How to Pronounce the Dark L [+ FREE practice download]

34,608 views ・ 2022-10-04

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
0
1290
Hola a todos, soy Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me today.
1
1290
2310
Muchas gracias por acompañarme hoy.
00:03
Today we're gonna talk about something that a lot of my students struggle
2
3630
4409
Hoy vamos a hablar sobre algo con lo que luchan muchos de mis alumnos
00:08
with, and that is the dark L.
3
8100
3210
, y es la L oscura.
00:12
Some people don't know how to pronounce it.
4
12270
2010
Algunas personas no saben cómo pronunciarla.
00:14
Others don't even know that there is such thing as the dark L.
5
14280
3900
Otros ni siquiera saben que existe la L oscura.
00:18
It's darker because the quality of the sound is darker.
6
18270
3540
Es más oscura porque la calidad del sonido es más oscura.
00:22
So to talk about the dark L, the potential challenges that you might be facing,
7
22050
5020
Entonces, para hablar sobre la L oscura, los posibles desafíos que podría enfrentar,
00:28
we have to talk about L in general.
8
28020
3045
tenemos que hablar sobre la L en general.
00:31
But wait, before that, I wanna make sure that you know that I have a freebie
9
31275
3840
Pero espera, antes de eso, quiero asegurarme de que sepas que tengo un obsequio
00:35
for you, which means you can download a PDF sheet with words, phrases, and
10
35115
4470
para ti, lo que significa que puedes descargar una hoja en PDF con palabras, frases y
00:39
sentences to practice, and an audio, so you can practice with me on the go
11
39585
6000
oraciones para practicar, y un audio, para que puedas practicar conmigo en el ir
00:45
to put into practice what you'll learn.
12
45795
2070
a poner en práctica lo que aprenderá.
00:47
I just said 'practice' like 10 times in three seconds.
13
47894
3191
Acabo de decir 'practica' como 10 veces en tres segundos.
00:51
Okay.
14
51655
419
Bueno.
00:52
But practice is important.
15
52074
1291
Pero la práctica es importante.
00:53
You get it, right?
16
53394
901
Lo entiendes, ¿verdad?
00:54
Practice, practice, practice, practice, practice.
17
54415
2549
Practica, practica, practica, practica, practica.
00:57
By the way, at the end of the video, we will practice together words,
18
57114
3181
Por cierto, al final del video, practicaremos juntos palabras,
01:00
phrases, and sentences of the L.
19
60295
2010
frases y oraciones de la L.
01:02
So make sure you stay till the end because that's where the real work happens, not
20
62305
4470
Así que asegúrate de quedarte hasta el final porque ahí es donde sucede el verdadero trabajo, no
01:06
just passive consumption, active practice.
21
66775
2940
solo el consumo pasivo, sino la práctica activa.
01:09
Practice.
22
69828
760
Práctica.
01:11
Practice.
23
71351
630
Práctica.
01:12
The dark L.
24
72355
830
La L oscura.
01:13
So, to explain why the dark L is important, let's talk
25
73335
3120
Entonces, para explicar por qué la L oscura es importante, hablemos
01:16
about what is the dark L?
26
76455
1950
de ¿qué es la L oscura?
01:18
The dark L is when the L appears at the end of words or before a consonant.
27
78795
6059
La L oscura es cuando la L aparece al final de las palabras o antes de una consonante.
01:24
For example, in a word 'well', 'feel', 'milk'.
28
84914
5707
Por ejemplo, en una palabra 'bien', 'sentir', 'leche'. ¿
01:31
Right?
29
91155
500
01:31
It's not at the end, but it's before a K sound.
30
91965
2923
Bien?
No está al final, pero está antes de un sonido K.
01:36
'Alternative'.
31
96185
1490
'Alternativa'.
01:38
It's in the middle, but before a consonant.
32
98115
1980
Está en el medio, pero antes de una consonante.
01:41
'Peel'.
33
101025
750
'Cáscara'.
01:42
All of these are dark Ls.
34
102705
1680
Todos estos son L oscuros.
01:44
And the dark L is different than the light L that appears before a vowel or
35
104775
5400
Y la L oscura es diferente a la L clara que aparece antes de una vocal o
01:50
the beginning of words, like 'like', 'lemon', 'allow', and 'philosophy'.
36
110175
6810
al comienzo de las palabras, como 'like', 'lemon', 'allow' y 'philosophy'.
01:57
Now, here's the funny thing.
37
117870
1200
Ahora, aquí está lo divertido.
01:59
The light L in English is a dark L for a lot of speakers.
38
119130
3660
La L clara en inglés es una L oscura para muchos hablantes.
02:02
Because in many languages, the L is what I call the ultra light L,
39
122850
4590
Porque en muchos idiomas, la L es lo que yo llamo la L ultra ligera,
02:07
which is an even lighter version of the light L in American English.
40
127470
3690
que es una versión aún más ligera de la L ligera en inglés americano.
02:11
And it often appears in all positions, depending on the language.
41
131190
4230
Y suele aparecer en todas las posiciones, según el idioma.
02:15
For example, [light].
42
135690
4290
Por ejemplo, [luz].
02:20
So let's hear the difference between the ultralight, the light, and the dark L, and
43
140770
5300
Así que escuchemos la diferencia entre la L ultraligera, la clara y la oscura, y
02:26
then we'll move on to practice the dark L.
44
146070
2009
luego pasaremos a practicar la L oscura.
02:28
So the ultralight L is pronounced when the tip of the tongue touches
45
148109
4081
Entonces, la L ultraligera se pronuncia cuando la punta de la lengua toca
02:32
the upper palate, and the rest of the tongue is completely relaxed, nothing
46
152195
4665
el paladar superior, y el resto de la lengua está completamente relajado, nada
02:36
is engaged: light, light, light.
47
156936
8304
está comprometido: luz, luz, luz.
02:46
The light American L, which is a darker, deeper, heavier version of the ultralight
48
166350
6180
La L americana ligera, que es una versión más oscura, profunda y pesada de la
02:52
L, is the L that appears at the beginning of words, or before a vowel, is a little
49
172530
5610
L ultraligera, es la L que aparece al principio de las palabras, o antes de una vocal, es un poco más
02:58
heavier, so the body of the tongue, the root of the tongue, is a bit more tense.
50
178140
4280
pesada, por lo que el cuerpo de la lengua, la raíz de la lengua, está un poco más tensa.
03:04
Here the tip of the tongue touches right behind the teeth.
51
184110
2280
Aquí la punta de la lengua toca justo detrás de los dientes.
03:06
You feel like the tongue slightly pushes against that part where it
52
186390
4320
Sientes como la lengua empuja ligeramente contra esa parte donde
03:10
presses against the upper palate.
53
190710
1856
presiona contra el paladar superior.
03:14
Lemon, like, live, allow.
54
194810
6820
Limón, como, vive, permite.
03:22
The dark L that appears at the end is very dark.
55
202590
2850
La L oscura que aparece al final es muy oscura.
03:25
For some people it might even not sound like an L at all.
56
205440
3549
Para algunas personas, incluso podría no sonar como una L en absoluto.
03:31
Let me pronounce it in the word light.
57
211616
2044
Permítanme pronunciarlo con la palabra luz.
03:34
Listen: [light], [light].
58
214233
3917
Escucha: [luz], [luz].
03:38
That is the dark L in a light L position.
59
218280
3210
Esa es la L oscura en una posición de L clara.
03:41
[light].
60
221943
777
[luz].
03:42
It's very dark.
61
222840
570
Está muy oscuro.
03:44
Now let's listen to what it sounds like when it's at the end.
62
224025
2820
Ahora escuchemos cómo suena cuando está al final.
03:46
Let's take the word 'well', for example.
63
226995
1770
Tomemos la palabra 'bien', por ejemplo.
03:49
The word 'well', pronounced with an ultralight L, is going to
64
229035
3570
La palabra 'bien', pronunciada con una L ultraligera, va a
03:52
sound something like this: [well].
65
232609
3797
sonar así: [bien].
03:57
The word 'well' with a light L, light English L, is going to sound
66
237695
5830
La palabra 'bien' con una L ligera, la L inglesa ligera, va a sonar
04:03
something like this: 'well', 'well'.
67
243525
3300
algo así: 'bien', 'bien'.
04:07
Which is fine, it actually sounds good.
68
247305
1999
Lo cual está bien, en realidad suena bien.
04:09
But if you want to add that extra tension to create the dark L - well,
69
249894
6801
Pero si quieres agregar esa tensión adicional para crear la L oscura, bueno,
04:17
well, and then the L actually starts affecting the vowel before.
70
257415
3989
bueno, y luego la L realmente comienza a afectar la vocal anterior.
04:22
So let's organize everything that we just did.
71
262065
2820
Así que organicemos todo lo que acabamos de hacer.
04:25
There is the ultralight L, that does not exist in English.
72
265005
5730
Está el ultraligero L, que no existe en inglés.
04:31
There is the light L that is a little heavier than the ultra
73
271425
3210
Está la L ligera que es un poco más pesada que la
04:34
light L, that appears before a vowel or the beginning of words.
74
274635
4709
L ultraligera, que aparece antes de una vocal o del comienzo de las palabras.
04:39
'Light', 'allow'.
75
279495
1830
'Luz', 'permitir'.
04:41
And there is the dark L that appears at the end of words, and usually after a
76
281625
4349
Y está la L oscura que aparece al final de las palabras, y normalmente después de una
04:45
vowel and before a consonant: well, well.
77
285979
5125
vocal y antes de una consonante: bien, bien.
04:51
Now why is it important to focus on the dark L?
78
291344
2580
Ahora, ¿por qué es importante centrarse en la L oscura? En
04:54
First of all, when you pronounce sounds the way that people expect to hear
79
294195
4905
primer lugar, cuando pronuncias los sonidos de la forma en que la gente espera escucharlos
04:59
them, you become more clear, right?
80
299100
2220
, te vuelves más claro, ¿verdad?
05:01
They don't need to think a bit more about what it is that you tried to say.
81
301320
5130
No necesitan pensar un poco más sobre qué es lo que intentaste decir.
05:06
So for example, if you want to say the word 'well', and you usually use
82
306780
4080
Entonces, por ejemplo, si quiere decir la palabra 'bien', y generalmente usa
05:10
the ultralight L, and you might say something like [well], then they might
83
310860
5580
la L ultraligera, y podría decir algo como [bueno], entonces podrían
05:16
associate the sound that you're making with another sound that they know.
84
316440
3870
asociar el sonido que está haciendo con otro sonido que conocen. .
05:20
Or they'll think that you're replacing a certain sound with
85
320370
4140
O pensarán que estás reemplazando cierto sonido con
05:24
the sound that you're making.
86
324510
1260
el sonido que estás haciendo.
05:25
And a lot of times the light L is perceived as an R, actually.
87
325860
3960
Y muchas veces la luz L se percibe como una R, en realidad.
05:29
They might think you're saying something like 'where' instead of 'well',
88
329820
4500
Podrían pensar que estás diciendo algo como 'dónde' en lugar de 'bien',
05:34
simply by not pronouncing the dark L.
89
334770
2370
simplemente al no pronunciar la L oscura.
05:37
So, when you pronounce the dark L, you're anchoring the sound, and people are
90
337800
5730
Entonces, cuando pronuncias la L oscura, estás anclando el sonido, y es
05:43
more likely to understand that this is a dark L that you're pronouncing: well.
91
343530
4155
más probable que la gente entienda que esta es una L oscura que estás pronunciando: bien.
05:48
So, clarity and avoiding miscommunication.
92
348045
3900
Entonces, claridad y evitar malentendidos.
05:51
So I'm gonna teach you just the dark L.
93
351975
2060
Así que les voy a enseñar solo la L oscura.
05:54
To pronounce the dark L, there are actually two ways to do it.
94
354585
2970
Para pronunciar la L oscura, en realidad hay dos formas de hacerlo.
05:58
I want you to understand that most of the sound, unlike the ultra light and
95
358005
3750
Quiero que entiendas que la mayor parte del sonido, a diferencia del ultraligero y
06:01
light L, is produced here, and not here.
96
361760
3435
ligero L, se produce aquí, y no aquí.
06:09
It's like you're choking.
97
369330
915
Es como si te estuvieras ahogando.
06:11
"I can't breathe".
98
371325
720
"No puedo respirar".
06:13
Try making that funny sound with me.
99
373515
1770
Intenta hacer ese sonido gracioso conmigo.
06:16
I mean, don't be shy, do it.
100
376088
1642
Quiero decir, no seas tímido, hazlo.
06:18
Close the door.
101
378000
870
Cierre la puerta. ¿
06:21
Right?
102
381730
500
Bien?
06:22
That is the sound that creates the dark L.
103
382660
2765
Ese es el sonido que crea la L oscura.
06:28
It's here.
104
388205
560
06:28
Put your fingers here, feel it.
105
388980
3114
Está aquí.
Pon tus dedos aquí, siéntelo.
06:32
Push against the fingers.
106
392460
980
Empuje contra los dedos.
06:34
Now let's try it in the word.
107
394610
1540
Ahora intentémoslo en la palabra.
06:36
'well'.
108
396580
1740
'Bueno'.
06:38
So, the tip of the tongue doesn't even have to touch the upper palate.
109
398760
3080
Entonces, la punta de la lengua ni siquiera tiene que tocar el paladar superior.
06:42
'well'.
110
402320
1870
'Bueno'.
06:44
My tongue is here.
111
404663
802
Mi lengua está aquí.
06:46
But you can also bring the tip of the tongue to touch the upper palate
112
406395
3430
Pero también puedes llevar la punta de la lengua para que toque el paladar superior
06:49
as long as you keep that tension.
113
409845
2040
siempre que mantengas esa tensión.
06:52
'well'.
114
412305
1050
'Bueno'. ¿
06:54
Right? You still feel it.
115
414795
1080
Bien? Todavía lo sientes.
06:56
What you need to do to get the sound right and not to struggle with
116
416175
4830
Lo que debe hacer para obtener el sonido correcto y no luchar con
07:01
mispronunciations is to understand what it is that you are doing.
117
421005
4470
malas pronunciaciones es comprender qué es lo que está haciendo.
07:06
For example, if your tendency is to pronounce an ultralight L at the end,
118
426325
5555
Por ejemplo, si su tendencia es pronunciar una L ultraligera al final,
07:12
like [well], then I would recommend adding that tension and not bringing the tip
119
432179
5430
como [bien], entonces recomendaría agregar esa tensión y no llevar la punta
07:17
of the tongue to touch the upper palate.
120
437609
1591
de la lengua para tocar el paladar superior.
07:19
'well'.
121
439619
781
'Bueno'.
07:21
And really push your tongue with your finger to make sure the
122
441090
4139
Y realmente empuje su lengua con su dedo para asegurarse de que la
07:25
tip of the tongue doesn't touch.
123
445229
1210
punta de la lengua no se toque.
07:26
'well'.
124
446669
731
'Bueno'. ¿
07:28
Okay?
125
448976
500
Bueno?
07:29
So you need to practice it a little bit and then you'll feel it, right?
126
449633
3757
Así que necesitas practicarlo un poco y luego lo sentirás, ¿verdad?
07:33
Imagine like you're adding a W to it or an 'oo' sound.
127
453390
2790
Imagina que le estás agregando una W o un sonido 'oo'.
07:36
'well', 'feel', 'jail'.
128
456240
3840
'bien', 'sentir', 'cárcel'.
07:41
However, some speakers tend to substitute the dark L with another sound.
129
461250
6360
Sin embargo, algunos hablantes tienden a sustituir la L oscura por otro sonido.
07:47
So for example, Brazilian Portuguese speakers are likely to
130
467910
3000
Entonces, por ejemplo, es probable que los hablantes de portugués brasileño
07:50
pronounce something closer to an 'oo' sound at the end of words.
131
470910
3965
pronuncien algo más parecido a un sonido 'oo' al final de las palabras.
07:55
So instead of 'well' you'll hear 'we(o)', instead of 'goal' you'll hear 'go(o)'.
132
475575
7270
Entonces, en lugar de 'bien', escuchará 'nosotros (o)', en lugar de 'objetivo', escuchará 'ir (o)'.
08:03
So you don't really hear the L and it actually sounds like the
133
483375
3300
Entonces realmente no escuchas la L y en realidad suena como el
08:06
'ow' sound or an 'oo' sound.
134
486755
1810
sonido 'ow' o un sonido 'oo'.
08:09
Now, that creates miscommunication.
135
489224
2281
Ahora, eso crea falta de comunicación.
08:11
So for you guys, I wouldn't recommend not bringing the tip of the tongue up.
136
491924
6496
Entonces, para ustedes, no recomendaría no levantar la punta de la lengua.
08:18
I would actually insist that...
137
498660
2370
De hecho, insistiría en que...
08:21
(I insist) I insist that you bring the tip of the tongue to touch the upper
138
501180
4700
(Insisto) Insisto en que traigas la punta de la lengua para tocar el
08:25
palate because that is going to anchor it as an L sound and not an 'oo'.
139
505880
4000
paladar superior porque eso lo anclará como un sonido L y no como un 'oo'.
08:30
Because the dark quality is going to be there, that's your default pronunciation.
140
510480
4530
Debido a que la calidad oscura estará allí, esa es su pronunciación predeterminada.
08:35
So instead of 'go(o)', you will bring the tip of the tongue
141
515190
3420
Entonces, en lugar de 'ir (o)', levantará la punta de la lengua
08:38
up, and we'll hear 'goal'.
142
518610
2636
y escucharemos 'gol'.
08:42
And that is what is missing.
143
522150
1380
Y eso es lo que falta.
08:44
'goal'.
144
524179
1581
'meta'.
08:45
Make sure the tip of the tongue touches the upper palate.
145
525810
2240
Asegúrese de que la punta de la lengua toque el paladar superior.
08:48
Now, the great thing about it is that you feel it, right?
146
528300
3480
Ahora, lo bueno de esto es que lo sientes, ¿verdad?
08:51
You know if you're getting it right or not.
147
531780
1890
Sabes si lo estás haciendo bien o no.
08:53
It's not like, Oh, you have to trust your ears.
148
533670
2010
No es como, Oh, tienes que confiar en tus oídos.
08:55
No.
149
535680
240
08:55
Here, if you feel the tip of the tongue touching the upper palate, you're good.
150
535920
3840
No.
Toma, si sientes que la punta de la lengua toca el paladar superior, estás bien. ¿Está
09:00
All right?
151
540195
500
bien?
09:01
'well'.
152
541125
1983
'Bueno'.
09:03
Bring the tip of the tongue.
153
543165
990
Trae la punta de la lengua.
09:04
By the way, this is relevant for Mandarin Chinese speakers as well
154
544215
3240
Por cierto, esto también es relevante para los hablantes de chino mandarín
09:07
because you guys substitute sometimes the dark L with an 'oo' sound, right?
155
547455
5100
porque ustedes a veces sustituyen la L oscura con un sonido 'oo', ¿verdad?
09:12
Very similar challenge.
156
552555
1380
Desafío muy similar.
09:14
So for you, I will make sure that you bring the tip of the
157
554295
3060
Entonces, para usted, me aseguraré de que lleve la punta de la
09:17
tongue to touch the upper palate.
158
557355
1530
lengua para tocar el paladar superior.
09:19
Now, if you tend to substitute the dark L or the light L with an R sound, my tip for
159
559185
5250
Ahora, si tiende a sustituir la L oscura o la L clara con un sonido R, mi consejo para
09:24
you – and I'm speaking to you, Japanese speakers and Korean speakers, then my tip
160
564435
4710
usted, y les estoy hablando a ustedes, hablantes de japonés y coreano, entonces mi consejo
09:29
for you is to make sure that the tip of the tongue touches the upper palate for
161
569145
3450
para ustedes es asegurarse de que la punta de la lengua toca la parte superior del paladar durante
09:32
a little longer than what you're used to.
162
572625
2040
un poco más de lo que está acostumbrado.
09:34
So for example, if you tend to say phiRosophy, glue the tongue to
163
574995
6870
Entonces, por ejemplo, si tiende a decir filosofía, pegue la lengua al
09:41
the upper palate – can't move it – 'philosophy', and then release it.
164
581865
7830
paladar superior, no puede moverla, "filosofía", y luego suéltela. ¿
09:49
Right?
165
589935
240
Bien?
09:50
It's that tap that makes it sound like an R.
166
590175
3150
Es ese toque lo que hace que suene como una R.
09:53
And we don't need a tap for the L.
167
593445
2260
Y no necesitamos un toque para la L.
09:59
We needed to block the air for a second - 'philosophy'.
168
599888
4497
Necesitábamos bloquear el aire por un segundo: 'filosofía'.
10:04
And here's a quick tip about pronouncing the dark L after two particular sounds.
169
604635
4350
Y aquí hay un consejo rápido sobre cómo pronunciar la L oscura después de dos sonidos particulares.
10:09
If the dark L appears after a tense /i/ sound as in 'feel', I want you to think as
170
609225
6060
Si la L oscura aparece después de un sonido /i/ tenso como en 'feel', quiero que pienses como
10:15
if you're adding a Y sound right before.
171
615285
2430
si estuvieras agregando un sonido Y justo antes.
10:17
Listen: 'fee-yl'.
172
617720
3375
Escucha: 'fee-yl'.
10:21
And I would add to that and say that after the Y sound imagine like there
173
621645
5280
Y agregaría a eso y diría que después del sonido Y imagina que
10:26
is an 'o': fee-yol, dea-yol, stea-yol.
174
626925
5519
hay una 'o': fee-yol, dea-yol, stea-yol.
10:33
That's what happens to the /i/ sound before an L.
175
633150
3360
Eso es lo que sucede con el sonido /i/ antes de una L.
10:37
When the dark L appears after a tense /u/ sound, then what happens
176
637290
4200
Cuando aparece la L oscura después de un sonido /u/ tenso, entonces lo que sucede
10:41
is that we hear a W sound - 'poo-wl'.
177
641490
3510
es que escuchamos un sonido W - 'poo-wl'.
10:45
And again, I'm adding 'o' sound between the W and the L.
178
645060
2700
Y nuevamente, estoy agregando el sonido 'o' entre la W y la L.
10:48
poo-wol, schoo-wol, coo-wol.
179
648100
4710
poo-wol, schoo-wol, coo-wol.
10:53
All right.
180
653445
480
10:53
Now let's put all this beautiful knowledge into practice.
181
653925
2760
Está bien.
Ahora pongamos en práctica todo este hermoso conocimiento. Voy
10:56
I'm going to say words, phrases, and sentences, leave you some time to repeat
182
656685
3600
a decir palabras, frases y oraciones, te dejo un tiempo para que
11:00
it, and you are going to practice with me.
183
660285
2610
lo repitas y vas a practicar conmigo.
11:03
Don't be shy, don't be lazy, do the work.
184
663135
2910
No seas tímido, no seas perezoso, haz el trabajo.
11:06
It's going to stick better, and that is how you start making change.
185
666075
3960
Se pegará mejor, y así es como empiezas a hacer cambios.
11:10
And by the way, don't forget, you can also download the practice
186
670545
2450
Y por cierto, no olvides que también puedes descargar la
11:13
sheet and audio practice for free.
187
673000
2615
hoja de práctica y la práctica de audio de forma gratuita.
11:15
So just click the link and download it.
188
675615
2190
Así que simplemente haga clic en el enlace y descárguelo.
11:18
All right, let's get started with our practice.
189
678675
2700
Muy bien, comencemos con nuestra práctica.
11:21
Tell.
190
681975
690
Decir.
11:24
Male/Mail.
191
684724
860
Hombre/Correo.
11:27
Deal.
192
687975
930
Trato.
11:31
Feel.
193
691095
930
Sentir.
11:35
Pool.
194
695085
810
Piscina.
11:38
Fool.
195
698055
1030
Tonto.
11:41
Milk.
196
701335
500
Leche.
11:44
Hold.
197
704835
990
Sostener.
11:48
Alternative.
198
708225
1200
Alternativa.
11:51
Culture.
199
711790
1431
Cultura.
11:55
Minimal pairs.
200
715020
1230
Pares mínimos.
11:56
Bo - ball - bowl.
201
716590
3980
Bo - bola - cuenco.
12:03
'Bo kicked the ball into the bowl'.
202
723380
2410
'Bo pateó la pelota en el cuenco'.
12:06
Tall - toe - toll.
203
726840
5570
Alto - punta - peaje.
12:14
'The tall man broke his toe in the toll booth'.
204
734340
3900
'El hombre alto se rompió el dedo del pie en la cabina de peaje'.
12:20
Call - co - coal.
205
740805
5250
Llamada - co - carbón.
12:28
'Call your co-worker in the coal mine'.
206
748785
3240
'Llama a tu compañero de trabajo en la mina de carbón'.
12:33
Sentences.
207
753525
870
Oraciones.
12:34
'Will bailed me out of jail'.
208
754785
1890
'Will me sacó de la cárcel'.
12:38
'Will bailed me out of jail'.
209
758214
5571
'Will me sacó de la cárcel'.
12:45
'Our principal helped me find the old file'.
210
765315
3630
'Nuestro director me ayudó a encontrar el archivo antiguo'.
12:50
'Our principle helped me find the old file'.
211
770535
16300
'Nuestro principio me ayudó a encontrar el archivo antiguo'.
13:08
'Our principal helped me find the old file'.
212
788285
2900
'Nuestro director me ayudó a encontrar el archivo antiguo'.
13:13
'My gold chain fell into the pool'.
213
793005
2340
'Mi cadena de oro se cayó a la piscina'.
13:17
'My gold chain fell into the pool'.
214
797745
6600
'Mi cadena de oro se cayó a la piscina'.
13:26
'Pearl tried to call Crystal but there was no signal'.
215
806025
3300
'Pearl trató de llamar a Crystal pero no hubo señal'.
13:30
'Pearl tried to call Crystal but there was no signal'.
216
810145
11420
'Pearl trató de llamar a Crystal pero no hubo señal'.
13:43
'There's an owl and a seal in the local animal shelter'.
217
823515
3540
'Hay un búho y una foca en el refugio de animales local'.
13:48
'There's an owl and a seal in the local animal shelter'.
218
828555
10510
'Hay un búho y una foca en el refugio de animales local'. ¿
14:00
Did you like this practice?
219
840465
1380
Te ha gustado esta práctica?
14:02
Great.
220
842145
420
14:02
So now you can also download the practice sheet and the audio
221
842565
3300
Excelente.
Así que ahora también puedes descargar la hoja de práctica y la
14:05
practice that I've prepared for you.
222
845865
1560
práctica en audio que he preparado para ti.
14:07
Click the link below.
223
847425
1060
Haga clic en el enlace a continuación. ¿
14:08
And you know what I'm gonna say?
224
848795
1990
Y sabes lo que voy a decir? ¡Lo
14:10
You totally got this!
225
850785
1560
entendiste totalmente!
14:12
If you have any more questions, then hit me up here in the comments
226
852525
3960
Si tiene más preguntas, contácteme aquí en los comentarios
14:16
or find me on TikTok or Instagram.
227
856485
2010
o búsqueme en TikTok o Instagram.
14:18
You can send me a DM or comment on one of my videos and I shall answer.
228
858495
5280
Puedes enviarme un DM o comentar uno de mis videos y te responderé. Que
14:23
Have a beautiful rest of the day.
229
863925
1650
tengas un hermoso resto del día.
14:25
Enjoy your dark L.
230
865785
1230
Disfruta de tu L oscura.
14:27
And I'll see you next week in the next video.
231
867015
2760
Y te veré la próxima semana en el próximo video.
14:30
Bye.
232
870435
500
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7