How to Pronounce the 5 Diphthongs of American English [Free PDF + Audio Practice Included]

18,710 views

2023-11-15 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

How to Pronounce the 5 Diphthongs of American English [Free PDF + Audio Practice Included]

18,710 views ・ 2023-11-15

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Fine, light, buyer, boy, want, won't, focus.
0
520
9190
Bien, luz, comprador, chico, quiero, no quiero, concéntrate.
00:14
Hey everyone, it's Hadar.
1
14981
1068
Hola a todos, soy Hadar.
00:16
Thank you so much for joining me.
2
16049
1311
Muchas gracias por acompañarme.
00:17
Today we are going to talk about diphthongs.
3
17360
3439
Hoy vamos a hablar de diptongos.
00:20
This is a pronunciation lesson about vowel sounds in English.
4
20840
4549
Esta es una lección de pronunciación sobre los sonidos de las vocales en inglés.
00:25
Now, a diphthong is a vowel that changes within the syllable.
5
25450
6140
Ahora bien, un diptongo es una vocal que cambia dentro de la sílaba.
00:31
A syllable is the smallest unit in the word.
6
31970
2470
Una sílaba es la unidad más pequeña de la palabra.
00:34
Like 'rea-dy' – two syllables; 'a-bi-li-ty' – four
7
34589
7361
Como 'ready' – dos sílabas; 'a-bi-li-ty' – cuatro
00:41
syllables; kite – one syllable.
8
41950
3680
sílabas; cometa – una sílaba.
00:46
And usually a syllable has one vowel in it, but there
9
46400
3050
Y normalmente una sílaba tiene una vocal, pero
00:49
are different types of vowels.
10
49450
1780
hay diferentes tipos de vocales.
00:51
There are monophthongs, which is the more conventional vowel: /i/
11
51280
4640
Hay monoftongos, que es la vocal más convencional: /i/
00:55
as in 'see' and /æ/ as in 'cat'.
12
55920
3890
como en 'ver' y /æ/ como en 'gato'.
01:00
But there are also diphthongs, or diphthongs, vowels that change from one
13
60110
5220
Pero también existen los diptongos, o diptongos, vocales que cambian de un
01:05
sound to another within the same syllable.
14
65330
3120
sonido a otro dentro de una misma sílaba.
01:08
There are five key diphthongs in English: /eɪ/ as in 'day', /aɪ/
15
68880
6040
Hay cinco diptongos clave en inglés: /eɪ/ como en 'día', /aɪ/
01:15
as in 'my', /oʊ/ as in 'go', /æʊ/ as in 'now', and /ɔɪ/ as in 'toy'.
16
75210
8560
como en 'mi', /oʊ/ como en 'go', /æʊ/ como en 'ahora' y /ɔɪ/ como en 'juguete'.
01:24
I'm going to talk about these 5 diphthongs only.
17
84240
2830
Voy a hablar sólo de estos 5 diptongos.
01:27
Some people consider the R vowels as diphthongs as well,
18
87170
3610
Algunas personas también consideran las vocales R como diptongos,
01:30
like /ɪəɹ/, /ɛəɹ/, and so on.
19
90859
3211
como /ɪəɹ/, /ɛəɹ/, etc.
01:34
But I'm not going to talk about them right now.
20
94390
2100
Pero no voy a hablar de ellos ahora.
01:36
In fact, just recently I recorded an R Masterclass, and I talked about all
21
96539
4171
De hecho, recientemente grabé una clase magistral de R y hablé sobre todas
01:40
those R vowels, or soft R's, and I highly recommend for you to check it out if
22
100710
5079
esas vocales R, o R suaves, y te recomiendo encarecidamente que la consultes si
01:45
you want to improve your R in English.
23
105789
2571
quieres mejorar tu R en inglés.
01:48
But for now, we are going to talk about diphthongs without the R sound.
24
108629
5091
Pero por ahora vamos a hablar de diptongos sin el sonido R.
01:53
So here's the one thing you need to remember.
25
113979
2750
Así que esto es lo único que debes recordar. La
01:57
Most of the people who struggle with diphthongs in English focus only on
26
117730
5369
mayoría de las personas que luchan con los diptongos en inglés se centran sólo en
02:03
the first vowel, and they don't bring their tongue to hit the next sound.
27
123110
4539
la primera vocal y no utilizan la lengua para tocar el siguiente sonido.
02:08
And that causes you to either sound less clear, maybe mispronounce a word.
28
128773
5966
Y eso hace que suene menos claro o que pronuncie mal una palabra.
02:15
So what you want to think about as we're practicing these five
29
135309
3171
Entonces, lo que debes pensar mientras practicamos estos cinco
02:18
diphthongs is to get to the next sound within the same syllable.
30
138480
5260
diptongos es llegar al siguiente sonido dentro de la misma sílaba.
02:24
We're going to start with the /eɪ/ as in 'day'.
31
144220
2750
Vamos a comenzar con /eɪ/ como en 'día'.
02:27
Here we start with an /e/ sound, and then the tongue that is right
32
147336
4194
Aquí comenzamos con un sonido /e/, y luego la lengua que está justo
02:31
here, the /e/ is a front vowel, rolls forward for the /ɪ/ as in 'sit'.
33
151530
6320
aquí, la /e/ es una vocal frontal, avanza hacia /ɪ/ como en 'sit'.
02:38
Now, in a diphthong, the second vowel is a little higher.
34
158359
3401
Ahora bien, en un diptongo, la segunda vocal es un poco más alta.
02:41
So it's not /ɪ/, so it's closer to an /i/- /eɪ/.
35
161760
5110
Entonces no es /ɪ/, por lo que está más cerca de /i/- /eɪ/.
02:47
Let's look at the next few words: 'day', it's not /de/ - /deɪ/.
36
167190
8045
Miremos las siguientes palabras: 'día', no es /de/ - /deɪ/.
02:56
'way', 'say'.
37
176055
2550
'camino', 'decir'.
02:59
Let's do it again.
38
179725
710
Hagámoslo de nuevo.
03:00
Imagine as if there is a 'y' sound at the end, and you want to get
39
180785
3960
Imagínese como si hubiera un sonido 'y' al final y quisiera llegar
03:04
to that 'y' sound: /deɪ/, /weɪ/, especially if you tend to just
40
184745
5080
a ese sonido 'y': /deɪ/, /weɪ/, especialmente si tiende a
03:09
stretch the first vowel - /de/, /se/.
41
189825
2880
estirar solo la primera vocal - /de/, / sí/.
03:13
day, say.
42
193355
2630
día, digamos.
03:16
Now let's practice this diphthong when there is another syllable
43
196195
3089
Ahora practiquemos este diptongo cuando hay otra sílaba
03:19
in the word: payment, /peɪ.mənt/, not /pe.mənt/ - /peɪ/, /eɪ/.
44
199285
10960
en la palabra: pago, /peɪ.mənt/, no /pe.mənt/ - /peɪ/, /eɪ/.
03:30
Now, notice that it's not two separate syllables.
45
210534
2791
Ahora, observe que no son dos sílabas separadas.
03:33
It's not pay-ment.
46
213325
1919
No es pago.
03:36
The word has two syllables - 'pay', 'ment', but there are two
47
216475
4970
La palabra tiene dos sílabas: 'pay', 'ment', pero hay dos
03:41
vowel sounds within the first syllable, the first unit - /peɪ/.
48
221475
5970
sonidos vocálicos dentro de la primera sílaba, la primera unidad, /peɪ/.
03:47
So, it's a changing vowel.
49
227930
2350
Entonces, es una vocal cambiante.
03:50
You keep moving your tongue as you pronounce this sound.
50
230280
3049
Sigues moviendo la lengua mientras pronuncias este sonido.
03:53
Unlike other vowel sounds that it's the same position throughout the entire
51
233380
4309
A diferencia de otros sonidos vocálicos, tiene la misma posición durante toda la
03:57
pronunciation, the entire syllable.
52
237689
1690
pronunciación, toda la sílaba.
03:59
hat, boss, pay.
53
239820
4875
sombrero, jefe, paga. ¿
04:05
See how my jaw moves?
54
245385
1090
Ves cómo se mueve mi mandíbula?
04:06
/eɪ/, payment.
55
246965
1890
/eɪ/, pago.
04:09
vacation.
56
249744
1581
vacaciones.
04:12
sale.
57
252865
1060
venta.
04:14
Not 'sell', that's a different word.
58
254765
2740
No "vender", esa es una palabra diferente.
04:17
sell - sale.
59
257814
2390
vender - venta.
04:21
bet - bait.
60
261285
2469
apuesta - cebo.
04:24
men - main.
61
264584
2920
hombres - principal.
04:28
So, if you can't hear a difference between those words, make sure you
62
268684
5001
Entonces, si no puedes escuchar la diferencia entre esas palabras, asegúrate de
04:33
move your tongue to get to the /ɪ/ sound before the last consonant.
63
273685
4120
mover la lengua para llegar al sonido /ɪ/ antes de la última consonante.
04:38
men - main.
64
278435
1909
hombres - principal.
04:41
And by the way, to make it easier on you and to help you implement everything
65
281194
3471
Y por cierto, para ponértelo más fácil y ayudarte a implementar todo lo
04:44
that we learned here, I created a PDF for you with a few example words for each
66
284665
4619
que aprendimos aquí, creé un PDF para ti con algunas palabras de ejemplo para cada
04:49
diphthong, some minimal pairs, confusing words, and an audio practice, so you can
67
289324
4981
diptongo, algunos pares mínimos, palabras confusas y una práctica de audio, así que Puedes
04:54
just hit play and practice along with me.
68
294305
2580
darle al play y practicar conmigo.
04:56
It's absolutely free.
69
296885
1080
Es absolutamente gratis.
04:57
So I'm going to put the link in the description for you
70
297965
2069
Así que voy a poner el enlace en la descripción para que
05:00
to practice along with me.
71
300035
1470
practiques conmigo.
05:01
The next one is the /oʊ/ as in 'go'.
72
301905
2500
El siguiente es /oʊ/ como en 'ir'.
05:04
This one is one of my favorite vowel sounds to teach, because
73
304445
4290
Este es uno de mis sonidos vocálicos favoritos para enseñar, porque
05:08
it really changes everything when you pronounce it correctly.
74
308775
3800
realmente cambia todo cuando lo pronuncias correctamente.
05:12
It gives you a lot more clarity, it helps you be more specific with your
75
312595
5209
Te brinda mucha más claridad, te ayuda a ser más específico con tu
05:17
pronunciation, and it doesn't take much for you to change things up.
76
317805
3600
pronunciación y no te toma mucho cambiar las cosas.
05:21
So the /oʊ/ as in 'go' starts with a back open /o/ sound, and then you
77
321888
3567
Entonces, la /oʊ/ como en 'go' comienza con un sonido /o/ abierto hacia atrás, y luego
05:25
round your lips for an /ʊ/ sound.
78
325455
2140
redondeas los labios para obtener un sonido /ʊ/.
05:27
Technically, it's more of a lax /ʊ/, /oʊ/, but if you think of it as a W sound at the
79
327865
6550
Técnicamente, es más bien un sonido /ʊ/, /oʊ/ laxo, pero si lo piensas como un sonido W al
05:34
end, it makes things a whole lot easier.
80
334415
2230
final, hace las cosas mucho más fáciles.
05:37
/oʊ/ as in 'go', 'low', 'show'.
81
337085
4870
/oʊ/ como en 'ir', 'bajo', 'mostrar'.
05:42
This is American English.
82
342244
971
Este es inglés americano.
05:43
In British English, the first sound is actually a schwa- /əʊ/:, go, show, home.
83
343215
8020
En inglés británico, el primer sonido es en realidad schwa- /əʊ/:, go, show, home.
05:51
But I will teach you now the /oʊ/ as we pronounce it in American English,
84
351784
4890
Pero ahora les enseñaré la /oʊ/ tal como la pronunciamos en inglés americano,
05:56
so it's more of an /o/ sound - /hoʊm/.
85
356674
2990
por lo que es más un sonido /o/ - /hoʊm/.
06:00
So the sound is more in the back, the lips are a bit more rounded: lonely, hotel.
86
360094
6540
Entonces el sonido es más atrás, los labios son un poco más redondeados: solitario, hotel.
06:06
So it's not /hatɛl/, not an /a/ sound, not /o/ - /hotɛl/.
87
366945
5280
Entonces no es /hatɛl/, no es un sonido /a/, no /o/ - /hotɛl/.
06:13
/hoʊ/.
88
373075
2339
/hoʊ/.
06:15
/hoʊtɛl/.
89
375731
813
/hoʊtɛl/.
06:17
'only'.
90
377554
1130
'solo'.
06:19
I know you want to say /anli/ or /onli/, but get to the W sound,
91
379090
4720
Sé que quieres decir /anli/ o /onli/, pero llega al sonido W,
06:23
that's the secret of the diphthongs.
92
383820
1650
ese es el secreto de los diptongos.
06:25
/oʊ/, /oʊnli/.
93
385800
2084
/oʊ/, /oʊnli/.
06:29
'won't'.
94
389027
1283
'no'.
06:30
I always talk about this word, because if you don't get to the W sound, if
95
390700
4239
Siempre hablo de esta palabra, porque si no llegas al sonido W, si
06:34
you don't pronounce the diphthong, it's going to sound like 'want'.
96
394940
2830
no pronuncias el diptongo, te va a sonar como 'querer'.
06:38
want - won't.
97
398819
2220
quiero - no lo haré.
06:42
want - won't.
98
402000
2220
quiero - no lo haré.
06:45
focus: /oʊ/, /foʊkəs/.
99
405159
4434
foco: /oʊ/, /foʊkəs/.
06:49
portfolio, portfolio, /foʊ/, /foʊlioʊ/.
100
409840
7196
portafolio, portafolio, /foʊ/, /foʊlioʊ/.
06:57
The next one is the /æʊ/ as in 'now'.
101
417930
3560
El siguiente es /æʊ/ como en 'ahora'.
07:01
Now, this diphthong is pronounced slightly differently in American
102
421919
3811
Ahora bien, este diptongo se pronuncia de forma ligeramente diferente en
07:05
English than in British English.
103
425730
1610
inglés americano que en inglés británico.
07:07
In British English, it's going to be pronounced more with an open /a/ sound:
104
427540
3480
En inglés británico, se pronunciará más con un sonido /a/ abierto:
07:11
/naʊ/, /haʊ/ - /a/, so you start with an /a/ sound and then go to an /ʊ/ sound.
105
431410
5880
/naʊ/, /haʊ/ - /a/, así que comienzas con un sonido /a/ y luego pasas a un sonido /ʊ/.
07:17
But in American English, and this is really interesting, the starting
106
437900
4430
Pero en inglés americano, y esto es realmente interesante, el
07:22
vowel sound sounds more like the /æ/ - a sound associated with
107
442340
5719
sonido de la vocal inicial suena más como /æ/, un sonido asociado con
07:28
the letter A: /æʊ/ as in 'cat'.
108
448059
2421
la letra A: /æʊ/ como en 'cat'.
07:30
Listen: not /naʊ/, but /næ/, /næʊ/.
109
450550
7595
Escuche: no /naʊ/, sino /næ/, /næʊ/.
07:38
Nat, Natalie, now.
110
458905
3690
Nat, Natalie, ahora.
07:43
down: /dæ/, /dæʊn/.
111
463525
4420
abajo: /dæ/, /dæʊn/.
07:48
/hæ/, /hæʊ/.
112
468995
2370
/hæ/, /hæʊ/.
07:51
'how now brown cow'.
113
471875
3060
'como ahora vaca Cafe'.
07:55
And notice how we have to transition from the /æ/ to the
114
475293
4302
Y observe cómo tenemos que hacer la transición del sonido /æ/ al
07:59
/ʊ/, right, get to the /ʊ/ sound.
115
479595
1870
/ʊ/, claro, llegar al sonido /ʊ/.
08:01
'how now brown cow'.
116
481765
2010
'como ahora vaca Cafe'.
08:04
loud, thousand, pronounce.
117
484794
5911
fuerte, mil, pronuncia.
08:11
Very good.
118
491674
500
Muy bien.
08:12
The next diphthong is /aɪ/ as in 'my'.
119
492335
3219
El siguiente diptongo es /aɪ/ como en 'mi'.
08:16
Here you drop your jaw for an /a/ sound, that's a front vowel.
120
496334
3150
Aquí te quedas boquiabierto ante un sonido /a/, que es una vocal frontal.
08:19
And then your tongue rolls up and moves forward for the /ɪ/.
121
499525
4029
Y luego tu lengua se enrolla y avanza hacia la /ɪ/.
08:24
high, why.
122
504005
2839
alto, por qué.
08:27
Make sure your jaw is really relaxed here.
123
507044
2120
Asegúrate de que tu mandíbula esté realmente relajada aquí.
08:29
fine, light, hide, bite.
124
509645
8510
fino, ligero, esconder, morder.
08:39
If you don't get to the /ɪ/ sound, it might sound like 'but'.
125
519015
3120
Si no llegas al sonido /ɪ/ , puede sonar como 'pero'.
08:43
but - bite.
126
523015
1960
pero - muerde.
08:46
hut - height.
127
526245
2329
choza - altura.
08:49
height, light, buyer, hiding, slightly.
128
529445
10553
altura, luz, comprador, ocultamiento, ligeramente.
09:01
Good.
129
541645
500
Bien.
09:02
The last diphthong for today is the /ɔɪ/ as in 'toy'.
130
542545
3630
El último diptongo de hoy es /ɔɪ/ como en 'juguete'.
09:06
Here we start with an /ɔ/ sound, the lips are a bit rounded.
131
546175
3540
Aquí empezamos con un sonido /ɔ/, los labios están un poco redondeados.
09:09
Generally, you won't hear in American English this sound pronounced in
132
549775
3390
Generalmente, en inglés americano no escucharás este sonido pronunciado de forma
09:13
isolation, usually it's a bit more open.
133
553165
2010
aislada, normalmente es un poco más abierto.
09:15
You don't hear /ɔ/, but you do hear it within the /ɔɪ/ diphthong.
134
555385
5370
No escuchas /ɔ/, pero sí lo escuchas dentro del diptongo /ɔɪ/.
09:21
Let's practice it together.
135
561005
1110
Practiquémoslo juntos.
09:22
Here we're shifting from the /ɔ/ to the /ɪ/.
136
562115
2390
Aquí estamos cambiando de /ɔ/ a /ɪ/.
09:25
toy, coin, boy, poison.
137
565545
8000
juguete, moneda, niño, veneno.
09:35
So, drop your jaw here, round your lips, and make sure your tongue constantly
138
575265
5110
Entonces, deja caer la mandíbula aquí, redondea los labios y asegúrate de que tu lengua
09:40
moves until you get to the /ɪ/ sound, that's the end of the syllable.
139
580375
3710
se mueva constantemente hasta llegar al sonido /ɪ/, que es el final de la sílaba.
09:44
All right.
140
584375
500
09:44
To practice more, I highly recommend that you download the PDF that I've created for
141
584904
4261
Está bien.
Para practicar más, te recomiendo que descargues el PDF que he creado para
09:49
you with all five diphthongs, words, and a few phrases, and also an audio recording
142
589165
5580
ti con los cinco diptongos, palabras y algunas frases, y también una grabación de audio con la
09:54
that you can practice along with.
143
594745
1530
que puedes practicar.
09:56
You can just hit play and repeat after me.
144
596275
2840
Puedes darle al play y repetir después de mí.
09:59
When you learn a new sound, it's not enough to understand it, it's not enough
145
599615
3350
Cuando aprendes un sonido nuevo, no basta con entenderlo, no basta
10:02
to be able to pronounce it correctly – you have to repeat it again and again
146
602965
4765
con poder pronunciarlo correctamente : tienes que repetirlo una y
10:07
and again until you make it your own, until you build a new speaking habit.
147
607750
4095
otra vez hasta que lo hagas tuyo, hasta que desarrolles un nuevo hábito de hablar.
10:11
Otherwise, you are always going to go back to your old pronunciation,
148
611905
3480
De lo contrario, siempre volverás a tu antigua pronunciación,
10:15
the way you're used to pronouncing it from when you started learning
149
615625
5460
a la forma en que solías pronunciarla cuando empezaste a aprender
10:21
English or the way you usually pronounce it in your first language.
150
621085
3150
inglés o a la forma en que normalmente la pronuncias en tu primer idioma.
10:24
There are a lot of old habits that we bring into English,
151
624444
3991
Hay muchos viejos hábitos que traemos al inglés
10:28
and that's perfectly normal.
152
628440
1615
y eso es perfectamente normal.
10:30
But if we want to create a new habit, meaning to acquire and start using a new
153
630205
4970
Pero si queremos crear un nuevo hábito, es decir, adquirir y empezar a utilizar un nuevo
10:35
sound, we have to repeat it intentionally.
154
635175
3160
sonido, tenemos que repetirlo intencionadamente.
10:38
And this is why I created this practice for you for free.
155
638535
3380
Y es por eso que creé esta práctica para ti de forma gratuita.
10:42
Now, after you do that, you can practice speaking freely to yourself
156
642144
4520
Ahora, después de hacer eso, puedes practicar hablar contigo mismo libremente
10:47
while thinking about these sounds and while trying to use them intentionally.
157
647085
4810
mientras piensas en estos sonidos y tratas de usarlos intencionalmente.
10:52
And once you do, let me know in the comments how it is going for you.
158
652255
3540
Y una vez que lo hagas, déjame saber en los comentarios cómo te va.
10:56
All right.
159
656275
320
10:56
I hope you enjoyed it.
160
656595
930
Está bien.
Espero que lo hayan disfrutado.
10:57
Thank you so much for being here and for practicing with me.
161
657545
3190
Muchas gracias por estar aquí y por practicar conmigo.
11:00
I hope this was helpful and helped you understand better
162
660755
2760
Espero que esto haya sido útil y te haya ayudado a comprender mejor
11:03
the diphthongs in English.
163
663875
2260
los diptongos en inglés.
11:06
For more resources and free lessons, go to hadarshemesh.com because everything I
164
666375
5310
Para obtener más recursos y lecciones gratuitas, visita hadarshemesh.com porque todo lo que
11:11
create there is designed to help you feel confident, clear, and free in English.
165
671714
5531
creo allí está diseñado para ayudarte a sentirte seguro, claro y libre en inglés. Que
11:17
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
166
677395
1750
tengas un hermoso, hermoso resto del día.
11:19
And I will see you next week in the next video.
167
679145
2190
Y nos vemos la semana que viene en el próximo vídeo.
11:22
Bye.
168
682085
550
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7