How to pronounce XENOPHOBIA | American English

18,088 views ・ 2016-11-29

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hey guys, it's Hadar, and this is the Accent's Way - your way to finding
0
1060
4650
Hola chicos, es Hadar, y este es el camino del acento: su forma de encontrar
00:05
clarity, confidence, and freedom in English.
1
5710
2790
claridad, confianza y libertad en inglés.
00:08
I recently received a question from my most loyal fan, Donny Jay, who's asking,
2
8920
5940
Recientemente recibí una pregunta de mi fan más leal, Donny Jay, quien me pregunta
00:14
how to pronounce the word "xenophobia".
3
14880
3020
cómo se pronuncia la palabra "xenofobia".
00:17
According to Merriam-Webster dictionary, xenophobia is fear and hatred of strangers
4
17940
5640
Según el diccionario Merriam-Webster, la xenofobia es el miedo y el odio hacia los extraños
00:23
or foreigners, or of anything that is strange or foreign.
5
23580
4080
o los extranjeros, o hacia cualquier cosa que sea extraña o ajena.
00:28
So let's get started.
6
28680
1110
Entonces empecemos.
00:29
We begin with a Z sound, 'z' as an "zoo".
7
29820
3840
Comenzamos con un sonido Z, 'z' como un "zoológico".
00:33
And then the a...
8
33960
1210
Y luego la a...
00:35
Oh my God, it's not an X, it's a Z.
9
35489
2671
Dios mío, no es una X, es una Z. ¿
00:39
Why couldn't they just put a Z there?
10
39000
1950
Por qué no pudieron simplemente poner una Z allí?
00:41
God, this word was probably brought by a bunch of foreigners.
11
41760
3210
Dios, esta palabra probablemente fue traída por un grupo de extranjeros.
00:45
"Excuse me, but this is my frame..."
12
45885
1860
"Disculpe, pero este es mi marco..." "
00:47
"...and all these 'how to pronounce' videos, anyway.
13
47895
2190
...y todos estos videos de 'cómo pronunciar', de todos modos.
00:50
I mean, can you just speak English?"
14
50805
2640
Quiero decir, ¿puedes hablar inglés?"
00:54
All right.
15
54645
660
Está bien.
00:55
Xenophobia, whatever.
16
55315
2120
Xenofobia, lo que sea. ¿
00:58
Where were we?
17
58995
900
Donde estábamos?
01:00
"Xenophobia".
18
60525
840
"Xenofobia".
01:01
We begin with a Z sound than the 'e' in "red" - 'ze-', 'ze-'.
19
61365
5290
Comenzamos con un sonido Z que la 'e' en "rojo" - 'ze-', 'ze-'.
01:07
Then it's the N sound and a schwa, a reduced vowel - 'nuh', 'nuh'.
20
67305
5630
Entonces es el sonido N y un schwa, una vocal reducida - 'nuh', 'nuh'.
01:13
So, the jaw drops just a bit, the lips are relaxed, the tongue is relaxed, everything
21
73215
4260
Entonces, la mandíbula cae un poco, los labios están relajados, la lengua está relajada, todo
01:17
is relaxed.
22
77475
629
está relajado.
01:18
'nuh', very small.
23
78564
1341
'nuh', muy pequeño.
01:20
'ze-nuh-', and then it's the word "phobia", and that's actually how you
24
80425
4550
'ze-nuh-', y luego es la palabra "fobia", y así es como se
01:24
pronounce the word, phobia.
25
84975
1530
pronuncia la palabra, fobia.
01:26
It's an F sound, and then the O as in "go" - 'fow'.
26
86745
3850
Es un sonido F, y luego la O como en "go" - 'fow'.
01:30
It's a diphthong, so go through the entire vowel.
27
90615
2670
Es un diptongo, así que pasa por toda la vocal.
01:33
Make sure to round your lips at the end - 'fow'.
28
93914
2821
Asegúrate de redondear tus labios al final - 'fow'.
01:36
So it's not 'phoh-bia' - 'foh', but 'fow', relax your jaw.
29
96975
5460
Así que no es 'phoh-bia' - 'foh', sino 'fow', relaja la mandíbula.
01:42
Then it's B as in "be yourself", a Y sound as in "yes" and a schwa.
30
102795
5980
Entonces es B como en "sé tú mismo", un sonido Y como en "sí" y un schwa.
01:49
'yuh' 'yuh', 'bee-yuh'.
31
109265
2780
'yuh' 'yuh', 'bee-yuh'.
01:52
'fow-bee-yuh', "phobia", "xenophobia".
32
112845
4050
'fow-bee-yuh', "fobia", "xenofobia".
01:57
The "pho" is the primary stress of the word, so it's a little longer and higher
33
117255
3630
El "pho" es el acento principal de la palabra, por lo que es un poco más largo y
02:00
in pitch than the rest of the syllables.
34
120885
1740
de tono más alto que el resto de las sílabas.
02:03
"Xenophobia".
35
123205
790
"Xenofobia".
02:04
He's a xenophobe.
36
124785
1320
Es un xenófobo.
02:06
He suffers from xenophobia.
37
126675
2489
Sufre xenofobia.
02:10
All right, that's it.
38
130755
1500
Está bien, eso es todo.
02:12
I hope you never have to use this word, but we're reaching 2017, and unfortunately
39
132315
5460
Espero que nunca tengas que usar esta palabra, pero estamos llegando a 2017 y, lamentablemente, es posible que
02:17
you might have to use this word.
40
137775
1530
tengas que usar esta palabra.
02:19
So now you know how to say it.
41
139875
1530
Así que ahora ya sabes cómo decirlo.
02:22
Have a wonderful week.
42
142605
1080
Ten una maravillosa semana.
02:23
Please share this video with your friends, your family, your colleagues, your
43
143685
3720
Comparta este video con sus amigos, su familia, sus colegas, sus
02:27
neighbors, if you liked it.
44
147405
2040
vecinos, si le gustó.
02:29
And don't forget to subscribe to my YouTube channel.
45
149835
3000
Y no olvides suscribirte a mi canal de YouTube. Que
02:33
Have a wonderful week and I'll see you, hopefully, next week in the next video.
46
153045
5430
tengan una semana maravillosa y los veré, con suerte, la próxima semana en el próximo video.
02:39
Bye.
47
159045
390
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7