If you understand THIS you can understand fast English (test yourself!)

368,339 views ・ 2023-06-13

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do you sometimes feel like it's really hard for you to understand native speakers
0
100
4004
Avez-vous parfois l'impression qu'il est vraiment difficile pour vous de comprendre les locuteurs natifs
00:04
because they speak so freaking fast?
1
4137
2836
parce qu'ils parlent si vite ?
00:07
Or maybe you want to start speaking a little faster and to play a bit more
2
7173
4271
Ou peut-être voulez-vous commencer à parler un peu plus vite et jouer un peu plus
00:11
with your rhythm so we can sound more natural and more at ease when speaking.
3
11444
4338
avec votre rythme afin que nous puissions paraître plus naturels et plus à l'aise lorsque nous parlons.
00:16
If that is the case, then this episode is absolutely for you because we are
4
16182
3771
Si tel est le cas, alors cet épisode est absolument pour vous car nous
00:19
going to talk about fast English.
5
19953
2969
allons parler d'anglais rapide.
00:25
Not understanding native speakers because it feels like they speak
6
25258
3470
Ne pas comprendre les locuteurs natifs parce qu'ils ont l'impression de parler
00:28
fast, is a challenge that a lot of non-native speakers experience.
7
28728
4605
vite est un défi que beaucoup de locuteurs non natifs rencontrent.
00:33
And I wanna give you some tools to help you deal with that.
8
33433
2669
Et je veux vous donner quelques outils pour vous aider à gérer cela.
00:36
And along the way, level up your own fluency, pronunciation, and confidence.
9
36102
5406
Et en cours de route, améliorez votre propre aisance, votre prononciation et votre confiance.
00:41
In this episode, I'm going to first talk about why it's so hard to understand
10
41708
4271
Dans cet épisode, je vais d'abord expliquer pourquoi il est si difficile de comprendre
00:45
native speakers when they speak fast.
11
45979
1868
les locuteurs natifs lorsqu'ils parlent vite.
00:48
Then I'm going to give you some tips and exercises that you can do to
12
48114
4505
Ensuite, je vais vous donner quelques conseils et exercices que vous pouvez faire pour
00:52
help you develop that and improve, and understand fast speakers better.
13
52619
4805
vous aider à développer cela et à vous améliorer, et à mieux comprendre les locuteurs rapides.
00:57
And lastly, I'm going to share a quiz to see if you can actually
14
57557
3737
Et enfin, je vais partager un quiz pour voir si vous pouvez réellement
01:01
understand fast English.
15
61294
1702
comprendre l'anglais rapide.
01:03
And if not, then everything I'll be sharing today is going to be extremely
16
63096
3603
Et si ce n'est pas le cas, alors tout ce que je vais partager aujourd'hui vous sera extrêmement
01:06
helpful for you to improve that.
17
66699
1702
utile pour améliorer cela.
01:08
If you are new to my channel, then hi, my name is Hadar.
18
68535
2602
Si vous êtes nouveau sur ma chaîne, alors bonjour, je m'appelle Hadar.
01:11
And I am here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
19
71137
4571
Et je suis là pour vous aider à parler anglais avec clarté, confiance et liberté.
01:15
And all the things that I share with you here on my channel are things
20
75775
3637
Et toutes les choses que je partage avec vous ici sur ma chaîne sont des choses
01:19
that I have learned on my own.
21
79412
2436
que j'ai apprises par moi-même.
01:22
And I am excited to share that with you so you can have an easier way in
22
82082
5605
Et je suis ravi de partager cela avec vous afin que vous puissiez avoir un moyen plus facile d'
01:27
reaching confidence, clarity, and freedom.
23
87687
2903
atteindre la confiance, la clarté et la liberté.
01:30
Check out my website for more at hadarshemesh.com.
24
90957
2870
Consultez mon site Web pour en savoir plus à hadarshemesh.com.
01:33
Or you can find me on social media: Instagram, TikTok, LinkedIn, and Facebook.
25
93827
4838
Ou vous pouvez me trouver sur les réseaux sociaux : Instagram, TikTok, LinkedIn et Facebook.
01:38
All right, so let's get started.
26
98998
1535
Très bien, alors commençons.
01:40
Why is fast English so hard to understand?
27
100834
3036
Pourquoi l'anglais rapide est-il si difficile à comprendre ?
01:43
There are a few reasons for that.
28
103903
1268
Il y a plusieurs raisons à cela.
01:45
First, because of reductions.
29
105238
1702
D'abord à cause des réductions.
01:47
In English, some sounds and words are reduced, so what you expect to hear is
30
107173
5439
En anglais, certains sons et mots sont réduits, donc ce que vous vous attendez à entendre
01:52
not exactly what you are going to hear.
31
112612
2369
n'est pas exactement ce que vous allez entendre.
01:55
For example, if we're thinking of the phrase 'what do you
32
115014
3070
Par exemple, si nous pensons à l'expression « que
01:58
want?', it's not 'what.
33
118084
1602
voulez-vous ? », ce n'est pas « quoi ».
01:59
do.
34
119752
434
faire.
02:00
you.
35
120253
400
02:00
want?' When we think about it in writing, it's very clear.
36
120687
2936
toi.
vouloir?' Quand on y pense par écrit, c'est très clair.
02:03
But when we hear it, it sounds just like one mumbled word: whadaya-want?
37
123623
4671
Mais quand nous l'entendons, cela ressemble à un mot marmonné : qu'est-ce que tu veux ?
02:08
whadaya-want?
38
128628
634
qu'est-ce que tu veux ?
02:09
'I am not going to go' -> 'I'm not gonna go'.
39
129529
2970
'Je n'irai pas' -> 'Je n'irai pas'.
02:12
'I'm not gonna go'.
40
132866
734
"Je n'irai pas".
02:14
So in English, everything is reduced and connected.
41
134000
3971
Donc en anglais, tout est réduit et connecté.
02:18
Now, I talk a lot about the reasons for it.
42
138204
2169
Maintenant, je parle beaucoup des raisons de cela.
02:20
It's the prosody of English where less important words, AKA function
43
140406
5239
C'est la prosodie de l'anglais où les mots moins importants,
02:25
words, are reduced to allow the important words to stick out.
44
145645
3437
les mots fonctionnels AKA, sont réduits pour permettre aux mots importants de ressortir.
02:29
Like content words: nouns, verbs, adjectives, and adverbs.
45
149249
3303
Comme les mots de contenu : noms, verbes, adjectifs et adverbes.
02:32
Also, when we think of the flow of English, we see that words are
46
152719
3136
De plus, lorsque nous pensons au flux de l'anglais, nous voyons que les mots sont
02:35
connected together and grouped together in thought units, right, everything
47
155855
5606
reliés entre eux et regroupés en unités de pensée, à droite, tout
02:41
within the sentence until there is a comma or phrase or a clause.
48
161461
3970
dans la phrase jusqu'à ce qu'il y ait une virgule ou une phrase ou une clause.
02:46
And everything there is connected, and that connection makes it hard for the
49
166099
4104
Et tout y est connecté, et cette connexion rend difficile la
02:50
brain to understand, especially if you're used to reading the language and you're
50
170203
3904
compréhension du cerveau, surtout si vous avez l'habitude de lire la langue et que vous vous
02:54
expecting to hear the words separately.
51
174107
2736
attendez à entendre les mots séparément.
02:56
So all of a sudden, It's not separate when you hear it.
52
176976
3971
Alors tout d'un coup, ce n'est plus séparé quand vous l'entendez.
03:01
And words that you thought you knew, like the word 'of' or 'from' all of
53
181314
6773
Et les mots que vous pensiez connaître, comme le mot "de" ou "de",
03:08
a sudden sound like 'uhv' and 'fr'm'.
54
188121
2803
sonnent soudainement comme "uhv" et "fr'm".
03:10
And 'do' sounds like 'duh'.
55
190990
1669
Et 'do' sonne comme 'duh'.
03:13
And the brain refuses to connect what you hear to how you perceive the word
56
193359
6874
Et le cerveau refuse de relier ce que vous entendez à la façon dont vous percevez le mot
03:20
that has a completely different vowel.
57
200266
1869
qui a une voyelle complètement différente. Une
03:22
Another reason why it's important, it's because it's going to teach
58
202435
2970
autre raison pour laquelle c'est important, c'est parce que cela va
03:25
you how to listen and not just hear.
59
205405
3336
vous apprendre à écouter et pas seulement à entendre.
03:28
Okay?
60
208875
233
D'accord?
03:29
There is a difference between hearing where you hear basically everything
61
209142
4004
Il y a une différence entre entendre là où vous entendez pratiquement tout
03:33
and how you're listening, which is what you're focusing on, or how you make
62
213346
4037
et comment vous écoutez, ce sur quoi vous vous concentrez, ou comment vous donnez un
03:37
sense of what it is that you're hearing.
63
217383
1836
sens à ce que vous entendez.
03:39
This type of work is going to help you understand how to listen, where
64
219552
3637
Ce type de travail va vous aider à comprendre comment écouter, où vous
03:43
to focus, how to sort out all the things that are not necessary,
65
223189
4171
concentrer, comment trier toutes les choses qui ne sont pas nécessaires
03:47
and only focus on what matters.
66
227560
2536
et vous concentrer uniquement sur ce qui compte.
03:50
And again, that as well is going to help you become a better communicator.
67
230096
3937
Et encore une fois, cela vous aidera également à devenir un meilleur communicateur.
03:54
All right, so now you're probably saying to yourself, "Okay, Hadar, I
68
234267
3270
Très bien, alors maintenant vous vous dites probablement : "D'accord, Hadar, je
03:57
want to improve my ability to understand fast English and fast speech, and to
69
237537
5172
veux améliorer ma capacité à comprendre l' anglais rapide et la parole rapide, et à
04:02
understand native speakers better.
70
242709
1768
mieux comprendre les locuteurs natifs.
04:04
What do I do?"
71
244644
1201
Que dois-je faire ?"
04:06
So to improve your ability to understand fast speech, here
72
246379
4171
Donc, pour améliorer votre capacité à comprendre la parole rapide,
04:10
are a few things you can do.
73
250550
1134
voici quelques choses que vous pouvez faire.
04:12
First, you need to expose yourself as much as possible to spoken English.
74
252318
4772
Tout d'abord, vous devez vous exposer autant que possible à l'anglais parlé.
04:17
So, listen to audiobooks, listen to podcasts, listen to movies
75
257090
5372
Alors, écoutez des livres audio, écoutez des podcasts, écoutez des films
04:22
and TV: without subtitles, with subtitles, with the script.
76
262528
4338
et de la télévision : sans sous-titres, avec sous-titres, avec le script.
04:26
Without the script, it doesn't matter.
77
266866
1235
Sans le script, cela n'a pas d'importance.
04:28
But you need to start training your ears to listen as much as possible.
78
268468
4304
Mais vous devez commencer à former vos oreilles pour écouter autant que possible.
04:32
I also recommend to listen to different speakers who speak in different dialects
79
272805
4104
Je recommande également d'écouter différents locuteurs qui parlent dans différents dialectes
04:36
because that's how real life is.
80
276909
2603
parce que c'est ainsi que la vraie vie est.
04:39
And you have a lot of different speakers, they don't all sound like the standard.
81
279512
4104
Et vous avez beaucoup de haut-parleurs différents, ils ne sonnent pas tous comme la norme.
04:43
And the more you expose yourself, you increase your ability to
82
283816
2937
Et plus vous vous exposez, plus vous augmentez votre capacité à
04:46
understand all different people around you: with different native
83
286753
4604
comprendre toutes les personnes différentes autour de vous : avec différents
04:51
accents and with non-native accents.
84
291357
2503
accents natifs et avec des accents non natifs.
04:54
And remember, all of that turns you into a great communicator.
85
294227
4638
Et rappelez-vous, tout cela fait de vous un excellent communicateur.
04:59
The next thing, and I've spoken a lot about this: if you want to
86
299499
3136
Ensuite, et j'en ai beaucoup parlé : si vous voulez
05:02
improve your listening, it really has to go through your mouth.
87
302635
3937
améliorer votre écoute, il faut vraiment que ça passe par la bouche.
05:06
So practicing your own pronunciation, practicing reductions yourself, learning
88
306839
5272
Alors pratiquez votre propre prononciation, pratiquez vous-même les réductions, apprenez la
05:12
prosody – which is intonation, rhythm, stress, all of that, the melody of
89
312111
5906
prosodie - qui est l'intonation, le rythme, l'accentuation, tout cela, la mélodie de
05:18
the language, how we reduce words.
90
318017
2736
la langue, comment nous réduisons les mots.
05:21
When you learn and practice it yourself, your brain is much more likely to
91
321087
4504
Lorsque vous l'apprenez et le pratiquez vous-même, votre cerveau est beaucoup plus susceptible de
05:25
remember it, to understand it, and then for you to be able to hear it.
92
325591
4071
s'en souvenir, de le comprendre, et donc de pouvoir l'entendre.
05:29
Now, when you learn pronunciation and prosody, focus on reductions, focus
93
329762
6407
Maintenant, lorsque vous apprenez la prononciation et la prosodie, concentrez-vous sur les réductions, concentrez-vous
05:36
on the difference between the stressed words and the unstressed words.
94
336235
3437
sur la différence entre les mots accentués et les mots non accentués.
05:40
Sounds are important, but understanding how you structure an entire sentence,
95
340039
4305
Les sons sont importants, mais comprendre comment vous structurez une phrase entière,
05:44
how everything is grouped together, how words are connected is critical
96
344344
4371
comment tout est regroupé, comment les mots sont connectés est essentiel
05:48
for your ability to understand other speakers, and in particular, fast English.
97
348715
4571
pour votre capacité à comprendre les autres locuteurs, et en particulier l'anglais rapide.
05:53
So now it's quiz time.
98
353653
2302
Alors maintenant, c'est l'heure du quiz.
05:55
I'm going to play an audio and you are going to try to figure out what they say.
99
355988
4805
Je vais jouer un audio et vous allez essayer de comprendre ce qu'ils disent.
06:01
And then we're gonna analyze together and break it down piece by piece.
100
361094
3970
Et puis on va analyser ensemble et décomposer ça morceau par morceau.
06:07
Okay.
101
367767
434
D'accord.
06:08
Open up your ears and let's listen to the clip.
102
368201
2669
Ouvrez vos oreilles et écoutons le clip.
06:18
Okay, let's play it bit by bit.
103
378711
3203
Bon, jouons petit à petit.
06:22
Okay?
104
382415
534
D'accord?
06:23
Let's listen to the first chunk.
105
383149
1468
Écoutons le premier morceau.
06:26
What did she say?
106
386986
567
Qu'a-t-elle dit?
06:28
Let's play it again.
107
388755
900
Rejouons-le.
06:30
'um' -> 'I am'.
108
390656
1402
'euh' -> 'je suis'.
06:32
'I'm going there'.
109
392258
2302
'Je vais là-bas'.
06:34
'going there'.
110
394794
901
'y aller'.
06:35
Notice that the 'going' is the stressed word, so it's higher
111
395695
2269
Remarquez que le 'going' est le mot accentué, il est donc plus
06:37
in pitch, it's more emphasized.
112
397964
1468
aigu, il est plus accentué.
06:39
So when we listen, we listen to the keywords and we allow
113
399799
3737
Ainsi, lorsque nous écoutons, nous écoutons les mots-clés et nous permettons à
06:43
our brain to fill in the gaps.
114
403536
1768
notre cerveau de combler les lacunes.
06:45
Second chunk.
115
405738
601
Deuxième morceau.
06:48
'in their faces'.
116
408241
1902
'sur leurs visages'.
06:51
'in their faces'.
117
411043
1001
'sur leurs visages'.
06:52
'in their faces' – right in front of them, they can't avoid her.
118
412545
3937
'dans leurs visages' - juste devant eux, ils ne peuvent pas l'éviter.
06:56
That's what she means: I'm in their face.
119
416716
1635
C'est ce qu'elle veut dire : je suis devant eux.
06:59
In their faces.
120
419018
1001
Dans leurs visages.
07:00
In their faces.
121
420520
967
Dans leurs visages.
07:01
By the way, if you want, you can always slow down the speed of this
122
421988
2636
Soit dit en passant, si vous le souhaitez, vous pouvez toujours ralentir la vitesse de cette
07:04
video, so it makes it easier for you to do this part of the process.
123
424624
4371
vidéo, ce qui vous permet de réaliser plus facilement cette partie du processus.
07:10
Okay, what did she say here?
124
430630
1334
OK, qu'est-ce qu'elle a dit ici ?
07:12
Let's listen again.
125
432999
901
Écoutons encore.
07:16
So here we have quite a serious reduction.
126
436002
2702
Nous avons donc ici une réduction assez sérieuse.
07:18
I'm sure you can hear the word 'talking'.
127
438771
2169
Je suis sûr que vous pouvez entendre le mot 'parler'.
07:22
And then again, your brain can start filling up the gaps, right?
128
442108
3437
Et là encore, votre cerveau peut commencer à combler les lacunes, n'est-ce pas ?
07:25
Talking to whom, right?
129
445545
1902
Parler à qui, non ?
07:28
'Talking to them -> talkin' d'th'm.
130
448014
2469
'Parler à eux -> parler d'eux.
07:31
talkin' d': so the T of the 'to' becomes like a 'd' sound.
131
451184
5605
talkin' d' : ainsi le T du 'to' devient comme un son 'd'.
07:37
talkin'-d'th'm.
132
457156
2303
parler d'eux.
07:40
The word 'them' that we expect to hear with a strong TH and then an E
133
460092
4905
Le mot « eux » que nous nous attendons à entendre avec un fort TH puis un
07:44
sound also reduces - talkin' d'th'm.
134
464997
3103
son E réduit également - parler d'th'm.
07:50
What did she say here?
135
470369
968
Qu'a-t-elle dit ici ?
07:52
'Follow me or know me already'.
136
472839
2235
"Suivez-moi ou connaissez-moi déjà".
07:55
'Follow me or know me already'.
137
475441
4938
"Suivez-moi ou connaissez-moi déjà".
08:00
But see how everything is connected.
138
480379
1702
Mais voyez comment tout est lié.
08:04
The words are completely reduced, you can barely hear it.
139
484750
2436
Les mots sont complètement réduits, vous pouvez à peine l'entendre.
08:07
And you might think that she's saying a completely new word - 'nomier'.
140
487954
6740
Et vous pourriez penser qu'elle prononce un mot complètement nouveau - 'nomer'.
08:14
What's 'nomier', right?
141
494827
1669
Qu'est-ce que "nommer", n'est-ce pas ?
08:16
But it's not a new word.
142
496762
1001
Mais ce n'est pas un mot nouveau.
08:17
You know these words.
143
497930
1335
Vous connaissez ces mots.
08:19
Try to break it down and try to understand what are the key words that are stressed.
144
499432
3403
Essayez de le décomposer et essayez de comprendre quels sont les mots clés qui sont soulignés.
08:23
And trust your brain to be able to fill in the gaps if you're not sure
145
503135
3671
Et faites confiance à votre cerveau pour pouvoir combler les lacunes si vous n'êtes pas sûr
08:27
of the words that you actually heard.
146
507006
1802
des mots que vous avez réellement entendus.
08:32
Okay, what did she say here?
147
512211
1135
OK, qu'est-ce qu'elle a dit ici ?
08:36
She really slowed down when she said the words 'Holocaust education', these
148
516749
5005
Elle a vraiment ralenti quand elle a prononcé les mots « éducation sur l'Holocauste », ce
08:41
are big content words and they're absolutely stressed: Holocaust education.
149
521754
5572
sont des mots importants et ils sont absolument accentués : l'éducation sur l'Holocauste.
08:47
But what happens before?
150
527860
1335
Mais que se passe-t-il avant ?
08:49
Let's listen.
151
529462
667
Écoutons.
08:52
'But now I'm sitting there'.
152
532265
1101
'Mais maintenant je suis assis là'.
08:53
'there' was completely reduced.
153
533799
1268
« là » a été complètement réduit.
08:55
'But now I'm sitting there'.
154
535401
1034
'Mais maintenant je suis assis là'.
08:56
'now' it's stressed, so it's clear: but NOW I'm sittin' there.
155
536536
2435
'maintenant' c'est stressé, donc c'est clair : mais MAINTENANT je suis assis là.
09:01
Now notice what happens to the word 'about', I don't think I can
156
541474
3170
Maintenant, remarquez ce qui arrive au mot "à propos de", je ne pense même pas pouvoir
09:04
even say that: talking #$%@.
157
544644
2269
dire ça : parler de #$%@.
09:10
'talking about Holocaust education'.
158
550383
1568
'parler de l'enseignement de l'Holocauste'.
09:12
It is so reduced!
159
552184
1202
C'est tellement réduit !
09:13
She literally skips this word and it is okay cuz it's still clear:
160
553786
4404
Elle saute littéralement ce mot et ça va parce que c'est toujours clair :
09:18
'talking about Holocaust education'.
161
558658
2469
"parler d'éducation sur l'Holocauste".
09:21
Now, I wouldn't encourage you to do that yourself.
162
561427
2569
Maintenant, je ne vous encouragerais pas à le faire vous-même.
09:24
I don't think that we need to completely reduce those function words.
163
564063
4037
Je ne pense pas que nous ayons besoin de réduire complètement ces mots de fonction.
09:28
But I need you to understand that this is what happens.
164
568668
3169
Mais j'ai besoin que vous compreniez que c'est ce qui se passe.
09:31
And I want you to start recognizing it and also trust your common sense when trying
165
571837
5239
Et je veux que vous commenciez à le reconnaître et que vous fassiez confiance à votre bon sens lorsque vous essayez
09:37
to figure out what the person's saying.
166
577076
1435
de comprendre ce que la personne dit.
09:40
The last part, she slows down:' and they're relating to it'.
167
580846
3237
La dernière partie, elle ralentit : ' et ils s'y rapportent'.
09:44
'and they're relating to it'.
168
584283
1402
'et ils y sont liés'.
09:45
All right, let's look at another clip.
169
585918
1769
Très bien, regardons un autre clip.
09:56
What did she say?
170
596162
767
Qu'a-t-elle dit?
09:57
I know it's out of context, which makes it harder, but let's listen again.
171
597296
4538
Je sais que c'est hors contexte, ce qui rend les choses plus difficiles, mais écoutons encore.
10:05
And now let's slow down the speed.
172
605304
1568
Et maintenant, ralentissons la vitesse.
10:12
It's still a little fast: 'and then they talk about', 'and then they talk about'.
173
612144
6240
C'est quand même un peu rapide : 'et puis ils parlent', 'et puis ils parlent'.
10:21
'this thing that happens'.
174
621387
2569
'cette chose qui arrive'.
10:24
'this thing that happens', 'this thing that happens', 'this thing that happens'.
175
624757
5005
'cette chose qui arrive', 'cette chose qui arrive', 'cette chose qui arrive'.
10:30
'to their stomach after'.
176
630963
1435
'à leur estomac après'.
10:32
'to their stomach after'.
177
632798
1535
'à leur estomac après'. Est-ce que
10:34
Can you hear it?
178
634567
734
vous pouvez l'entendre?
10:35
t'their' - that is absolutely reduced: t'their stomach after.
179
635635
5872
t'leur' ​​- qui est absolument réduit : t'leur estomac après.
10:42
Because it is so reduced, no wonder it's hard to understand.
180
642241
3103
Parce qu'il est si réduit, il n'est pas étonnant que ce soit difficile à comprendre.
10:46
Let's listen to the entire chunk again.
181
646012
2702
Écoutons à nouveau tout le morceau.
10:51
All right.
182
651951
267
D'accord.
10:52
Now, I wouldn't encourage you to say it at that speed, you don't have to.
183
652251
2970
Maintenant, je ne vous encouragerais pas à le dire à cette vitesse, vous n'êtes pas obligé de le faire.
10:55
But it's a listening practice, and we need to start paying attention to
184
655287
5573
Mais c'est une pratique d'écoute, et nous devons commencer à prêter attention
11:00
the keywords and start recognizing what are the parts that are unclear.
185
660860
3904
aux mots-clés et commencer à reconnaître quelles sont les parties qui ne sont pas claires.
11:05
And as you can see, usually the parts that are a little less
186
665097
2536
Et comme vous pouvez le voir, généralement les parties qui sont un peu moins
11:07
clear are the reduced parts.
187
667633
2336
claires sont les parties réduites.
11:10
And those parts that connect keywords, but it sounds like it's just a continuation
188
670036
4771
Et ces parties qui relient les mots-clés, mais on dirait que ce n'est qu'une continuation
11:14
of the previous word or the beginning of the next word, and this is why it starts
189
674807
4538
du mot précédent ou le début du mot suivant, et c'est pourquoi cela commence à
11:19
clashing and messing with our brain.
190
679345
2636
se heurter et à perturber notre cerveau.
11:22
All right, last clip for today.
191
682148
1368
Très bien, dernier clip pour aujourd'hui.
11:23
[audio]
192
683582
10311
[audio]
11:34
I'm gonna give this to you as homework, okay?
193
694193
1969
Je vais te donner ça comme devoir, d'accord ?
11:36
(Just kidding)
194
696162
634
(Je plaisante)
11:37
All right, that's it.
195
697063
934
D'accord, c'est tout.
11:38
So today we've learned what is fast English and why it is so hard to
196
698030
3504
Aujourd'hui, nous avons donc appris ce qu'est l' anglais rapide et pourquoi il est si difficile de
11:41
understand native speakers who speak fast.
197
701534
2702
comprendre des locuteurs natifs qui parlent vite.
11:44
Then we learned why it's important to improve that.
198
704470
2469
Ensuite, nous avons appris pourquoi il est important d'améliorer cela.
11:47
Then I gave you some tools and tips on how to improve that on your own.
199
707206
3971
Ensuite, je vous ai donné quelques outils et conseils pour améliorer cela par vous-même.
11:51
And finally, I shared a quiz where we tried to analyze fast English.
200
711444
6640
Et enfin, j'ai partagé un quiz où nous avons essayé d'analyser l'anglais rapide.
11:58
So, how did you do?
201
718317
1201
Alors, comment avez-vous fait?
11:59
Let me know in the comments below.
202
719585
1802
Faites-le moi savoir dans les commentaires ci-dessous.
12:01
If you enjoyed this video, then I have a series of additional videos about prosody,
203
721487
3770
Si vous avez apprécié cette vidéo, j'ai une série de vidéos supplémentaires sur la prosodie,
12:05
intonation, listening, fast speech, and more that I think you are going to love.
204
725291
6640
l'intonation, l'écoute, la parole rapide, et plus encore que je pense que vous allez adorer.
12:11
So check all the links in the description below this video.
205
731931
4070
Vérifiez donc tous les liens dans la description sous cette vidéo.
12:16
Thank you so much for being here.
206
736001
1068
Merci beaucoup d'être ici.
12:17
If you enjoyed this video, please hit 'like' and subscribe if you haven't yet.
207
737103
4938
Si vous avez aimé cette vidéo, n'hésitez pas à cliquer sur "j'aime" et à vous abonner si vous ne l'avez pas encore fait.
12:22
And come check out my website because I have a lot of free
208
742441
3103
Et venez consulter mon site Web car j'ai beaucoup de
12:25
stuff for you at hadarshemesh.com.
209
745544
3237
choses gratuites pour vous sur hadarshemesh.com.
12:29
All right.
210
749081
367
12:29
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
211
749448
1835
D'accord.
Passe une belle, belle fin de journée.
12:31
And I will see you, whether you speak fast or slow, next week in the next video.
212
751283
5306
Et je vous verrai, que vous parliez vite ou lentement, la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7