If you understand THIS you can understand fast English (test yourself!)

368,417 views

2023-06-13 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

If you understand THIS you can understand fast English (test yourself!)

368,417 views ・ 2023-06-13

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Do you sometimes feel like it's really hard for you to understand native speakers
0
100
4004
¿A veces sientes que es realmente difícil para ti entender a los hablantes nativos
00:04
because they speak so freaking fast?
1
4137
2836
porque hablan muy rápido?
00:07
Or maybe you want to start speaking a little faster and to play a bit more
2
7173
4271
O tal vez quieras empezar a hablar un poco más rápido y jugar un poco más
00:11
with your rhythm so we can sound more natural and more at ease when speaking.
3
11444
4338
con tu ritmo para que podamos sonar más naturales y más cómodos al hablar.
00:16
If that is the case, then this episode is absolutely for you because we are
4
16182
3771
Si ese es el caso, entonces este episodio es absolutamente para ti porque
00:19
going to talk about fast English.
5
19953
2969
vamos a hablar sobre el inglés rápido.
00:25
Not understanding native speakers because it feels like they speak
6
25258
3470
No entender a los hablantes nativos porque parece que hablan
00:28
fast, is a challenge that a lot of non-native speakers experience.
7
28728
4605
rápido es un desafío que experimentan muchos hablantes no nativos.
00:33
And I wanna give you some tools to help you deal with that.
8
33433
2669
Y quiero darte algunas herramientas para ayudarte a lidiar con eso.
00:36
And along the way, level up your own fluency, pronunciation, and confidence.
9
36102
5406
Y en el camino, suba de nivel su propia fluidez, pronunciación y confianza.
00:41
In this episode, I'm going to first talk about why it's so hard to understand
10
41708
4271
En este episodio, primero hablaré sobre por qué es tan difícil entender a los
00:45
native speakers when they speak fast.
11
45979
1868
hablantes nativos cuando hablan rápido.
00:48
Then I'm going to give you some tips and exercises that you can do to
12
48114
4505
Luego, le daré algunos consejos y ejercicios que puede hacer para
00:52
help you develop that and improve, and understand fast speakers better.
13
52619
4805
ayudarlo a desarrollar eso y mejorar, y comprender mejor a los hablantes rápidos.
00:57
And lastly, I'm going to share a quiz to see if you can actually
14
57557
3737
Y, por último, voy a compartir una prueba para ver si realmente puedes
01:01
understand fast English.
15
61294
1702
entender inglés rápido.
01:03
And if not, then everything I'll be sharing today is going to be extremely
16
63096
3603
Y si no, entonces todo lo que compartiré hoy será extremadamente
01:06
helpful for you to improve that.
17
66699
1702
útil para mejorar eso.
01:08
If you are new to my channel, then hi, my name is Hadar.
18
68535
2602
Si eres nuevo en mi canal, hola, mi nombre es Hadar.
01:11
And I am here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
19
71137
4571
Y estoy aquí para ayudarte a hablar inglés con claridad, confianza y libertad.
01:15
And all the things that I share with you here on my channel are things
20
75775
3637
Y todas las cosas que comparto con ustedes aquí en mi canal son cosas
01:19
that I have learned on my own.
21
79412
2436
que he aprendido por mi cuenta.
01:22
And I am excited to share that with you so you can have an easier way in
22
82082
5605
Y estoy emocionado de compartir eso contigo para que puedas tener una manera más fácil de
01:27
reaching confidence, clarity, and freedom.
23
87687
2903
alcanzar la confianza, la claridad y la libertad.
01:30
Check out my website for more at hadarshemesh.com.
24
90957
2870
Visite mi sitio web para obtener más información en hadarshemesh.com.
01:33
Or you can find me on social media: Instagram, TikTok, LinkedIn, and Facebook.
25
93827
4838
O puedes encontrarme en las redes sociales: Instagram, TikTok, LinkedIn y Facebook.
01:38
All right, so let's get started.
26
98998
1535
Muy bien, así que empecemos. ¿
01:40
Why is fast English so hard to understand?
27
100834
3036
Por qué el inglés rápido es tan difícil de entender?
01:43
There are a few reasons for that.
28
103903
1268
Hay algunas razones para eso.
01:45
First, because of reductions.
29
105238
1702
Primero, por las reducciones.
01:47
In English, some sounds and words are reduced, so what you expect to hear is
30
107173
5439
En inglés, se reducen algunos sonidos y palabras , por lo que lo que esperas escuchar
01:52
not exactly what you are going to hear.
31
112612
2369
no es exactamente lo que vas a escuchar.
01:55
For example, if we're thinking of the phrase 'what do you
32
115014
3070
Por ejemplo, si estamos pensando en la frase '¿qué
01:58
want?', it's not 'what.
33
118084
1602
quieres?', no es 'qué.
01:59
do.
34
119752
434
hacer.
02:00
you.
35
120253
400
02:00
want?' When we think about it in writing, it's very clear.
36
120687
2936
tú. ¿
desear?' Cuando lo pensamos por escrito, es muy claro.
02:03
But when we hear it, it sounds just like one mumbled word: whadaya-want?
37
123623
4671
Pero cuando lo escuchamos, suena como una palabra murmurada: ¿qué quieres? ¿
02:08
whadaya-want?
38
128628
634
Qué quieres?
02:09
'I am not going to go' -> 'I'm not gonna go'.
39
129529
2970
'No voy a ir' -> 'No voy a ir'.
02:12
'I'm not gonna go'.
40
132866
734
'No me voy a ir'.
02:14
So in English, everything is reduced and connected.
41
134000
3971
Entonces, en inglés, todo está reducido y conectado.
02:18
Now, I talk a lot about the reasons for it.
42
138204
2169
Ahora, hablo mucho sobre las razones de ello.
02:20
It's the prosody of English where less important words, AKA function
43
140406
5239
Es la prosodia del inglés donde las palabras menos importantes, también conocidas como
02:25
words, are reduced to allow the important words to stick out.
44
145645
3437
palabras funcionales, se reducen para permitir que sobresalgan las palabras importantes.
02:29
Like content words: nouns, verbs, adjectives, and adverbs.
45
149249
3303
Como palabras de contenido: sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios.
02:32
Also, when we think of the flow of English, we see that words are
46
152719
3136
Además, cuando pensamos en el flujo del inglés, vemos que las palabras están
02:35
connected together and grouped together in thought units, right, everything
47
155855
5606
conectadas y agrupadas en unidades de pensamiento, correcto, todo
02:41
within the sentence until there is a comma or phrase or a clause.
48
161461
3970
dentro de la oración hasta que hay una coma, una frase o una cláusula.
02:46
And everything there is connected, and that connection makes it hard for the
49
166099
4104
Y todo allí está conectado, y esa conexión dificulta que el
02:50
brain to understand, especially if you're used to reading the language and you're
50
170203
3904
cerebro lo entienda, especialmente si estás acostumbrado a leer el idioma y
02:54
expecting to hear the words separately.
51
174107
2736
esperas escuchar las palabras por separado.
02:56
So all of a sudden, It's not separate when you hear it.
52
176976
3971
Entonces, de repente, no está separado cuando lo escuchas.
03:01
And words that you thought you knew, like the word 'of' or 'from' all of
53
181314
6773
Y palabras que creías conocer, como la palabra 'de' o 'de', de
03:08
a sudden sound like 'uhv' and 'fr'm'.
54
188121
2803
repente suenan como 'uhv' y 'fr'm'.
03:10
And 'do' sounds like 'duh'.
55
190990
1669
Y 'do' suena como 'duh'.
03:13
And the brain refuses to connect what you hear to how you perceive the word
56
193359
6874
Y el cerebro se niega a conectar lo que escuchas con la forma en que percibes la palabra
03:20
that has a completely different vowel.
57
200266
1869
que tiene una vocal completamente diferente.
03:22
Another reason why it's important, it's because it's going to teach
58
202435
2970
Otra razón por la que es importante es porque
03:25
you how to listen and not just hear.
59
205405
3336
te enseñará a escuchar y no solo a oír. ¿
03:28
Okay?
60
208875
233
Bueno?
03:29
There is a difference between hearing where you hear basically everything
61
209142
4004
Hay una diferencia entre escuchar donde escuchas básicamente todo
03:33
and how you're listening, which is what you're focusing on, or how you make
62
213346
4037
y cómo estás escuchando, que es en lo que te estás enfocando, o cómo le das
03:37
sense of what it is that you're hearing.
63
217383
1836
sentido a lo que estás escuchando.
03:39
This type of work is going to help you understand how to listen, where
64
219552
3637
Este tipo de trabajo lo ayudará a comprender cómo escuchar, dónde
03:43
to focus, how to sort out all the things that are not necessary,
65
223189
4171
enfocarse, cómo ordenar todas las cosas que no son necesarias
03:47
and only focus on what matters.
66
227560
2536
y solo enfocarse en lo que importa.
03:50
And again, that as well is going to help you become a better communicator.
67
230096
3937
Y nuevamente, eso también lo ayudará a convertirse en un mejor comunicador.
03:54
All right, so now you're probably saying to yourself, "Okay, Hadar, I
68
234267
3270
Muy bien, ahora probablemente te estés diciendo a ti mismo: "Está bien, Hadar,
03:57
want to improve my ability to understand fast English and fast speech, and to
69
237537
5172
quiero mejorar mi capacidad para comprender el inglés rápido y el habla rápida, y
04:02
understand native speakers better.
70
242709
1768
comprender mejor a los hablantes nativos. ¿
04:04
What do I do?"
71
244644
1201
Qué debo hacer?".
04:06
So to improve your ability to understand fast speech, here
72
246379
4171
Entonces, para mejorar su capacidad de comprender el habla rápida, aquí
04:10
are a few things you can do.
73
250550
1134
hay algunas cosas que puede hacer.
04:12
First, you need to expose yourself as much as possible to spoken English.
74
252318
4772
Primero, necesitas exponerte tanto como sea posible al inglés hablado.
04:17
So, listen to audiobooks, listen to podcasts, listen to movies
75
257090
5372
Entonces, escuche audiolibros, escuche podcasts, escuche películas
04:22
and TV: without subtitles, with subtitles, with the script.
76
262528
4338
y TV: sin subtítulos, con subtítulos, con el guión.
04:26
Without the script, it doesn't matter.
77
266866
1235
Sin el guión, no importa.
04:28
But you need to start training your ears to listen as much as possible.
78
268468
4304
Pero debe comenzar a entrenar sus oídos para escuchar tanto como sea posible.
04:32
I also recommend to listen to different speakers who speak in different dialects
79
272805
4104
También recomiendo escuchar a diferentes oradores que hablan en diferentes dialectos
04:36
because that's how real life is.
80
276909
2603
porque así es la vida real.
04:39
And you have a lot of different speakers, they don't all sound like the standard.
81
279512
4104
Y tiene muchos altavoces diferentes, no todos suenan como el estándar.
04:43
And the more you expose yourself, you increase your ability to
82
283816
2937
Y cuanto más te expones, aumentas tu capacidad de
04:46
understand all different people around you: with different native
83
286753
4604
entender a todas las personas diferentes que te rodean: con diferentes
04:51
accents and with non-native accents.
84
291357
2503
acentos nativos y con acentos no nativos.
04:54
And remember, all of that turns you into a great communicator.
85
294227
4638
Y recuerda, todo eso te convierte en un gran comunicador.
04:59
The next thing, and I've spoken a lot about this: if you want to
86
299499
3136
Lo siguiente, y he hablado mucho sobre esto: si quieres
05:02
improve your listening, it really has to go through your mouth.
87
302635
3937
mejorar tu escucha, realmente tiene que pasar por tu boca.
05:06
So practicing your own pronunciation, practicing reductions yourself, learning
88
306839
5272
Así que practica tu propia pronunciación, practica las reducciones tú mismo, aprende la
05:12
prosody – which is intonation, rhythm, stress, all of that, the melody of
89
312111
5906
prosodia, que es la entonación, el ritmo, el acento, todo eso, la melodía del
05:18
the language, how we reduce words.
90
318017
2736
idioma, cómo reducimos las palabras.
05:21
When you learn and practice it yourself, your brain is much more likely to
91
321087
4504
Cuando lo aprendes y lo practicas tú mismo, es mucho más probable que tu cerebro lo
05:25
remember it, to understand it, and then for you to be able to hear it.
92
325591
4071
recuerde, lo entienda y luego puedas escucharlo.
05:29
Now, when you learn pronunciation and prosody, focus on reductions, focus
93
329762
6407
Ahora, cuando aprendas la pronunciación y la prosodia, concéntrate en las reducciones, concéntrate
05:36
on the difference between the stressed words and the unstressed words.
94
336235
3437
en la diferencia entre las palabras tónicas y las átonas. Los
05:40
Sounds are important, but understanding how you structure an entire sentence,
95
340039
4305
sonidos son importantes, pero comprender cómo estructura una oración completa,
05:44
how everything is grouped together, how words are connected is critical
96
344344
4371
cómo se agrupa todo, cómo se conectan las palabras es fundamental
05:48
for your ability to understand other speakers, and in particular, fast English.
97
348715
4571
para su capacidad de entender a otros hablantes y, en particular, el inglés rápido.
05:53
So now it's quiz time.
98
353653
2302
Así que ahora es el momento del cuestionario.
05:55
I'm going to play an audio and you are going to try to figure out what they say.
99
355988
4805
Voy a reproducir un audio y ustedes van a tratar de averiguar lo que dicen.
06:01
And then we're gonna analyze together and break it down piece by piece.
100
361094
3970
Y luego vamos a analizar juntos y desglosarlo pieza por pieza.
06:07
Okay.
101
367767
434
Bueno.
06:08
Open up your ears and let's listen to the clip.
102
368201
2669
Abre tus oídos y escuchemos el clip.
06:18
Okay, let's play it bit by bit.
103
378711
3203
Bien, vamos a jugar poco a poco. ¿
06:22
Okay?
104
382415
534
Bueno?
06:23
Let's listen to the first chunk.
105
383149
1468
Escuchemos el primer fragmento. ¿
06:26
What did she say?
106
386986
567
Qué dijo ella?
06:28
Let's play it again.
107
388755
900
Juguémoslo de nuevo.
06:30
'um' -> 'I am'.
108
390656
1402
'um' -> 'Yo soy'.
06:32
'I'm going there'.
109
392258
2302
'Voy a ir allí'.
06:34
'going there'.
110
394794
901
'yendo allí'.
06:35
Notice that the 'going' is the stressed word, so it's higher
111
395695
2269
Tenga en cuenta que "ir" es la palabra acentuada, por lo que tiene un tono más alto
06:37
in pitch, it's more emphasized.
112
397964
1468
, está más enfatizada.
06:39
So when we listen, we listen to the keywords and we allow
113
399799
3737
Entonces, cuando escuchamos, escuchamos las palabras clave y permitimos que
06:43
our brain to fill in the gaps.
114
403536
1768
nuestro cerebro llene los vacíos.
06:45
Second chunk.
115
405738
601
Segundo trozo.
06:48
'in their faces'.
116
408241
1902
'en sus caras'.
06:51
'in their faces'.
117
411043
1001
'en sus caras'.
06:52
'in their faces' – right in front of them, they can't avoid her.
118
412545
3937
'en sus caras' – justo en frente de ellos, no pueden evitarla.
06:56
That's what she means: I'm in their face.
119
416716
1635
Eso es lo que quiere decir: estoy en su cara.
06:59
In their faces.
120
419018
1001
En sus rostros.
07:00
In their faces.
121
420520
967
En sus rostros.
07:01
By the way, if you want, you can always slow down the speed of this
122
421988
2636
Por cierto, si quieres, siempre puedes bajar la velocidad de este
07:04
video, so it makes it easier for you to do this part of the process.
123
424624
4371
video, así te facilita hacer esta parte del proceso.
07:10
Okay, what did she say here?
124
430630
1334
Bien, ¿qué dijo ella aquí?
07:12
Let's listen again.
125
432999
901
Escuchemos de nuevo.
07:16
So here we have quite a serious reduction.
126
436002
2702
Así que aquí tenemos una reducción bastante seria.
07:18
I'm sure you can hear the word 'talking'.
127
438771
2169
Estoy seguro de que puedes escuchar la palabra 'hablar'.
07:22
And then again, your brain can start filling up the gaps, right?
128
442108
3437
Y, de nuevo, tu cerebro puede empezar a llenar los huecos, ¿verdad?
07:25
Talking to whom, right?
129
445545
1902
Hablando con quién, ¿verdad?
07:28
'Talking to them -> talkin' d'th'm.
130
448014
2469
'Hablando con ellos -> hablando d'th'm.
07:31
talkin' d': so the T of the 'to' becomes like a 'd' sound.
131
451184
5605
hablando 'd': entonces la T de 'to' se vuelve como un sonido 'd'.
07:37
talkin'-d'th'm.
132
457156
2303
hablando-d'th'm.
07:40
The word 'them' that we expect to hear with a strong TH and then an E
133
460092
4905
La palabra 'them' que esperamos escuchar con un fuerte TH y luego un
07:44
sound also reduces - talkin' d'th'm.
134
464997
3103
sonido E también se reduce: talkin' d'th'm. ¿
07:50
What did she say here?
135
470369
968
Qué dijo ella aquí?
07:52
'Follow me or know me already'.
136
472839
2235
'Sígueme o conóceme ya'.
07:55
'Follow me or know me already'.
137
475441
4938
'Sígueme o conóceme ya'.
08:00
But see how everything is connected.
138
480379
1702
Pero mira cómo todo está conectado.
08:04
The words are completely reduced, you can barely hear it.
139
484750
2436
Las palabras se reducen por completo, apenas se oye.
08:07
And you might think that she's saying a completely new word - 'nomier'.
140
487954
6740
Y podrías pensar que está diciendo una palabra completamente nueva: 'nomier'. ¿
08:14
What's 'nomier', right?
141
494827
1669
Qué es 'nomier', verdad?
08:16
But it's not a new word.
142
496762
1001
Pero no es una palabra nueva.
08:17
You know these words.
143
497930
1335
Conoces estas palabras.
08:19
Try to break it down and try to understand what are the key words that are stressed.
144
499432
3403
Trate de desglosarlo y trate de entender cuáles son las palabras clave que están acentuadas.
08:23
And trust your brain to be able to fill in the gaps if you're not sure
145
503135
3671
Y confíe en su cerebro para poder llenar los espacios en blanco si no está seguro
08:27
of the words that you actually heard.
146
507006
1802
de las palabras que realmente escuchó.
08:32
Okay, what did she say here?
147
512211
1135
Bien, ¿qué dijo ella aquí?
08:36
She really slowed down when she said the words 'Holocaust education', these
148
516749
5005
Realmente disminuyó la velocidad cuando dijo las palabras 'educación sobre el Holocausto', estas
08:41
are big content words and they're absolutely stressed: Holocaust education.
149
521754
5572
son palabras de gran contenido y están absolutamente acentuadas: educación sobre el Holocausto. ¿
08:47
But what happens before?
150
527860
1335
Pero qué pasa antes?
08:49
Let's listen.
151
529462
667
Vamos a escuchar.
08:52
'But now I'm sitting there'.
152
532265
1101
'Pero ahora estoy sentado allí'.
08:53
'there' was completely reduced.
153
533799
1268
'allí' se redujo completamente.
08:55
'But now I'm sitting there'.
154
535401
1034
'Pero ahora estoy sentado allí'.
08:56
'now' it's stressed, so it's clear: but NOW I'm sittin' there.
155
536536
2435
'ahora' está acentuado, por lo que está claro: pero AHORA estoy sentado allí.
09:01
Now notice what happens to the word 'about', I don't think I can
156
541474
3170
Ahora observe lo que sucede con la palabra 'acerca de', no creo que pueda
09:04
even say that: talking #$%@.
157
544644
2269
decir eso: hablar #$%@.
09:10
'talking about Holocaust education'.
158
550383
1568
'hablando de educación sobre el Holocausto'. ¡
09:12
It is so reduced!
159
552184
1202
Es tan reducido!
09:13
She literally skips this word and it is okay cuz it's still clear:
160
553786
4404
Literalmente se salta esta palabra y está bien porque sigue siendo clara:
09:18
'talking about Holocaust education'.
161
558658
2469
'hablando de educación sobre el Holocausto'.
09:21
Now, I wouldn't encourage you to do that yourself.
162
561427
2569
Ahora, no te animaría a que lo hagas tú mismo.
09:24
I don't think that we need to completely reduce those function words.
163
564063
4037
No creo que necesitemos reducir completamente esas palabras funcionales.
09:28
But I need you to understand that this is what happens.
164
568668
3169
Pero necesito que entiendas que esto es lo que sucede.
09:31
And I want you to start recognizing it and also trust your common sense when trying
165
571837
5239
Y quiero que empieces a reconocerlo y que también confíes en tu sentido común cuando intentes
09:37
to figure out what the person's saying.
166
577076
1435
descifrar lo que dice la persona.
09:40
The last part, she slows down:' and they're relating to it'.
167
580846
3237
La última parte, ella se ralentiza: ' y se relacionan con eso'.
09:44
'and they're relating to it'.
168
584283
1402
'y se relacionan con eso'.
09:45
All right, let's look at another clip.
169
585918
1769
Muy bien, veamos otro clip. ¿
09:56
What did she say?
170
596162
767
Qué dijo ella?
09:57
I know it's out of context, which makes it harder, but let's listen again.
171
597296
4538
Sé que está fuera de contexto, lo que lo hace más difícil, pero escuchémoslo de nuevo.
10:05
And now let's slow down the speed.
172
605304
1568
Y ahora reduzcamos la velocidad.
10:12
It's still a little fast: 'and then they talk about', 'and then they talk about'.
173
612144
6240
Todavía es un poco rápido: 'y luego hablan de', 'y luego hablan de'.
10:21
'this thing that happens'.
174
621387
2569
'esto que pasa'.
10:24
'this thing that happens', 'this thing that happens', 'this thing that happens'.
175
624757
5005
'esto que pasa', 'esto que pasa', 'esto que pasa'.
10:30
'to their stomach after'.
176
630963
1435
'a su estómago después'.
10:32
'to their stomach after'.
177
632798
1535
'a su estómago después'. ¿
10:34
Can you hear it?
178
634567
734
Puedes oirlo?
10:35
t'their' - that is absolutely reduced: t'their stomach after.
179
635635
5872
t'su' - eso es absolutamente reducido: t'su estómago después.
10:42
Because it is so reduced, no wonder it's hard to understand.
180
642241
3103
Debido a que es tan reducido, no es de extrañar que sea difícil de entender.
10:46
Let's listen to the entire chunk again.
181
646012
2702
Escuchemos todo el fragmento de nuevo.
10:51
All right.
182
651951
267
Está bien.
10:52
Now, I wouldn't encourage you to say it at that speed, you don't have to.
183
652251
2970
Ahora, no te animo a que lo digas a esa velocidad, no tienes que hacerlo.
10:55
But it's a listening practice, and we need to start paying attention to
184
655287
5573
Pero es una práctica de escucha, y debemos comenzar a prestar atención a
11:00
the keywords and start recognizing what are the parts that are unclear.
185
660860
3904
las palabras clave y comenzar a reconocer cuáles son las partes que no están claras.
11:05
And as you can see, usually the parts that are a little less
186
665097
2536
Y como puede ver, generalmente las partes que están un poco menos
11:07
clear are the reduced parts.
187
667633
2336
claras son las partes reducidas.
11:10
And those parts that connect keywords, but it sounds like it's just a continuation
188
670036
4771
Y esas partes que conectan palabras clave, pero parece que es solo una continuación
11:14
of the previous word or the beginning of the next word, and this is why it starts
189
674807
4538
de la palabra anterior o el comienzo de la siguiente palabra, y es por eso que comienza a
11:19
clashing and messing with our brain.
190
679345
2636
chocar y jugar con nuestro cerebro.
11:22
All right, last clip for today.
191
682148
1368
Muy bien, último clip de hoy.
11:23
[audio]
192
683582
10311
[audio] Te
11:34
I'm gonna give this to you as homework, okay?
193
694193
1969
voy a dar esto como tarea, ¿de acuerdo?
11:36
(Just kidding)
194
696162
634
(Es broma)
11:37
All right, that's it.
195
697063
934
Muy bien, eso es todo.
11:38
So today we've learned what is fast English and why it is so hard to
196
698030
3504
Así que hoy hemos aprendido qué es el inglés rápido y por qué es tan difícil
11:41
understand native speakers who speak fast.
197
701534
2702
entender a los hablantes nativos que hablan rápido.
11:44
Then we learned why it's important to improve that.
198
704470
2469
Luego aprendimos por qué es importante mejorar eso.
11:47
Then I gave you some tools and tips on how to improve that on your own.
199
707206
3971
Luego te di algunas herramientas y consejos sobre cómo mejorar eso por tu cuenta.
11:51
And finally, I shared a quiz where we tried to analyze fast English.
200
711444
6640
Y finalmente, compartí un cuestionario en el que tratamos de analizar el inglés rápido. ¿
11:58
So, how did you do?
201
718317
1201
Entonces, como lo hiciste?
11:59
Let me know in the comments below.
202
719585
1802
Déjame saber abajo en los comentarios.
12:01
If you enjoyed this video, then I have a series of additional videos about prosody,
203
721487
3770
Si disfrutaste este video, tengo una serie de videos adicionales sobre prosodia,
12:05
intonation, listening, fast speech, and more that I think you are going to love.
204
725291
6640
entonación, comprensión auditiva, habla rápida y más que creo que te encantarán.
12:11
So check all the links in the description below this video.
205
731931
4070
Así que revisa todos los enlaces en la descripción debajo de este video.
12:16
Thank you so much for being here.
206
736001
1068
Muchas gracias por estar aquí.
12:17
If you enjoyed this video, please hit 'like' and subscribe if you haven't yet.
207
737103
4938
Si disfrutaste este video, haz clic en "me gusta" y suscríbete si aún no lo has hecho.
12:22
And come check out my website because I have a lot of free
208
742441
3103
Y ven a ver mi sitio web porque tengo muchas
12:25
stuff for you at hadarshemesh.com.
209
745544
3237
cosas gratis para ti en hadarshemesh.com.
12:29
All right.
210
749081
367
12:29
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
211
749448
1835
Está bien. Que
tengas un hermoso, hermoso resto del día.
12:31
And I will see you, whether you speak fast or slow, next week in the next video.
212
751283
5306
Y te veré, ya sea que hables rápido o lento, la próxima semana en el próximo video.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7