How I helped GOOGLE help YOU pronounce words correctly | 🔥Google Pronto Pronunciation 🔥

72,862 views ・ 2019-03-13

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
0
2580
Oye, es Hadar y este es el Camino del Acento.
00:02
Today, I want to tell you about a new tool
1
2580
2400
Hoy, quiero contarles sobre una nueva herramienta que
00:05
Google has recently launched that is going to help you understand
2
5100
4140
Google lanzó recientemente que los ayudará a entender
00:09
how to pronounce words clearly and that I had the privilege to help develop it.
3
9480
4700
cómo pronunciar palabras con claridad y que tuve el privilegio de ayudar a desarrollar.
00:14
Now I may not be objective
4
14180
1380
Puede que no sea objetivo,
00:15
but I really think it is one of the best tools out there if you're looking to understand
5
15560
4220
pero realmente creo que es una de las mejores herramientas que existen si buscas entender
00:20
the pronunciation of a word in a fast and simple way
6
20060
3540
la pronunciación de una palabra de una manera rápida y sencilla
00:23
and of course you don't have the 3 to 15 minutes to watch one of my videos.
7
23920
4340
y, por supuesto, no tienes de 3 a 15 minutos. para ver uno de mis videos.
00:29
Now if you know me by now you know that my mission in life is
8
29020
1640
Ahora, si ya me conoces, sabes que mi misión en la
00:30
my mission in life is to simplify English pronunciation
9
30680
3560
vida es simplificar la pronunciación del inglés
00:34
and make it accessible for non-native speakers.
10
34360
3360
y hacerla accesible para hablantes no nativos.
00:37
Being one myself I know how confusing it can be trying to
11
37720
1130
Siendo uno yo mismo, sé lo confuso que puede ser tratar
00:38
I know how confusing it can be trying to understand the right pronunciation
12
38850
4710
de entender la pronunciación correcta
00:43
simply by looking at the spelling
13
43580
2960
simplemente mirando la ortografía
00:46
and If you don't have previous knowledge of IPA or the like then when you're searching for a word in the dictionary or Wikipedia
14
46800
7080
y Si no tienes conocimiento previo de IPA o similar, entonces cuando estés buscando una palabra en el diccionario o Wikipedia,
00:54
15
54300
500
00:56
then what you see it is not very helpful because you don't know how to read it.
16
56340
3140
entonces lo que ves no es muy útil porque no sabes cómo leerlo.
00:59
Now this is exactly why for the past 10 years I've been writing English phonetically.
17
59480
4980
Ahora bien, esta es exactamente la razón por la que durante los últimos 10 años he estado escribiendo inglés fonéticamente.
01:04
That means I write it the way it sounds. I've been doing it in my videos
18
64740
3760
Eso significa que lo escribo como suena. Lo he estado haciendo en mis videos
01:08
and with my students and
19
68700
2000
y con mis alumnos y,
01:10
while it completely, completely messed up my spelling capabilities.
20
70900
4000
aunque arruinó por completo mis capacidades ortográficas.
01:15
Really. I've forgotten how to spell. It tremendously helped my students,
21
75200
5240
En realidad. He olvidado cómo se escribe. Ayudó muchísimo a mis alumnos,
01:20
which is the important thing.
22
80440
1980
que es lo importante. Es por eso que
01:22
So this is why when the Google dictionary team
23
82560
2780
cuando el equipo del diccionario de Google
01:25
rang me up and asked me if I want to help them
24
85480
2340
me llamó y me preguntó si quería ayudarlos a
01:27
create a new spelling system for their users who are looking for the
25
87820
4279
crear un nuevo sistema de ortografía para sus usuarios que buscan la
01:32
pronunciation of words
26
92100
2300
pronunciación de las palabras
01:34
and by users I mean the millions of us who use the Google search bar
27
94400
4390
y por usuarios me refiero a los millones de nosotros que usamos Google. barra de búsqueda,
01:39
of course I said
28
99360
2000
por supuesto, dije
01:42
Google who?
29
102580
2000
Google, ¿quién?
01:45
oh ... no, I'm sorry I have to.... I have to wash my hair
30
105020
4080
oh... no, lo siento, tengo que... tengo que lavarme el pelo
01:49
Okay, bye-bye.
31
109420
1520
Vale, adiós. ¡
01:50
Of course
32
110948
982
Por supuesto que
01:51
I said: "hell, yeah"!
33
111930
1370
dije: "diablos, sí"!
01:53
I teamed up with Google's developers, linguists and product managers
34
113440
4300
Me asocié con los desarrolladores, lingüistas y gerentes de productos de Google
01:57
and together we created a new way to spell words.
35
117940
4420
y juntos creamos una nueva forma de deletrear palabras.
02:02
So you're probably really eager to try it out.
36
122580
1720
Así que probablemente estés realmente ansioso por probarlo.
02:04
So I'm gonna tell you how you can access it
37
124300
2540
Entonces, te diré cómo puedes acceder a él.
02:07
All you need to do is use your phone because you can't use it on your computer
38
127060
4180
Todo lo que necesitas hacer es usar tu teléfono porque todavía no puedes usarlo en tu computadora
02:11
just yet, just on mobile
39
131240
1980
, solo en el móvil,
02:13
and go to Google Chrome and type in 'how to pronounce' blank
40
133420
5300
ve a Google Chrome y escribe 'cómo pronunciar'. en blanco
02:18
or 'how to say' and then you
41
138900
1320
o 'cómo decir' y luego
02:20
type in the word that you're looking for and then a small box will appear with the word
42
140340
6480
escribe la palabra que está buscando y luego aparecerá un pequeño cuadro con la palabra
02:26
the new pronunciation of the word and notice that you'll see in bold the primary stress
43
146960
4060
la nueva pronunciación de la palabra y observe que verá en negrita el énfasis principal
02:31
that is the one syllable that sticks out the most, that is longer louder and higher in pitch.
44
151020
5280
que es la sílaba que sobresale más, que es más larga, más fuerte y más alta en tono.
02:36
You'll also have a small illustration of a person pronouncing the word.
45
156500
4500
También tendrás una pequeña ilustración de una persona pronunciando la palabra.
02:41
Will be able to play it in regular speed and in half the speed to get a clear idea of the pronunciation
46
161420
6740
Podrás reproducirlo a velocidad regular y a la mitad de la velocidad para tener una idea clara de la pronunciación
02:48
and you'll be able to choose between American English,
47
168280
2700
y podrás elegir entre inglés americano,
02:51
British English and Indian English if you live in India
48
171500
3620
inglés británico e inglés indio si vives en India. ¿
02:55
How cool is that?
49
175400
1850
Qué tan genial es eso?
02:57
Now If you're wondering why we decided on one representation
50
177250
2819
Ahora, si se preguntan por qué decidimos una representación en lugar de
03:00
over another then I'd like to share with you a little bit more about the process
51
180260
3913
otra, me gustaría compartir con ustedes un poco más sobre el proceso,
03:04
as I think you might find it interesting
52
184180
2460
ya que creo que les resultará interesante.
03:06
the first question we had to ask ourselves is how to make this phonetic spelling
53
186880
6080
La primera pregunta que tuvimos que hacernos es cómo hacer esta ortografía fonética
03:13
as intelligible and simple for all speakers?
54
193120
3440
tan inteligible y sencilla para todos los hablantes?
03:16
Because obviously with the English alphabet triggers
55
196820
2420
Porque, obviamente, con el alfabeto inglés, los disparadores
03:19
for speakers who use the same spelling system like Spanish and Italian
56
199240
5069
para los hablantes que usan el mismo sistema de ortografía, como el español, el italiano, el
03:24
and German and French is not going to be the same as it is for speakers who use a different spelling system
57
204590
7820
alemán y el francés, no serán lo mismo que para los hablantes que usan un sistema de ortografía diferente,
03:32
like Arabic and Chinese and japanese and Swahili.
58
212569
3951
como el árabe, el chino, el japonés y el swahili.
03:36
So the representation needed to be as broad as possible
59
216520
2669
Por lo tanto, la representación debía ser lo más amplia posible
03:39
so it would resonate with almost all speakers.
60
219190
2990
para que resonara con casi todos los oradores.
03:42
We also had to take into consideration some limitations
61
222180
3429
También tuvimos que tener en cuenta algunas limitaciones.
03:45
For example the English alphabet.
62
225609
1751
Por ejemplo, el alfabeto inglés. ¿
03:47
How do you represent over 15 vowels with only 5 vowel letters?
63
227360
4240
Cómo representas más de 15 vocales con solo 5 letras de vocales?
03:51
A, O, U, I and E.
64
231860
1960
A, O, U, I y E.
03:54
We also had to take into consideration
65
234040
2200
También tuvimos que tener en cuenta las
03:56
time constraints and code limitations
66
236380
2960
limitaciones de tiempo y de código,
03:59
and also, the intuition of native speakers versus non-native speakers
67
239500
3540
y también la intuición de los hablantes nativos frente a los no nativos
04:03
because obviously native speakers are going to be using this tool as well.
68
243360
3620
porque, obviamente, los hablantes nativos también usarán esta herramienta.
04:06
So ultimately every time we had to make a tough decision
69
246980
3200
Así que, en última instancia, cada vez que teníamos que tomar una decisión difícil,
04:10
what led us was the idea that
70
250420
2000
lo que nos impulsaba era la idea de que la
04:12
clarity and simplicity are more important than accuracy.
71
252700
4440
claridad y la simplicidad son más importantes que la precisión.
04:17
Now some of the sounds were really easy to represent
72
257599
3335
Ahora, algunos de los sonidos eran muy fáciles de representar,
04:20
mostly consonants.
73
260934
1155
en su mayoría consonantes.
04:22
For example the F, right? So most speakers know that
74
262310
3490
Por ejemplo la F, ¿no? Entonces, la mayoría de los hablantes saben que
04:25
the letter F represents the F-sound
75
265800
4320
la letra F representa el sonido F
04:30
and it was easy to decide that whenever there is F in the word
76
270380
2920
y fue fácil decidir que siempre que haya F en la palabra
04:33
we will use the letter F
77
273620
2520
usaremos la letra F
04:36
and it doesn't matter if in the original word there is an F, a PH or a GH.
78
276340
5940
y no importa si en la palabra original hay una F, una PH o una GH.
04:42
It would always show up with a letter F.
79
282420
2580
Siempre aparecía con una letra F.
04:45
It was a little more challenging with vowel sounds,
80
285160
3140
Fue un poco más difícil con los sonidos de las vocales,
04:48
especially similar vowels that are pronounced the same by non-native speakers,
81
288820
5000
especialmente las vocales similares que los hablantes no nativos pronuncian igual,
04:54
for example, the tense 'e' and the relaxed 'i'
82
294060
2940
por ejemplo, la 'e' tensa y la 'i' relajada
04:57
as in 'sheep' versus 'ship'.
83
297000
2060
como en 'oveja' versus 'barco'.
04:59
So here I guess it was a little easier because we decided to go with two vowel letters
84
299180
5640
Así que supongo que aquí fue un poco más fácil porque decidimos ir con dos letras de vocales
05:05
the EE for the tense, 'e' as in 'sweet', 'we' and 'please'
85
305020
5180
EE para el tiempo, 'e' como en 'dulce', 'nosotros' y 'por favor'
05:10
and 'I' for the relaxed E as in 'sit', 'kid' and 'list'.
86
310200
5500
y 'I' para la E relajada como en 'sentarse', 'niño' y 'lista'.
05:16
First because it's pretty consistent with a spelling,
87
316040
3220
Primero porque es bastante consistente con la ortografía,
05:19
pretty consistent because there are a lot of exceptions of course.
88
319260
1749
bastante consistente porque hay muchas excepciones, por supuesto.
05:21
But also the two vowel letters indicate that it's somewhat of a longer sound
89
321009
5040
Pero también las dos letras de las vocales indican que es algo así como un sonido más largo
05:26
which it is, okay.
90
326049
1950
, está bien.
05:28
So intuitively, it feels like you need to hold it out a bit longer
91
328000
4000
Tan intuitivamente, parece que necesitas aguantar un poco más
05:32
and that helps with getting the right pronunciation.
92
332000
2000
y eso ayuda a obtener la pronunciación correcta.
05:34
But it wasn't as easy with the 'food' and 'foot' vowel pair.
93
334180
3880
Pero no fue tan fácil con el par de vocales 'comida' y 'pie'.
05:38
Here we have the tense U as in 'room', 'cool' and 'two'
94
338440
4260
Aquí tenemos la U tensa como en 'room', 'cool' y 'two'
05:42
and the relaxed U as in 'cook', 'look' and 'book'.
95
342920
3900
y la U relajada como en 'cook', 'look' y 'book'.
05:47
So the double O appears both in the tense U
96
347080
2880
Así que la doble O aparece tanto en la U tensa
05:50
'room', 'cool' and the relaxed U 'cook', 'look'.
97
350400
4260
'habitación', 'fresco' como en la U relajada 'cocinar', 'mirar'.
05:54
So whatever we do
98
354660
1920
Entonces, hagamos lo que hagamos,
05:56
It's not going to be super intuitive
99
356589
2000
no va a ser muy intuitivo.
05:58
We ended up deciding
100
358820
2080
Terminamos decidiendo
06:00
that the two vowel letters will represent the tense U as it is a longer vowel
101
360900
4160
que las dos letras de las vocales representarán la U tensa, ya que es una vocal más larga que
06:05
again indicating the length
102
365240
1460
nuevamente indica la longitud
06:06
and the U is going to represent the relaxed U.
103
366960
3120
y la U representará la U relajada.
06:10
I guess the most challenging thing was to decide how to represent the schwa.
104
370300
4160
Supongo que lo más Lo desafiante fue decidir cómo representar el schwa.
06:14
The schwa is a very neutral vowel sound and it's probably the most common vowel sound in English
105
374460
5320
El schwa es un sonido vocálico muy neutral y es probablemente el sonido vocálico más común en inglés
06:20
and it sounds something like this uh, uh.
106
380000
3500
y suena algo como esto uh, uh.
06:23
And if you don't know anything about it, definitely go check out my schwa lesson.
107
383660
4360
Y si no sabes nada al respecto, definitivamente echa un vistazo a mi lección de schwa.
06:28
Now the schwa is represented with any of the 5 vowel letters.
108
388040
4960
Ahora el schwa se representa con cualquiera de las 5 letras vocálicas.
06:33
It can be A, O, U, I or E or any combination of the five
109
393100
4700
Puede ser A, O, U, I o E o cualquier combinación de los cinco
06:37
and usually non-native speakers pronounce the pure vowel
110
397900
3960
y, por lo general, los hablantes no nativos pronuncian la vocal pura
06:41
that is associated with a vowel letter. Okay,
111
401880
3020
asociada con una letra vocal. Bien,
06:44
so, for example, if there is an A as in 'about'
112
404900
3302
entonces, por ejemplo, si hay una A como en 'acerca de',
06:48
it will be pronounced as 'About', 'Ah' .
113
408202
3098
se pronunciará como 'Acerca de', 'Ah'.
06:51
If there is an O as in 'computer', it will be pronounced as O, 'cOmputer'.
114
411560
3980
Si hay una O como en 'computadora', se pronunciará como O, 'computadora'.
06:55
So on and so forth.
115
415550
1839
Así sucesivamente y así sucesivamente.
06:57
So we ended up deciding that the schwa is going to be represented with UH
116
417540
5900
Así que terminamos decidiendo que el schwa se representará con UH,
07:03
which is sort of the sound that you write when you want to indicate a sigh, ur
117
423640
5420
que es una especie de sonido que escribes cuando quieres indicar un suspiro, ur
07:09
Or when someone is trying to think of what they have to say
118
429440
2780
o cuando alguien está tratando de pensar en lo que tiene que decir
07:12
uh ....
119
432360
1320
eh...
07:13
right, it's this 'uh' small sigh which is practically the schwa
120
433900
4720
Bien, es este pequeño suspiro 'uh' que es prácticamente el schwa
07:18
uh, uh
121
438800
1120
uh, uh
07:20
And
122
440280
780
Y
07:21
to help simplify it with the schwa appears before syllabic consonants
123
441140
4780
para ayudar a simplificarlo con el schwa aparece antes de las consonantes silábicas las
07:26
syllabic consonants are consonants that kind of take over the vowel and eat it up
124
446280
4280
consonantes silábicas son consonantes que toman el control de la vocal y se la comen
07:30
and these are the L, M, N and R.
125
450800
3800
y estas son la L , M, N y R.
07:35
So when syllabic consonants appear before in R
126
455160
2180
Entonces, cuando las consonantes silábicas aparecen antes en R,
07:37
we decided to take out the vowel completely
127
457340
3100
decidimos quitar la vocal por completo
07:40
thinking that if someone tries to pronounce the word as it's written,
128
460560
3640
pensando que si alguien intenta pronunciar la palabra como está escrita,
07:44
the result is going to be the accurate pronunciation.
129
464200
3260
el resultado será la pronunciación precisa.
07:47
without any additional vowel sounds.
130
467520
2340
sin ningún sonido vocálico adicional.
07:49
Okay. That's it.
131
469960
1180
Bueno. Eso es todo.
07:51
What I want you to do now is go check it out for yourself.
132
471140
3040
Lo que quiero que hagas ahora es que lo compruebes por ti mismo.
07:54
Go and search for the most confusing words that you know,
133
474180
3760
Ve y busca las palabras más confusas que conoces,
07:58
and then come back here and share with me your experience
134
478200
2780
y luego regresa aquí y comparte conmigo tu experiencia
08:00
Tell me if it was helpful,
135
480980
1600
Dime si fue útil,
08:02
if it was confusing, if some parts were confusing,
136
482580
3360
si fue confuso, si algunas partes fueron confusas,
08:05
if a certain word have any mistakes.
137
485940
3140
si cierta palabra tiene algún error.
08:09
Tell me, first, because I really want to know.
138
489080
1720
Dime, primero, porque realmente quiero saber.
08:11
And, second, because I really think your feedback can help us improve this in the future.
139
491230
4730
Y segundo, porque realmente creo que sus comentarios pueden ayudarnos a mejorar esto en el futuro.
08:16
Okay, that's it. Thank you so much for watching.
140
496750
2480
Bien, eso es todo. Muchas gracias por mirar.
08:19
If you like this video and you want to learn more go to my website
141
499230
3470
Si te gusta este video y quieres obtener más información, visita mi sitio web,
08:22
the accentsway.com
142
502740
1620
accentsway.com,
08:24
and subscribe to my email newsletter
143
504580
2480
suscríbete a mi boletín informativo por correo electrónico
08:27
and get a new video lesson to your inbox every single week.
144
507340
3693
y recibe una nueva lección en video en tu bandeja de entrada cada semana. Que
08:31
Have a wonderful week, and I will see you next week in the next video. Bye
145
511040
5380
tengan una semana maravillosa, y los veré la próxima semana en el próximo video. Adiós
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7