How to Become A Confident English Speaker When You’re Just Starting Out? | Paula’s story

11,734 views ・ 2020-03-24

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, it's Hadar. Thank you so much for joining me. And in today's episode we are going to
0
620
4560
Hé, c'est Hadar. Merci beaucoup de m'avoir rejoint. Et dans l'épisode d'aujourd'hui, nous allons
00:05
talk about confidence, fluency, and courage in English. In this episode, I'm going to
1
5180
7079
parler de confiance, d'aisance et de courage en anglais. Dans cet épisode, je vais
00:12
interview a community member and a student of mine by the name of Paula DeJesus.
2
12259
6041
interviewer un membre de la communauté et une de mes étudiantes du nom de Paula DeJesus.
00:18
I first met Paula when she joined The Fluency Challenge, our Facebook group, now called
3
18300
5970
J'ai rencontré Paula pour la première fois lorsqu'elle a rejoint The Fluency Challenge, notre groupe Facebook, maintenant appelé
00:24
The InFluency Community. And if you're not a member, then what the heck are you waiting
4
24270
5140
The InFluency Community. Et si vous n'êtes pas membre, qu'attendez-vous
00:29
for? It's the best place to practice your English, and find conversation partners, and
5
29410
5180
? C'est le meilleur endroit pour pratiquer votre anglais, trouver des partenaires de conversation et
00:34
just feel great and safe. I'm going to link to it in the description below.
6
34590
4969
vous sentir bien et en sécurité. Je vais mettre un lien vers celui-ci dans la description ci-dessous.
00:39
Back to the story. Paula has started as an active member in The Fluency Challenge. And
7
39559
6531
Retour à l'histoire. Paula a commencé en tant que membre actif dans The Fluency Challenge. Et
00:46
she started uploading videos, sharing with us her life, and story, and challenges, and
8
46090
6620
elle a commencé à télécharger des vidéos, à partager avec nous sa vie, son histoire, ses défis et ses
00:52
beautiful moments, and we really, really connected. Paula has immigrated to the US a few years
9
52710
6399
beaux moments, et nous nous sommes vraiment, vraiment connectés. Paula a immigré aux États-Unis il y a quelques années
00:59
ago from Venezuela and has been living in Atlanta in the US.
10
59109
4860
en provenance du Venezuela et vit à Atlanta aux États-Unis.
01:03
Now, at the beginning, she was really, really struggling with English, and she felt self-conscious.
11
63969
5331
Maintenant, au début, elle avait vraiment, vraiment du mal avec l'anglais, et elle se sentait gênée.
01:09
But through the videos, and through the community, and through her work on her English on her
12
69300
6210
Mais à travers les vidéos, et à travers la communauté, et à travers son travail sur son anglais par elle-
01:15
own - and then she also joined my course, Accent Makeover, - she has improved so much
13
75510
6170
même - et puis elle a également rejoint mon cours, Accent Makeover, - elle s'est tellement améliorée
01:21
and started gaining confidence until finally she even opened her own YouTube channel teaching
14
81680
7090
et a commencé à gagner en confiance jusqu'à ce qu'elle ouvre même son propre YouTube canal d'enseignement de
01:28
Spanish in English. So, she had the confidence, from someone who was really timid to speak
15
88770
7060
l'espagnol en anglais. Donc, elle a eu la confiance, de quelqu'un qui était vraiment timide pour parler
01:35
on video, she built that confidence to start her own YouTube channel, and she's doing a
16
95830
7570
en vidéo, elle a construit cette confiance pour lancer sa propre chaîne YouTube, et elle fait un
01:43
remarkable job. So, by the way, if you want to learn Spanish
17
103400
4460
travail remarquable. Donc, au fait, si vous voulez apprendre l'espagnol
01:47
and improve your Spanish, you should definitely follow her and subscribe to her channel. I'm
18
107860
5580
et améliorer votre espagnol, vous devez absolument la suivre et vous abonner à sa chaîne. Je
01:53
going to link to it in the show notes and right here.
19
113440
4020
vais y faire un lien dans les notes de l'émission et ici.
01:57
So, I can't wait for you to hear her story about confidence and about fluency, and really
20
117460
5860
Donc, j'ai hâte que vous entendiez son histoire sur la confiance et la fluidité, et vraiment sur le
02:03
about building up courage through videos, through repetitive practice, through changing
21
123320
5979
développement du courage à travers des vidéos, par la pratique répétitive, en changeant
02:09
the mindset and believing that she can. So, I can't tell you how excited I am to welcome
22
129299
7920
l'état d'esprit et en croyant qu'elle peut. Donc, je ne peux pas vous dire à quel point je suis ravie d'accueillir
02:17
Paula DeJesus. Hi, Paula.
23
137219
3890
Paula DeJesus. Salut Paula.
02:21
Hi. How are you? I'm good. How are you doing?
24
141109
3731
Salut. Comment allez-vous? Je vais bien. Comment allez-vous?
02:24
I'm doing great. Thank you for having me here. Oh, it's such a pleasure. I'm so happy to
25
144840
5459
Je le fais bien. Merci de m'avoir invité. Oh, c'est un tel plaisir. Je suis si heureux de
02:30
have you here. Um, I've been wanting to do this for a long, long time, and the time has come. Yeah.
26
150300
8340
vous avoir ici. Hum, je voulais faire ça depuis très, très longtemps, et le moment est venu. Ouais.
02:38
So, before we begin, why don't you quickly introduce yourself to the viewers.
27
158840
4560
Alors, avant de commencer, pourquoi ne pas vous présenter rapidement aux téléspectateurs.
02:43
Sure. All right. So, my name is Paula. I was born and raised in Venezuela. That's a country
28
163400
7619
Bien sûr. D'accord. Donc, je m'appelle Paula. Je suis né et j'ai grandi au Venezuela. C'est un pays
02:51
located in South America. So, my native tongue is Spanish. I'm married, no kids so far. I
29
171019
7420
situé en Amérique du Sud. Donc, ma langue maternelle est l'espagnol. Je suis marié, pas d'enfants pour l'instant.
02:58
love traveling. I love hanging out with friends and family. I love working out, even though
30
178439
6711
J'aime voyager. J'adore sortir avec mes amis et ma famille. J'adore m'entraîner, même si
03:05
I haven't done it for a while, but I still love it. And, um, right after I got married,
31
185150
6890
je ne l'ai pas fait depuis un moment, mais j'aime toujours ça. Et, euh, juste après mon mariage,
03:12
we moved to the States because my husband was transferred from Venezuela to the United
32
192040
5489
nous avons déménagé aux États-Unis parce que mon mari a été transféré du Venezuela aux
03:17
States by his company. So, we've been living here in Atlanta, Georgia, for three years.
33
197529
6680
États-Unis par sa société. Donc, nous vivons ici à Atlanta, en Géorgie, depuis trois ans.
03:24
Three years. Wow. I have to say, it's been a roller coaster.
34
204209
5961
Trois ans. Ouah. Je dois dire que ça a été des montagnes russes.
03:30
Why? Why has it been a roller coaster? Because it's so challenging to talk on the
35
210170
8310
Pourquoi? Pourquoi a-t-il été une montagne russe? Parce que c'est tellement difficile de parler au
03:38
phone, to get my services done at the beginning. Because, the funny thing is that I thought,
36
218480
6060
téléphone, d'obtenir mes services au début. Parce que, le plus drôle, c'est que j'ai pensé,
03:44
when I knew I was about to move here, I thought, I'm going to be okay because I had a privilege
37
224540
7080
quand j'ai su que j'allais déménager ici, j'ai pensé, ça va aller parce que j'ai eu le privilège
03:51
to take an English course back when I was a teenager.
38
231620
4170
de suivre un cours d'anglais quand j'étais adolescent.
03:55
Okay? The truth is that I got here, and I couldn't
39
235790
5890
D'accord? La vérité est que je suis arrivé ici et que je ne
04:01
understand pretty much of anything or anyone. Yeah. So there was like a huge difference
40
241680
5690
comprenais pas grand-chose ni personne. Ouais. Il y avait donc une énorme différence
04:07
between how you learn it and what you learn in school... Was it like a language school?
41
247370
4080
entre la façon dont vous l'apprenez et ce que vous apprenez à l'école... C'était comme une école de langues ?
04:11
Was it high school? What was it? It was a professional course. The the thing
42
251450
5969
C'était le lycée ? Qu'est-ce que c'était? C'était un cours professionnel. Le truc,
04:17
is that the teachers there were not speaking English, they were speaking Spanish. Yeah.
43
257419
6840
c'est que les professeurs là-bas ne parlaient pas anglais, ils parlaient espagnol. Ouais.
04:24
So, yeah. So you came in, and you thought that you had
44
264259
3491
Donc voilà. Alors vous êtes entré, et vous pensiez que vous
04:27
it figured out. And then reality appeared. Yeah. Yeah. It was so hard. You know, ordering
45
267750
10860
l'aviez compris. Et puis la réalité est apparue. Ouais. Ouais. C'était si dur. Vous savez, commander de la
04:38
food, renting an apartment. Oh my God. So challenging. Yeah. But here we are.
46
278610
8380
nourriture, louer un appartement. Oh mon Dieu. Tellement difficile. Ouais. Mais nous y sommes.
04:46
Here we are, like at a totally different place from three years ago, right?
47
286990
5620
Nous voici, comme dans un endroit totalement différent d'il y a trois ans, n'est-ce pas ?
04:52
Yeah. Yeah. So tell us, tell us what it has been like,
48
292610
4260
Ouais. Ouais. Alors dis-nous, dis-nous comment ça s'est passé,
04:56
that journey from being... Okay, like, scared and without a sufficient level of English
49
296870
6220
ce voyage depuis... D'accord, comme, effrayé et sans un niveau d'anglais suffisant
05:03
that could carry you through. Were you with your husband... Who was doing most of the
50
303090
4919
qui pourrait te mener à bien. Étiez-vous avec votre mari... Qui communiquait le plus
05:08
communication? Was it you or him? At the beginning? At the beginning, both of us. Yeah. But then
51
308009
8250
? Était-ce toi ou lui ? Au début? Au début, nous deux. Ouais. Mais ensuite,
05:16
I enrolled into ESL classes, English as a second language. Right here. So I joined the
52
316259
7611
je me suis inscrit à des cours d'anglais langue seconde, d'anglais langue seconde. Ici. J'ai donc rejoint les
05:23
classes. He wasn't in the class because he was working. And, um, so I gained a little
53
323870
7560
cours. Il n'était pas en classe parce qu'il travaillait. Et, euh, j'ai donc gagné un
05:31
bit more confidence, I would say. Yeah. I would do more. Most of the time I would do
54
331430
6870
peu plus de confiance, je dirais. Ouais. je ferais plus. La plupart du temps, je faisais
05:38
the speaking part . Yeah. And, um, okay. And we met about a year and
55
338300
7660
la partie orale. Ouais. Et, euh, d'accord. Et nous nous sommes rencontrés il y a environ un an et
05:45
a half ago, right? Yes. That's funny because I enrolled to ESL
56
345960
6060
demi, n'est-ce pas ? Oui. C'est drôle parce que je me suis inscrit à
05:52
classes, and noone told me, "Oh, you know that you can look up on YouTube, YouTube channels
57
352020
7709
des cours d'anglais langue seconde, et personne ne m'a dit : "Oh, tu sais que tu peux chercher sur YouTube, des chaînes YouTube
05:59
that teach English". Oh, you didn't know it back then.
58
359729
3381
qui enseignent l'anglais". Oh, vous ne le saviez pas à l'époque.
06:03
I didn't know it. So, I was like, "Oh, really?" So, I'm there surfing on the internet, on
59
363110
6370
Je ne le savais pas. Alors, j'étais comme, "Oh, vraiment?" Alors, je suis là à surfer sur internet, sur
06:09
YouTube. And I came across your channel through an interview, by the way. So you were there
60
369480
8360
YouTube. Et je suis tombé sur votre chaîne par le biais d' une interview, au fait. Donc, vous étiez là
06:17
teaching pronunciation, and you were talking about our five day Fluency Сhallenge that
61
377840
6340
pour enseigner la prononciation et vous parliez de notre défi de cinq jours sur la fluidité que
06:24
you were about to do. And I thought, 'Hmm, I should give it a try'. So I joined the Facebook
62
384180
8270
vous étiez sur le point de faire. Et je me suis dit : 'Hmm, je devrais essayer'. J'ai donc rejoint le
06:32
group. And that was awesome. It's been life changing for me, really.
63
392450
6590
groupe Facebook. Et c'était génial. Ça a changé ma vie, vraiment.
06:39
For me as well. So wait, I just want to acknowledge the, um, like, the circumstances here, cause
64
399040
7210
Pour moi aussi. Alors attendez, je veux juste reconnaître les, euh, comme, les circonstances ici, parce que
06:46
you saw me in an interview on YouTube, and now we are together here. I'm interviewing
65
406250
5840
vous m'avez vu dans une interview sur YouTube, et maintenant nous sommes ensemble ici. Je
06:52
you, and you have your own YouTube channel now, which you haven't mentioned, by the way,
66
412090
5289
vous interviewe, et vous avez maintenant votre propre chaîne YouTube , que vous n'avez pas mentionnée, soit dit en passant,
06:57
when you introduced yourself. Something to think about, right? But you haven't, you want
67
417379
4631
lorsque vous vous êtes présenté. Quelque chose à penser, non? Mais tu ne l'as pas fait, tu veux en
07:02
to talk about it for a sec? Oh, yeah, for sure. So... But the thing is
68
422010
6490
parler une seconde ? Oh, oui, bien sûr. Alors... Mais le fait est
07:08
that it all started because The InFluency Community.
69
428500
2479
que tout a commencé parce que la communauté InFluency.
07:10
Yeah. But back then we called it The Fluency Challenge. Then. Now it's The InFluency Community
70
430979
5000
Ouais. Mais à l'époque, nous l'appelions The Fluency Challenge. Alors. C'est maintenant la communauté InFluency
07:15
because it's a more empowering word. And then, yeah. And then you joined, and it has been
71
435979
6361
parce que c'est un mot plus puissant. Et puis, ouais. Et puis vous avez rejoint, et ça a été
07:22
like magic. And back then we did mostly, we're going to come back to the YouTube channel,
72
442340
4479
comme par magie. Et à l'époque on faisait surtout, on va revenir sur la chaîne YouTube,
07:26
that you are avoiding to talk about, but... But I'm kidding. Mmm. Yeah. So, what happened
73
446819
7831
dont tu évites de parler, mais... Mais je plaisante. Mmm. Ouais. Donc, ce qui s'est passé,
07:34
is that we got, we started interacting through videos. Was it the first time you started
74
454650
6820
c'est que nous avons commencé à interagir à travers des vidéos. Était-ce la première fois que vous commenciez à
07:41
making videos of yourself speaking in English? Yeah. It was, I mean, I, I mean, I talked
75
461470
6370
faire des vidéos de vous parlant en anglais ? Ouais. C'était, je veux dire, je, je veux dire, j'ai parlé
07:47
to my family through Skype. But it's family, you know.
76
467840
6009
à ma famille via Skype. Mais c'est la famille, tu sais.
07:53
Yeah. Not recorded. No one, no one, it's not documented, right. No one's going to see it
77
473849
5491
Ouais. Pas enregistré. Personne, personne, ce n'est pas documenté, d'accord. Personne ne les verra
07:59
afterwards, those videos. What was your biggest, um, resist, objection to making videos at
78
479340
7049
après, ces vidéos. Quelle a été votre plus grande, euh, résistance, objection à faire des vidéos
08:06
the beginning? Like, were you kinda like excited about it or did you feel, "ugh, i don't wanna..."
79
486389
6741
au début ? Genre, étiez-vous un peu excité à ce sujet ou avez-vous ressenti "pouah, je ne veux pas..."
08:13
You know what? To be honest, back then, I don't know. You know, when you feel, when
80
493130
5490
Vous savez quoi ? Pour être honnête, à l'époque, je ne sais pas. Tu sais, quand tu ressens, quand ton
08:18
your intuition tells you that it's going to be okay, and you have to go for it. That's
81
498620
5599
intuition te dit que ça va aller, et que tu dois y aller. C'est
08:24
what I felt back then. So, I just recorded a video and I posted it, and I never thought
82
504219
7530
ce que j'ai ressenti à l'époque. Donc, je viens d'enregistrer une vidéo et je l'ai postée, et je n'ai jamais pensé
08:31
about being judged. I don't know why. Maybe it was, it was that, it was my intuition working,
83
511749
6910
à être jugé. Je ne sais pas pourquoi. Peut-être que c'était, c'était ça, c'était mon intuition qui fonctionnait,
08:38
right? So, I remember that the first question was about, "why are you learning English?"
84
518659
6701
n'est-ce pas ? Donc, je me souviens que la première question était "pourquoi apprenez-vous l'anglais?"
08:45
And it was like, "oh, my God!" You know, it's, it's been such a journey for me because, first
85
525360
7669
Et c'était comme, "oh, mon Dieu!" Vous savez, c'est, ça a été un tel voyage pour moi parce que, tout
08:53
of all, I thought, I don't want people here think that I'm uneducated, because I speak
86
533029
6031
d'abord, j'ai pensé, je ne veux pas que les gens ici pensent que je ne suis pas éduqué, parce que je parle un
08:59
broken English, right? I mean, I'm a professional. I'm an engineer. So, um, people judging you
87
539060
11690
anglais approximatif, n'est-ce pas ? Je veux dire, je suis un professionnel. Je suis un ingénieur. Donc, euh, les gens te jugent
09:10
on the streets just because you don't speak perfect English... It was like, I don't want
88
550750
7360
dans la rue juste parce que tu ne parles pas un anglais parfait... C'était comme, je ne veux pas
09:18
that. Yeah.
89
558110
1000
ça. Ouais.
09:19
Plus, I want to raise my family here, and I want my children, my future children to
90
559110
6310
En plus, je veux élever ma famille ici, et je veux que mes enfants, mes futurs enfants
09:25
be proud of me. I don't want them to be like, "Oh, mom, you better speak Spanish with us
91
565420
5430
soient fiers de moi. Je ne veux pas qu'ils se disent : "Oh, maman, tu ferais mieux de parler espagnol avec nous
09:30
because your English is awful". Yeah. Or like, or they would get embarrassed.
92
570850
5039
parce que ton anglais est horrible". Ouais. Ou comme, ou ils seraient gênés.
09:35
Like I have a lot of students who are parents. Like the only reason why they come to me is
93
575889
4941
Comme j'ai beaucoup d'élèves qui sont parents. La seule raison pour laquelle ils viennent me voir, c'est
09:40
because their kids make fun of them. Because their kids speak fluent English, like native
94
580830
5250
parce que leurs enfants se moquent d'eux. Parce que leurs enfants parlent couramment l'anglais, comme l'
09:46
English, and they feel, I mean.. Kids, you should respect your parents, please! But,
95
586080
6410
anglais natif, et ils se sentent, je veux dire... Les enfants, vous devriez respecter vos parents, s'il vous plaît ! Mais,
09:52
but at the same time, like, yeah, I get it. I get it. It's a challenge.
96
592490
3170
mais en même temps, comme, ouais, je comprends. Je comprends. C'est un défi.
09:55
And also, I'm just going to go back to what you said, like moving into an English speaking
97
595660
6940
Et aussi, je vais juste revenir sur ce que vous avez dit, comme déménager dans un
10:02
country. Leaving your job, all of a sudden becoming, you know, like unemployed, right?
98
602600
6010
pays anglophone. Quitter votre emploi, tout d'un coup devenir, vous savez, comme un chômeur, n'est-ce pas ?
10:08
Someone, a woman like you who's very independent and competent and, you know, professional.
99
608610
7080
Quelqu'un, une femme comme vous qui est très indépendante et compétente et, vous savez, professionnelle.
10:15
Mmm. And all of a sudden you feel like your super powers are taken away from you, right?
100
615690
5000
Mmm. Et tout d'un coup, vous avez l'impression que vos super pouvoirs vous sont enlevés, n'est-ce pas ? Vous
10:20
Like your language, and you're a very expressive person. I mean, even like when we just started
101
620690
6560
aimez votre langue et vous êtes une personne très expressive . Je veux dire, même comme quand on vient de commencer
10:27
out, like you would express yourself 100%. Um, and I think, like, I admire that so much
102
627250
7630
, comme si tu t'exprimais à 100%. Hum, et je pense, genre, j'admire tellement ça
10:34
in you, but I, I'm, I'm, I can tell that, like, it hasn't been really easy, that transition.
103
634880
7709
en toi, mais je, je suis, je suis, je peux dire que, genre, ça n'a pas été vraiment facile, cette transition.
10:42
Cause it's like going all in, right? Yeah. Yeah. All in. Yeah. For sure.
104
642589
6251
Parce que c'est comme faire tapis, n'est-ce pas ? Ouais. Ouais. Tout compris. Ouais. Avec certitude.
10:48
And how did, okay, so, so did you feel that like through those videos you were able to
105
648840
5840
Et comment avez-vous, d'accord, alors, avez-vous eu l'impression qu'à travers ces vidéos, vous avez pu
10:54
improve your... Like, how did that affect your English? Your fluency, your confidence,
106
654680
4640
améliorer votre... Comme, comment cela a-t-il affecté votre anglais ? Votre aisance, votre confiance,
10:59
like everything around it. Yeah. So, my takeaway of recording videos
107
659320
6590
comme tout ce qui l'entoure. Ouais. Donc, ce que je retiens de l'enregistrement de vidéos,
11:05
is that you are able to look at yourself and to point out your mistakes.
108
665910
6440
c'est que vous êtes capable de vous regarder et de signaler vos erreurs.
11:12
Yeah. The ones, yeah. And where, what should it be your priorities?
109
672350
6070
Ouais. Ceux, ouais. Et où, quelles devraient être vos priorités ?
11:18
So that's, that's huge. And you learn to be aware. It's priceless.
110
678420
4370
Alors ça, c'est énorme. Et vous apprenez à être conscient. C'est inestimable.
11:22
Right, right. I think that's the biggest struggle of non native speakers is that they... They
111
682790
7530
D'accord, d'accord. Je pense que la plus grande difficulté des locuteurs non natifs est qu'ils... Ils
11:30
learn, and learn, and learn, but they have no idea if they are doing it right or not.
112
690320
4720
apprennent, apprennent et apprennent, mais ils ne savent pas s'ils le font correctement ou non.
11:35
So they either practice the wrong way, like the consonant practice. Or they practice the
113
695040
6000
Donc, soit ils pratiquent dans le mauvais sens, comme la pratique des consonnes. Ou ils pratiquent les
11:41
wrong things, like unimportant things, whereas like they don't notice things that... Umm...
114
701040
7880
mauvaises choses, comme des choses sans importance, alors qu'ils ne remarquent pas des choses qui... Umm...
11:48
That are more dominant or present in their speech, which is important. So, that's, that's
115
708920
5710
Qui sont plus dominantes ou présentes dans leur discours, ce qui est important. Donc, c'est, c'est
11:54
a good point because a lot of times we make mistakes and we don't even notice.
116
714630
6010
un bon point parce que souvent nous faisons des erreurs et nous ne les remarquons même pas.
12:00
Exactly. Yeah. And of course we all want to get feedback, right? Like, "Oh, I need someone
117
720640
6150
Exactement. Ouais. Et bien sûr, nous voulons tous avoir des commentaires, n'est-ce pas ? Comme, "Oh, j'ai besoin de quelqu'un
12:06
to help me. I need someone to correct my mistakes." But the thing is that you have to learn how
118
726790
5900
pour m'aider. J'ai besoin de quelqu'un pour corriger mes erreurs." Mais le fait est que vous devez apprendre
12:12
to do it by yourself. Yeah, exactly.
119
732690
3180
à le faire par vous-même. Oui exactement.
12:15
Those videos. That's a good way to do it. Absolutely. Like you can't have a speech coach
120
735870
6170
Ces vidéos. C'est une bonne façon de faire. Absolument. Comme si vous ne pouviez pas avoir un coach d'élocution
12:22
standing right here, always talking to you, and you don't want it. You know, you want
121
742040
4255
debout juste ici, toujours en train de vous parler, et vous ne le vouliez pas. Vous savez, vous voulez
12:26
to be able to, to pinpoint your mistakes and to work through that. Um. And that's also
122
746295
7745
pouvoir identifier vos erreurs et y remédier. Hum. Et c'est aussi
12:34
what we do in the program. Like, so you later joined Accent Makeover as well? My signature
123
754040
6180
ce que nous faisons dans le programme. Par exemple, vous avez également rejoint Accent Makeover plus tard ? Mon
12:40
program, right? Yeah, I did.
124
760220
2390
programme signature, n'est-ce pas ? Oui, je l'ai fait.
12:42
So, when you decided to join, you probably had a lot of things that, um, felt like an
125
762610
6060
Donc, quand vous avez décidé de vous joindre, vous aviez probablement beaucoup de choses qui, euh, semblaient être un
12:48
obstacle, you know, like probably grammar, right? Or. Umm. The flow, fluency, word retrieval,
126
768670
7570
obstacle, vous savez, comme probablement la grammaire, n'est-ce pas ? Ou. Hum. Le flux, la fluidité, la récupération de mots,
12:56
your vocabulary... Yet you chose to join a program called Accent Makeover. So, obviously
127
776240
6099
votre vocabulaire... Pourtant, vous avez choisi de rejoindre un programme appelé Accent Makeover. Donc, évidemment,
13:02
it has to do with pronunciation. Of course, it's not just pronunciation because it's also
128
782339
4071
cela a à voir avec la prononciation. Bien sûr, ce n'est pas seulement la prononciation parce que c'est aussi
13:06
the mindset, and the fluency, and the strategies for self-learning, but it mostly deals with
129
786410
6460
l'état d'esprit, la fluidité et les stratégies d'auto-apprentissage, mais cela concerne surtout
13:12
spoken English. So why did you decide to go in that direction, and how has it helped your
130
792870
7200
l'anglais parlé. Alors pourquoi avez-vous décidé d'aller dans cette direction, et comment cela a-t-il finalement aidé votre
13:20
fluency and confidence eventually? At the beginning, I have to be honest, I was
131
800070
5940
aisance et votre confiance ? Au début, je dois être honnête, j'étais
13:26
kind of getting mad of people telling me, "Oh, can you repeat yourself?" Right? And
132
806010
6050
un peu en colère contre les gens qui me disaient : "Oh, peux-tu te répéter ?" Droite? Et
13:32
I thought it was about my accent. So, I decided to join Accent Makeover, but the most important
133
812060
8490
je pensais que c'était à cause de mon accent. J'ai donc décidé de rejoindre Accent Makeover, mais le plus important
13:40
thing is not about accent. It's about gaining clarity.
134
820550
3849
n'est pas l'accent. Il s'agit de gagner en clarté.
13:44
Yeah. And as you have said before, if you can't
135
824399
4440
Ouais. Et comme vous l'avez déjà dit, si vous ne pouvez pas
13:48
hear the sound, you can't produce it. Yeah. And the program, it's all about that. It's
136
828839
6951
entendre le son, vous ne pouvez pas le produire. Ouais. Et le programme, tout tourne autour de ça. Il
13:55
about being aware of the sounds, and then try to produce them, right? And integrate
137
835790
5349
s'agit d'être conscient des sons, puis d' essayer de les produire, n'est-ce pas ? Et intégrez-
14:01
them into your daily speaking copy skills. Yeah. So, so, so yeah. So it's really important
138
841139
6570
les dans vos compétences quotidiennes en matière de copie orale. Ouais. Alors, alors, alors ouais. Il est donc très important
14:07
to improve your clarity, so you are understood. But also I think that it really is important
139
847709
7800
d'améliorer votre clarté, afin que vous soyez compris. Mais aussi je pense que c'est vraiment important
14:15
for yourself. Like, sometimes people get so caught up with how they sound, and so it creates
140
855509
7171
pour vous-même. Comme, parfois, les gens sont tellement pris par la façon dont ils sonnent, et cela crée donc
14:22
that, you know, tension, internal tension, and you feel stressed out. And then when you
141
862680
4409
, vous savez, une tension, une tension interne, et vous vous sentez stressé. Et puis quand tu
14:27
get stressed out when you speak, then your brain shuts down, right? And then you're like,
142
867089
5831
es stressé quand tu parles, alors ton cerveau s'arrête, n'est-ce pas ? Et puis tu te dis,
14:32
ehhh, you know, and then you start forgetting things, or you make stupid mistakes.
143
872920
4620
ehhh, tu sais, et puis tu commences à oublier des choses, ou tu fais des erreurs stupides.
14:37
Yeah. So, what would you say to someone who is afraid
144
877540
8299
Ouais. Alors, que diriez-vous à quelqu'un qui a peur
14:45
to speak because they're afraid of being judged. Cause when you shared your first video, you
145
885839
4800
de parler parce qu'il a peur d'être jugé ? Parce que quand tu as partagé ta première vidéo, tu
14:50
said, I didn't feel like I was going to be judged, which gave you the permission to do
146
890639
5581
as dit, je n'avais pas l'impression d'être jugé, ce qui t'a donné la permission de
14:56
that. Um, I'm sure it's also the, like, that specific community and how it felt. Maybe
147
896220
4989
le faire. Euh, je suis sûr que c'est aussi, comme, cette communauté spécifique et ce qu'elle ressentait. Peut-être que
15:01
it wouldn't have been the same in different circumstances, but there are a lot of people
148
901209
4941
cela n'aurait pas été pareil dans des circonstances différentes, mais il y a beaucoup de gens
15:06
who don't communicate. They don't speak, because they're afraid, you know? Because they're
149
906150
7241
qui ne communiquent pas. Ils ne parlent pas, parce qu'ils ont peur, tu sais ? Parce qu'ils ont
15:13
afraid of, of coming off as stupid. So what would you tell them?
150
913391
6539
peur de passer pour des idiots. Alors que leur diriez-vous ?
15:19
You know, the bad thing... The best thing you can do is just to expose yourself. If
151
919930
5670
Tu sais, la mauvaise chose... La meilleure chose que tu puisses faire est juste de t'exposer. Si
15:25
you want to get different results, you have to do things in a different way. So, we are
152
925600
6529
vous voulez obtenir des résultats différents, vous devez faire les choses différemment. Donc, nous
15:32
not going to get ready never until we do it. So we just avoid. And you start from one point,
153
932129
9450
n'allons pas nous préparer tant que nous ne l'aurons pas fait. Alors on évite tout simplement. Et vous partez d'un point,
15:41
and then you're going to get better as the time goes by. And that's it.
154
941579
5741
puis vous allez vous améliorer au fil du temps. Et c'est tout.
15:47
That's really what it's about, right? Like, and I think the fact that you put yourself
155
947320
4809
C'est vraiment de cela qu'il s'agit, non ? Comme, et je pense que le fait que vous vous soyez mis en
15:52
out there, you started creating videos at the beginning, it was like, on a daily basis.
156
952129
4931
avant, vous avez commencé à créer des vidéos au début, c'était comme, au quotidien.
15:57
Right? And then, um, also the fact that now you have opened your own YouTube channel,
157
957060
7209
Droite? Et puis, euh, aussi le fait que maintenant vous avez ouvert votre propre chaîne YouTube,
16:04
which is like... Okay, so I'm going to share with the audience that at the beginning, before
158
964269
4211
qui est comme... D'accord, donc je vais partager avec le public qu'au début, avant de
16:08
you opened it, you consulted with me if you should do it in English or in Spanish, right?
159
968480
6299
l'ouvrir, vous m'avez consulté si vous deviez le faire en anglais ou en espagnol, n'est-ce pas ?
16:14
And, um, what was your biggest fear about doing it in English, which you ended up doing?
160
974779
7230
Et, euh, quelle était votre plus grande peur de le faire en anglais, ce que vous avez fini par faire ?
16:22
Yeah. So I'm teaching Spanish in English, and my fear was that, you know, my English
161
982009
6250
Ouais. Donc j'enseigne l'espagnol en anglais, et ma crainte était que, vous savez, mon anglais
16:28
is not that perfect. I mean, there's a long way ahead of me. So I was afraid of people
162
988259
7291
ne soit pas si parfait. Je veux dire, il y a un long chemin devant moi. Alors j'avais peur que les gens me
16:35
saying, "Oh, but why should I learn with you if you haven't mastered your second language?
163
995550
7399
disent : « Oh, mais pourquoi devrais-je apprendre avec toi si tu ne maîtrises pas ta seconde langue ?
16:42
How I'm going to be able to master a second language through your help?" Right? So, it
164
1002949
6841
Comment vais-je pouvoir maîtriser une seconde langue grâce à ton aide ? Droite? Donc,
16:49
was challenging. But I'm going all for it. Yeah, and I'm sure it does wonders to your
165
1009790
6900
c'était difficile. Mais je vais tout faire pour ça. Ouais, et je suis sûr que ça fait aussi des merveilles pour votre
16:56
English as well, like the fact that you're speaking in front of the camera and kind of
166
1016690
4970
anglais, comme le fait que vous parlez devant la caméra et un peu
17:01
like, you know, putting yourself out there all the way and, like, in the least comfortable
167
1021660
4879
comme, vous savez, vous mettre en avant jusqu'au bout et, comme, dans le
17:06
place in front of the camera on YouTube speaking English, you know? So I, I think... Exactly.
168
1026539
12211
l'endroit le moins confortable devant la caméra sur YouTube parlant anglais, vous savez ? Donc je, je pense... Exactement.
17:18
So, I think that you are a perfect example of someone who is not letting your circumstances
169
1038750
7720
Donc, je pense que vous êtes un exemple parfait de quelqu'un qui ne laisse pas votre situation
17:26
kinda like determine your results or your reality, which is what we, like, we constantly
170
1046470
6800
déterminer vos résultats ou votre réalité, ce que nous aimons, nous
17:33
need to remind ourselves. Like, sometimes we were born into circumstances
171
1053270
3570
devons constamment nous rappeler. Comme, parfois nous sommes nés dans des circonstances
17:36
that are not ideal. Like we are underprivileged in a way because we are not born into English.
172
1056840
5640
qui ne sont pas idéales. Comme si nous étions en quelque sorte défavorisés parce que nous ne sommes pas nés en anglais.
17:42
And especially if you live in an English speaking country. But, you can feel miserable about
173
1062480
5740
Et surtout si vous vivez dans un pays anglophone. Mais, vous pouvez vous sentir misérable à
17:48
it, and be like, "Well, you know, this is just me. And like, I don't, I, I don't have...
174
1068220
5910
ce sujet et vous dire : « Eh bien, vous savez, c'est juste moi
17:54
I'm not lucky. I don't have anyone to speak with", or you can decide to do something about
175
1074130
5230
. n'avez personne à qui parler », ou vous pouvez décider de faire quelque chose à
17:59
it. Now I can hear it. People are probably saying, "Hey, it's easy for you. You live
176
1079360
4640
ce sujet. Maintenant je peux l'entendre. Les gens disent probablement : "Hé, c'est facile pour vous. Vous vivez
18:04
in an English speaking country." That's not. That's a stereotype.
177
1084000
5050
dans un pays anglophone." Ce n'est pas. C'est un stéréotype.
18:09
Exactly. First of all, like now life is so accessible online, you can reach out to so
178
1089050
5200
Exactement. Tout d'abord, comme maintenant la vie est si accessible en ligne, vous pouvez atteindre tant de
18:14
many people, like people in our community are from all around the world. And even, when
179
1094250
4320
personnes, comme les membres de notre communauté viennent du monde entier. Et même, quand
18:18
you moved to the US, it's not like you had, you know, like, your family and your friends
180
1098570
5150
vous avez déménagé aux États-Unis, ce n'est pas comme si vous aviez, vous savez, votre famille et vos amis avec qui
18:23
to speak with. It's not like you could practice every single day...
181
1103720
3930
parler. Ce n'est pas comme si tu pouvais pratiquer tous les jours...
18:27
And I need, I have no friends here. I have no family here. I don't work here. So it's
182
1107650
5930
Et j'ai besoin, je n'ai pas d'amis ici. Je n'ai pas de famille ici. Je ne travaille pas ici. Ce n'est donc
18:33
not that easy to get in touch with people, with America.
183
1113580
3959
pas si facile d'entrer en contact avec les gens, avec l'Amérique.
18:37
Right. So, it's not like the fact that you live in the US, it doesn't make you automatically
184
1117539
4431
Droite. Donc, ce n'est pas comme le fait que vous viviez aux États-Unis, cela ne vous rend pas automatiquement
18:41
like privileged for living in the English speaking country. Like, you still had to put
185
1121970
5180
privilégié de vivre dans le pays anglophone. Comme, vous deviez encore
18:47
in the work, and you did it, even though you were slightly isolated. And you have come
186
1127150
5139
travailler, et vous l'avez fait, même si vous étiez légèrement isolé. Et vous avez parcouru
18:52
such a long way from like a year and a half ago when we met in The InFluency Community,
187
1132289
4811
un si long chemin depuis il y a un an et demi lorsque nous nous sommes rencontrés dans la communauté InFluency,
18:57
and then through the Accent Makeover program, which, you know, you took a few times, right?
188
1137100
4809
puis grâce au programme Accent Makeover, que vous avez suivi plusieurs fois, n'est-ce pas ?
19:01
Like two or three times. Like, you showed up, you know, whatever was important for you,
189
1141909
3792
Comme deux ou trois fois. Comme, vous vous êtes présenté, vous savez, tout ce qui était important pour vous,
19:05
you came back to it, and you focused on it, which was great. And then...
190
1145701
4449
vous y êtes revenu et vous vous êtes concentré dessus, ce qui était génial. Et puis...
19:10
We have membership. So, we can come back whenever we want.
191
1150150
3630
Nous avons des membres. Ainsi, nous pouvons revenir quand nous voulons.
19:13
Yes, it's lifetime membership. And it's important to say that we are about to open registration
192
1153780
5930
Oui, c'est un abonnement à vie. Et il est important de dire que nous sommes sur le point d'ouvrir les inscriptions
19:19
for Accent Makeover, and you're going to be there and kind of, like, mentor all the new
193
1159710
4640
pour Accent Makeover, et vous allez être là et en quelque sorte, encadrer toutes les nouvelles
19:24
people that come in. Uh, but yes. So, um, you're all invited. And, uh, yeah. And then
194
1164350
8000
personnes qui arrivent. Euh, mais oui. Donc, euh, vous êtes tous invités. Et, euh, ouais. Et puis
19:32
through your channel, you know, which is so, so beautiful to see... Can you share with
195
1172350
4730
à travers votre chaîne, vous savez, qui est tellement, tellement belle à voir... Pouvez-vous partager avec
19:37
us, where can people find you? All your social handles, like your Instagram and your YouTube
196
1177080
7360
nous, où les gens peuvent-ils vous trouver ? Toutes vos poignées sociales, comme votre Instagram et votre
19:44
channel? Oh, for sure. On Instagram, and YouTube channel
197
1184440
4349
chaîne YouTube ? Oh, bien sûr. Sur Instagram, et la chaîne YouTube
19:48
is the same, "Speak Spanish with Paula". And you can find videos about grammar, a little
198
1188789
6991
est la même, "Parlez espagnol avec Paula". Et vous pouvez trouver des vidéos sur la grammaire, un
19:55
bit of pronounciation, and everyday topics: how to say several things, like how to say
199
1195780
7210
peu de prononciation et des sujets de tous les jours : comment dire plusieurs choses, comme comment dire
20:02
"yes" in different ways. On Instagram and YouTube it's the same, "Speak Spanish with
200
1202990
5300
"oui" de différentes manières. Sur Instagram et YouTube, c'est la même chose, "Speak Spanish with
20:08
Paula". And you can find grammar videos, pronounciation videos, everyday topics. And I'm trying to
201
1208290
7139
Paula". Et vous pouvez trouver des vidéos de grammaire, des vidéos de prononciation, des sujets de tous les jours. Et j'essaie de
20:15
do videos about learning strategies, so you can find your own method to learn the language
202
1215429
6740
faire des vidéos sur les stratégies d'apprentissage, afin que vous puissiez trouver votre propre méthode pour apprendre la langue
20:22
on your own. That's fantastic. So, you guys, even if you
203
1222169
4101
par vous-même. C'est fantastique. Alors, les gars, même si vous
20:26
don't want to learn Spanish, go over to her channel and, just out of respect to her journey
204
1226270
8130
ne voulez pas apprendre l'espagnol, allez sur sa chaîne et, juste par respect pour son parcours
20:34
then, hit subscribe because she's really, really fantastic. And I love watching your
205
1234400
6050
, cliquez sur Abonnez-vous parce qu'elle est vraiment, vraiment fantastique. Et j'adore regarder vos
20:40
videos, even though I don't learn Spanish, but I do watch them, so that's awesome.
206
1240450
5010
vidéos, même si je n'apprends pas l'espagnol, mais je les regarde, donc c'est génial.
20:45
Thank you. Yeah. To be exposed on YouTube is not the same as being exposed in the InFluency
207
1245460
6990
Merci. Ouais. Être exposé sur YouTube n'est pas la même chose qu'être exposé dans le InFluency
20:52
Challenge, in the Influency Community. Because back there, you know it's a safe place. You
208
1252450
6151
Challenge, dans la communauté Influency. Parce que là-bas, tu sais que c'est un endroit sûr. Vous
20:58
know people are supportive. But on YouTube is the other way around.
209
1258601
4229
savez, les gens sont solidaires. Mais sur YouTube, c'est l'inverse.
21:02
Yeah. Yeah. So you really have to deal with criticism, you know, and, like, people saying
210
1262830
7310
Ouais. Ouais. Donc, vous devez vraiment faire face aux critiques, vous savez, et, comme, les gens disent
21:10
stuff, and everyone has an opinion, so, yeah. But, like, the most important thing is, is
211
1270140
4970
des choses, et tout le monde a une opinion, alors, ouais. Mais, comme, la chose la plus importante est
21:15
that it doesn't matter. Like, you really have to know your vision, to know who you're trying
212
1275110
4670
que cela n'a pas d'importance. Par exemple, vous devez vraiment connaître votre vision, savoir qui vous essayez
21:19
to help, and do the work and show up for them, and not let all those negative voices kind
213
1279780
6160
d'aider, faire le travail et vous présenter pour eux, et ne pas laisser toutes ces voix négatives
21:25
of, like, detour you from what you're doing. And it's the same for speaking. So, you don't
214
1285940
5190
vous détourner de ce que vous faites . Et c'est pareil pour parler. Donc, vous n'êtes pas
21:31
have to, you guys, watching, like you don't have to open a YouTube channel to feel like
215
1291130
5360
obligés, vous les gars, de regarder, comme vous n'avez pas besoin d'ouvrir une chaîne YouTube pour avoir l'impression de
21:36
you're doing something important. It's enough to just speak up in a meeting
216
1296490
3900
faire quelque chose d'important. Il suffit de prendre la parole lors d'une réunion
21:40
or, or put yourself in a social circumstance where you have to communicate in English,
217
1300390
6019
ou de vous mettre dans une situation sociale où vous devez communiquer en anglais,
21:46
even though you'd prefer to go back home and sleep, right. Like you've got to put yourself
218
1306409
3551
même si vous préférez rentrer chez vous et dormir, n'est-ce pas. Comme si vous deviez vous mettre en
21:49
out there. Even though you might think or even experience the judgment of others. Because
219
1309960
8230
avant. Même si vous pourriez penser ou même subir le jugement des autres. Parce que
21:58
when you are afraid of what other people might think, then they become more important than
220
1318190
5290
quand vous avez peur de ce que les autres pourraient penser, alors ils deviennent plus importants que
22:03
you, right? Like their thoughts are more important than you, which is ridiculous.
221
1323480
4010
vous, n'est-ce pas ? Comme leurs pensées sont plus importantes que vous, ce qui est ridicule.
22:07
And we have to be aware of that our thoughts drive our actions.
222
1327490
6319
Et nous devons être conscients que nos pensées guident nos actions.
22:13
Absolutely. And we have to put off our mind in order to
223
1333809
2051
Absolument. Et nous devons mettre de côté notre esprit afin de
22:15
be able to, you know, to speak up and to expose ourselves out there. And yes, just forget
224
1335860
7520
pouvoir, vous savez, prendre la parole et nous exposer là-bas. Et oui, oubliez simplement
22:23
about your negative thoughts. Amen to that. So, why don't you tell us a
225
1343380
6100
vos pensées négatives. Amen à cela. Alors, pourquoi ne pas nous parler un
22:29
little bit about your experience in the InFluency Community?
226
1349480
3010
peu de votre expérience au sein de la communauté InFluency ?
22:32
Yeah. So, what can I say? You know, I have cried. I have laughed. I have danced. I have
227
1352490
8510
Ouais. Alors, que puis-je dire ? Vous savez, j'ai pleuré. J'ai ri. J'ai dansé. J'ai
22:41
acted out over there. Right. So, it's, it's been such a great opportunity for me to expose
228
1361000
8370
agi là-bas. Droite. Donc, c'est, ça a été une si belle opportunité pour moi de m'exposer
22:49
myself, and to gain confidence, and to meet awesome people. You know, everyone supports
229
1369370
6559
, de gagner en confiance et de rencontrer des gens formidables. Vous savez, tout le monde se soutient
22:55
each other over there. You don't find that everywhere. It's not easy to find that, right?
230
1375929
7341
là-bas. Vous ne trouvez pas cela partout. C'est pas facile de trouver ça, non ?
23:03
No, not at all. And it's, it's really remarkable. I just remembered, when you said "danced",
231
1383270
5560
Non pas du tout. Et c'est, c'est vraiment remarquable. Je viens de me souvenir, quand tu as dit "dansé",
23:08
I just remembered the video that you made for my birthday. Now, that was like a really
232
1388830
6020
je viens de me souvenir de la vidéo que tu as faite pour mon anniversaire. Maintenant, c'était comme un
23:14
mean gesture because, not you, like, the entire community. Cause I was in London on my birthday,
233
1394850
6569
geste vraiment méchant parce que, pas vous, comme, toute la communauté. Parce que j'étais à Londres le jour de mon anniversaire,
23:21
I didn't have a lot of internet connection. And, um, all of a sudden I see dozens of birthday
234
1401419
9031
je n'avais pas beaucoup de connexion internet. Et, euh, tout d'un coup, je vois des dizaines de messages d'anniversaire
23:30
posts, and every post is like people telling me incredible things, right? Like, and you,
235
1410450
6711
, et chaque message est comme si des gens me disaient des choses incroyables, n'est-ce pas ? Comme, et toi,
23:37
you were there dancing and singing. And I was, like, crying on a bar in London, like
236
1417161
8100
tu étais là dansant et chantant. Et j'étais en train de pleurer dans un bar à Londres, comme
23:45
alone, but I wasn't alone cause it had my entire community on the phone. It was so amazing.
237
1425261
5729
seul, mais je n'étais pas seul parce que toute ma communauté était au téléphone. C'était tellement incroyable.
23:50
And, and yeah, I think we had like such beautiful gestures like these. From simple thing, like
238
1430990
6150
Et, et oui, je pense que nous avons eu de si beaux gestes comme ceux-ci. D'une chose simple, comme si
23:57
someone would tell a story, and everyone would come in and support him or her. And, you know,
239
1437140
5490
quelqu'un racontait une histoire, et tout le monde viendrait le soutenir. Et, vous savez,
24:02
like, it's really, like, community of the most magnificent people I have ever encountered.
240
1442630
5610
c'est vraiment, genre, la communauté des personnes les plus magnifiques que j'ai jamais rencontrées.
24:08
For sure. And, as you said, speaking of loneliness, the InFluency Community came to me in the
241
1448240
9210
Avec certitude. Et, comme vous l'avez dit, en parlant de solitude, la communauté InFluency est venue à moi au
24:17
right time, because I was kind of a newbie here, you know, getting used to this country,
242
1457450
6250
bon moment, parce que j'étais une sorte de débutant ici, vous savez, en train de m'habituer à ce pays, à
24:23
this culture. And my husband would travel every two weeks for one or two weeks.
243
1463700
6060
cette culture. Et mon mari voyageait toutes les deux semaines pendant une ou deux semaines.
24:29
Oh, wow. I was at home by my own. So, I just had the
244
1469760
7300
Oh wow. J'étais chez moi tout seul. Donc, je viens d'avoir
24:37
internet and the virtual family that we have in the community. Right. So, it helped me
245
1477060
7609
Internet et la famille virtuelle que nous avons dans la communauté. Droite. Donc, cela m'a
24:44
a lot to not feel alone. Yeah. Yeah. I think, you know, like, I think
246
1484669
6101
beaucoup aidé à ne pas me sentir seul. Ouais. Ouais. Je pense, vous savez, je pense
24:50
that there's something about making videos and being honest and vulnerable that really
247
1490770
4620
qu'il y a quelque chose dans le fait de faire des vidéos et d'être honnête et vulnérable qui
24:55
connects people a lot more than just interacting. You know, like, text, social media. Yeah.
248
1495390
5870
relie vraiment les gens bien plus qu'une simple interaction. Vous savez, comme, le texte, les médias sociaux. Ouais.
25:01
And then people respect you more. We barely had any incidents where, you know, people
249
1501260
4870
Et puis les gens vous respectent plus. Nous avons à peine eu des incidents où, vous savez, les gens
25:06
would be mean, or rude, or aggressive. Every day I was kind of waiting for people
250
1506130
6740
seraient méchants, impolis ou agressifs. Chaque jour, j'attendais en quelque sorte que les gens
25:12
to post their videos and to watch their videos, and commenting on the videos. Oh, yeah. It's
251
1512870
6460
publient leurs vidéos et regardent leurs vidéos, et commentaient les vidéos. Oh ouais. C'est
25:19
an awesome experience. You have to join, guys. And now we do, like, weekly discussions, and
252
1519330
5650
une expérience formidable. Vous devez vous joindre, les gars. Et maintenant, nous organisons des discussions hebdomadaires, et
25:24
we have activities that members create. So, it's a lot of fun. And we have challenges
253
1524980
4810
nous avons des activités que les membres créent. Donc, c'est très amusant. Et là, nous avons des défis
25:29
there. Yeah. And it's not "what do you like to do?" No,
254
1529790
4109
. Ouais. Et ce n'est pas "qu'est-ce que tu aimes faire?" Non,
25:33
it's about controversial topics. It's about you exposing yourself, talking about nutrition,
255
1533899
6191
il s'agit de sujets controversés. Il s'agit de vous exposer, de parler de nutrition,
25:40
talking about the law of attraction. So it's so, so good.
256
1540090
5300
de parler de la loi de l'attraction. Alors c'est tellement bon.
25:45
Yeah, because it's like, okay, how many times can I talk about why, you know, I need to
257
1545390
5730
Ouais, parce que c'est comme, d'accord, combien de fois puis- je parler de pourquoi, tu sais, j'ai besoin d'
25:51
learn English, or what, like, you know, talk about what I do at work. Like we get bored
258
1551120
7670
apprendre l'anglais, ou quoi, comme, tu sais, parler de ce que je fais au travail. Comme si on s'en lassait
25:58
with it. Or we get really good at speaking about it. But then when we need to talk about,
259
1558790
3900
. Ou nous devenons vraiment doués pour en parler. Mais ensuite, quand nous devons parler de,
26:02
you know, like global warming, then it's like, "how do I find the words?" But that struggle
260
1562690
6959
vous savez, comme le réchauffement climatique, alors c'est comme, "comment puis-je trouver les mots?" Mais cette lutte
26:09
is your gift because, when the words come to you, or you search for them, or you hear
261
1569649
5280
est votre cadeau parce que, quand les mots vous viennent, ou que vous les cherchez, ou que vous entendez
26:14
other people talk about it, and then you're like, I know how to handle a conversation
262
1574929
4041
d'autres personnes en parler, et puis vous vous dites, je sais comment gérer une conversation
26:18
about global warming. Yay! You know. Whenever you get us talk, you write down why
263
1578970
5400
sur le réchauffement climatique. Yay! Tu sais. Chaque fois que vous nous faites parler, vous écrivez pourquoi
26:24
you got us talk. Was it because of vocabulary, was it because of grammar point? What's it?
264
1584370
8380
vous nous faites parler. Était-ce à cause du vocabulaire, était-ce à cause d'un point de grammaire ? Qu'est ce que c'est?
26:32
So, yeah. Absolutely. That's, that's really good. Yeah.
265
1592750
2370
Donc voilà. Absolument. C'est, c'est vraiment bien. Ouais.
26:35
So, come join us. Yeah. We're going to put a link to join the community right in the
266
1595120
5801
Alors, venez nous rejoindre. Ouais. Nous allons mettre un lien pour rejoindre la communauté directement dans la
26:40
description. So click on it. So, one last question is, um, some people say that pronunciation
267
1600921
7728
description. Alors cliquez dessus. Donc, une dernière question est, euh, certaines personnes disent que la prononciation
26:48
is just like luxury. It's not important to learn. Or the accent, the intonation, like,
268
1608649
4511
est comme le luxe. Ce n'est pas important d' apprendre. Ou l'accent, l'intonation, par exemple,
26:53
is not important to learn before you know the language really well. And that is just
269
1613160
4129
n'est pas important à apprendre avant de bien connaître la langue. Et c'est
26:57
like the icing on the cake, right? And this is not what you've experienced when you joined
270
1617289
4561
comme la cerise sur le gâteau, n'est-ce pas ? Et ce n'est pas ce que vous avez vécu lorsque vous
27:01
a us a year ago or so. Can you talk a little bit about that, like, why do you think pronunciation
271
1621850
6450
nous avez rejoint il y a environ un an. Pouvez-vous en parler un peu, par exemple, pourquoi pensez-vous que la prononciation
27:08
is essential from the get go? What can it, how can it help English learners?
272
1628300
6060
est essentielle dès le départ ? Que peut-il, comment peut-il aider les apprenants d'anglais ?
27:14
Yeah, because sometimes we used to learn a language the other way around, so we started
273
1634360
7689
Ouais, parce que parfois on apprenait une langue dans l'autre sens, donc on partait
27:22
from grammar, and we forgot pronunciation. And we've been making mistakes all these time.
274
1642049
6970
de la grammaire, et on oubliait la prononciation. Et nous avons fait des erreurs tout ce temps.
27:29
And then it's so hard to break that bad habit. The Accent Makeover program has helped me
275
1649019
9821
Et puis il est si difficile de briser cette mauvaise habitude. Le programme Accent Makeover m'a aidé
27:38
to go through that bad habit and to change it.
276
1658840
3920
à surmonter cette mauvaise habitude et à la changer.
27:42
Because it's not like about, like, losing your accent.
277
1662760
5779
Parce que ce n'est pas comme perdre son accent.
27:48
No, it has nothing to do with losing your accent. There's nothing bad to having accent.
278
1668539
7880
Non, cela n'a rien à voir avec la perte de votre accent. Il n'y a rien de mal à avoir un accent.
27:56
It's about clarity. It's about you empowering yourself in speaking up. And that's what we
279
1676419
6661
C'est une question de clarté. Il s'agit de vous responsabiliser en prenant la parole. Et c'est ce que nous
28:03
do. You know, we, we shadow people, we imitate TED Talks, we act in the Accent Makeover.
280
1683080
9490
faisons. Vous savez, nous, nous suivons les gens, nous imitons les TED Talks, nous agissons dans l'Accent Makeover.
28:12
And that give you the feeling of empowerment. And that's awesome. That's really awesome.
281
1692570
5359
Et cela vous donne le sentiment d'autonomisation. Et c'est génial. C'est vraiment génial.
28:17
That's really awesome. Yeah. Yeah. Okay. And with that beautiful thought, an empowering
282
1697929
6211
C'est vraiment génial. Ouais. Ouais. D'accord. Et avec cette belle pensée, une
28:24
thought, I want to thank you so much, Paula, and Paula, your Spanish or your American name?
283
1704140
9410
pensée stimulante, je veux vous remercier beaucoup, Paula, et Paula, votre nom espagnol ou américain ?
28:33
I'm going to keep on following you, and if you want to interact with us, come on over
284
1713550
6930
Je vais continuer à vous suivre, et si vous voulez interagir avec nous, rendez-vous
28:40
to the InFluency Community on Facebook, it's really good.
285
1720480
4260
sur la communauté InFluency sur Facebook, c'est vraiment bien.
28:44
You should. Yeah. Yeah. And that's it. So, thank you so
286
1724740
6470
Tu devrais. Ouais. Ouais. Et c'est tout. Alors, merci
28:51
much and good luck with everything. Thank you.
287
1731210
5180
beaucoup et bonne chance pour tout. Merci.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7