Tips and Tricks to Improve your English | American English pronunciation

83,000 views ・ 2015-10-08

Accent's Way English with Hadar


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hi, it's Hadar, and you're watching the Accent's Way, your way to finding clarity,
0
390
5670
Olá. Aqui é a Hadar e você está assistindo The Accent's Way
O seu jeito para encontrar clareza, confiança e liberdade no inglês.
00:06
confidence, and freedom in English.
1
6060
2490
Hoje vamos falar sobre algumas coisas que você pode fazer,
00:09
And today we're going to talk about a few things you can do starting from
2
9180
2820
começando por esse exato momento, que vão te ajudar a se sentir mais confortável
00:12
this exact moment that will help you get more comfortable with how English
3
12000
4050
com como você sente o inglês na sua boca.
00:16
feels in your mouth, help the words be more accessible, so you won't
4
16079
4021
Fazer com que as palavras fiquem mais acessíveis
para que você não tenha que procurar uma palavra por uma hora
00:20
have to search one hour for one word, and of course, improve your clarity.
5
20100
5130
e, claro, melhorar sua clareza.
00:25
So what are we waiting for?
6
25770
1410
Então, o que estamos esperando? Vamos começar.
00:27
Let's get started.
7
27210
810
00:28
Speak as much as possible.
8
28994
2341
Fale o máximo possível
00:31
Now, yeah, I know it may seem like an obvious and trivial advice, probably is.
9
31785
4965
Sim, eu sei que esse pode parecer um conselho óbvio (talvez seja mesmo)
mas se você mora em um país não falante de inglês
00:37
But if you live in a non-English speaking country, you already know that
10
37110
3960
você já deve saber que encontrar situações para praticar inglês é meio difícil.
00:41
finding situations to practice your English are a little bit harder to find.
11
41070
4530
Então, você precisa artificialmente criar situações de conversações.
00:46
So, basically, you need to artificially set up situations for conversation.
12
46050
4800
00:51
And here are a few examples on how you can do it.
13
51390
2030
E aqui vão alguns exemplos de como fazer isso.
00:54
Find a friend who's also interested in practicing his or her English
14
54275
3540
Ache um amigo que também esteja interessado em praticar inglês
00:57
and meet up with them for coffee in English once a week.
15
57845
3450
e se encontrem para um café em inglês uma vez por semana.
01:01
Practice English at home with your spouses, your parents, your children.
16
61685
4030
Pratique inglês em casa com seu cônjugue, seus pais, seus filhos.
01:07
Speak English for an entire hour without switching back to your native tongue,
17
67565
3720
Fale inglês por uma hora sem mudar para sua língua nativa.
01:11
even though you get stuck or you need to say something really quickly, all right.
18
71315
4350
Mesmo que você trave ou precise falar algo rapidamente,
01:15
The act of searching for the words, hearing your voice out
19
75665
3545
O ato de procurar pelas palavras, se ouvir em alta voz, mesmo travar.
01:19
loud and even getting stuck, you know, those moments are the most
20
79210
4200
Esses momentos são os mais interessantes e produtivos.
01:23
interesting and productive moments.
21
83679
2101
01:25
It may be frustrating, but then when you search for the word
22
85900
4560
Eles podem ser frustantes, mas depois, quando você procurar pela palavra
01:30
you make it more accessible.
23
90990
1980
você vai fazê-la ficar mais acessível, e em uma situação mais importante
01:33
All right?
24
93030
360
01:33
And then in a more important situation, when you have to use this word,
25
93390
3510
que você precisar daquela palavra ela já estará disponível.
01:36
it's already going to be available.
26
96929
1561
01:39
Another thing you can do is try conversationexchange.com.
27
99270
4569
Outra coisa que você pode fazer é experimentar conversationexchange.com
01:44
That's where you can find native speakers who are interested in
28
104190
2880
Lá você vai encontrar falantes nativos que estão interessados em praticar sua língua nativa
01:47
practicing your native tongue, and then you just have a conversation both
29
107070
3540
e aí vocês podem ter uma conversação tanto em inglês como na sua língua nativa.
01:50
in English and your native tongue.
30
110610
1630
01:52
So try it.
31
112429
1051
Então tentem.
01:53
And the last thing I want to recommend is to speak to yourself.
32
113640
4470
E a última coisa que quero recomendar é pra você falar consigo mesmo.
01:58
The good thing about speaking is that you don't have to have anyone around you.
33
118140
3330
O bom disso é que você não precisa ter ninguém por perto.
02:01
So speak out your thoughts, list things that you need to
34
121890
3390
Então fale dos seus pensamentos, liste coisas que você precisa fazer. Simule conversas.
02:05
do, simulate conversations.
35
125280
2220
02:07
Anything works as long as you keep English not only in your head.
36
127740
4350
Qualquer coisa serve contanto que você não deixe o inglês apenas na sua cabeça.
02:12
Read out loud.
37
132870
1620
Leia em voz alta
02:15
Reading is great, but it's still passive if you're looking to improve your speech.
38
135180
4050
Ler é ótimo, mas é tão passivo se você está querendo melhorar sua fala.
02:19
Reading aloud will enable you to detect the difficult sounds where
39
139935
3739
Ler em voz alta vai te ajudar a detectar os sons difíceis,
02:23
you get stuck and what words you're not sure on how to pronounce.
40
143685
4019
onde você está travando e quais palavras você não tem certeza de como pronunciar.
E também é um ótimo exercício para os músculos.
02:28
Also, it's a really great muscle practice.
41
148005
2160
02:30
Read aloud for 5 to 10 minutes every day.
42
150960
2940
Leia em voz alta por 5-10 minutos todos os dias.
02:33
Doesn't matter what: it can be an article, a book, an email.
43
153900
4200
Não importa o que. Pode ser um artigo, um livro, um email.
02:38
If you come across an interesting word, put it down in your word list.
44
158610
3390
Se você se deparar com uma palavra interessante escreva ela na sua lista de palavras.
02:42
If you're looking to improve your pronunciation, then focus
45
162300
2580
Se você está querendo melhorar sua pronúncia, concentre-se em um som
02:44
on one sound and make sure that you use it throughout the text.
46
164880
4170
e certifique-se de usá-lo através do texto.
"Desde que começamos, em 1985, aquela sabedoria ajudou a nos guiar."
02:49
"Since we started in 1985, that wisdom has helped to guide us".
47
169230
4800
02:57
Practice tongue-twisters.
48
177570
1500
Pratique trava-línguas
02:59
For example, "There was a minimum of cinnamon in the aluminum pan".
49
179940
3870
Por exemplo:
There was a minimum of cinnamon in the aluminum pan.
Pense nisso como levar sua língua para a academia.
03:04
Think of it as taking your tongue to the gym.
50
184470
1920
03:06
I love this practice because it combines your brain, your
51
186900
3119
Eu adora esse exercício porque combina seu cérebro, seus olhos e os músculos da língua.
03:10
eyes, and your tongue muscles.
52
190019
2011
Abaixo deste vídeo você vai encontrar uma lista dos meus trava línguas favoritos
03:12
Below this video, you'll find the list of my favorite tongue
53
192720
2760
03:15
twisters and a link to many more.
54
195480
2010
e um link para muito mais.
03:17
Pick three to five tongue twisters every day and practice them a few times.
55
197984
4351
Escolha 3-5 trava línguas todos os dias e treine algumas vezes.
03:22
Start slowly and make sure that you pronounce all sounds, and
56
202515
3990
Comece devagar e certifique-se de pronunciar todos os sons e que as transições estejam suaves
03:26
all the transitions are smooth.
57
206505
1620
03:28
And then see if you can start saying them a little quicker.
58
208484
2970
e depois veja se consegue falar mais rápido
03:31
And only stop when you're saying all of them smoothly and quickly.
59
211894
5381
e só pare quando conseguir falar todos eles suave e rapidamente.
03:37
You'll see that when you deal with difficult transitions in practice, you're
60
217635
4020
Você vai perceber que quando lida com transições difíceis quando está praticando
03:41
a lot more equipped to deal with difficult transitions in your daily speech.
61
221655
4270
você vai estar melhor equipado para lidar com transições difíceis na sua fala diária.
03:45
<Practicing the "sick sheik's sixth sheep's sick" tongue twister>
62
225925
9009
The sixth sick sheik's sixth sheep's sick .
03:57
Imitation exercises.
63
237075
1770
Exercícios de imitação
03:59
Now, I wouldn't say it about anything else in life, but when it
64
239084
3331
Eu não diria isso sobre qualquer outra coisa , mas quando se trata de prática de fala
04:02
comes to practicing your speech, imitation really, really helps.
65
242415
3299
imitação realmente ajuda.
04:06
Pick a movie scene that you like, an interview, a talk.
66
246525
3690
Escolha uma cena de filme que goste, uma entrevista, uma conversa.
04:10
I personally love using TED talks or NPR news items.
67
250245
3990
eu pessoalmente gosto de usar TED Talks e NPR news.
04:14
Listen to the audio or video for a line or two, pause it, and repeat.
68
254745
5100
Escute o áudio ou vídeo por uma linha ou duas, pause e repita.
04:20
Try to detect the sounds.
69
260115
1400
Tente detectar os sons. Se você tiver o script você pode marcar os sons importantes,
04:21
If you have the script with you, you can also mark the important sounds, stressed
70
261539
4241
palavras mais importantes ou as transições difíceis.
04:25
words, or just difficult transitions.
71
265799
2341
Eu acho super útil.
04:28
I find it super useful.
72
268650
1769
04:30
It doesn't matter if you get everything right.
73
270419
2611
Não importa se você fizer tudo certinho, mas sim pegar a fluência e o fluxo
04:33
It's all about getting in the fluency and the flow of the, of
74
273060
4440
04:37
whatever you're working with.
75
277500
1320
do que quer que você esteja trabalhando.
04:39
<Practicing a scene from "A Few Good Men" movie>
76
279320
8820
"Who's gonna do it? You, lieutenant Weinberg?
I have a greater responsibility that you can possibly fathom."
04:48
And let me tell you a little secret.
77
288800
1720
Deixe eu te contar um segredinho:
Quando eu ando atrás de falantes nativos e ouço eles falando
04:51
When I walk behind native speakers and I hear them speak
78
291090
2730
04:53
out loud, I always imitate them.
79
293820
3060
eu sempre imito eles.
04:57
Out loud!
80
297510
780
Em voz alta. Eu apenas repito o que eles estão falando
04:58
I'm just repeating whatever they're saying, I'm kinda like
81
298620
3240
eu meio que ecoo o que eles dizem.
05:01
echoing what they're saying.
82
301890
1230
05:03
I find it super useful and a lot of fun.
83
303150
3330
Eu acho super útil e muito divertido.
05:06
And I haven't been caught yet.
84
306840
2190
E... não fui pega ainda.
05:10
Yet.
85
310469
601
Ainda.
05:12
The last tip for today has to do with your actual practice.
86
312510
3029
A última dica de hoje tem a ver com sua prática.
05:16
All the tips and pronunciation practices you got here today should
87
316200
3840
Todas as dicas e práticas de pronunciação que você aprendeu aqui
05:20
become a part of your daily routine.
88
320040
2820
devem se tornar parte da sua rotina diária.
Faça no caminho para o trabalho, no carro, quando passear com seu cachorro
05:23
Do it on your way to work, in the car, when you walk your dog, or in the shower,
89
323580
5460
ou no chuveiro. Quer saber? Principalmente no chuveiro.
05:29
you know what, especially in the shower.
90
329340
1910
05:31
Don't count on freeing up 30 minutes every day just to do your English practice.
91
331590
5580
Não conte com separar 30 minutos todos os dias apenas para praticar seu inglês.
05:37
Now, don't get me wrong.
92
337500
1110
Não me entenda mal, isso é ótimo.
05:38
It's great.
93
338640
780
05:39
But from my experience, it's going to last exactly four days.
94
339690
3480
Mas pela minha experiência isso só vai durar exatamente 4 dias.
05:43
Because there's always something more important to do, and then
95
343590
2430
Porque sempre tem algo mais importante e aí acaba virando um peso
05:46
it becomes a burden and too much.
96
346020
2100
e se torna muito. Então não. Faça quando der.
05:48
So no, do it on the go.
97
348330
1830
05:50
10 minutes in the morning and 15 minutes in the afternoon when
98
350460
3540
10 minutos de manhã, 15 minutos à tarde.
Quando você estiver fazendo outra coisa.
05:54
you're doing something else.
99
354000
1470
05:56
It's effective, and you're probably going to find it a lot more fun.
100
356760
4485
É eficaz e você provavelmente vai achar mais divertido.
06:01
Do you have something that works really well for you that helps you
101
361545
3239
Você tem alguma coisa que funcione muito bem para você
06:04
improve your English and your clarity, something you find super effective?
102
364784
4171
que ajude a melhorar seu inglês e sua clareza?
Algo que você ache super eficaz.
06:09
If you do, please share it with us below this video.
103
369615
2910
Se você tem, por favor compartilhe com a gente abaixo deste vídeo
06:12
And I might just add it to the next pronunciation tips video.
104
372585
3420
e eu talvez coloque no meu próximo vídeo de dicas de pronunciação.
06:17
All right.
105
377235
570
Ok. Agora desligue seu computador e comece a falar com você mesmo.
06:18
Now turn off your computer and start talking to yourself.
106
378135
3360
06:21
But before that, if you like this video, please share it with your friends.
107
381555
3810
Mas, antes disso, se você gostou desse vídeo
por favor compartilhe com seus amigos.
06:25
I'll see you next week in the next video.
108
385695
1980
Te vejo semana que vem, no próximo vídeo. Tchau!
06:28
Bye.
109
388335
540
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7