Tips and Tricks to Improve your English | American English pronunciation

82,457 views ・ 2015-10-08

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, it's Hadar, and you're watching the Accent's Way, your way to finding clarity,
0
390
5670
Ciao, sono Hadar e stai guardando Accent's Way, il tuo modo per trovare chiarezza,
00:06
confidence, and freedom in English.
1
6060
2490
sicurezza e libertà in inglese.
00:09
And today we're going to talk about a few things you can do starting from
2
9180
2820
E oggi parleremo di alcune cose che puoi fare a partire da
00:12
this exact moment that will help you get more comfortable with how English
3
12000
4050
questo preciso momento che ti aiuteranno a sentirti più a tuo agio con come si
00:16
feels in your mouth, help the words be more accessible, so you won't
4
16079
4021
sente l'inglese in bocca, aiutano le parole a essere più accessibili, quindi non
00:20
have to search one hour for one word, and of course, improve your clarity.
5
20100
5130
dovrai cercare un'ora per una parola e, naturalmente, migliora la tua chiarezza.
00:25
So what are we waiting for?
6
25770
1410
Allora, cosa stiamo aspettando?
00:27
Let's get started.
7
27210
810
Iniziamo.
00:28
Speak as much as possible.
8
28994
2341
Parla il più possibile.
00:31
Now, yeah, I know it may seem like an obvious and trivial advice, probably is.
9
31785
4965
Ora, sì, lo so che può sembrare un consiglio scontato e banale, probabilmente lo è.
00:37
But if you live in a non-English speaking country, you already know that
10
37110
3960
Ma se vivi in ​​un paese dove non si parla inglese, sai già che
00:41
finding situations to practice your English are a little bit harder to find.
11
41070
4530
trovare situazioni per praticare il tuo inglese è un po' più difficile da trovare.
00:46
So, basically, you need to artificially set up situations for conversation.
12
46050
4800
Quindi, in pratica, devi creare artificialmente situazioni per la conversazione.
00:51
And here are a few examples on how you can do it.
13
51390
2030
E qui ci sono alcuni esempi su come puoi farlo.
00:54
Find a friend who's also interested in practicing his or her English
14
54275
3540
Trova un amico che sia anche lui interessato a praticare il suo inglese
00:57
and meet up with them for coffee in English once a week.
15
57845
3450
e incontralo per un caffè in inglese una volta alla settimana.
01:01
Practice English at home with your spouses, your parents, your children.
16
61685
4030
Pratica l'inglese a casa con i tuoi coniugi, i tuoi genitori, i tuoi figli.
01:07
Speak English for an entire hour without switching back to your native tongue,
17
67565
3720
Parla inglese per un'ora intera senza tornare alla tua lingua madre,
01:11
even though you get stuck or you need to say something really quickly, all right.
18
71315
4350
anche se rimani bloccato o hai bisogno di dire qualcosa molto velocemente, va bene.
01:15
The act of searching for the words, hearing your voice out
19
75665
3545
L'atto di cercare le parole, ascoltare la tua voce ad
01:19
loud and even getting stuck, you know, those moments are the most
20
79210
4200
alta voce e persino rimanere bloccato, sai, quei momenti sono i
01:23
interesting and productive moments.
21
83679
2101
momenti più interessanti e produttivi.
01:25
It may be frustrating, but then when you search for the word
22
85900
4560
Può essere frustrante, ma poi quando cerchi la parola la
01:30
you make it more accessible.
23
90990
1980
rendi più accessibile.
01:33
All right?
24
93030
360
01:33
And then in a more important situation, when you have to use this word,
25
93390
3510
Va bene?
E poi in una situazione più importante, quando devi usare questa parola,
01:36
it's already going to be available.
26
96929
1561
sarà già disponibile.
01:39
Another thing you can do is try conversationexchange.com.
27
99270
4569
Un'altra cosa che puoi fare è provare conversazioneexchange.com.
01:44
That's where you can find native speakers who are interested in
28
104190
2880
È lì che puoi trovare madrelingua interessati a
01:47
practicing your native tongue, and then you just have a conversation both
29
107070
3540
praticare la tua lingua madre, e poi conversare sia
01:50
in English and your native tongue.
30
110610
1630
in inglese che nella tua lingua madre.
01:52
So try it.
31
112429
1051
Quindi provalo.
01:53
And the last thing I want to recommend is to speak to yourself.
32
113640
4470
E l'ultima cosa che voglio raccomandare è parlare con te stesso.
01:58
The good thing about speaking is that you don't have to have anyone around you.
33
118140
3330
La cosa buona di parlare è che non devi avere nessuno intorno a te.
02:01
So speak out your thoughts, list things that you need to
34
121890
3390
Quindi esprimi i tuoi pensieri, elenca le cose che devi
02:05
do, simulate conversations.
35
125280
2220
fare, simula le conversazioni.
02:07
Anything works as long as you keep English not only in your head.
36
127740
4350
Tutto funziona fintanto che mantieni l'inglese non solo nella tua testa.
02:12
Read out loud.
37
132870
1620
Leggere ad alta voce.
02:15
Reading is great, but it's still passive if you're looking to improve your speech.
38
135180
4050
La lettura è fantastica, ma è ancora passiva se stai cercando di migliorare il tuo modo di parlare.
02:19
Reading aloud will enable you to detect the difficult sounds where
39
139935
3739
La lettura ad alta voce ti consentirà di rilevare i suoni difficili in cui
02:23
you get stuck and what words you're not sure on how to pronounce.
40
143685
4019
ti blocchi e quali parole non sei sicuro di come pronunciare.
02:28
Also, it's a really great muscle practice.
41
148005
2160
Inoltre, è davvero un'ottima pratica muscolare.
02:30
Read aloud for 5 to 10 minutes every day.
42
150960
2940
Leggi ad alta voce per 5-10 minuti ogni giorno.
02:33
Doesn't matter what: it can be an article, a book, an email.
43
153900
4200
Non importa cosa: può essere un articolo, un libro, una mail.
02:38
If you come across an interesting word, put it down in your word list.
44
158610
3390
Se trovi una parola interessante, mettila nel tuo elenco di parole.
02:42
If you're looking to improve your pronunciation, then focus
45
162300
2580
Se stai cercando di migliorare la tua pronuncia, concentrati
02:44
on one sound and make sure that you use it throughout the text.
46
164880
4170
su un suono e assicurati di usarlo in tutto il testo.
02:49
"Since we started in 1985, that wisdom has helped to guide us".
47
169230
4800
"Da quando abbiamo iniziato nel 1985, quella saggezza ci ha aiutato a guidarci".
02:57
Practice tongue-twisters.
48
177570
1500
Esercitati con gli scioglilingua.
02:59
For example, "There was a minimum of cinnamon in the aluminum pan".
49
179940
3870
Ad esempio, "C'era un minimo di cannella nella padella di alluminio".
03:04
Think of it as taking your tongue to the gym.
50
184470
1920
Pensa a come portare la tua lingua in palestra.
03:06
I love this practice because it combines your brain, your
51
186900
3119
Adoro questa pratica perché combina il tuo cervello, i tuoi
03:10
eyes, and your tongue muscles.
52
190019
2011
occhi e i muscoli della tua lingua.
03:12
Below this video, you'll find the list of my favorite tongue
53
192720
2760
Sotto questo video troverai l'elenco dei miei scioglilingua preferiti
03:15
twisters and a link to many more.
54
195480
2010
e un link a molti altri.
03:17
Pick three to five tongue twisters every day and practice them a few times.
55
197984
4351
Scegli da tre a cinque scioglilingua ogni giorno e praticali un paio di volte.
03:22
Start slowly and make sure that you pronounce all sounds, and
56
202515
3990
Inizia lentamente e assicurati di pronunciare tutti i suoni e che
03:26
all the transitions are smooth.
57
206505
1620
tutte le transizioni siano fluide.
03:28
And then see if you can start saying them a little quicker.
58
208484
2970
E poi vedi se puoi iniziare a dirle un po' più velocemente.
03:31
And only stop when you're saying all of them smoothly and quickly.
59
211894
5381
E fermati solo quando le stai dicendo tutte in modo fluido e veloce.
03:37
You'll see that when you deal with difficult transitions in practice, you're
60
217635
4020
Vedrai che quando affronti transizioni difficili nella pratica, sei
03:41
a lot more equipped to deal with difficult transitions in your daily speech.
61
221655
4270
molto più attrezzato per affrontare transizioni difficili nel tuo discorso quotidiano.
03:45
<Practicing the "sick sheik's sixth sheep's sick" tongue twister>
62
225925
9009
<Esercizi con lo scioglilingua "la sesta pecora malata dello sceicco malato">
03:57
Imitation exercises.
63
237075
1770
Esercizi di imitazione.
03:59
Now, I wouldn't say it about anything else in life, but when it
64
239084
3331
Ora, non lo direi per nient'altro nella vita, ma quando si
04:02
comes to practicing your speech, imitation really, really helps.
65
242415
3299
tratta di praticare il tuo discorso, l' imitazione aiuta davvero, davvero.
04:06
Pick a movie scene that you like, an interview, a talk.
66
246525
3690
Scegli una scena del film che ti piace, un'intervista, un discorso.
04:10
I personally love using TED talks or NPR news items.
67
250245
3990
Personalmente adoro usare i discorsi TED o le notizie NPR.
04:14
Listen to the audio or video for a line or two, pause it, and repeat.
68
254745
5100
Ascolta l'audio o il video per una riga o due, mettilo in pausa e ripeti.
04:20
Try to detect the sounds.
69
260115
1400
Prova a rilevare i suoni.
04:21
If you have the script with you, you can also mark the important sounds, stressed
70
261539
4241
Se hai il copione con te, puoi anche contrassegnare i suoni importanti, le
04:25
words, or just difficult transitions.
71
265799
2341
parole accentate o solo le transizioni difficili.
04:28
I find it super useful.
72
268650
1769
Lo trovo super utile.
04:30
It doesn't matter if you get everything right.
73
270419
2611
Non importa se fai tutto bene.
04:33
It's all about getting in the fluency and the flow of the, of
74
273060
4440
Si tratta di entrare nella fluidità e nel flusso di
04:37
whatever you're working with.
75
277500
1320
qualunque cosa tu stia lavorando.
04:39
<Practicing a scene from "A Few Good Men" movie>
76
279320
8820
<Esercitazione di una scena del film "A Few Good Men">
04:48
And let me tell you a little secret.
77
288800
1720
E lascia che ti dica un piccolo segreto.
04:51
When I walk behind native speakers and I hear them speak
78
291090
2730
Quando cammino dietro madrelingua e li sento parlare
04:53
out loud, I always imitate them.
79
293820
3060
ad alta voce, li imito sempre.
04:57
Out loud!
80
297510
780
Ad alta voce!
04:58
I'm just repeating whatever they're saying, I'm kinda like
81
298620
3240
Sto solo ripetendo qualunque cosa stiano dicendo, sono un po' come
05:01
echoing what they're saying.
82
301890
1230
fare eco a ciò che stanno dicendo.
05:03
I find it super useful and a lot of fun.
83
303150
3330
Lo trovo utilissimo e molto divertente.
05:06
And I haven't been caught yet.
84
306840
2190
E non sono ancora stato catturato.
05:10
Yet.
85
310469
601
Ancora.
05:12
The last tip for today has to do with your actual practice.
86
312510
3029
L'ultimo consiglio di oggi ha a che fare con la tua pratica attuale.
05:16
All the tips and pronunciation practices you got here today should
87
316200
3840
Tutti i suggerimenti e le pratiche di pronuncia che hai qui oggi dovrebbero
05:20
become a part of your daily routine.
88
320040
2820
diventare parte della tua routine quotidiana.
05:23
Do it on your way to work, in the car, when you walk your dog, or in the shower,
89
323580
5460
Fallo mentre vai al lavoro, in macchina, quando porti a spasso il tuo cane, o sotto la doccia,
05:29
you know what, especially in the shower.
90
329340
1910
sai cosa, specialmente sotto la doccia.
05:31
Don't count on freeing up 30 minutes every day just to do your English practice.
91
331590
5580
Non contare sulla possibilità di liberare 30 minuti ogni giorno solo per esercitarti con l'inglese.
05:37
Now, don't get me wrong.
92
337500
1110
Ora, non fraintendermi.
05:38
It's great.
93
338640
780
È ottimo.
05:39
But from my experience, it's going to last exactly four days.
94
339690
3480
Ma dalla mia esperienza, durerà esattamente quattro giorni.
05:43
Because there's always something more important to do, and then
95
343590
2430
Perché c'è sempre qualcosa di più importante da fare, e poi
05:46
it becomes a burden and too much.
96
346020
2100
diventa un peso e troppo.
05:48
So no, do it on the go.
97
348330
1830
Quindi no, fallo in movimento.
05:50
10 minutes in the morning and 15 minutes in the afternoon when
98
350460
3540
10 minuti al mattino e 15 minuti al pomeriggio quando
05:54
you're doing something else.
99
354000
1470
fai qualcos'altro.
05:56
It's effective, and you're probably going to find it a lot more fun.
100
356760
4485
È efficace e probabilmente lo troverai molto più divertente.
06:01
Do you have something that works really well for you that helps you
101
361545
3239
Hai qualcosa che funziona davvero bene per te che ti aiuta a
06:04
improve your English and your clarity, something you find super effective?
102
364784
4171
migliorare il tuo inglese e la tua chiarezza, qualcosa che trovi super efficace?
06:09
If you do, please share it with us below this video.
103
369615
2910
Se lo fai, condividilo con noi sotto questo video.
06:12
And I might just add it to the next pronunciation tips video.
104
372585
3420
E potrei semplicemente aggiungerlo al prossimo video sui suggerimenti per la pronuncia.
06:17
All right.
105
377235
570
Va bene.
06:18
Now turn off your computer and start talking to yourself.
106
378135
3360
Ora spegni il computer e inizia a parlare da solo.
06:21
But before that, if you like this video, please share it with your friends.
107
381555
3810
Ma prima, se ti piace questo video, condividilo con i tuoi amici.
06:25
I'll see you next week in the next video.
108
385695
1980
Ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
06:28
Bye.
109
388335
540
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7