How to pronounce XENOPHOBIA | American English

18,088 views ・ 2016-11-29

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hey guys, it's Hadar, and this is the Accent's Way - your way to finding
0
1060
4650
سلام بچه ها، این Hadar است، و این راه لهجه است - راه شما برای یافتن
00:05
clarity, confidence, and freedom in English.
1
5710
2790
وضوح، اعتماد به نفس و آزادی در زبان انگلیسی.
00:08
I recently received a question from my most loyal fan, Donny Jay, who's asking,
2
8920
5940
اخیراً یک سؤال از وفادارترین طرفدارم، دانی جی، دریافت کردم که می‌پرسد
00:14
how to pronounce the word "xenophobia".
3
14880
3020
چگونه کلمه «بیگانه‌هراسی» را تلفظ کنم.
00:17
According to Merriam-Webster dictionary, xenophobia is fear and hatred of strangers
4
17940
5640
بر اساس فرهنگ لغت مریام وبستر، بیگانه هراسی عبارت است از ترس و نفرت از بیگانگان
00:23
or foreigners, or of anything that is strange or foreign.
5
23580
4080
یا بیگانگان، یا از هر چیز عجیب یا غریب.
00:28
So let's get started.
6
28680
1110
پس بیایید شروع کنیم.
00:29
We begin with a Z sound, 'z' as an "zoo".
7
29820
3840
ما با صدای Z شروع می کنیم، "z" به عنوان "باغ وحش".
00:33
And then the a...
8
33960
1210
و سپس a...
00:35
Oh my God, it's not an X, it's a Z.
9
35489
2671
اوه خدای من، این یک X نیست، یک Z است.
00:39
Why couldn't they just put a Z there?
10
39000
1950
چرا آنها نمی توانند یک Z را آنجا بگذارند؟
00:41
God, this word was probably brought by a bunch of foreigners.
11
41760
3210
خدایا این کلمه را احتمالا یکسری خارجی ها آورده اند.
00:45
"Excuse me, but this is my frame..."
12
45885
1860
"ببخشید، اما این قاب من است..." "
00:47
"...and all these 'how to pronounce' videos, anyway.
13
47895
2190
...و به هر حال همه این ویدیوهای "چگونه تلفظ" را انجام دهیم.
00:50
I mean, can you just speak English?"
14
50805
2640
منظورم این است که آیا می توانی فقط انگلیسی صحبت کنی؟"
00:54
All right.
15
54645
660
خیلی خوب.
00:55
Xenophobia, whatever.
16
55315
2120
بیگانه هراسی، هر چه باشد.
00:58
Where were we?
17
58995
900
کجا بودیم؟
01:00
"Xenophobia".
18
60525
840
"بیگانه هراسی".
01:01
We begin with a Z sound than the 'e' in "red" - 'ze-', 'ze-'.
19
61365
5290
ما با صدای Z نسبت به "e" در "قرمز" - "ze-"، "ze-" شروع می کنیم.
01:07
Then it's the N sound and a schwa, a reduced vowel - 'nuh', 'nuh'.
20
67305
5630
سپس صدای N و schwa است، یک مصوت کاهش یافته - 'nuh'، 'nuh'.
01:13
So, the jaw drops just a bit, the lips are relaxed, the tongue is relaxed, everything
21
73215
4260
بنابراین، فک فقط کمی افت می کند، لب ها شل می شوند، زبان آرام می شوند، همه چیز
01:17
is relaxed.
22
77475
629
آرام است.
01:18
'nuh', very small.
23
78564
1341
"نه"، بسیار کوچک.
01:20
'ze-nuh-', and then it's the word "phobia", and that's actually how you
24
80425
4550
'ze-nuh-'، و سپس کلمه "فوبیا" است، و این در واقع نحوه
01:24
pronounce the word, phobia.
25
84975
1530
تلفظ کلمه، فوبیا است.
01:26
It's an F sound, and then the O as in "go" - 'fow'.
26
86745
3850
این یک صدای F است، و سپس O مانند "go" - "fow".
01:30
It's a diphthong, so go through the entire vowel.
27
90615
2670
این یک دیفتونگ است، بنابراین کل مصوت را مرور کنید.
01:33
Make sure to round your lips at the end - 'fow'.
28
93914
2821
اطمینان حاصل کنید که لب های خود را در انتها گرد کنید - "fow".
01:36
So it's not 'phoh-bia' - 'foh', but 'fow', relax your jaw.
29
96975
5460
بنابراین "phoh-bia" - "foh" نیست، بلکه "fow" است، فک خود را شل کنید.
01:42
Then it's B as in "be yourself", a Y sound as in "yes" and a schwa.
30
102795
5980
سپس B مانند "خودت باش"، صدای Y مانند "بله" و schwa است.
01:49
'yuh' 'yuh', 'bee-yuh'.
31
109265
2780
'یوه' 'یوه'، 'بی یوه'.
01:52
'fow-bee-yuh', "phobia", "xenophobia".
32
112845
4050
«فو-بی-یوح»، «فوبیا»، «بیگانه هراسی».
01:57
The "pho" is the primary stress of the word, so it's a little longer and higher
33
117255
3630
"pho" تاکید اصلی کلمه است ، بنابراین کمی بلندتر و بلندتر
02:00
in pitch than the rest of the syllables.
34
120885
1740
از بقیه هجاها است.
02:03
"Xenophobia".
35
123205
790
"بیگانه هراسی".
02:04
He's a xenophobe.
36
124785
1320
او یک بیگانه هراس است.
02:06
He suffers from xenophobia.
37
126675
2489
او از بیگانه هراسی رنج می برد.
02:10
All right, that's it.
38
130755
1500
خیلی خب، همین.
02:12
I hope you never have to use this word, but we're reaching 2017, and unfortunately
39
132315
5460
امیدوارم هرگز مجبور نباشید از این کلمه استفاده کنید، اما به سال 2017 می رسیم و متأسفانه
02:17
you might have to use this word.
40
137775
1530
ممکن است مجبور شوید از این کلمه استفاده کنید.
02:19
So now you know how to say it.
41
139875
1530
بنابراین اکنون می دانید که چگونه آن را بیان کنید.
02:22
Have a wonderful week.
42
142605
1080
هفته فوق العاده ای داشته باشید.
02:23
Please share this video with your friends, your family, your colleagues, your
43
143685
3720
لطفاً اگر این ویدیو را دوست داشتید با دوستان، خانواده، همکاران،
02:27
neighbors, if you liked it.
44
147405
2040
همسایگان خود به اشتراک بگذارید.
02:29
And don't forget to subscribe to my YouTube channel.
45
149835
3000
و فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
02:33
Have a wonderful week and I'll see you, hopefully, next week in the next video.
46
153045
5430
هفته فوق العاده ای داشته باشید و امیدوارم هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را ببینم.
02:39
Bye.
47
159045
390
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7