If you understand THIS you can understand fast English (test yourself!)

368,727 views ・ 2023-06-13

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Do you sometimes feel like it's really hard for you to understand native speakers
0
100
4004
A volte ti sembra davvero difficile capire i madrelingua
00:04
because they speak so freaking fast?
1
4137
2836
perché parlano così velocemente?
00:07
Or maybe you want to start speaking a little faster and to play a bit more
2
7173
4271
O forse vuoi iniziare a parlare un po' più velocemente e giocare un po' di più
00:11
with your rhythm so we can sound more natural and more at ease when speaking.
3
11444
4338
con il tuo ritmo in modo che possiamo sembrare più naturali e più a nostro agio quando parliamo.
00:16
If that is the case, then this episode is absolutely for you because we are
4
16182
3771
Se è così, allora questo episodio è assolutamente per te perché
00:19
going to talk about fast English.
5
19953
2969
parleremo dell'inglese veloce.
00:25
Not understanding native speakers because it feels like they speak
6
25258
3470
Non capire i madrelingua perché sembra che parlino
00:28
fast, is a challenge that a lot of non-native speakers experience.
7
28728
4605
velocemente, è una sfida che molti non madrelingua affrontano.
00:33
And I wanna give you some tools to help you deal with that.
8
33433
2669
E voglio darti alcuni strumenti per aiutarti ad affrontarlo.
00:36
And along the way, level up your own fluency, pronunciation, and confidence.
9
36102
5406
E lungo la strada, migliora la tua fluidità, pronuncia e sicurezza.
00:41
In this episode, I'm going to first talk about why it's so hard to understand
10
41708
4271
In questo episodio parlerò innanzitutto del motivo per cui è così difficile capire i
00:45
native speakers when they speak fast.
11
45979
1868
madrelingua quando parlano velocemente.
00:48
Then I'm going to give you some tips and exercises that you can do to
12
48114
4505
Quindi ti darò alcuni suggerimenti ed esercizi che puoi fare per
00:52
help you develop that and improve, and understand fast speakers better.
13
52619
4805
aiutarti a svilupparlo e migliorare e comprendere meglio gli oratori veloci.
00:57
And lastly, I'm going to share a quiz to see if you can actually
14
57557
3737
E infine, condividerò un quiz per vedere se riesci davvero a
01:01
understand fast English.
15
61294
1702
capire l'inglese veloce.
01:03
And if not, then everything I'll be sharing today is going to be extremely
16
63096
3603
E se no, allora tutto ciò che condividerò oggi ti sarà estremamente
01:06
helpful for you to improve that.
17
66699
1702
utile per migliorarlo.
01:08
If you are new to my channel, then hi, my name is Hadar.
18
68535
2602
Se sei nuovo sul mio canale, allora ciao, mi chiamo Hadar.
01:11
And I am here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
19
71137
4571
E sono qui per aiutarti a parlare inglese con chiarezza, sicurezza e libertà.
01:15
And all the things that I share with you here on my channel are things
20
75775
3637
E tutte le cose che condivido con te qui sul mio canale sono cose
01:19
that I have learned on my own.
21
79412
2436
che ho imparato da solo.
01:22
And I am excited to share that with you so you can have an easier way in
22
82082
5605
E sono entusiasta di condividerlo con te in modo che tu possa avere un modo più semplice per
01:27
reaching confidence, clarity, and freedom.
23
87687
2903
raggiungere fiducia, chiarezza e libertà.
01:30
Check out my website for more at hadarshemesh.com.
24
90957
2870
Controlla il mio sito Web per ulteriori informazioni su hadarshemesh.com.
01:33
Or you can find me on social media: Instagram, TikTok, LinkedIn, and Facebook.
25
93827
4838
Oppure puoi trovarmi sui social media: Instagram, TikTok, LinkedIn e Facebook.
01:38
All right, so let's get started.
26
98998
1535
Va bene, quindi cominciamo.
01:40
Why is fast English so hard to understand?
27
100834
3036
Perché l'inglese veloce è così difficile da capire?
01:43
There are a few reasons for that.
28
103903
1268
Ci sono alcune ragioni per questo. In
01:45
First, because of reductions.
29
105238
1702
primo luogo, a causa delle riduzioni.
01:47
In English, some sounds and words are reduced, so what you expect to hear is
30
107173
5439
In inglese, alcuni suoni e parole sono ridotti, quindi quello che ti aspetti di sentire
01:52
not exactly what you are going to hear.
31
112612
2369
non è esattamente quello che sentirai.
01:55
For example, if we're thinking of the phrase 'what do you
32
115014
3070
Ad esempio, se pensiamo alla frase "cosa
01:58
want?', it's not 'what.
33
118084
1602
vuoi?", non è "cosa".
01:59
do.
34
119752
434
Fare.
02:00
you.
35
120253
400
02:00
want?' When we think about it in writing, it's very clear.
36
120687
2936
Voi.
Volere?' Quando ci pensiamo per iscritto, è molto chiaro.
02:03
But when we hear it, it sounds just like one mumbled word: whadaya-want?
37
123623
4671
Ma quando lo sentiamo, suona proprio come una parola borbottata: whadaya-want?
02:08
whadaya-want?
38
128628
634
cosa vuoi?
02:09
'I am not going to go' -> 'I'm not gonna go'.
39
129529
2970
'Non ho intenzione di andare' -> 'Non ho intenzione di andare'.
02:12
'I'm not gonna go'.
40
132866
734
'Non ho intenzione di andare'.
02:14
So in English, everything is reduced and connected.
41
134000
3971
Quindi in inglese tutto è ridotto e connesso.
02:18
Now, I talk a lot about the reasons for it.
42
138204
2169
Ora, parlo molto delle ragioni di ciò.
02:20
It's the prosody of English where less important words, AKA function
43
140406
5239
È la prosodia dell'inglese in cui le parole meno importanti,
02:25
words, are reduced to allow the important words to stick out.
44
145645
3437
le parole funzionali AKA, sono ridotte per consentire alle parole importanti di risaltare.
02:29
Like content words: nouns, verbs, adjectives, and adverbs.
45
149249
3303
Come parole di contenuto: nomi, verbi, aggettivi e avverbi.
02:32
Also, when we think of the flow of English, we see that words are
46
152719
3136
Inoltre, quando pensiamo al flusso dell'inglese, vediamo che le parole sono
02:35
connected together and grouped together in thought units, right, everything
47
155855
5606
collegate tra loro e raggruppate insieme in unità di pensiero, giusto, tutto
02:41
within the sentence until there is a comma or phrase or a clause.
48
161461
3970
all'interno della frase finché non c'è una virgola o una frase o una proposizione.
02:46
And everything there is connected, and that connection makes it hard for the
49
166099
4104
E tutto lì è connesso, e quella connessione rende difficile per il
02:50
brain to understand, especially if you're used to reading the language and you're
50
170203
3904
cervello capire, specialmente se sei abituato a leggere la lingua e ti
02:54
expecting to hear the words separately.
51
174107
2736
aspetti di sentire le parole separatamente.
02:56
So all of a sudden, It's not separate when you hear it.
52
176976
3971
Quindi all'improvviso, non è separato quando lo senti.
03:01
And words that you thought you knew, like the word 'of' or 'from' all of
53
181314
6773
E le parole che pensavi di conoscere, come la parola "di" o "da",
03:08
a sudden sound like 'uhv' and 'fr'm'.
54
188121
2803
all'improvviso suonano come "uhv" e "fr'm".
03:10
And 'do' sounds like 'duh'.
55
190990
1669
E "do" suona come "duh".
03:13
And the brain refuses to connect what you hear to how you perceive the word
56
193359
6874
E il cervello si rifiuta di collegare ciò che senti a come percepisci la parola
03:20
that has a completely different vowel.
57
200266
1869
che ha una vocale completamente diversa. Un
03:22
Another reason why it's important, it's because it's going to teach
58
202435
2970
altro motivo per cui è importante è perché
03:25
you how to listen and not just hear.
59
205405
3336
ti insegnerà ad ascoltare e non solo a sentire.
03:28
Okay?
60
208875
233
Va bene?
03:29
There is a difference between hearing where you hear basically everything
61
209142
4004
C'è una differenza tra l'ascolto in cui senti praticamente tutto
03:33
and how you're listening, which is what you're focusing on, or how you make
62
213346
4037
e come stai ascoltando, che è ciò su cui ti stai concentrando o come dai un
03:37
sense of what it is that you're hearing.
63
217383
1836
senso a ciò che stai ascoltando.
03:39
This type of work is going to help you understand how to listen, where
64
219552
3637
Questo tipo di lavoro ti aiuterà a capire come ascoltare, dove
03:43
to focus, how to sort out all the things that are not necessary,
65
223189
4171
concentrarti, come sistemare tutte le cose che non sono necessarie
03:47
and only focus on what matters.
66
227560
2536
e concentrarti solo su ciò che conta.
03:50
And again, that as well is going to help you become a better communicator.
67
230096
3937
E ancora, anche questo ti aiuterà a diventare un comunicatore migliore.
03:54
All right, so now you're probably saying to yourself, "Okay, Hadar, I
68
234267
3270
Va bene, quindi ora probabilmente stai dicendo a te stesso: "Va bene, Hadar,
03:57
want to improve my ability to understand fast English and fast speech, and to
69
237537
5172
voglio migliorare la mia capacità di comprendere l' inglese veloce e il parlato veloce e di
04:02
understand native speakers better.
70
242709
1768
capire meglio i madrelingua.
04:04
What do I do?"
71
244644
1201
Cosa devo fare?"
04:06
So to improve your ability to understand fast speech, here
72
246379
4171
Quindi, per migliorare la tua capacità di comprendere un discorso veloce,
04:10
are a few things you can do.
73
250550
1134
ecco alcune cose che puoi fare.
04:12
First, you need to expose yourself as much as possible to spoken English.
74
252318
4772
Innanzitutto, devi esporti il più possibile all'inglese parlato.
04:17
So, listen to audiobooks, listen to podcasts, listen to movies
75
257090
5372
Quindi, ascolta gli audiolibri, ascolta i podcast, ascolta i film
04:22
and TV: without subtitles, with subtitles, with the script.
76
262528
4338
e la TV: senza sottotitoli, con i sottotitoli, con la sceneggiatura.
04:26
Without the script, it doesn't matter.
77
266866
1235
Senza la sceneggiatura, non importa.
04:28
But you need to start training your ears to listen as much as possible.
78
268468
4304
Ma devi iniziare ad allenare le tue orecchie per ascoltare il più possibile.
04:32
I also recommend to listen to different speakers who speak in different dialects
79
272805
4104
Raccomando anche di ascoltare oratori diversi che parlano in dialetti diversi
04:36
because that's how real life is.
80
276909
2603
perché è così che è la vita reale.
04:39
And you have a lot of different speakers, they don't all sound like the standard.
81
279512
4104
E hai molti altoparlanti diversi, non tutti suonano come lo standard.
04:43
And the more you expose yourself, you increase your ability to
82
283816
2937
E più ti esponi, aumenti la tua capacità di
04:46
understand all different people around you: with different native
83
286753
4604
comprendere tutte le diverse persone intorno a te: con diversi
04:51
accents and with non-native accents.
84
291357
2503
accenti nativi e con accenti non nativi.
04:54
And remember, all of that turns you into a great communicator.
85
294227
4638
E ricorda, tutto ciò ti trasforma in un grande comunicatore.
04:59
The next thing, and I've spoken a lot about this: if you want to
86
299499
3136
La prossima cosa, e ne ho parlato molto: se vuoi
05:02
improve your listening, it really has to go through your mouth.
87
302635
3937
migliorare il tuo ascolto, deve davvero passare attraverso la tua bocca.
05:06
So practicing your own pronunciation, practicing reductions yourself, learning
88
306839
5272
Quindi esercitando la tua pronuncia, praticando tu stesso le riduzioni, imparando la
05:12
prosody – which is intonation, rhythm, stress, all of that, the melody of
89
312111
5906
prosodia - che è intonazione, ritmo, accento, tutto questo, la melodia
05:18
the language, how we reduce words.
90
318017
2736
della lingua, come riduciamo le parole.
05:21
When you learn and practice it yourself, your brain is much more likely to
91
321087
4504
Quando lo impari e lo pratichi da solo, è molto più probabile che il tuo cervello lo
05:25
remember it, to understand it, and then for you to be able to hear it.
92
325591
4071
ricordi, lo capisca e quindi che tu sia in grado di ascoltarlo.
05:29
Now, when you learn pronunciation and prosody, focus on reductions, focus
93
329762
6407
Ora, quando impari la pronuncia e la prosodia, concentrati sulle riduzioni, concentrati sulla
05:36
on the difference between the stressed words and the unstressed words.
94
336235
3437
differenza tra le parole accentate e le parole non accentate.
05:40
Sounds are important, but understanding how you structure an entire sentence,
95
340039
4305
I suoni sono importanti, ma capire come strutturi un'intera frase,
05:44
how everything is grouped together, how words are connected is critical
96
344344
4371
come tutto è raggruppato insieme, come le parole sono collegate è fondamentale
05:48
for your ability to understand other speakers, and in particular, fast English.
97
348715
4571
per la tua capacità di comprendere altri interlocutori e, in particolare, un inglese veloce.
05:53
So now it's quiz time.
98
353653
2302
Quindi ora è il momento del quiz.
05:55
I'm going to play an audio and you are going to try to figure out what they say.
99
355988
4805
Riprodurrò un audio e tu cercherai di capire cosa dicono.
06:01
And then we're gonna analyze together and break it down piece by piece.
100
361094
3970
E poi lo analizzeremo insieme e lo analizzeremo pezzo per pezzo.
06:07
Okay.
101
367767
434
Va bene.
06:08
Open up your ears and let's listen to the clip.
102
368201
2669
Aprite le orecchie e ascoltiamo la clip.
06:18
Okay, let's play it bit by bit.
103
378711
3203
Ok, giochiamo un po' alla volta.
06:22
Okay?
104
382415
534
Va bene?
06:23
Let's listen to the first chunk.
105
383149
1468
Ascoltiamo il primo pezzo.
06:26
What did she say?
106
386986
567
Cosa ha detto?
06:28
Let's play it again.
107
388755
900
Giochiamo di nuovo.
06:30
'um' -> 'I am'.
108
390656
1402
'um' -> 'io sono'.
06:32
'I'm going there'.
109
392258
2302
'Ci vado'.
06:34
'going there'.
110
394794
901
'andare là'.
06:35
Notice that the 'going' is the stressed word, so it's higher
111
395695
2269
Nota che 'going' è la parola accentata, quindi è più alta
06:37
in pitch, it's more emphasized.
112
397964
1468
nel tono, è più enfatizzata.
06:39
So when we listen, we listen to the keywords and we allow
113
399799
3737
Quindi, quando ascoltiamo, ascoltiamo le parole chiave e permettiamo al
06:43
our brain to fill in the gaps.
114
403536
1768
nostro cervello di colmare le lacune.
06:45
Second chunk.
115
405738
601
Secondo pezzo.
06:48
'in their faces'.
116
408241
1902
'nei loro volti'.
06:51
'in their faces'.
117
411043
1001
'nei loro volti'.
06:52
'in their faces' – right in front of them, they can't avoid her.
118
412545
3937
'in loro faccia' – proprio di fronte a loro, non possono evitarla.
06:56
That's what she means: I'm in their face.
119
416716
1635
Ecco cosa intende: sono davanti a loro.
06:59
In their faces.
120
419018
1001
Nei loro volti.
07:00
In their faces.
121
420520
967
Nei loro volti.
07:01
By the way, if you want, you can always slow down the speed of this
122
421988
2636
A proposito, se vuoi, puoi sempre rallentare la velocità di questo
07:04
video, so it makes it easier for you to do this part of the process.
123
424624
4371
video, così ti sarà più facile eseguire questa parte del processo.
07:10
Okay, what did she say here?
124
430630
1334
Ok, cosa ha detto qui?
07:12
Let's listen again.
125
432999
901
Ascoltiamo ancora.
07:16
So here we have quite a serious reduction.
126
436002
2702
Quindi qui abbiamo una riduzione abbastanza seria.
07:18
I'm sure you can hear the word 'talking'.
127
438771
2169
Sono sicuro che puoi sentire la parola "parlare".
07:22
And then again, your brain can start filling up the gaps, right?
128
442108
3437
E poi di nuovo, il tuo cervello può iniziare a colmare le lacune, giusto?
07:25
Talking to whom, right?
129
445545
1902
Parlare con chi, giusto?
07:28
'Talking to them -> talkin' d'th'm.
130
448014
2469
'Parlare con loro -> parlare con loro.
07:31
talkin' d': so the T of the 'to' becomes like a 'd' sound.
131
451184
5605
talkin' d': così la T della 'to' diventa come un suono 'd'.
07:37
talkin'-d'th'm.
132
457156
2303
parlando-d'th'm. Anche
07:40
The word 'them' that we expect to hear with a strong TH and then an E
133
460092
4905
la parola 'them' che ci aspettiamo di sentire con un forte TH e poi un
07:44
sound also reduces - talkin' d'th'm.
134
464997
3103
suono E riduce - talkin' d'th'm.
07:50
What did she say here?
135
470369
968
Cosa ha detto qui?
07:52
'Follow me or know me already'.
136
472839
2235
'Seguimi o conoscimi già'.
07:55
'Follow me or know me already'.
137
475441
4938
'Seguimi o conoscimi già'.
08:00
But see how everything is connected.
138
480379
1702
Ma guarda come tutto è collegato.
08:04
The words are completely reduced, you can barely hear it.
139
484750
2436
Le parole sono completamente ridotte, si sente a malapena.
08:07
And you might think that she's saying a completely new word - 'nomier'.
140
487954
6740
E potresti pensare che stia dicendo una parola completamente nuova: "nomier".
08:14
What's 'nomier', right?
141
494827
1669
Cos'è "nomier", giusto?
08:16
But it's not a new word.
142
496762
1001
Ma non è una parola nuova.
08:17
You know these words.
143
497930
1335
Conosci queste parole.
08:19
Try to break it down and try to understand what are the key words that are stressed.
144
499432
3403
Prova a scomporlo e cerca di capire quali sono le parole chiave che vengono accentate.
08:23
And trust your brain to be able to fill in the gaps if you're not sure
145
503135
3671
E fidati del tuo cervello per essere in grado di colmare le lacune se non sei sicuro
08:27
of the words that you actually heard.
146
507006
1802
delle parole che hai effettivamente sentito.
08:32
Okay, what did she say here?
147
512211
1135
Ok, cosa ha detto qui?
08:36
She really slowed down when she said the words 'Holocaust education', these
148
516749
5005
Ha davvero rallentato quando ha pronunciato le parole "Educazione all'Olocausto", queste
08:41
are big content words and they're absolutely stressed: Holocaust education.
149
521754
5572
sono parole di grande contenuto e sono assolutamente sottolineate: Educazione all'Olocausto.
08:47
But what happens before?
150
527860
1335
Ma cosa succede prima?
08:49
Let's listen.
151
529462
667
Ascoltiamo.
08:52
'But now I'm sitting there'.
152
532265
1101
'Ma ora sono seduto lì'.
08:53
'there' was completely reduced.
153
533799
1268
'là' è stato completamente ridotto.
08:55
'But now I'm sitting there'.
154
535401
1034
'Ma ora sono seduto lì'.
08:56
'now' it's stressed, so it's clear: but NOW I'm sittin' there.
155
536536
2435
'ora' è sottolineato, quindi è chiaro: ma ORA sono seduto lì.
09:01
Now notice what happens to the word 'about', I don't think I can
156
541474
3170
Ora notate cosa succede alla parola 'about', non credo di poterlo
09:04
even say that: talking #$%@.
157
544644
2269
dire nemmeno: parlando #$%@.
09:10
'talking about Holocaust education'.
158
550383
1568
'parlando di educazione all'Olocausto'.
09:12
It is so reduced!
159
552184
1202
È così ridotto!
09:13
She literally skips this word and it is okay cuz it's still clear:
160
553786
4404
Salta letteralmente questa parola e va bene perché è ancora chiaro:
09:18
'talking about Holocaust education'.
161
558658
2469
"parlare di educazione all'Olocausto".
09:21
Now, I wouldn't encourage you to do that yourself.
162
561427
2569
Ora, non ti incoraggerei a farlo da solo.
09:24
I don't think that we need to completely reduce those function words.
163
564063
4037
Non penso che dobbiamo ridurre completamente quelle parole funzionali.
09:28
But I need you to understand that this is what happens.
164
568668
3169
Ma ho bisogno che tu capisca che questo è ciò che accade.
09:31
And I want you to start recognizing it and also trust your common sense when trying
165
571837
5239
E voglio che tu inizi a riconoscerlo e ti fidi anche del tuo buon senso quando cerchi
09:37
to figure out what the person's saying.
166
577076
1435
di capire cosa sta dicendo la persona.
09:40
The last part, she slows down:' and they're relating to it'.
167
580846
3237
L'ultima parte, rallenta: " e si stanno relazionando ad esso".
09:44
'and they're relating to it'.
168
584283
1402
'e si stanno relazionando ad esso'.
09:45
All right, let's look at another clip.
169
585918
1769
Va bene, diamo un'occhiata a un'altra clip.
09:56
What did she say?
170
596162
767
Cosa ha detto?
09:57
I know it's out of context, which makes it harder, but let's listen again.
171
597296
4538
So che è fuori contesto, il che lo rende più difficile, ma ascoltiamo ancora.
10:05
And now let's slow down the speed.
172
605304
1568
E ora rallentiamo la velocità.
10:12
It's still a little fast: 'and then they talk about', 'and then they talk about'.
173
612144
6240
È ancora un po' veloce: "e poi parlano di", "e poi parlano di".
10:21
'this thing that happens'.
174
621387
2569
'questa cosa che succede'.
10:24
'this thing that happens', 'this thing that happens', 'this thing that happens'.
175
624757
5005
'questa cosa che accade', 'questa cosa che accade', 'questa cosa che accade'.
10:30
'to their stomach after'.
176
630963
1435
'allo stomaco dopo'.
10:32
'to their stomach after'.
177
632798
1535
'allo stomaco dopo'.
10:34
Can you hear it?
178
634567
734
Puoi sentirlo?
10:35
t'their' - that is absolutely reduced: t'their stomach after.
179
635635
5872
t'loro' - che è assolutamente ridotto: t'loro stomaco dopo.
10:42
Because it is so reduced, no wonder it's hard to understand.
180
642241
3103
Poiché è così ridotto, non c'è da stupirsi che sia difficile da capire.
10:46
Let's listen to the entire chunk again.
181
646012
2702
Ascoltiamo di nuovo l'intero blocco.
10:51
All right.
182
651951
267
Va bene.
10:52
Now, I wouldn't encourage you to say it at that speed, you don't have to.
183
652251
2970
Ora, non ti incoraggerei a dirlo a quella velocità, non devi.
10:55
But it's a listening practice, and we need to start paying attention to
184
655287
5573
Ma è una pratica di ascolto, e dobbiamo iniziare a prestare attenzione
11:00
the keywords and start recognizing what are the parts that are unclear.
185
660860
3904
alle parole chiave e iniziare a riconoscere quali sono le parti che non sono chiare.
11:05
And as you can see, usually the parts that are a little less
186
665097
2536
E come vedi, di solito le parti un po' meno
11:07
clear are the reduced parts.
187
667633
2336
nette sono le parti ridotte.
11:10
And those parts that connect keywords, but it sounds like it's just a continuation
188
670036
4771
E quelle parti che collegano le parole chiave, ma sembra che sia solo una continuazione
11:14
of the previous word or the beginning of the next word, and this is why it starts
189
674807
4538
della parola precedente o l'inizio della parola successiva, ed è per questo che inizia a
11:19
clashing and messing with our brain.
190
679345
2636
scontrarsi e ad incasinare il nostro cervello.
11:22
All right, last clip for today.
191
682148
1368
Va bene, ultima clip per oggi.
11:23
[audio]
192
683582
10311
[audio] Te
11:34
I'm gonna give this to you as homework, okay?
193
694193
1969
lo darò come compito a casa, ok?
11:36
(Just kidding)
194
696162
634
(Sto solo scherzando)
11:37
All right, that's it.
195
697063
934
Va bene, è così.
11:38
So today we've learned what is fast English and why it is so hard to
196
698030
3504
Quindi oggi abbiamo imparato cos'è l' inglese veloce e perché è così difficile
11:41
understand native speakers who speak fast.
197
701534
2702
capire i madrelingua che parlano velocemente.
11:44
Then we learned why it's important to improve that.
198
704470
2469
Poi abbiamo imparato perché è importante migliorarlo.
11:47
Then I gave you some tools and tips on how to improve that on your own.
199
707206
3971
Poi ti ho dato alcuni strumenti e suggerimenti su come migliorarlo da solo.
11:51
And finally, I shared a quiz where we tried to analyze fast English.
200
711444
6640
E infine, ho condiviso un quiz in cui abbiamo cercato di analizzare l'inglese veloce.
11:58
So, how did you do?
201
718317
1201
Allora, come hai fatto?
11:59
Let me know in the comments below.
202
719585
1802
Fammi sapere nei commenti qui sotto.
12:01
If you enjoyed this video, then I have a series of additional videos about prosody,
203
721487
3770
Se ti è piaciuto questo video, allora ho una serie di video aggiuntivi su prosodia,
12:05
intonation, listening, fast speech, and more that I think you are going to love.
204
725291
6640
intonazione, ascolto, discorso veloce e altro che penso ti piaceranno.
12:11
So check all the links in the description below this video.
205
731931
4070
Quindi controlla tutti i link nella descrizione sotto questo video.
12:16
Thank you so much for being here.
206
736001
1068
Grazie mille per essere qui.
12:17
If you enjoyed this video, please hit 'like' and subscribe if you haven't yet.
207
737103
4938
Se ti è piaciuto questo video, per favore premi "mi piace" e iscriviti se non l'hai ancora fatto.
12:22
And come check out my website because I have a lot of free
208
742441
3103
E vieni a dare un'occhiata al mio sito web perché ho un sacco di
12:25
stuff for you at hadarshemesh.com.
209
745544
3237
cose gratis per te su hadarshemesh.com.
12:29
All right.
210
749081
367
12:29
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
211
749448
1835
Va bene.
Ti auguro un bellissimo, bellissimo resto della giornata.
12:31
And I will see you, whether you speak fast or slow, next week in the next video.
212
751283
5306
E ti vedrò, che tu parli veloce o lento, la prossima settimana nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7