vraiment tous les éléments dont vous avez besoin pour transformer
01:09
how you think, feel, and use English.
20
69640
3080
votre façon de penser, de ressentir et d'utiliser l'anglais. La
01:13
Most of it is based on pronunciation training.
21
73080
2280
majeure partie est basée sur la formation à la prononciation.
01:15
Because I believe that it's so important to understand the external
22
75360
3600
Parce que je crois qu'il est si important de comprendre la
01:18
part of English, so you can free yourself up and feel clear and
23
78960
4560
partie externe de l'anglais, afin que vous puissiez vous libérer et vous sentir clair et
01:23
expressive so it's not in your way.
24
83520
2400
expressif afin que ce ne soit pas sur votre chemin.
01:26
We go really deep into learning all the key sounds of American English.
25
86520
4400
Nous approfondissons l'apprentissage de tous les sons clés de l'anglais américain.
01:30
And also, we go really deep into understanding prosody, which is
26
90960
3280
Et aussi, nous allons trÚs loin dans la compréhension de la prosodie, qui est l'
01:34
intonation, rhythm, stress, phrasing, breathing, tone of voice, voice.
27
94240
5480
intonation, le rythme, l'accent, le phrasé, la respiration, le ton de la voix, la voix.
01:39
So, all of these elements that make you a good communicator are important
28
99920
4200
Ainsi, tous ces éléments qui font de vous un bon communicateur sont importants
01:44
to learn and to understand, and most importantly, to practice effectively.
29
104120
3920
Ă  apprendre et Ă  comprendre, et surtout, Ă  pratiquer efficacement.
01:48
So, as you will see, we will share with you a lesson about the TH.
30
108440
4200
Ainsi, comme vous le verrez, nous allons partager avec vous une leçon sur le TH.
01:52
It's a part of the entire lesson, because we actually start with a
31
112640
3320
Cela fait partie de toute la leçon, car nous commençons en fait par un
01:56
self-assessment process, so you'll know what you need to focus on.
32
116280
4000
processus d'auto-Ă©valuation, vous saurez donc sur quoi vous devez vous concentrer.
02:00
Because not everyone has the same needs.
33
120560
2000
Parce que tout le monde n'a pas les mĂȘmes besoins.
02:02
And then we go into deeper practice and tackling challenges.
34
122880
3880
Et puis nous approfondissons la pratique et abordons les défis.
02:06
Today I'm going to share with you the explanation of the TH and a short
35
126960
3880
Aujourd'hui, je vais partager avec vous l'explication du TH et une courte
02:10
practice, which, I have no doubt, is going to help you significantly.
36
130840
4240
pratique, qui, je n'en doute pas, va vous aider de maniĂšre significative.
02:15
And you'll know how to keep on practicing it on your own.
37
135400
2520
Et vous saurez comment continuer Ă  le pratiquer par vous-mĂȘme.
02:18
If you need more help and you want to find out more about New Sound,
38
138160
3000
Si vous avez besoin de plus d'aide et que vous souhaitez en savoir plus sur New Sound,
02:21
I'm going to put a link in the description so you can check it out.
39
141160
2680
je vais mettre un lien dans la description afin que vous puissiez le vérifier.
02:24
When we release this video, doors are open for New Sound.
40
144280
3360
Lorsque nous publions cette vidéo, les portes sont ouvertes pour New Sound.
02:27
So you can go check out the program, and maybe you would consider joining us.
41
147640
5040
Vous pouvez donc aller consulter le programme, et peut-ĂȘtre envisageriez-vous de nous rejoindre.
02:33
And if you're watching this when doors are closed, then you can get on the list to
42
153040
4240
Et si vous regardez cela lorsque les portes sont fermées, vous pouvez vous inscrire sur la liste pour
02:37
be the first to know when we open doors.
43
157280
2680
ĂȘtre le premier Ă  savoir quand nous ouvrons les portes.
02:40
All right, that's it.
44
160720
720
D'accord, c'est ça.
02:41
I'm not going to make you wait any longer.
45
161440
1720
Je ne vais pas te faire attendre plus longtemps.
02:43
So let's watch and practice the TH lesson.
46
163160
3120
Alors regardons et pratiquons la leçon TH.
02:46
And I will see you on the other side.
47
166280
2480
Et je te verrai de l'autre cÎté.
02:56
Welcome to the TH sound.
48
176640
1640
Bienvenue dans le son TH.
02:58
The TH sound is a sound that is created with
49
178280
3320
Le son TH est un son créé avec
03:01
the tip of the tongue, as in ‘think’ and ‘they’.
50
181600
5600
le bout de la langue, comme dans « pense » et « ils ».
03:07
A lot of students are very aware of the sound,
51
187200
3000
Beaucoup d'Ă©tudiants sont trĂšs conscients du son,
03:10
but at the same time, they feel uncomfortable when using it or
52
190200
3480
mais en mĂȘme temps, ils se sentent mal Ă  l'aise lorsqu'ils l'utilisent ou
03:13
they feel that it's a little too much or fake, or just strange.
53
193680
6240
ils ont l'impression que c'est un peu trop ou faux, ou tout simplement Ă©trange.
03:19
Because if you don't have
54
199920
1760
Parce que si vous n'avez pas
03:21
the TH sound in your native language,
55
201680
1560
le son TH dans votre langue maternelle,
03:23
then it's going to be strange to speak with the tongue out.
56
203240
2920
alors ça va ĂȘtre Ă©trange de parler avec la langue.
03:26
However, if you practice it
57
206160
1920
Cependant, si vous le pratiquez
03:28
consistently and the way I'm going to show you in this program,
58
208080
3800
réguliÚrement et la maniÚre dont je vais vous montrer dans ce programme,
03:31
then I guarantee that very soon you'll be able to make it your own
59
211880
4240
alors je vous garantis que trĂšs bientĂŽt vous pourrez vous l'approprier
03:36
and feel comfortable, and the sound is going to be effortless for you.
60
216120
4240
et vous sentir Ă  l'aise, et le son sera sans effort pour toi.
03:40
Because the good thing about the TH
61
220360
1720
Parce que la bonne chose Ă  propos du TH
03:42
is that it's very clear how to pronounce it and how to use it.
62
222080
3920
est qu'il est trĂšs clair comment le prononcer et comment l'utiliser.
03:46
So, it's really all about the muscles and all about developing those
63
226000
4200
Donc, c'est vraiment une question de muscles et de développement de ces
03:50
new healthy speaking habits.
64
230200
2720
nouvelles habitudes de parole saines.
03:52
Now, when we talk about the pronunciation of the sounds, we want
65
232920
3520
Maintenant, quand on parle de la prononciation des sons, on veut
03:56
to take into consideration three elements.
66
236440
2120
prendre en considération trois éléments.
03:58
The first one is the manner of the sound,
67
238560
3840
Le premier est la maniĂšre du son,
04:02
then the placement, and then the voicing.
68
242400
3840
puis le placement, puis le voicing.
04:06
So, let's begin with the placement.
69
246560
1920
Alors, commençons par le placement.
04:08
When pronouncing the TH sound, the tip of the tongue comes out
70
248480
3960
Lors de la prononciation du son TH, le bout de la langue sort
04:12
and touches the top teeth.
71
252440
1760
et touche les dents du haut.
04:15
This is where the air or voice are blocked.
72
255480
3720
C'est là que l' air ou la voix sont bloqués.
04:19
And that's the place of articulation.
73
259560
2280
Et c'est le lieu de l'articulation.
04:21
So it's the tip of the tongue and the teeth.
74
261880
2960
C'est donc le bout de la langue et des dents.
04:25
In a second we're going to talk
75
265080
1160
Dans une seconde, nous allons parler des
04:26
about common challenges when pronouncing the TH sound.
76
266240
4000
défis communs lors de la prononciation du son TH.
04:30
But the most important thing
77
270240
1280
Mais la chose la plus importante
04:31
that you need to remember is that the tongue has to be out.
78
271520
3800
dont vous devez vous souvenir est que la langue doit ĂȘtre sortie.
04:35
And there has to be contact between the tongue
79
275320
2480
Et il doit y avoir un contact entre la langue
04:37
and teeth to pronounce the TH sound.
80
277800
2000
et les dents pour prononcer le son TH.
04:41
Think
81
281920
1640
Think
04:43
They
82
283560
3160
They
04:46
When it comes to manner, the TH is a fricative.
83
286720
4080
Quand il s'agit de maniĂšre, le TH est une fricative.
04:50
That means that the sound is not blocked.
84
290800
2360
Cela signifie que le son n'est pas bloqué.
04:53
The air is not blocked.
85
293160
1840
L'air n'est pas bouché.
04:55
But it's released gradually. So it's restricted, right?
86
295000
5840
Mais il est sorti progressivement. Donc c'est restreint, non ?
05:01
Think about it. We release air, but the air is restricted
87
301040
5920
Pensez-y. Nous libérons de l'air, mais l'air est restreint
05:06
because of the contact of the tongue and teeth.
88
306960
2280
Ă  cause du contact de la langue et des dents.
05:11
So you let it out slowly,
89
311360
2120
Alors tu le laisses s'Ă©teindre lentement,
05:13
almost like blowing out a candle.
90
313560
2480
presque comme si tu soufflais une bougie.
05:19
It is not a stop sound, it's not stopped.
91
319280
2600
Ce n'est pas un son d'arrĂȘt, ce n'est pas arrĂȘtĂ©.
05:23
That would be a T or a D. But it's released gradually.
92
323360
5640
Ce serait un T ou un D. Mais ça sort progressivement.
05:29
This is why it's a little longer than a stop sound,
93
329000
2960
C'est pourquoi c'est un peu plus long qu'un son d'arrĂȘt,
05:31
for example, a D.
94
331960
1840
par exemple, un D.
05:33
Listen: ‘they’ - ’day’
95
333800
4240
Écoutez : "ils" - "jour"
05:38
‘they’ - I can stretch it forever.
96
338040
4040
"ils" - je peux l'Ă©tirer pour toujours.
05:42
D, D, ‘day’. It's a lot shorter.
97
342800
2880
J, J, "jour". C'est beaucoup plus court. D'ACCORD
05:45
OK? So that's the idea of a fricative.
98
345760
3080
? C'est donc l'idée d'une fricative.
05:48
And when it comes to voicing, we have two different TH’s.
99
348840
3480
Et quand il s'agit de voicing, nous avons deux TH différents. L'
05:52
One is the voiceless TH, or as some people call it, the soft TH,
100
352320
5160
un est le TH sans voix, ou comme certains l'appellent, le TH doux,
05:57
where it's just air coming out between the tongue and teeth.
101
357480
3000
oĂč c'est juste de l'air qui sort entre la langue et les dents.
06:02
Think
102
362320
1440
Pensez Ă 
06:03
Versus a voiced TH, as in ‘they’.
103
363760
4080
Versus un TH exprimé, comme dans "ils".
06:07
Where it’s both air and sound.
104
367840
2800
OĂč c'est Ă  la fois aĂ©rien et sonore.
06:10
The vocal cords are vibrating.
105
370640
2400
Les cordes vocales vibrent.
06:13
And if you put your hands here on your throat, try it.
106
373040
3240
Et si vous mettez vos mains ici sur votre gorge, essayez-le.
06:17
Now let's release air. Just air.
107
377280
2120
Maintenant libérons de l'air. Juste de l'air.
06:21
And now add the vocal cords. Just sound.
108
381520
3080
Et maintenant, ajoutez les cordes vocales. Juste du son.
06:26
Did you feel the vibrations? Good.
109
386880
2640
Avez-vous ressenti les vibrations ? Bien.
06:29
So that is your voice, and it actually changes the sound.
110
389800
4160
C'est donc votre voix, et cela change réellement le son.
06:33
So we're not doing anything different here.
111
393960
2600
Nous ne faisons donc rien de différent ici.
06:36
But it created a different sound.
112
396560
2200
Mais cela a créé un son différent.
06:39
think - they
113
399080
3280
pense - ils Les
06:42
Both are spelled with two letters - T and H - TH.
114
402360
4680
deux sont orthographiés avec deux lettres - T et H - TH.
06:47
But they have two different phonetic symbols.
115
407040
2360
Mais ils ont deux symboles phonétiques différents.
06:50
This is the phonetic symbol of the voiceless TH.
116
410720
2520
C'est le symbole phonétique du TH sans voix.
06:53
This is the phonetic symbol - the IPA of the voiced TH.
117
413520
4240
C'est le symbole phonétique - l'IPA du TH exprimé.
06:58
Now, before we practice it in words, let's talk about
118
418520
2720
Maintenant, avant de le pratiquer avec des mots, parlons des
07:01
common challenges that you might face when pronouncing this sound.
119
421240
3840
dĂ©fis courants auxquels vous pourriez ĂȘtre confrontĂ© lors de la prononciation de ce son.
07:05
So we've already agreed that it's going to be
120
425080
2000
Nous avons donc déjà convenu qu'il sera
07:07
a little challenging for some people to stick the tongue out,
121
427080
3880
un peu difficile pour certaines personnes de tirer la langue,
07:10
if that sound does not exist in their native language.
122
430960
2640
si ce son n'existe pas dans leur langue maternelle.
07:13
So, you might be wanting to pull the tongue back as you're pronouncing the TH.
123
433600
4640
Ainsi, vous voudrez peut-ĂȘtre tirer la langue en arriĂšre lorsque vous prononcez le TH.
07:20
And you may think that the tongue is out,
124
440240
1640
Et vous pouvez penser que la langue est sortie,
07:21
but ultimately, if it's inside, then this is a sound that you're going to get.
125
441880
4280
mais en fin de compte, si elle est à l'intérieur, alors c'est un son que vous allez entendre.
07:28
Did that sound like a TH?
126
448160
1360
Cela ressemblait-il Ă  un TH?
07:33
Because I blocked the air,
127
453840
1600
Parce que j'ai bloqué l'air,
07:35
it actually sounded more like a T sound than a TH.
128
455440
4200
cela ressemblait plus Ă  un son T qu'Ă  un TH.
07:39
thought
129
459640
1480
pensée
07:41
Now that my tongue is out, the sound is different. Listen again.
130
461120
3840
Maintenant que ma langue est sortie, le son est diffĂ©rent. Écoute encore.
07:48
By the way, I may even stick the tongue out and still get the same quality.
131
468920
4040
Au fait, je peux mĂȘme tirer la langue et obtenir toujours la mĂȘme qualitĂ©.
07:54
That's because I pressed my tongue against the teeth really strongly,
132
474360
6160
C'est parce que j'appuyais trĂšs fortement ma langue contre les dents
08:00
and I did not allow the air to pass.
133
480520
2080
et que je ne laissais pas passer l'air.
08:02
So, you need to remember two things.
134
482600
1960
Donc, vous devez vous souvenir de deux choses.
08:04
If you don't hear that friction sound of the TH
135
484560
3800
Si vous n'entendez pas ce bruit de frottement du TH
08:08
that resembles an S or an F,
136
488360
5680
qui ressemble Ă  un S ou Ă  un F,
08:14
then your tongue is either inside - right behind the teeth - or outside,
137
494040
6040
alors votre langue est soit à l'intérieur - juste derriÚre les dents - soit à l'extérieur,
08:20
but it's pressed so strongly against the teeth that the air is not coming out.
138
500080
3440
mais elle est pressée si fortement contre les dents que l'air ne sort pas .
08:25
So make sure that the tongue is loose and relaxed.
139
505160
4120
Assurez-vous donc que la langue est lùche et détendue.
08:29
And one more thing.
140
509280
1600
Et encore une chose.
08:30
Think of the body of the tongue, and you want to make sure that it's down
141
510880
3960
Pensez au corps de la langue, et vous voulez vous assurer qu'il est en bas
08:34
because sometimes people stick the tongue out
142
514840
2040
parce que parfois les gens sortent la langue
08:36
and the body of the tongue is so high up, that it's blocking the air inside.
143
516880
3560
et que le corps de la langue est si haut qu'il bloque l'air à l'intérieur.
08:40
And you have no idea why you're pronouncing a T or a D instead of a TH.
144
520440
4840
Et vous ne savez pas pourquoi vous prononcez un T ou un D au lieu d'un TH.
08:46
’dey’ instead of ‘they’
145
526280
2840
'dey' au lieu de 'ils'
08:49
So it has to do with what's happening inside the mouth as well.
146
529680
4720
Donc, cela a aussi à voir avec ce qui se passe à l'intérieur de la bouche.
08:57
Good. Now, another common challenge is that when people are not aware of sticking the tongue out
147
537720
5600
Bien. Maintenant, un autre défi courant est que lorsque les gens ne sont pas conscients de tirer la langue
09:03
and you may want to create that friction sound.
148
543320
4200
et que vous pouvez créer ce son de friction.
09:07
But you'll keep the tongue inside.
149
547520
3000
Mais tu garderas la langue à l'intérieur.
09:10
’sink’
150
550520
2840
'sink'
09:13
And then you're pronouncing an S sound instead of a TH sound.
151
553360
3400
Et puis vous prononcez un son S au lieu d'un son TH.
09:16
‘sink’ instead of ‘think’.
152
556760
2280
« couler » au lieu de « penser ».
09:19
So in that case, you want to make sure that the tip of the tongue comes out.
153
559040
3600
Donc, dans ce cas, vous voulez vous assurer que le bout de la langue sort.
09:22
And you can do that by putting your finger right here.
154
562640
4240
Et vous pouvez le faire en mettant votre doigt ici.
09:26
And you might want to feel the tongue touching the finger.
155
566880
3680
Et vous voudrez peut-ĂȘtre sentir la langue toucher le doigt.
09:30
Or you might want to use a mirror or your phone camera to see the tongue
156
570840
4160
Ou vous voudrez peut-ĂȘtre utiliser un miroir ou l'appareil photo de votre tĂ©lĂ©phone pour voir la langue
09:35
actually coming out.
157
575000
1840
sortir.
09:38
think
158
578600
1200
pensez
09:39
Now, if you're hearing the quality of the TH and you're not seeing the tip of the tongue,
159
579800
5040
maintenant, si vous entendez la qualité du TH et que vous ne voyez pas le bout de la langue,
09:44
maybe you're using your bottom lip to pronounce the TH:
160
584840
3360
peut-ĂȘtre que vous utilisez votre lĂšvre infĂ©rieure pour prononcer le TH :
09:48
as in ’vey’ instead of ’they’, or ‘fink’ instead of ‘think’.
161
588200
5440
comme dans « vey » au lieu de « they », ou 'fink' au lieu de 'penser'.
09:53
And in that case, you might want to hold
162
593640
1920
Et dans ce cas, vous voudrez peut-ĂȘtre tenir
09:55
your bottom lip with your finger for a little bit,
163
595560
2280
un peu votre lÚvre inférieure avec votre doigt, en
09:57
making sure that it's not coming up, and that the tongue is actually coming out.
164
597840
4600
vous assurant qu'elle ne remonte pas et que la langue sort bien.
10:02
Instead, ‘they’, ‘think’. Right?
165
602440
4000
Au lieu de cela, « ils », « pensent ». Droite?
10:06
It's all a matter of controlling your tongue and articulation organs,
166
606480
4840
Il s'agit de contrĂŽler votre langue et vos organes articulaires,
10:11
becoming more aware of what your mouth is actually doing.
167
611320
2800
de devenir plus conscient de ce que fait réellement votre bouche.
10:14
And when you're in control, then you're less likely
168
614520
3360
Et lorsque vous avez le contrĂŽle, vous ĂȘtes moins susceptible
10:17
to go back into old habits, which is the pronunciation habits
169
617880
3960
de reprendre vos anciennes habitudes, c'est-Ă -dire les habitudes de prononciation
10:21
that you've developed, like pronouncing an F or an S instead of a TH.
170
621840
4400
que vous avez développées, comme prononcer un F ou un S au lieu d'un TH.
10:27
So as you can see, the TH can be substituted with several sounds, like a T or a D.
171
627080
6640
Donc, comme vous pouvez le voir, le TH peut ĂȘtre remplacĂ© par plusieurs sons, comme un T ou un D.
10:33
S or a Z - ‘zey’ instead of ‘they; or F or V.
172
633720
5920
S ou un Z - « zey » au lieu de « ils » ; ou F ou V.
10:39
It depends on your native language and your speaking habits.
173
639680
3320
Cela dépend de votre langue maternelle et de vos habitudes de conversation.
10:43
But when you become aware of that and you understand what you tend to do,
174
643000
4400
Mais lorsque vous en prenez conscience et que vous comprenez ce que vous avez tendance Ă  faire,
10:47
it's a lot easier to change that and go into the right pronunciation.
175
647400
5280
il est beaucoup plus facile de changer cela et d'adopter la bonne prononciation.
10:52
Now, I want to remind you that it is possible for you to pronounce the TH.
176
652840
4560
Maintenant, je veux vous rappeler qu'il vous est possible de prononcer le TH.
10:57
Your tongue is not too short.
177
657400
1520
Votre langue n'est pas trop courte.
10:58
Your teeth are not too wide.
178
658920
2160
Vos dents ne sont pas trop larges.
11:01
It has nothing to do with the structure of your mouth.
179
661080
2480
Cela n'a rien Ă  voir avec la structure de votre bouche.
11:03
You're able to pronounce the TH.
180
663560
1480
Vous ĂȘtes capable de prononcer le TH.
11:05
If you find it challenging, it's only because you're going back to old
181
665040
4080
Si vous trouvez cela difficile, c'est uniquement parce que vous revenez aux anciennes
11:09
pronunciation habits, and to what's comfortable, and what's familiar,
182
669120
4960
habitudes de prononciation, Ă  ce qui est confortable et Ă  ce qui vous est familier,
11:14
because that's how you pronounce sounds in your native language.
183
674080
3520
car c'est ainsi que vous prononcez les sons dans votre langue maternelle. D'ACCORD
11:17
OK? So it's just a matter of gaining control
184
677600
3680
? Il s'agit donc simplement de prendre le contrĂŽle
11:21
over your tongue, over your articulation organs, becoming aware and being patient.
185
681280
6280
de sa langue, de ses organes d'articulation , de prendre conscience et d'ĂȘtre patient.
11:27
And doing it again and again and again
186
687560
2480
Et le faire encore et encore et encore
11:30
and doing it slowly, until you hear what you're looking for.
187
690040
4720
et le faire lentement, jusqu'Ă  ce que vous entendiez ce que vous cherchez.
11:34
So now that you know how to pronounce the TH,
188
694800
2440
Alors maintenant que vous savez comment prononcer le TH,
11:37
let's move on to practicing it in words, phrases, minimal pairs, and sentences.
189
697240
5600
passons Ă  la pratique avec des mots, des phrases, des paires minimales et des phrases.
11:43
OK, so let's begin with words.
190
703160
2040
OK, alors commençons par les mots.
11:45
We're going to start with words with voiceless TH.
191
705200
3280
Nous allons commencer par des mots avec TH sans voix.
11:55
Stick the tongue out, make sure the air passes.
192
715040
2600
Tirez la langue, assurez-vous que l'air passe.
12:02
And prolong the sound, do it with me.
193
722840
3760
Et prolongez le son, faites-le avec moi.
12:06
Thanks. Thank you. Thanks.
194
726600
5000
Merci. Merci. Merci.
12:12
Theory. What a great theory.
195
732920
3960
Théorie. Quelle belle théorie.
12:18
Theory. It's only in theory.
196
738200
3240
Théorie. Ce n'est qu'en théorie.
12:22
Stick the tongue out.
197
742720
880
Sortez la langue.
12:23
Feel the air passing.
198
743600
1720
Sentez l'air passer.
12:25
If you hear ‘teory’, then you want to relax the tongue.
199
745320
4400
Si vous entendez "théorie", alors vous voulez détendre la langue.
12:29
Stick it out a bit more: theory.
200
749720
2640
Tenez-vous-en un peu plus : la théorie.
12:37
Now, that might be confusing with a Z sound in the middle.
201
757600
3160
Maintenant, cela pourrait prĂȘter Ă  confusion avec un son Z au milieu.
12:40
And yes, it's a Z sound, even though it's spelled with an S.
202
760760
2880
Et oui, c'est un son Z, mĂȘme s'il s'Ă©crit avec un S.
12:45
So, if you feel that you're saying something like
203
765200
4120
Donc, si vous sentez que vous dites quelque chose comme
12:49
‘southend’, like switching the sounds, so concentrate on the TH first.
204
769320
5000
« southend », comme changer les sons, alors concentrez-vous d'abord sur le TH.
12:55
Hold it out, ’thaw’ - long ‘aw’ sound, ’thaw’ and then bring the tongue
205
775240
5960
Tenez-le, 'thaw' - son long 'aw', 'thaw' puis amenez la langue
13:01
in for the Z sound:
206
781200
2000
pour le son Z:
13:03
‘z’nd’ - ’thaw-zn’d’.
207
783200
4200
'z'nd' - 'thaw-zn'd'.
13:07
thousand.
208
787400
760
mille.
13:08
Let's review the words.
209
788640
1080
Revoyons les mots.
13:20
Very good. Now, moving on to voiced TH.
210
800480
3720
TrÚs bien. Passons maintenant au TH exprimé.
13:24
Feel the vibrations.
211
804640
3520
Ressentez les vibrations.
13:28
Now, you may see that it's spelled the same, and you might be asking yourself,
212
808480
5320
Maintenant, vous pouvez voir que cela s'Ă©crit de la mĂȘme maniĂšre, et vous vous demandez peut-ĂȘtre
13:33
how would I know if it's a voiceless or a voiced TH?
213
813800
3200
comment savoir s'il s'agit d'un TH sans voix ou avec voix?
13:37
So wait with that thought.
214
817000
1360
Alors attendez avec cette pensée.
13:38
I'll answer it in a little bit.
215
818360
1440
Je vais y répondre dans un instant.
13:42
the car
216
822560
1920
la voiture
13:44
the people
217
824480
1200
les gens
13:47
The tongue comes out.
218
827320
920
La langue sort.
13:48
You hear the vibrations.
219
828240
1360
Vous entendez les vibrations.
13:50
Now, with this word in particular, sometimes
220
830400
2000
Maintenant, avec ce mot en particulier,
13:52
you can cheat and put the tongue on the back of the teeth.
221
832400
4080
on peut parfois tricher et mettre la langue sur le dos des dents.
14:00
When you hold it out,
222
840800
1160
Lorsque vous le tenez,
14:01
you may even feel tickles here.
223
841960
1840
vous pouvez mĂȘme ressentir des chatouilles ici.
14:03
If you don't, maybe the air is blocked somewhere,
224
843800
2120
Si vous ne le faites pas, peut-ĂȘtre que l'air est bloquĂ© quelque part,
14:05
so you want to see why.
225
845920
1600
alors vous voulez voir pourquoi.
14:08
the car, the people, the chair.
226
848920
2480
la voiture, les gens, la chaise.
14:13
‘this’ - a voiced TH, an ‘i’ sound, and an S. ‘this’.
227
853000
5440
'ceci' - un TH exprimé, un son 'i' et un S. 'ceci'.
14:20
‘this’, right? We don't want
228
860320
1560
'ce droit? Nous ne voulons pas
14:21
to hear ‘dis’ or ‘zis’.
229
861880
3160
entendre « dis » ou « zis ».
14:25
this
230
865040
1200
ceci
14:26
Now, having said that, again, if you pronounce it more like
231
866240
3920
Maintenant, aprĂšs avoir dit cela, encore une fois, si vous le prononcez plus comme
14:30
a D sound, because it's a function word, it's no big deal.
232
870160
4120
un son D, parce que c'est un mot de fonction, ce n'est pas grave.
14:36
But for the sake of practice.
233
876240
2240
Mais pour la pratique.
14:38
Right? It's not about mastering it
234
878480
2520
Droite? Il ne s'agit pas de le maĂźtriser Ă 
14:41
every time you speak English.
235
881000
2880
chaque fois que vous parlez anglais.
14:43
No, it's just for the sake of practice
236
883880
1520
Non, c'est juste pour la pratique
14:45
to train your tongue to get to the right placement, in all the words.
237
885400
3600
d'entraĂźner votre langue pour arriver au bon placement, dans tous les mots.
14:49
After that, we'll learn where we can do all these shortcuts, because this is not
238
889000
4360
AprĂšs cela, nous apprendrons oĂč nous pouvons faire tous ces raccourcis, car ce n'est pas
14:53
as important as ‘father’, or at least the TH in these words.
239
893360
5640
aussi important que "pĂšre", ou du moins le TH dans ces mots.
15:00
Can you hear the difference between the two?
240
900120
2800
Pouvez-vous entendre la différence entre les deux?
15:03
These. We begin with a voiced TH.
241
903360
3640
Ces. Nous commençons par un TH exprimé.
15:07
But here we have high ‘ee’ sound.
242
907000
1880
Mais ici, nous avons un son « ee » élevé.
15:08
‘These’ - ending with a Z sound.
243
908880
3480
'Ces' - se terminant par un son Z.
15:12
this - these.
244
912360
4880
ceci - ceux-ci.
15:30
Now let's continue with phrases.
245
930280
1600
Continuons maintenant avec les phrases.
15:31
Now, this is where it gets interesting,
246
931880
1520
Maintenant, c'est là que ça devient intéressant,
15:33
because this is an opportunity to see how we transition from the TH
247
933400
4360
car c'est l'occasion de voir comment on passe du TH
15:37
to other sounds and vice versa.
248
937760
2040
Ă  d'autres sons et vice versa.
15:43
Let me think about it.
249
943400
1440
Laisse moi y réfléchir.
15:44
So the ‘let me’ - we can reduce it to ‘lemme’.
250
944840
3520
Ainsi, le « laissez-moi » - nous pouvons le réduire à « laissez-moi ».
15:48
Lemme think about it.
251
948360
4520
Laissez-moi réfléchir.
15:52
Let's do this thing.
252
952880
2080
Faisons cette chose.
15:56
Say it again. Let's do this thing.
253
956000
3240
Dis le encore. Faisons cette chose.
15:59
What's the challenging part?
254
959520
1400
Quelle est la partie difficile ?
16:00
Where do you get stuck?
255
960920
2240
OĂč ĂȘtes-vous coincĂ©?
16:03
Probably the transition between the S and the TH, right?
256
963160
2560
Probablement la transition entre le S et le TH, non ?
16:05
Let's do this thing.
257
965960
3520
Faisons cette chose.
16:09
So make sure you bring the tongue in for the S and then you push it out
258
969680
2880
Assurez-vous donc d'amener la langue pour le S, puis de la pousser
16:12
for the TH - ‘this-thing’. Right?
259
972560
3920
pour le TH - "cette chose". Droite?
16:16
And you want to make sure that the tongue doesn't
260
976640
2000
Et vous voulez vous assurer que la langue ne
16:18
stop in the middle and stops the air as well.
261
978640
3600
s'arrĂȘte pas au milieu et arrĂȘte Ă©galement l'air.
16:22
This thing. Make sure it's very smooth.
262
982600
5400
Cette chose. Assurez-vous qu'il est trĂšs lisse.
16:28
Let's move into sentences.
263
988520
1600
Passons aux phrases.
16:33
They need to think about the earth more
264
993440
5880
Ils ont besoin de penser davantage Ă  la terre.
16:39
Notice that here the ’the’ is pronounced as ’thee’ - ‘thee earth’.
265
999320
5480
Remarquez qu'ici le "le" est prononcé comme "toi" - "toi la terre".
16:44
That's because there is a vowel right after. When there is a vowel,
266
1004960
3040
C'est parce qu'il y a une voyelle juste aprĂšs. Quand il y a une voyelle,
16:48
we want to say the word ’the’ with an ‘ee’ sound,
267
1008000
3760
nous voulons dire le mot 'the' avec un son 'ee',
16:51
so it's easier to connect: ‘thee-earth’.
268
1011760
4360
donc c'est plus facile de se connecter : 'thee-earth'.
16:56
When it's a consonant, then we reduce it: the car, the plane.
269
1016120
5320
Quand c'est une consonne, alors on la réduit : la voiture, l'avion.
17:01
They need to think about the earth more.
270
1021680
6120
Ils doivent penser davantage Ă  la terre.
17:09
Now let's practice minimal pairs: similar words
271
1029440
2880
Maintenant, pratiquons les paires minimales : des mots similaires
17:12
that the only thing that is different is that one sound - a TH and another sound.
272
1032320
5440
dont la seule chose qui est différente est ce son - un TH et un autre son.
17:17
For example, day - they.
273
1037800
2840
Par exemple, jour - ils.
17:21
So a lot of people might substitute the voiced TH with a D sound.
274
1041080
3320
Ainsi, beaucoup de gens pourraient remplacer le TH exprimé par un son D.
17:24
So we want to look into those pairs to, again, develop awareness
275
1044400
4760
Nous voulons donc examiner ces paires pour, encore une fois, développer la conscience
17:29
and to remind the brain that these are two different sounds: day - they.
276
1049160
5000
et rappeler au cerveau que ce sont deux sons différents : jour - ils.
17:34
Let's do it again. ‘day’ - ‘they’
277
1054160
2400
Faisons le encore. « jour » - « ils »
17:36
And when you practice minimal pairs, make sure to always say the words first
278
1056560
3600
Et lorsque vous pratiquez des paires minimales, assurez-vous de toujours dire les mots en premier,
17:40
and then the sentence.
279
1060160
1520
puis la phrase.
17:41
They had a great day today.
280
1061680
2760
Ils ont passé une excellente journée aujourd'hui.
17:44
They had a great day today.
281
1064440
2040
Ils ont passé une excellente journée aujourd'hui.
17:48
sink - think
282
1068600
3800
couler - pense que
17:56
I think the ship is about to sink.
283
1076720
6040
je pense que le navire est sur le point de couler. D'
18:04
OK. That's it for now.
284
1084240
1840
ACCORD. C'est tout pour le moment.
18:06
Massage your jaw a little bit. Do a lip trill.
285
1086080
4720
Massez un peu votre mĂąchoire. Faites un trille Ă  lĂšvres.
18:16
Take a deep breath in, breathe out.
286
1096320
4840
Inspirez profondément, expirez.
18:21
You did a fantastic job.
287
1101160
2440
Vous avez fait un travail fantastique.
18:24
All right, that's it.
288
1104160
840
D'accord, c'est ça.
18:25
I hope you enjoyed it.
289
1105040
1240
J'espÚre que tu as aimé.
18:26
And I hope it was helpful, helped you understand how to simplify the TH sound.
290
1106280
5080
Et j'espÚre que cela vous a été utile, vous a aidé à comprendre comment simplifier le son TH.
18:31
If you want to find out more about New Sound and all the lessons that we
291
1111640
3400
Si vous voulez en savoir plus sur New Sound et toutes les leçons que nous
18:35
teach there, and how you can transform your English using my Pronunciation
292
1115040
4520
y enseignons, et comment vous pouvez transformer votre anglais en utilisant ma
18:39
Confidence Method, and all the lessons about pronunciation, I invite you to
293
1119560
4480
méthode de confiance en prononciation, et toutes les leçons sur la prononciation, je vous invite à
18:44
click the link in the description.
294
1124040
2320
cliquer sur le lien dans la description.
18:46
If doors are closed, get on the list to be the first to know when we open doors.
295
1126360
4560
Si les portes sont fermĂ©es, inscrivez-vous sur la liste pour ĂȘtre le premier Ă  savoir quand nous ouvrons les portes.
18:51
Just so you know, the program is not just the videos.
296
1131320
2800
Juste pour que vous sachiez, le programme n'est pas seulement les vidéos.
18:54
We also offer a lot of coaching.
297
1134120
1720
Nous proposons Ă©galement de nombreux coachings.
18:55
So you get to work with me, and with our coaches.
298
1135840
2600
Vous pouvez donc travailler avec moi et avec nos entraĂźneurs.
18:58
And you can even get feedback on your pronunciation videos.
299
1138440
2800
Et vous pouvez mĂȘme obtenir des commentaires sur vos vidĂ©os de prononciation. Il y
19:01
So there's a lot that goes into it: a lot of speaking practice,
300
1141400
3720
a donc beaucoup de choses Ă  faire : beaucoup de pratique orale, de
19:05
and practice groups, and Sprints.
301
1145160
2000
groupes de pratique et de sprints.
19:07
So, it's a lot of fun.
302
1147520
1760
Donc, c'est trĂšs amusant.
19:09
You should check it out.
303
1149480
840
Tu devrais y jeter un coup d'oeil.
19:10
Anyway, I hope you'll have some time to put it into practice.
304
1150680
2880
Quoi qu'il en soit, j'espĂšre que vous aurez le temps de le mettre en pratique.
19:13
Remember, practice makes better.
305
1153880
1520
Rappelez-vous, la pratique rend meilleur.
19:15
So take what you've learned, and maybe make a list of all the TH words that
306
1155400
4560
Alors prenez ce que vous avez appris, et faites peut-ĂȘtre une liste de tous les mots TH que
19:19
you often use, and just practice it everyday for 3 minutes, that's it.
307
1159960
4160
vous utilisez souvent, et pratiquez-le tous les jours pendant 3 minutes, c'est tout.
19:24
I guarantee that you are going to feel the difference.
308
1164160
3480
Je vous garantis que vous allez sentir la différence.
19:28
All right.
309
1168000
560
19:28
Take care.
310
1168680
560
D'accord.
Prends soin de toi.
19:29
Thank you so much for watching.
311
1169280
1160
Merci beaucoup d'avoir regardé.
19:30
And I'll see you next week in the next video.
312
1170440
2520
Et je vous retrouve la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7