Learn American Intonation, Rhythm & Body Language with Frozen ❄️

32,857 views ・ 2021-09-21

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
120
1120
Hola a todos, soy Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1260
1500
Muchas gracias por acompañarme.
00:02
Today, we are going to talk about what you can learn about American intonation
2
2760
6060
Hoy, vamos a hablar sobre lo que puedes aprender sobre la entonación
00:08
and rhythm from Anna and Elsa from Frozen.
3
8850
5379
y el ritmo estadounidense de Anna y Elsa de Frozen.
00:15
Yes, I said it.
4
15020
2040
Sí, lo dije.
00:17
So, let me tell you what made me create this video.
5
17130
3059
Entonces, déjame decirte lo que me hizo crear este video.
00:20
So, a few months ago I was lying on the couch, and my daughters
6
20250
3260
Entonces, hace unos meses, estaba acostado en el sofá y mis hijas
00:23
wanted to watch Frozen 2.
7
23510
1920
querían ver Frozen 2.
00:27
Now, I think we've seen that like a gazillion times.
8
27840
3150
Ahora, creo que lo hemos visto miles de millones de veces.
00:31
And the last thing I wanted is to hear their voices in my head
9
31020
3630
Y lo último que quería es escuchar sus voces en mi cabeza
00:36
while I'm doing other things.
10
36599
1621
mientras hago otras cosas.
00:38
So I said, "Sure, you can watch it.
11
38220
2129
Así que dije: "Claro, puedes verlo.
00:40
It's that time of the day.
12
40379
1351
Es ese momento del día.
00:42
But you need to use your headset because I need some quiet in my head."
13
42255
4830
Pero necesitas usar tus auriculares porque necesito algo de tranquilidad en mi cabeza".
00:47
And they said, okay.
14
47265
1290
Y ellos dijeron, está bien.
00:48
So, there were watching with the headset on.
15
48555
2970
Entonces, estaban mirando con los auriculares puestos.
00:51
And at some point, I came over and sat on the couch with them.
16
51735
5250
Y en algún momento, me acerqué y me senté en el sofá con ellos.
00:57
And I was watching the screen, and all of a sudden, I recognized
17
57195
4260
Y estaba mirando la pantalla, y de repente, reconocí
01:01
something that I haven't noticed before, while watching the movie.
18
61455
3659
algo que no había notado antes, mientras miraba la película.
01:05
I noticed that the movements of Anna and Elsa and all the other characters
19
65144
4621
Me di cuenta de que los movimientos de Anna y Elsa y todos los demás personajes
01:10
had this really unique rhythm.
20
70635
2550
tenían este ritmo realmente único.
01:13
And I noticed that they're using their body language while speaking.
21
73755
5220
Y noté que están usando su lenguaje corporal mientras hablan.
01:20
And they were like going back and forth, and using their
22
80085
3690
Y eran como ir y venir, y usar las
01:23
eyebrows to express things.
23
83775
2010
cejas para expresar cosas.
01:25
And I realized that it's connected with what exactly they're saying.
24
85875
6285
Y me di cuenta de que está conectado con lo que están diciendo exactamente.
01:32
Now, I know it sounds obvious.
25
92190
1680
Ahora, sé que suena obvio.
01:33
And yes, we're using our body when we're speaking, and it's always
26
93870
3270
Y sí, usamos nuestro cuerpo cuando hablamos, y siempre está
01:37
connected to what we're saying.
27
97140
1290
conectado con lo que decimos.
01:38
But how is that connected to intonation and rhythm?
28
98610
4170
Pero, ¿cómo se conecta eso con la entonación y el ritmo?
01:43
So, if you haven't heard me talk about it just yet, know that the
29
103815
4620
Entonces, si aún no me ha escuchado hablar sobre eso, sepa que la
01:48
intonation of English, the melody of English - when we go up and down,
30
108435
3450
entonación del inglés, la melodía del inglés, cuando subimos y bajamos,
01:51
and the rhythm - the long versus short in her speech, is the result of the
31
111885
4830
y el ritmo, el largo versus el corto en su discurso, es el resultado de el
01:56
content, of what it is that we're saying.
32
116715
2370
contenido, de lo que estamos diciendo.
01:59
It's not necessarily this external melody that we just put on top of
33
119385
4290
No es necesariamente esta melodía externa que simplemente ponemos encima de
02:03
what we're saying, going up and down.
34
123675
2895
lo que estamos diciendo, subiendo y bajando.
02:06
No, it is the result of what it is that we're saying and what we want to stress.
35
126570
5760
No, es el resultado de lo que estamos diciendo y lo que queremos subrayar.
02:12
So generally speaking, words that we want to stress and emphasize are
36
132540
3600
Por lo general, las palabras que queremos acentuar y enfatizar son
02:16
longer, and louder, and higher in pitch.
37
136140
2790
más largas, más fuertes y de tono más alto.
02:18
And we put more energy into it.
38
138930
3000
Y le ponemos más energía.
02:22
And that energy is represented not only in our voice, but also our body,
39
142170
5205
Y esa energía está representada no solo en nuestra voz, sino también en nuestro cuerpo, en los
02:27
and our hand gestures, and our face.
40
147705
2670
gestos de nuestras manos y en nuestra cara. ¿
02:30
Right?
41
150585
300
02:30
Even me when I speak, you can see that every time I say a word that I want to
42
150945
3990
Bien?
Incluso yo, cuando hablo, puedes ver que cada vez que digo una palabra que quiero
02:35
emphasize, I'm either using a certain gesture, or I'm opening my eyes, or
43
155025
4590
enfatizar, estoy usando cierto gesto, o estoy abriendo los ojos, o
02:39
raising my eyebrows because it helps you understand that this is something
44
159615
4140
levantando las cejas porque te ayuda a entender que esto es algo
02:43
important that I'm trying to say.
45
163755
1590
importante que estoy tratando de decir.
02:45
And I'm doing it with my body, but I'm also doing it with my voice - raising
46
165885
4740
Y lo estoy haciendo con mi cuerpo, pero también lo estoy haciendo con mi voz, elevando
02:50
the pitch and stretching the word when the word is important, when I
47
170640
5160
el tono y estirando la palabra cuando la palabra es importante, cuando
02:55
want you to pay attention to the word.
48
175800
2010
quiero que prestes atención a la palabra.
02:58
Now, watching Frozen 2 without the audio helped me recognize this
49
178230
6150
Ahora, ver Frozen 2 sin el audio me ayudó a reconocer este
03:04
ongoing rhythm that exists there too.
50
184440
2700
ritmo continuo que también existe allí.
03:07
And I thought it would be beautiful to bring it here and talk about it, and show
51
187590
4500
Y pensé que sería hermoso traerlo aquí y hablar sobre eso, y mostrarles
03:12
you how this idea of rhythm and intonation is so deep and so rooted in the language.
52
192090
6120
cómo esta idea de ritmo y entonación es tan profunda y está tan arraigada en el idioma.
03:18
And once you start paying attention to it, it makes it so much more fun
53
198510
4200
Y una vez que empiezas a prestarle atención , se vuelve mucho más divertido
03:22
to practice English, to listen to English, and definitely to understand
54
202860
3990
practicar inglés, escuchar inglés y, definitivamente, entender
03:26
English, and to use it confidently.
55
206850
2760
inglés y usarlo con confianza.
03:29
Alright.
56
209739
481
Está bien.
03:30
So, what I'm going to do now is first, I'm going to show you a clip without
57
210399
4650
Entonces, lo que voy a hacer ahora es primero, les mostraré un clip sin
03:35
the audio, and I want you to pay close attention to the facial gestures
58
215049
5160
el audio, y quiero que presten mucha atención a los gestos faciales
03:40
- eyebrows, eyes in particular; hand gestures, right, and body movement
59
220329
5220
: cejas, ojos en particular; los gestos de las manos , la derecha y el movimiento corporal
03:45
of the characters while speaking.
60
225850
2160
de los personajes mientras hablan.
03:48
And I want you to guess what would be the moments where they emphasize a word.
61
228070
5570
Y quiero que adivinéis cuáles serían los momentos en los que enfatizan una palabra.
03:53
All right.
62
233820
300
Está bien.
03:54
So let's take a look at this clip.
63
234120
1530
Así que echemos un vistazo a este clip.
04:08
Now, let's look at it a bit closer.
64
248890
2370
Ahora, veámoslo un poco más de cerca.
04:11
And we're going to pull out one sentence from this clip, and take a
65
251590
5749
Y vamos a sacar una oración de este clip y echar un
04:17
look at what Anna does when she speaks.
66
257339
3211
vistazo a lo que hace Anna cuando habla.
04:26
Now let's listen to it with audio.
67
266320
2070
Ahora vamos a escucharlo con audio.
04:28
"Oh, Elsa.
68
268810
560
"Ay, Elsa. ¿
04:29
When are you going to see yourself the way I see you?"
69
269860
3030
Cuándo te vas a ver como yo te veo?"
04:33
Now, if you look at it really closely, you'll see that there are three
70
273640
2580
Ahora, si lo miras muy de cerca, verás que hay tres
04:36
moments where she leans forward.
71
276220
2010
momentos en los que ella se inclina hacia adelante.
04:48
Now let's listen to it with audio.
72
288922
1643
Ahora vamos a escucharlo con audio.
04:51
"Oh, Elsa.
73
291525
569
"Ay, Elsa. ¿
04:52
When are you going to see yourself, the way I see you?"
74
292604
3641
Cuándo te vas a ver como te veo yo?"
04:56
Let's take the sentence and break it down.
75
296245
1760
Tomemos la oración y dividámosla.
04:58
"Oh, Elsa" - let's put it on the side.
76
298035
1800
"Oh, Elsa" - dejémoslo a un lado.
05:00
"When are you going to see yourself the way I see you?"
77
300195
3510
"¿Cuándo vas a verte como yo te veo?"
05:04
Now, even if you just isolate this one sentence and only listen to
78
304065
3210
Ahora, incluso si solo aíslas esta oración y solo escuchas
05:07
the audio, you can hear that she goes up in pitch in three words.
79
307275
4920
el audio, puedes escuchar que ella sube de tono en tres palabras.
05:12
"WHEN are you going to SEE yourself the way I see you?"
80
312495
5370
"¿CUÁNDO te vas a VER como yo te veo?" ¿
05:17
WHEN are you going to SEE yourself the way I see you?"
81
317990
2729
CUÁNDO te vas a VER como yo te veo?”
05:20
Now, if we also look at the video, we'll see that these are the three
82
320990
3479
Ahora, si miramos también el video, veremos que esos son los tres
05:24
points where she moves forward.
83
324469
2341
puntos en los que ella avanza.
05:27
"WHEN are you going to SEE yourself the way I see you?"
84
327050
4230
“¿CUÁNDO te vas a VER como yo te veo?”. ¿Te veo?"
05:31
Let's do it together.
85
331820
1290
Hagámoslo juntos. ¿
05:33
WHEN are you going to SEE yourself the way I see you?"
86
333409
3361
CUÁNDO te vas a VER como te veo?"
05:36
Now, why is it so important to recognize?
87
336920
2430
Ahora, ¿por qué es tan importante reconocer?
05:39
Because in English, not every word is stressed the same - only
88
339350
4754
Porque en inglés, no todas las palabras se enfatizan de la misma manera, solo
05:44
the key words, the operative words that move the idea forward.
89
344164
4651
las palabras clave, las palabras operativas que hacen avanzar la idea.
05:48
Everything else is somewhat reduced and pronounced fast.
90
348965
3600
Todo lo demás es algo reducido y pronunciado rápido.
05:52
And a lot of times it's reduced so much until the vowels are not even fully
91
352745
5820
Y muchas veces se reduce tanto que las vocales ni siquiera se pronuncian del todo
05:58
pronounced, but pronounced as a schwa.
92
358565
1790
, sino que se pronuncian como schwa. '¿
06:00
'When are you gonna, are you gonna, are you gonna see yourself the
93
360515
7180
Cuándo vas a, vas a, vas a verte de la
06:07
way, th', th', the way I see you?"
94
367695
3719
manera, la, la, la forma en que te veo?" ¿
06:12
Right?
95
372075
390
06:12
So, it's not only the reductions that matter.
96
372675
3090
Verdad?
Entonces, no solo importan las reducciones.
06:15
It's also the fact that it's lower in pitch.
97
375765
3310
en tono.
06:25
And lower in energy, and faster.
98
385145
3699
Y más bajo en energía, y más rápido.
06:29
"When are you going to see yourself the way I see you?"
99
389174
2641
"¿Cuándo vas a verte como yo te veo?"
06:33
Let's do it again together.
100
393104
1171
Hagámoslo de nuevo juntos. "¿
06:34
"When are you going to see yourself the way I see you?"
101
394575
3120
Cuándo vas a verte como yo te veo?"
06:38
Let's see what happens after.
102
398505
1620
Veamos qué pasa después.
06:41
- What would I do without you?
103
401025
1350
- ¿Qué haría sin ti?
06:42
- You'll always have me.
104
402945
990
- Siempre me tendrás.
06:47
"What would I do without you?"
105
407025
1740
"¿Qué haría sin ti?" "¿
06:49
"What would I do without you?"
106
409544
1800
Qué haría sin ti?"
06:51
We have three stressed words: what, do, without.
107
411585
4889
Tenemos tres palabras acentuadas: qué, hacer, sin.
06:56
Right?
108
416955
389
Correcto ?
06:57
'What' - the question, 'do' - the action, 'without' - the point
109
417375
5640
'Qué' - la pregunta, 'hacer' - la acción, 'sin' - el punto
07:03
of what she's trying to say.
110
423015
990
de lo que está tratando de decir.
07:04
She cannot live without her, right?
111
424005
2220
Ella no puede vivir sin ella, ¿verdad? "¿
07:06
"What would I do without you?"
112
426435
2400
Qué haría yo sin ti?"
07:09
Now, everything in between - 'what would I do without you', 'you' is a little lower
113
429015
8940
Ahora, todo lo demás - 'qué haría sin ti', 'tú' es un poco más bajo
07:17
in pitch; full vowel, but lower in pitch.
114
437955
2490
en tono, vocal completa, pero más bajo en tono.
07:21
- I know what you need.
115
441315
990
- Sé lo que necesitas.
07:22
Come on, come here.
116
442515
750
Vamos, ven aquí.
07:23
"I know what you need".
117
443625
1290
"Sé lo que necesitas".
07:25
See how she stretches up when she says 'I'?
118
445305
2940
Mira cómo se estira cuando dice 'yo'?
07:28
And her pitch is up as well.
119
448815
2160
Y su tono sube a medida que ll.
07:31
"I know what you need", right?
120
451305
1950
"Sé lo que necesitas", ¿verdad?
07:33
So the body represents the movement of the voice and the movement of the pitch.
121
453435
5940
Entonces el cuerpo representa el movimiento de la voz y el movimiento del tono.
07:39
Now, it's not really how people speak all the time, even though now that you
122
459645
5760
Ahora, no es realmente como la gente habla todo el tiempo, aunque ahora que
07:45
are aware of it, you'll start paying attention to the fact that people do move
123
465405
3120
eres consciente de ello, comenzarás a prestar atención al hecho de que las personas mueven
07:48
their bodies when they stress words more.
124
468525
2730
sus cuerpos cuando acentúan más las palabras.
07:51
Especially good speakers that try to convey their message in all possible ways.
125
471285
4850
Especialmente buenos oradores que intentan transmitir su mensaje de todas las formas posibles.
07:56
But because it's an animated movie, they need more and better ways to engage the
126
476285
5610
Pero debido a que es una película animada, necesitan más y mejores formas de atraer a las
08:01
people watching, the audience, right?
127
481895
2220
personas que miran, a la audiencia, ¿verdad?
08:04
And one of the ways to do it, to make it super clear also
128
484205
3420
Y una de las formas de hacerlo, dejarlo súper claro también
08:07
with a movement of the body.
129
487625
1950
con un movimiento del cuerpo.
08:09
Also, it makes it a lot easier and clearer for the actors that narrate
130
489695
7469
Además, hace que sea mucho más fácil y claro para los actores que narran
08:17
the scenes to do a good job because they know exactly what intonation
131
497195
5130
las escenas hacer un buen trabajo porque saben exactamente qué entonación
08:22
it requires, based on the animation.
132
502354
2250
requiere, según la animación.
08:24
It's just really interesting to think about, like how it all works together.
133
504604
3330
Es realmente interesante pensar en cómo funciona todo junto.
08:28
Let's look at another fun scene.
134
508234
1230
Veamos otra escena divertida.
08:41
Okay.
135
521794
331
Bueno.
08:42
So there's a lot of motion and emotion in this scene.
136
522125
2790
Así que hay mucho movimiento y emoción en esta escena.
08:44
And I want you to see now how it works with the speech, and
137
524944
3811
Y quiero que vean ahora cómo funciona con el discurso y
08:48
how it all fits the movement.
138
528755
2459
cómo encaja todo en el movimiento. ¿
08:51
Okay?
139
531545
450
Bueno?
08:52
So let's watch it with the audio now.
140
532025
1620
Así que vamos a verlo con el audio ahora.
08:53
- Anna, no.
141
533995
699
- Ana, no.
08:54
I have my powers to protect me.
142
534770
1590
Tengo mis poderes para protegerme.
08:56
You don't.
143
536480
690
tu no
08:57
- Excuse me.
144
537530
510
- Disculpe.
08:58
I climbed the North Mountain, survived a frozen heart, and
145
538079
2181
Subí a la Montaña del Norte, sobreviví a un corazón helado y
09:00
saved you from my ex-boyfriend.
146
540260
1199
te salvé de mi exnovio.
09:01
And I did it all without powers.
147
541459
1260
Y lo hice todo sin poderes.
09:02
So, you know, I'm coming.
148
542750
1480
Entonces, ya sabes, voy a ir.
09:04
- Me too.
149
544280
530
09:04
I'll drive.
150
544970
520
- Yo también.
Yo manejare.
09:05
- I'll bring the snacks.
151
545570
1230
- Traeré los bocadillos.
09:06
So, the first sentence that Elsa says: "Anna, no.
152
546980
4739
Entonces, la primera oración que dice Elsa: "Anna, no.
09:11
I have my powers to protect me.
153
551780
1830
Tengo mis poderes para protegerme.
09:13
You don't.
154
553819
781
Tú no.
09:14
Let's see how she says that.
155
554959
1110
Veamos cómo dice eso".
09:16
"Anna, no.
156
556249
690
09:16
I have my powers to protect me.
157
556969
1591
"Anna, no.
Tengo mis poderes para protegerme.
09:18
You don't."
158
558680
659
Tú no".
09:19
Now, you can see that she says 'I have my powers to protect me', right?
159
559610
4495
Ahora, puedes ver que ella dice ' Tengo mis poderes para protegerme', ¿verdad?
09:24
She uses her hand gesture to stress the word 'protect'.
160
564105
3990
Usa el gesto de su mano para enfatizar la palabra 'proteger'.
09:28
That's the key word, that's the operative word.
161
568125
2160
Esa es la palabra clave, esa es la palabra operativa.
09:30
This is why she doesn't want her to come with her.
162
570285
2070
Esto es por eso que no quiere que la acompañe.
09:32
Because she's protected by her powers.
163
572564
2191
Porque está protegida por sus poderes.
09:35
"I have my powers to protect me.
164
575085
1739
"Tengo mis poderes para protegerme.
09:37
You don't."
165
577449
841
No lo haces." ¿
09:38
Right?
166
578560
420
Verdad?
09:39
And you can see how she moves the body according to those stressed words.
167
579220
5700
Y puedes ver cómo ella mueve el cuerpo de acuerdo con esas palabras acentuadas.
09:45
Then Anna says:
168
585250
1350
Entonces Anna dice:
09:47
- Excuse me, I climbed the North Mountain, survived a frozen heart,
169
587110
2550
- Disculpa, escalé la Montaña del Norte, sobreviví a un corazón congelado,
09:49
and saved you from my ex-boyfriend.
170
589689
1380
y te salvé de mi ex-novio. .
09:51
"Excuse me.
171
591130
630
09:51
I climbed the North Mountain, survived a frozen heart and
172
591760
2910
"Disculpe.
Escalé la montaña del norte, sobreviví a un corazón helado y
09:54
saved you from my ex-boyfriend."
173
594670
1500
te salvé de mi ex novio".
09:56
So, even that part alone, you can see that every time there is a
174
596380
3750
Entonces, incluso esa parte sola, puedes ver que cada vez que hay una
10:00
key word - 'climbed', 'survived', 'and' - she uses her body.
175
600130
6245
palabra clave: 'escalé', 'sobreviví', 'y' - usa su cuerpo. ¿
10:06
Right?
176
606555
300
10:06
She either leans forward or has a somewhat bigger gesture.
177
606855
5280
Verdad?
O se inclina hacia adelante o tiene un gesto un poco más grande.
10:12
- And I did it all without powers.
178
612225
1350
- Y lo hice todo sin poderes.
10:13
So, you know, I'm coming.
179
613605
1470
Entonces, ya sabes, me voy.
10:15
- Me too.
180
615115
540
10:15
I'll drive.
181
615805
450
- Yo también.
Conduciré. lo
10:16
"And I did it all without powers".
182
616485
1800
hice todo sin poderes".
10:18
'All without powers'.
183
618615
1290
'Todos sin poderes'.
10:19
And she drags the word.
184
619935
1740
Y arrastra la palabra.
10:22
Because the idea is that I didn't have any powers, right?
185
622145
3745
Porque la idea es que yo no tenía ningún poder, ¿no? '
10:26
'ALL without powers'.
186
626160
1380
TODOS sin poderes'.
10:27
What I'm trying to say here is that no, you don't need to sound like Elsa or Anna.
187
627600
4140
Lo que estoy tratando de decir aquí es que no, no necesitas sonar como Elsa o Anna.
10:31
But stretching words to emphasize what you want to say, using your body,
188
631920
5340
Pero estirar las palabras para enfatizar lo que quieres decir, usar tu cuerpo,
10:37
using pitch to convey your message is an excellent tool to communicate.
189
637740
6240
usar el tono para transmitir tu mensaje es una excelente herramienta para comunicarte.
10:44
And it's not just about English, but English does a really good job utilizing
190
644490
5790
Y no se trata solo de inglés, sino El inglés hace un muy buen trabajo utilizando
10:50
those elements - length and pitch.
191
650280
2760
esos elementos: longitud y tono.
10:53
And when you look at good speakers who speak English really well, you'll
192
653339
3901
Y cuando miras a los buenos oradores que hablan inglés realmente bien,
10:57
see that their body and their voice is always aligned with their message.
193
657240
5339
verás que su cuerpo y su voz siempre están alineados con su mensaje
11:02
Let's look at what happens after.
194
662699
1361
Veamos lo que sucede después.
11:04
- Me too.
195
664280
530
11:04
I'll drive.
196
664969
521
- Yo también.
Yo manejare.
11:05
- I'll bring the snacks.
197
665570
1130
- Traeré los bocadillos.
11:07
"Me too.
198
667589
841
"Yo también.
11:08
I'll drive".
199
668760
809
Yo conduciré". ¿
11:09
Right?
200
669719
451
Bien?
11:10
There is this rising intonation, falling intonation - "Me too.
201
670199
4936
Hay esta entonación ascendente, entonación descendente: "Yo también.
11:15
I'll drive".
202
675194
750
Conduciré".
11:16
And the same thing happens with his body.
203
676215
2070
Y lo mismo sucede con su cuerpo.
11:18
"Me too.
204
678495
840
"Yo también.
11:19
I'll drive".
205
679485
720
Yo conduciré".
11:20
Lifting his head up and dropping it down.
206
680295
2730
Levantando la cabeza y dejándola caer.
11:23
"Me too.
207
683395
689
"Yo también.
11:24
I'll drive".
208
684435
779
Yo conduciré".
11:25
So, to conclude: this is a great tool to practice your English while
209
685545
3990
Entonces, para concluir: esta es una gran herramienta para practicar tu inglés mientras
11:29
you're watching animated movies with your kids, your nieces, your nephews,
210
689535
4590
ves películas animadas con tus hijos, tus sobrinas, tus sobrinos,
11:34
your neighbors, or even by yourself.
211
694245
3630
tus vecinos o incluso solo.
11:38
So, it's something to pay attention to because it can help you understand so
212
698025
3569
Entonces, es algo a lo que debes prestar atención porque puede ayudarte a entender
11:41
much more about the language, but it's not just when it comes to animated movies.
213
701594
5770
mucho más sobre el idioma, pero no es solo cuando se trata de películas animadas.
11:47
I want you to see that the body is intrinsically connected to the voice.
214
707724
3666
Quiero que veas que el cuerpo está intrínsecamente conectado a la voz.
11:51
And when you start recognizing that, you become more confident in using that.
215
711780
4919
Y cuando comienzas a reconocer eso, te vuelves más seguro al usarlo.
11:56
But it's not enough because you need to put it into practice.
216
716939
3706
Pero no es suficiente porque hay que ponerlo en práctica.
12:00
Practicing using your body and using your voice is something that can definitely
217
720975
4830
Practicar el uso de tu cuerpo y tu voz es algo que definitivamente puede
12:05
help you become a better communicator.
218
725805
1890
ayudarte a convertirte en un mejor comunicador.
12:08
In fact, in my program - New Sound, I have an entire module about the voice,
219
728025
5700
De hecho, en mi programa New Sound, tengo un módulo completo sobre la voz
12:13
and a few modules about prosody, which is all intonation, rhythm and stress.
220
733935
3840
y algunos módulos sobre la prosodia, que es todo entonación, ritmo y acentuación.
12:17
So if you liked this video and you want to go deeper into understanding
221
737895
4770
Entonces, si te gustó este video y quieres profundizar en la comprensión de
12:22
how the language is organized and how to use it to convey a clear compelling
222
742845
4905
cómo se organiza el lenguaje y cómo usarlo para transmitir un mensaje claro y convincente
12:27
message, I invite you to get on my waitlist to find out when I open doors
223
747750
4140
, te invito a entrar en mi lista de espera para saber cuándo abro las puertas
12:31
for New Sound, my signature program.
224
751890
3090
para New Sound, mi programa insignia.
12:35
The link is going to be below.
225
755010
2190
El enlace va a estar a continuación.
12:37
Now, I would love to hear from you.
226
757770
2430
Ahora, me encantaría saber de usted. ¿
12:40
Have you ever noticed that when you watch animated movies, the movement of the
227
760200
4800
Alguna vez has notado que cuando ves películas animadas, el movimiento de los
12:45
characters is usually associated with their intonation and stressed words?
228
765000
5710
personajes suele estar asociado con su entonación y palabras acentuadas?
12:50
If not, let me know as well.
229
770770
1770
Si no, házmelo saber también.
12:52
And tell me if it was helpful.
230
772540
1440
Y dime si te fue útil.
12:54
Thank you so so much for watching.
231
774430
1770
Muchas gracias por mirar.
12:56
Don't forget to like and subscribe to my YouTube channel.
232
776200
3090
No olvides darle me gusta y suscribirte a mi canal de YouTube.
12:59
And if you want to find out more, you can come on over to my website
233
779320
4260
Y si desea obtener más información, puede visitar mi sitio web
13:03
at hadarshemesh.com, or follow me on Instagram at @hadar.accentsway,
234
783580
5690
en hadarshemesh.com o seguirme en Instagram en @hadar.accentsway,
13:09
where I'm almost always available.
235
789370
2490
donde casi siempre estoy disponible. Que
13:11
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
236
791890
1980
tengas un hermoso, hermoso resto del día.
13:13
And I will see you next week in the next video.
237
793930
3390
Y te veré la próxima semana en el próximo video.
13:18
Bye.
238
798130
180
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7