Tips and Tricks to Improve your English | American English pronunciation

82,956 views ・ 2015-10-08

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, it's Hadar, and you're watching the Accent's Way, your way to finding clarity,
0
390
5670
سلام، این Hadar است، و شما در حال تماشای لهجه، راه خود برای یافتن وضوح،
00:06
confidence, and freedom in English.
1
6060
2490
اعتماد به نفس و آزادی در زبان انگلیسی هستید.
00:09
And today we're going to talk about a few things you can do starting from
2
9180
2820
و امروز در مورد چند کار که می‌توانید از
00:12
this exact moment that will help you get more comfortable with how English
3
12000
4050
همین لحظه شروع کنید صحبت خواهیم کرد که به شما کمک می‌کند با
00:16
feels in your mouth, help the words be more accessible, so you won't
4
16079
4021
احساس انگلیسی در دهانتان راحت‌تر شوید، به کلمات کمک کند تا در دسترس‌تر باشند، بنابراین نیازی
00:20
have to search one hour for one word, and of course, improve your clarity.
5
20100
5130
به جستجو نخواهید داشت. یک ساعت برای یک کلمه، و البته، وضوح خود را بهبود بخشد.
00:25
So what are we waiting for?
6
25770
1410
پس منتظر چه هستیم؟ بیا
00:27
Let's get started.
7
27210
810
شروع کنیم.
00:28
Speak as much as possible.
8
28994
2341
تا حد امکان صحبت کنید.
00:31
Now, yeah, I know it may seem like an obvious and trivial advice, probably is.
9
31785
4965
حالا، بله، می‌دانم که ممکن است توصیه‌ای بدیهی و بی‌اهمیت به نظر برسد، احتمالاً همینطور است.
00:37
But if you live in a non-English speaking country, you already know that
10
37110
3960
اما اگر در کشوری غیر انگلیسی زبان زندگی می کنید ، از قبل می دانید که
00:41
finding situations to practice your English are a little bit harder to find.
11
41070
4530
یافتن موقعیت هایی برای تمرین انگلیسی خود کمی سخت تر است.
00:46
So, basically, you need to artificially set up situations for conversation.
12
46050
4800
بنابراین، اساسا، شما باید به طور مصنوعی موقعیت هایی را برای گفتگو تنظیم کنید.
00:51
And here are a few examples on how you can do it.
13
51390
2030
و در اینجا چند مثال در مورد چگونگی انجام آن وجود دارد.
00:54
Find a friend who's also interested in practicing his or her English
14
54275
3540
دوستی را پیدا کنید که به تمرین زبان انگلیسی خود نیز علاقه دارد
00:57
and meet up with them for coffee in English once a week.
15
57845
3450
و هفته ای یک بار با آنها برای قهوه به زبان انگلیسی ملاقات کنید.
01:01
Practice English at home with your spouses, your parents, your children.
16
61685
4030
انگلیسی را در خانه با همسرتان، والدینتان، فرزندانتان تمرین کنید.
01:07
Speak English for an entire hour without switching back to your native tongue,
17
67565
3720
یک ساعت کامل انگلیسی صحبت کنید بدون اینکه به زبان مادری خود برگردید،
01:11
even though you get stuck or you need to say something really quickly, all right.
18
71315
4350
حتی اگر گیر کرده اید یا باید خیلی سریع چیزی بگویید، بسیار خوب.
01:15
The act of searching for the words, hearing your voice out
19
75665
3545
عمل جستجوی کلمات، شنیدن صدای خود با صدای
01:19
loud and even getting stuck, you know, those moments are the most
20
79210
4200
بلند و حتی گیر افتادن، می دانید، آن لحظات
01:23
interesting and productive moments.
21
83679
2101
جذاب ترین و سازنده ترین لحظات هستند.
01:25
It may be frustrating, but then when you search for the word
22
85900
4560
ممکن است خسته کننده باشد، اما وقتی کلمه را جستجو می کنید،
01:30
you make it more accessible.
23
90990
1980
آن را در دسترس تر می کنید.
01:33
All right?
24
93030
360
01:33
And then in a more important situation, when you have to use this word,
25
93390
3510
خیلی خوب؟
و سپس در یک موقعیت مهم تر، زمانی که شما مجبور به استفاده از این کلمه هستید، در
01:36
it's already going to be available.
26
96929
1561
حال حاضر در دسترس خواهد بود.
01:39
Another thing you can do is try conversationexchange.com.
27
99270
4569
کار دیگری که می توانید انجام دهید این است که talkexchange.com را امتحان کنید.
01:44
That's where you can find native speakers who are interested in
28
104190
2880
اینجاست که می‌توانید افراد بومی را پیدا کنید که علاقه‌مند به
01:47
practicing your native tongue, and then you just have a conversation both
29
107070
3540
تمرین زبان مادری شما هستند، و سپس فقط
01:50
in English and your native tongue.
30
110610
1630
به زبان انگلیسی و به زبان مادری خود مکالمه دارید.
01:52
So try it.
31
112429
1051
پس امتحانش کن
01:53
And the last thing I want to recommend is to speak to yourself.
32
113640
4470
و آخرین چیزی که می خواهم توصیه کنم این است که با خودتان صحبت کنید.
01:58
The good thing about speaking is that you don't have to have anyone around you.
33
118140
3330
خوبی صحبت کردن این است که مجبور نیستید کسی را در اطراف خود داشته باشید.
02:01
So speak out your thoughts, list things that you need to
34
121890
3390
بنابراین افکار خود را بیان کنید، کارهایی را که باید
02:05
do, simulate conversations.
35
125280
2220
انجام دهید فهرست کنید، مکالمات را شبیه سازی کنید.
02:07
Anything works as long as you keep English not only in your head.
36
127740
4350
هر چیزی تا زمانی کار می کند که انگلیسی را نه تنها در ذهن خود نگه دارید.
02:12
Read out loud.
37
132870
1620
بلند خواندن.
02:15
Reading is great, but it's still passive if you're looking to improve your speech.
38
135180
4050
خواندن عالی است، اما اگر به دنبال بهبود گفتار خود هستید، همچنان غیرفعال است.
02:19
Reading aloud will enable you to detect the difficult sounds where
39
139935
3739
خواندن با صدای بلند به شما امکان می‌دهد صداهای دشواری را که در کجا
02:23
you get stuck and what words you're not sure on how to pronounce.
40
143685
4019
گیر می‌کنید و کلماتی را که در نحوه تلفظ مطمئن نیستید تشخیص دهید.
02:28
Also, it's a really great muscle practice.
41
148005
2160
همچنین، این یک تمرین عضلانی واقعا عالی است.
02:30
Read aloud for 5 to 10 minutes every day.
42
150960
2940
هر روز 5 تا 10 دقیقه با صدای بلند بخوانید.
02:33
Doesn't matter what: it can be an article, a book, an email.
43
153900
4200
مهم نیست چه چیزی: می تواند یک مقاله، یک کتاب، یک ایمیل باشد.
02:38
If you come across an interesting word, put it down in your word list.
44
158610
3390
اگر به کلمه جالبی برخورد کردید، آن را در لیست کلمات خود قرار دهید.
02:42
If you're looking to improve your pronunciation, then focus
45
162300
2580
اگر به دنبال بهبود تلفظ خود هستید،
02:44
on one sound and make sure that you use it throughout the text.
46
164880
4170
روی یک صدا تمرکز کنید و مطمئن شوید که از آن در سراسر متن استفاده می کنید.
02:49
"Since we started in 1985, that wisdom has helped to guide us".
47
169230
4800
"از زمانی که ما در سال 1985 شروع کردیم، این حکمت به ما کمک کرد."
02:57
Practice tongue-twisters.
48
177570
1500
چرخاندن زبان را تمرین کنید.
02:59
For example, "There was a minimum of cinnamon in the aluminum pan".
49
179940
3870
به عنوان مثال، " در ظرف آلومینیومی حداقل دارچین وجود داشت". به
03:04
Think of it as taking your tongue to the gym.
50
184470
1920
این فکر کنید که زبان خود را به ورزشگاه ببرید.
03:06
I love this practice because it combines your brain, your
51
186900
3119
من این تمرین را دوست دارم زیرا مغز،
03:10
eyes, and your tongue muscles.
52
190019
2011
چشم و ماهیچه های زبان شما را ترکیب می کند.
03:12
Below this video, you'll find the list of my favorite tongue
53
192720
2760
در زیر این ویدیو، لیستی از زبان های مورد علاقه من
03:15
twisters and a link to many more.
54
195480
2010
و پیوندی به بسیاری دیگر را خواهید یافت. هر روز
03:17
Pick three to five tongue twisters every day and practice them a few times.
55
197984
4351
سه تا پنج پیچ زبان انتخاب کنید و چند بار تمرین کنید.
03:22
Start slowly and make sure that you pronounce all sounds, and
56
202515
3990
به آرامی شروع کنید و مطمئن شوید که همه صداها را تلفظ می کنید و
03:26
all the transitions are smooth.
57
206505
1620
همه انتقال ها صاف هستند.
03:28
And then see if you can start saying them a little quicker.
58
208484
2970
و سپس ببینید که آیا می توانید آنها را کمی سریعتر شروع کنید.
03:31
And only stop when you're saying all of them smoothly and quickly.
59
211894
5381
و فقط زمانی متوقف شوید که همه آنها را به آرامی و سریع بیان کنید.
03:37
You'll see that when you deal with difficult transitions in practice, you're
60
217635
4020
خواهید دید که وقتی در عمل با انتقال های دشوار روبرو می شوید،
03:41
a lot more equipped to deal with difficult transitions in your daily speech.
61
221655
4270
برای مقابله با انتقال های دشوار در گفتار روزانه خود بسیار مجهزتر هستید.
03:45
<Practicing the "sick sheik's sixth sheep's sick" tongue twister>
62
225925
9009
<تمرین پیچ زبان "شیخ مریض گوسفند ششم"
03:57
Imitation exercises.
63
237075
1770
تمرینات تقلیدی.
03:59
Now, I wouldn't say it about anything else in life, but when it
64
239084
3331
حالا، من در مورد هیچ چیز دیگری در زندگی نمی گویم، اما وقتی نوبت
04:02
comes to practicing your speech, imitation really, really helps.
65
242415
3299
به تمرین گفتار شما می رسد، تقلید واقعاً کمک می کند.
04:06
Pick a movie scene that you like, an interview, a talk.
66
246525
3690
صحنه فیلمی را که دوست دارید انتخاب کنید ، یک مصاحبه، یک گفتگو.
04:10
I personally love using TED talks or NPR news items.
67
250245
3990
من شخصاً عاشق استفاده از گفتگوهای TED یا اخبار NPR هستم.
04:14
Listen to the audio or video for a line or two, pause it, and repeat.
68
254745
5100
یک یا دو خط به صدا یا ویدیو گوش دهید، آن را مکث کنید و تکرار کنید.
04:20
Try to detect the sounds.
69
260115
1400
سعی کنید صداها را تشخیص دهید.
04:21
If you have the script with you, you can also mark the important sounds, stressed
70
261539
4241
اگر اسکریپت را با خود دارید، می‌توانید صداهای مهم، کلمات تاکید شده
04:25
words, or just difficult transitions.
71
265799
2341
یا فقط انتقال‌های دشوار را علامت بزنید. به
04:28
I find it super useful.
72
268650
1769
نظر من فوق العاده مفید است.
04:30
It doesn't matter if you get everything right.
73
270419
2611
مهم نیست که همه چیز را درست انجام دهید.
04:33
It's all about getting in the fluency and the flow of the, of
74
273060
4440
همه چیز در مورد تسلط و جریان هر
04:37
whatever you're working with.
75
277500
1320
چیزی است که با آن کار می کنید.
04:39
<Practicing a scene from "A Few Good Men" movie>
76
279320
8820
<تمرین صحنه ای از فیلم "چند مرد خوب">
04:48
And let me tell you a little secret.
77
288800
1720
و بگذارید یک راز کوچک را به شما بگویم.
04:51
When I walk behind native speakers and I hear them speak
78
291090
2730
وقتی پشت سر زبان‌های بومی راه می‌روم و صدای
04:53
out loud, I always imitate them.
79
293820
3060
بلند آنها را می‌شنوم، همیشه از آنها تقلید می‌کنم. با
04:57
Out loud!
80
297510
780
صدای بلند!
04:58
I'm just repeating whatever they're saying, I'm kinda like
81
298620
3240
من فقط هر چیزی را که آنها می گویند تکرار می کنم، مثل این هستم که
05:01
echoing what they're saying.
82
301890
1230
حرف آنها را تکرار کنم.
05:03
I find it super useful and a lot of fun.
83
303150
3330
من آن را بسیار مفید و بسیار سرگرم کننده می دانم.
05:06
And I haven't been caught yet.
84
306840
2190
و من هنوز دستگیر نشده ام.
05:10
Yet.
85
310469
601
هنوز.
05:12
The last tip for today has to do with your actual practice.
86
312510
3029
آخرین نکته برای امروز مربوط به تمرین واقعی شماست.
05:16
All the tips and pronunciation practices you got here today should
87
316200
3840
تمام نکات و روش‌های تلفظی که امروز در اینجا به دست آورده‌اید، باید به
05:20
become a part of your daily routine.
88
320040
2820
بخشی از روال روزانه شما تبدیل شوند. این کار را
05:23
Do it on your way to work, in the car, when you walk your dog, or in the shower,
89
323580
5460
در راه رفتن به محل کار، در ماشین، زمانی که سگ خود را پیاده می روید، یا زیر دوش، انجام دهید،
05:29
you know what, especially in the shower.
90
329340
1910
به خصوص هنگام دوش گرفتن.
05:31
Don't count on freeing up 30 minutes every day just to do your English practice.
91
331590
5580
فقط برای انجام تمرین انگلیسی خود روی آزاد کردن 30 دقیقه هر روز حساب نکنید.
05:37
Now, don't get me wrong.
92
337500
1110
حالا اشتباه نکن
05:38
It's great.
93
338640
780
عالیه.
05:39
But from my experience, it's going to last exactly four days.
94
339690
3480
اما طبق تجربه من، دقیقاً چهار روز طول می کشد.
05:43
Because there's always something more important to do, and then
95
343590
2430
زیرا همیشه کاری مهمتر برای انجام دادن وجود دارد و سپس به
05:46
it becomes a burden and too much.
96
346020
2100
یک بار سنگین و بیش از حد تبدیل می شود.
05:48
So no, do it on the go.
97
348330
1830
بنابراین نه، این کار را در حال حرکت انجام دهید.
05:50
10 minutes in the morning and 15 minutes in the afternoon when
98
350460
3540
10 دقیقه صبح و 15 دقیقه بعد از ظهر وقتی
05:54
you're doing something else.
99
354000
1470
مشغول انجام کار دیگری هستید.
05:56
It's effective, and you're probably going to find it a lot more fun.
100
356760
4485
این موثر است و احتمالاً آن را بسیار سرگرم کننده تر خواهید یافت.
06:01
Do you have something that works really well for you that helps you
101
361545
3239
آیا چیزی دارید که واقعاً برای شما خوب عمل کند که به شما کمک کند
06:04
improve your English and your clarity, something you find super effective?
102
364784
4171
زبان انگلیسی و وضوح خود را بهبود بخشد، چیزی که به نظر شما بسیار مؤثر است؟
06:09
If you do, please share it with us below this video.
103
369615
2910
اگر دارید، لطفا آن را در زیر این ویدیو با ما به اشتراک بگذارید.
06:12
And I might just add it to the next pronunciation tips video.
104
372585
3420
و ممکن است آن را به ویدیوی بعدی نکات تلفظ اضافه کنم.
06:17
All right.
105
377235
570
خیلی خوب.
06:18
Now turn off your computer and start talking to yourself.
106
378135
3360
حالا کامپیوتر خود را خاموش کنید و با خودتان صحبت کنید.
06:21
But before that, if you like this video, please share it with your friends.
107
381555
3810
اما قبل از آن، اگر از این ویدیو خوشتان آمد، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
06:25
I'll see you next week in the next video.
108
385695
1980
هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
06:28
Bye.
109
388335
540
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7