6 Phrasal Verbs To Use When You’re ANGRY🤬

11,809 views ・ 2022-05-03

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Oh, come on!
0
330
1290
اوه، بیا!
00:01
Now I'm pissed off!
1
1770
1560
حالا من عصبانی شدم!
00:03
You gotta cut it out!
2
3420
1290
باید قطعش کنی
00:04
I'm...
3
4810
260
من ... من
00:05
I'm...
4
5080
220
00:05
I'm going to freak out.
5
5850
1020
... من دارم
دیوانه می شوم.
00:07
And if I freak out, you know me, I might blow up.
6
7200
3150
و اگر من عصبانی شوم، شما مرا می شناسید، ممکن است منفجر شوم. به
00:11
Don't tell me to get over it.
7
11850
1650
من نگو ​​از پسش بربیام
00:13
Hey everyone, it's Hadar.
8
13710
1080
سلام به همه، این هادر است.
00:14
Thank you so much for joining me.
9
14810
1450
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم
00:16
And if you did not get it just yet, today we're going to talk about phrasal
10
16260
3930
و اگر هنوز متوجه نشده اید، امروز در مورد افعال عبارتی صحبت خواهیم کرد که
00:20
verbs to use when you are angry.
11
20190
2850
در هنگام عصبانیت از آنها استفاده کنید.
00:23
So, I don't know about you, but I get very expressive when I'm angry.
12
23280
5130
بنابراین، من شما را نمی دانم، اما وقتی عصبانی می شوم، بسیار رسا می شوم.
00:28
I use some words.
13
28680
2310
من از برخی کلمات استفاده می کنم.
00:31
I express my anger.
14
31500
2850
عصبانیتم را ابراز می کنم.
00:35
I sometimes raise my voice.
15
35070
1830
گاهی صدایم را بلند می کنم.
00:36
And when I do that in English, I love using phrasal verbs.
16
36989
5491
و وقتی این کار را در زبان انگلیسی انجام می دهم، عاشق استفاده از افعال عبارتی هستم.
00:42
So today we're going to talk about six of my favorite phrasal
17
42629
3301
بنابراین امروز قصد داریم در مورد شش فعل عبارتی مورد علاقه من
00:45
verbs to use when I'm angry.
18
45930
2220
برای استفاده در هنگام عصبانیت صحبت کنیم.
00:48
We're going to talk about the pronunciation of the phrasal verbs,
19
48150
2640
ما قصد داریم در مورد تلفظ افعال عبارتی،
00:50
the stress, and what they mean, and how you can use them in context.
20
50940
5000
استرس و معنی آنها و اینکه چگونه می توانید آنها را در متن استفاده کنید صحبت کنیم.
00:56
So let's begin with the first one.
21
56120
1740
پس بیایید با اولی شروع کنیم.
00:57
The first one is 'come on'.
22
57860
2100
اولین مورد "بیا" است.
01:00
It's like saying to someone, "Oh, please!
23
60260
2580
مثل این است که به کسی بگویید: "اوه، خواهش می کنم!
01:03
Come on!"
24
63020
810
01:03
It's just like you're calling it out.
25
63830
1590
بیا!"
درست مثل این است که شما آن را صدا می کنید. بیا
01:05
Come on!
26
65630
750
دیگه!
01:06
When you're...
27
66380
540
وقتی شما...
01:07
you can also say that when you're trying to encourage someone, it all depends
28
67190
3210
می‌توانید بگویید که وقتی می‌خواهید کسی را تشویق کنید، همه چیز
01:10
on the tone of voice and intonation.
29
70400
1950
به لحن و لحن صدا بستگی دارد.
01:12
"Come on, join me!"
30
72860
2280
"بیا، به من بپیوند!"
01:15
but you can also say that when you're frustrated with someone or upset,
31
75530
3930
اما شما همچنین می توانید بگویید که وقتی از کسی ناامید یا ناراحت هستید،
01:19
or you just cannot believe that they just said something: "Come on!
32
79800
4905
یا نمی توانید باور کنید که او فقط چیزی گفته است: "بیا!
01:25
Ah!"
33
85065
360
آه!"
01:26
Now, when you say that, the word 'come' has the CUP sound and 'on' has the 'aa'
34
86145
5850
حالا وقتی شما این را می گویید، کلمه "بیا" صدای CUP دارد و "رو" مانند پدر دارای "aa" است
01:32
as in father, it's not the same sound.
35
92384
1720
، این همان صدا نیست.
01:34
'kuh-maan'.
36
94441
1483
'کوه-مان'.
01:36
The M of 'come' becomes the beginning of the word 'on'.
37
96244
3626
M کلمه "بیا" شروع کلمه "رو" می شود.
01:39
So this is how it sounds actually: 'kuh-maan'.
38
99900
3480
بنابراین در واقع اینگونه به نظر می رسد : «کوه ماان». بیا
01:43
Come on!
39
103590
1170
دیگه!
01:44
And the stress is on the second part of the phrasal verb: 'kuh-MAAN'.
40
104910
5349
و تاکید بر قسمت دوم فعل عبارتی است: 'kuh-MAAN'.
01:50
'Come on, my friend, come on!'
41
110520
1860
"بیا، دوست من، بیا!"
01:53
The second phrasal verb is 'pissed off', which is, basically, really, really angry.
42
113160
4800
دومین فعل عبارتی 'Pissed off' است که اساساً واقعاً واقعاً عصبانی است.
01:58
Now, when you say words when you're angry, you can use the consonants
43
118200
4815
اکنون، زمانی که کلماتی را هنگام عصبانیت به زبان می آورید، می توانید از صامت ها
02:03
to express your anger even more.
44
123195
1950
برای ابراز خشم خود بیشتر استفاده کنید.
02:05
So in the word 'pissed off', there's a /p/ sound, and then
45
125235
3240
بنابراین در کلمه "Pissed off" یک صدای /p/ و سپس
02:08
the 'i' as in 'sit' - 'pi'.
46
128575
2029
"i" مانند "sit" - "pi" وجود دارد.
02:10
The P is aspirated, so like I said, you can add a lot of air into it - 'pi'.
47
130875
4480
P تنفس می شود، بنابراین همانطور که گفتم، می توانید هوای زیادی به آن اضافه کنید - 'pi'.
02:15
And then we have an S sound and a T.
48
135645
3390
و سپس یک صدای S و یک T داریم.
02:19
The ED is actually pronounced as a T: 'pist'.
49
139035
2900
ED در واقع به صورت T تلفظ می شود: 'pist'.
02:22
And then the next part is 'off; - an 'aa' sound and an F.
50
142755
4544
و سپس قسمت بعدی خاموش است. - یک صدای 'aa' و یک F.
02:27
Here as well, the T becomes the beginning of the next
51
147510
4020
در اینجا نیز T به ابتدای
02:31
word, so it's connected speech.
52
151530
2070
کلمه بعدی تبدیل می شود، بنابراین گفتار متصل است.
02:33
'pis-taaf', 'pis-taaf'.
53
153703
3057
«پیس طاف»، «پیس طاف».
02:37
'Now I'm pissed off'.
54
157019
1321
"حالا من عصبانی هستم".
02:38
'Now I'm really, really angry'.
55
158519
2461
"حالا من واقعاً عصبانی هستم."
02:41
'Oh, I'm so pissed off'.
56
161070
1380
"اوه، من خیلی عصبانی هستم".
02:42
She just didn't tell me which she was supposed to tell me, and now I'm late.
57
162450
5205
او فقط به من نگفت که قرار است چه چیزی را به من بگوید و حالا من دیر کردم.
02:47
I'm pissed off.
58
167924
1171
من عصبانی هستم
02:49
I'm so angry.
59
169275
1230
من خیلی عصبانی هستم.
02:50
I'm aggravated'.
60
170745
1170
من تشدید شده ام.
02:52
It's not the same as 'pissed off'.
61
172605
2099
این همان "ناراحت" نیست.
02:54
Right?
62
174945
449
درست؟
02:55
Pissed off.
63
175454
601
عصبانی شده
02:56
Say it, it's fun to say it.
64
176055
1320
بگو، گفتنش لذت بخش است.
02:57
Pissed off.
65
177704
690
عصبانی شده
02:58
Next time you're angry, I want you to use the phrasal verb 'pissed off'.
66
178635
4199
دفعه بعد که عصبانی شدید، می‌خواهم از فعل عبارتی 'pissed off' استفاده کنید.
03:02
The next one is 'cut it out', which is basically 'stop it'.
67
182924
4021
مورد بعدی «قطعش کن» است که در اصل «توقفش کن».
03:07
But I love saying cut it out.
68
187890
2760
اما من دوست دارم بگویم آن را قطع کن.
03:11
And here, what I love mostly about this pronunciation,
69
191340
3060
و در اینجا، چیزی که من بیشتر در مورد این تلفظ دوست دارم، این
03:14
is that you have 2 flap T's.
70
194400
2310
است که شما 2 فلپ T دارید.
03:16
Look, the first word is 'cut', but then you connect it to 'it'.
71
196940
4750
نگاه کنید، اولین کلمه "برش" است، اما سپس آن را به "آن" وصل می کنید.
03:21
The T of the 'cut' becomes the beginning of the next word.
72
201990
3240
T از "برش" شروع کلمه بعدی می شود.
03:25
But it's also between two vowels, so it becomes a flap T, as in the
73
205650
3810
اما همچنین بین دو مصوت است، بنابراین به یک فلپ T تبدیل می شود، مانند
03:29
word 'Betty' or 'water': 'kud-tit'.
74
209460
3000
کلمه "بتی" یا "آب": "kud-tit".
03:33
But then you have another T.
75
213090
1680
اما پس از آن شما یک T دیگر دارید
03:35
And the next T, because you connect it to the next word, which is 'out', it
76
215040
5250
و T بعدی، چون آن را به کلمه بعدی که 'out' است وصل می کنید، به
03:40
becomes a flap T as well: 'kuh-di-dawt'.
77
220290
3440
یک فلپ T نیز تبدیل می شود: 'kuh-di-dawt'.
03:43
So basically, what you're saying is 'kuh-di-dawt'.
78
223985
3450
بنابراین اساساً آنچه شما می گویید «کوه دی داوت» است.
03:47
Cut it out.
79
227945
870
بس کن.
03:49
Cut it out!
80
229025
900
بس کن!
03:50
Cut it out.
81
230225
960
بس کن.
03:51
Now, say it with an angry tone: cut it out!
82
231275
2820
حالا با لحن عصبانی بگویید: قطعش کن!
03:54
The stress is on 'out', the last part of the phrasal verb.
83
234425
4110
تاکید روی «خارج»، آخرین بخش فعل عبارتی است.
03:58
Cut it out.
84
238835
840
بس کن.
04:00
Cut it out.
85
240335
690
بس کن.
04:01
Then we have the phrasal verb 'freak out' or 'freaking out', which is
86
241175
5310
سپس فعل عبارتی 'freak out' یا 'freaking out' را داریم که
04:07
getting really angry or going crazy or being really, really aggravated.
87
247695
5100
واقعاً عصبانی شدن یا دیوانه شدن یا واقعاً وخیم شدن است.
04:13
I'm freaking out!
88
253035
1260
دارم دیوونه میشم!
04:14
I don't know what to do.
89
254355
1229
نمی دانم چه کنم.
04:15
You know, I haven't been able to get ahold of him.
90
255855
3390
میدونی من نتونستم اونو بگیرم
04:19
And I don't know why he's not calling me back.
91
259485
2609
و من نمی دانم چرا او با من تماس نمی گیرد.
04:22
True story.
92
262275
750
داستان واقعی.
04:23
My husband, after he has taken my daughter to drive around the city, and he hasn't
93
263115
7200
شوهرم بعد از اینکه دخترم را با ماشین در شهر برد و
04:30
been answering me for a few hours.
94
270315
1349
چند ساعتی است که جوابم را نمی دهد.
04:32
So I'm freaking out.
95
272940
1350
پس من دارم عصبانی میشم
04:34
Not really, but that was just an example.
96
274590
2310
نه واقعا، اما این فقط یک مثال بود.
04:37
Freak out.
97
277110
780
04:37
Here the K sound of the word 'freak' becomes the beginning of
98
277950
4230
ترسیدن، جا خوردن.
در اینجا صدای K کلمه "freak" به ابتدای
04:42
the next word, which is 'out'.
99
282180
2490
کلمه بعدی تبدیل می شود که "out" است.
04:44
'free' - like 'It's a free country' - and 'kawt'.
100
284820
4540
"آزاد" - مانند "این یک کشور آزاد است" - و "kawt".
04:49
'free-kawt'.
101
289580
1600
"کاوات رایگان".
04:51
Don't freak out.
102
291630
1140
غصه نخور
04:53
Why are you so angry?
103
293040
1350
چرا اینفدر عصبانی هستید؟
04:54
Stop freaking out.
104
294540
1500
دست از عصبانیت بردارید
04:56
I'm freaking out.
105
296370
1350
دارم دیوونه میشم
04:59
Freak out.
106
299505
750
ترسیدن، جا خوردن.
05:00
The next one is 'blow up'.
107
300495
1770
مورد بعدی "منفجر کردن" است.
05:02
Blow up, basically, is explode.
108
302295
2340
منفجر کردن، اساسا، منفجر می شود.
05:04
So, you can use it in the context of, 'Oh my God, there was an accident
109
304665
4920
بنابراین، می توانید آن را در زمینه "وای خدای من، تصادفی رخ داد
05:09
and the car blew up right after'.
110
309585
1860
و ماشین بلافاصله بعد از آن منفجر شد" استفاده کنید.
05:11
But you can also talk about someone's emotions or temper - when
111
311895
3870
اما شما همچنین می توانید در مورد احساسات یا خلق و خوی کسی صحبت کنید - زمانی که
05:15
you blow up, when you just cannot control yourself anymore.
112
315765
3420
منفجر می شوید، زمانی که دیگر نمی توانید خود را کنترل کنید.
05:19
Right?
113
319365
330
05:19
'I'm going to blow up if you don't stop this!' Blow up.
114
319725
3950
درست؟
اگر جلوی این کار را نگیری، منفجر خواهم شد! منفجر کردن
05:24
'blow' - here we have a B and an L.
115
324305
2835
'blow' - در اینجا یک B و یک L داریم.
05:27
Then the 'ow' as in go.
116
327140
1269
سپس 'ow' در حال حرکت است.
05:28
And then you connect it to the word 'up': 'blow-wup'.
117
328740
3679
و سپس شما آن را به کلمه "بالا" وصل می کنید: "دمش کردن".
05:32
Notice that the stress in phrasal verbs is always on the particle - 'blow
118
332580
4620
توجه داشته باشید که استرس در افعال عبارتی همیشه روی ذره - 'blow
05:37
UP' - the second part, the second word.
119
337200
2320
UP' - قسمت دوم، کلمه دوم است.
05:40
Blow up.
120
340080
740
منفجر کردن
05:41
'Don't blow up, nothing happened!' 'I'm not gonna blow up, I promise'.
121
341250
3914
منفجر نشو، اتفاقی نیفتاده است! "من منفجر نمی شوم، قول می دهم".
05:45
'I'm going to blow up in just five seconds!
122
345554
2870
من فقط در پنج ثانیه منفجر خواهم شد!
05:48
5, 4, 3, 2...'
123
348775
2126
5، 4، 3، 2...»
05:51
And then we have the phrasal verb 'get over', which is get
124
351715
4085
و سپس فعل عبارتی «get over» را داریم که عبارت است از
05:55
past it or overcome something.
125
355800
3299
عبور از آن یا غلبه بر چیزی.
05:59
Get over it.
126
359460
930
از آن عبور کنید.
06:00
I do not like it when someone tells me to get over something.
127
360630
4680
دوست ندارم کسی به من بگوید از چیزی عبور کنم.
06:05
Because if I'm feeling the feelings, I want to feel the feelings.
128
365490
3359
زیرا اگر من احساسات را احساس می کنم، می خواهم احساسات را احساس کنم.
06:08
I don't want anyone telling me to get over something.
129
368880
3000
من نمی خواهم کسی به من بگوید که از چیزی عبور کنم.
06:12
However, I can say that about myself.
130
372090
2730
با این حال می توانم این را در مورد خودم بگویم.
06:16
I need to get over it.
131
376260
1170
من باید از آن عبور کنم.
06:17
I need to get past it.
132
377490
1410
باید ازش بگذرم
06:18
I need to overcome it.
133
378990
1350
من باید بر آن غلبه کنم.
06:20
I need to come to reconcile with it, to get over it.
134
380610
4320
باید بیایم تا باهاش ​​آشتی کنم، از پسش بر بیام.
06:25
Get over.
135
385290
1410
گذر کن
06:26
Can you see the pattern?
136
386910
1020
آیا می توانید الگو را ببینید؟
06:28
The T of 'get' becomes a flap T, and we connect it to the particle: 'ge-dow-v'r'.
137
388080
5280
T از 'get' تبدیل به یک فلپ T می شود، و ما آن را به ذره متصل می کنیم: 'ge-dow-v'r'.
06:33
Get over it.
138
393870
990
از آن عبور کنید.
06:35
So, these were the six phrasal verbs that I love to use when I get angry in English.
139
395310
7110
بنابراین، اینها شش فعل عبارتی بودند که من دوست دارم هنگام عصبانیت در انگلیسی از آنها استفاده کنم.
06:42
Sometimes I get angry in Hebrew and then I do not use phrasal verbs because
140
402750
4650
گاهی اوقات در عبری عصبانی می شوم و سپس از افعال عبارتی استفاده نمی کنم زیرا
06:47
we don't have phrasal verbs in Hebrew.
141
407400
1800
در عبری افعال عبارتی نداریم.
06:49
Okay.
142
409560
420
06:49
So what is your favorite phrasal verb out of the six?
143
409980
3930
باشه.
پس فعل عبارتی مورد علاقه شما از بین این شش مورد چیست؟
06:54
Let me know in the comments below.
144
414390
1800
با گذاشتن کامنت در ادامه به من اطلاع دهید.
06:56
And that's it.
145
416490
2000
و بس.
06:58
Thank you so much for bearing with me or holding the space for me, and for
146
418520
6570
خیلی ممنونم که مرا تحمل کردید یا فضا را برای من نگه داشتید و به
07:05
allowing me to get pissed off on camera.
147
425090
4230
من اجازه دادید جلوی دوربین عصبانی شوم.
07:09
All right, have a great great day.
148
429890
1730
بسیار خوب، روز خوبی داشته باشید.
07:11
Thank you so much for being here and we'll see you next week in the next video.
149
431840
4110
از حضور شما بسیار متشکرم و هفته آینده شما را در ویدیوی بعدی خواهیم دید.
07:16
Bye.
150
436550
300
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7