The L in American English - How to get it right! | Dark L | Light L

210,806 views ・ 2018-02-21

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, guys.
0
600
570
Hola, chicos.
00:01
It's Hadar, and this is the Accent's Way.
1
1170
2310
Es Hadar, y este es el Camino del Acento.
00:03
Today we are going to talk about one of the most common and tricky sounds for
2
3480
4380
Hoy vamos a hablar sobre uno de los sonidos más comunes y complicados para los
00:07
non-native speakers - the American L.
3
7860
3140
hablantes no nativos: la L estadounidense.
00:11
There are actually two different L sounds: the dark L and the light L, so today
4
11200
4640
En realidad, hay dos sonidos de L diferentes: la L oscura y la L clara, así que hoy
00:15
we're going to talk about both of them.
5
15840
1530
vamos a hablar sobre ambos.
00:17
And also, another reason why it's so difficult is because there are many
6
17790
3720
Y también, otra razón por la que es tan difícil es porque hay muchas
00:21
substitutions to both of these sounds.
7
21510
2610
sustituciones de estos dos sonidos.
00:24
I'm also going to talk about the common substitutions that
8
24120
3150
También voy a hablar sobre las sustituciones comunes que
00:27
non-native speakers make.
9
27270
1610
hacen los hablantes no nativos.
00:29
Now, if you find that I'm talking about something that is less relevant
10
29040
3329
Ahora, si descubres que estoy hablando de algo que es menos relevante
00:32
to you, then skip forward to the part where I do talk about something that
11
32369
4861
para ti, salta a la parte en la que hablo de algo que
00:37
is relevant to you, a substitution that you are actually making.
12
37230
3600
es relevante para ti, una sustitución que en realidad estás haciendo.
00:41
Let's begin by talking about the light L.
13
41760
2640
Comencemos hablando de la luz L.
00:44
The light L appears at the beginning of words, or before
14
44430
3690
La luz L aparece al principio de las palabras, o antes de las
00:48
vowels in the middle of the word.
15
48120
1440
vocales en medio de la palabra.
00:49
For example, "light", "allow", "belly", and "listen".
16
49590
5715
Por ejemplo, "luz", "permitir", "barriga" y "escuchar".
00:55
To make the L sound you bring the tip of the tongue up to
17
55935
2760
Para hacer el sonido L, llevas la punta de la lengua hasta
00:58
touch the roof of the mouth.
18
58695
1290
tocar el techo de la boca.
01:00
So this part, just the tip, should go up and touch that little
19
60255
6930
Entonces esta parte, solo la punta, debe subir y tocar ese pequeño
01:07
bump right behind the teeth.
20
67185
1470
bulto justo detrás de los dientes.
01:08
It shouldn't necessarily touch the teeth, although it's not a huge problem,
21
68685
3390
No necesariamente debería tocar los dientes, aunque no es un gran problema,
01:12
L, L, it's sort of the same sound, but it has to be a continuous sound.
22
72325
7339
L, L, es más o menos el mismo sonido, pero tiene que ser un sonido continuo.
01:20
'LLL', right?
23
80335
1835
'LLL', ¿verdad?
01:22
Now, two common mistakes made by non-native speakers are: first, is
24
82500
4350
Ahora, dos errores comunes que cometen los hablantes no nativos son: primero, es
01:26
what I call the 'ultra light' L.
25
86850
2549
lo que yo llamo la L 'ultraligera'.
01:29
This is relevant for Spanish speakers or French speakers or Hebrew speakers.
26
89820
4680
Esto es relevante para los hablantes de español, francés o hebreo.
01:34
This is when the tongue does go up and touches the upper palate, but the
27
94710
3959
Esto es cuando la lengua sube y toca el paladar superior, pero el
01:38
sound lacks this tension and muscle.
28
98669
3780
sonido carece de esta tensión y músculo.
01:42
Listen: 'light', 'listen', instead of "Light", "Listen".
29
102719
8266
Escuche: 'luz', 'escucha', en lugar de "Luz", "Escucha". ¿
01:51
What's the difference?
30
111495
970
Cual es la diferencia?
01:52
It feels like that in addition to bringing the tip of the tongue up and
31
112545
5400
Se siente así, además de llevar la punta de la lengua hacia arriba y
01:57
pushing the air out to pass between the sides of the tongue, I'm also
32
117975
5370
empujar el aire para que pase entre los lados de la lengua, también estoy
02:03
engaging the back of the tongue.
33
123345
2310
involucrando la parte posterior de la lengua.
02:06
'L'.
34
126235
430
02:06
It feels like as if I'm pushing the tongue forward and adding some tension here.
35
126945
7270
'L'.
Se siente como si estuviera empujando la lengua hacia adelante y agregando algo de tensión aquí.
02:14
So I feel like I'm pushing down the root of the tongue to create the sound:
36
134805
6975
Así que siento que estoy empujando hacia abajo la raíz de la lengua para crear el sonido:
02:22
"Listen", "Law", and not 'listen', 'law'.
37
142020
6000
"Escucha", "Ley", y no "escucha", "ley".
02:29
"Allow", and not 'allow'.
38
149265
2820
"Permitir", y no 'permitir'.
02:32
Now, it's not a huge problem to substitute it with the ultra light L.
39
152265
5020
Ahora, no es un gran problema sustituirlo por el ultraligero L.
02:37
Everyone will still understand you, but if you want to be more accurate and get
40
157755
3570
Todos aún te entenderán, pero si quieres ser más preciso y obtener
02:41
that American or English sound, then you should definitely practice engaging
41
161325
5110
ese sonido americano o inglés, definitivamente deberías practicar enganchar
02:46
the back of the tongue a little more.
42
166585
2130
la parte posterior de la lengua. poco más.
02:48
Now, if it's still not clear, wait until they explain the dark L, and then I
43
168865
3900
Ahora, si todavía no está claro, espera hasta que te expliquen la L oscura, y entonces
02:52
think that's definitely gonna help you.
44
172765
1520
creo que definitivamente te ayudará.
02:54
Another common substitution, usually relevant for Korean speakers or
45
174515
4770
Otra sustitución común, por lo general relevante para los hablantes de coreano o
02:59
Japanese speakers, is to substitute this L sound with a light flap or an
46
179285
6390
japonés, es sustituir este sonido L con un leve aleteo o un
03:05
R sound: '/r/ight', '/r/isten, okay?
47
185705
3960
sonido R: '/r/ight', '/r/isten, ¿de acuerdo?
03:09
So there is a light tap there, but it's still sounds like an R sound.
48
189665
3900
Entonces hay un ligero toque allí, pero todavía suena como un sonido R.
03:13
So here's the trick: you got to create contact between the tip of the tongue
49
193895
5755
Así que aquí está el truco: tienes que crear contacto entre la punta de la lengua
03:19
and the upper palate, continuous contact.
50
199860
3210
y la parte superior del paladar, contacto continuo.
03:23
So you want to be able to hold out the sound - 'LLLight'.
51
203190
4390
Así que quieres poder aguantar el sonido - 'LLLight'.
03:28
When you're pronouncing your native L sound or R sound, it's a very abrupt
52
208080
5280
Cuando pronuncias tu sonido nativo L o R, es un sonido muy abrupto
03:33
sound and it's not a continuous sound.
53
213360
4110
y no es un sonido continuo.
03:37
So if you try to hold it out, you won't be able to, if you're
54
217500
3390
Entonces, si tratas de aguantar, no podrás, si estás
03:40
going back to old habits, right?
55
220890
2040
volviendo a los viejos hábitos, ¿verdad?
03:43
So, make sure that you bring the tongue up, you can even hold it, make the sound
56
223140
6660
Entonces, asegúrese de levantar la lengua , incluso puede sostenerla, hacer el sonido
03:50
and then practice it in many, many words that have L's at the beginning or L's
57
230230
5655
y luego practicarlo en muchas, muchas palabras que tienen L al principio o L
03:55
before vowels in the middle of the word.
58
235905
1770
antes de las vocales en el medio de la palabra.
03:58
And if you want a list of words to practice with, you can click on the
59
238215
3420
Y si quieres una lista de palabras con las que practicar, puedes hacer clic en el
04:01
link below and get a list of words, phrases, sentences of the light L and
60
241635
4200
enlace de abajo y obtener una lista de palabras, frases, oraciones de la L clara y la
04:05
dark L to work with, with my recording.
61
245835
2880
L oscura para trabajar con mi grabación.
04:08
So that's very, very effective, very effective way to practice.
62
248985
3060
Esa es una forma muy, muy efectiva de practicar.
04:12
Okay.
63
252285
390
04:12
So that was the light L.
64
252675
1260
Bueno.
Esa fue la luz L.
04:13
Let's practice it in a few more words.
65
253935
1860
Practiquémosla en unas pocas palabras más.
04:16
Play.
66
256755
630
Jugar.
04:19
Close.
67
259605
960
Cerca.
04:22
Clean.
68
262065
840
Limpio.
04:24
Allow.
69
264795
840
Permitir. Poco
04:27
Shallow.
70
267405
960
profundo.
04:30
Lost.
71
270345
930
Perdido.
04:33
Now, let's talk about the dark L.
72
273165
2510
Ahora, hablemos de la L oscura.
04:36
The dark L is not really an L.
73
276415
3320
La L oscura no es realmente una L.
04:40
Yes, there, I said it.
74
280005
1260
Sí, ya lo dije.
04:41
It's not really an L.
75
281295
1140
No es realmente una L. Es
04:42
It's this weird, vague sound that colors the vowel right before the L.
76
282825
6030
este sonido extraño y vago que colorea la vocal justo antes de la L.
04:48
The dark L appears after vowels or before consonants, also in the middle of the
77
288915
4470
La L oscura aparece después de las vocales o antes de las consonantes, también en medio de la
04:53
word, but usually at the end of words.
78
293385
2990
palabra, pero generalmente al final de las palabras.
04:56
So if it's hard for you to remember where it is, focus on L's that
79
296375
3640
Entonces, si le resulta difícil recordar dónde está, concéntrese en las L que
05:00
are at the end of the word.
80
300015
1800
están al final de la palabra.
05:01
For example: well, fall, milk.
81
301905
5475
Por ejemplo: bueno, otoño, leche.
05:07
It can also be at the end of the word, even if it's a part
82
307620
2580
También puede estar al final de la palabra, incluso si es parte
05:10
of a consonant cluster, a bunch of consonants put together.
83
310200
4290
de un grupo de consonantes, un grupo de consonantes juntas.
05:15
Now, what's the difference between this light L sound that we practiced -"light",
84
315120
6030
Ahora bien, ¿cuál es la diferencia entre el sonido de la L clara que practicamos - "luz"
05:21
and this dark L at the end - "well"?
85
321600
2940
y esta L oscura al final - "bien"?
05:25
So, you hear the quality of the sound, right?
86
325620
2940
Entonces, escuchas la calidad del sonido, ¿verdad?
05:28
It's really deep and dark.
87
328590
1800
Es muy profundo y oscuro.
05:30
I don't even have to bring the tip of the tongue to touch the upper palate
88
330780
5954
Ni siquiera tengo que llevar la punta de la lengua para tocar la parte superior del paladar
05:36
to make the L sound, the dark L sound, because it's more about that tense
89
336945
4630
para hacer el sonido L, el sonido L oscuro, porque se trata más de ese
05:41
sound right before the L, then it is about actually making the L sound.
90
341594
6580
sonido tenso justo antes de la L, luego se trata de hacer el sonido L .
05:48
Listen - "well", that's the dark L.
91
348325
6410
Escuche - "bueno", esa es la L oscura.
05:54
"Well", right?
92
354945
1620
"Bueno", ¿verdad?
05:56
I kept the tongue down.
93
356625
1440
Mantuve la lengua abajo.
05:58
I could bring the tip of the tongue up.
94
358575
2490
Podría levantar la punta de la lengua.
06:01
Listen - "well", but only at the end, only after I create this nice tense sound, and
95
361065
7080
Escuche: "bueno", pero solo al final, solo después de crear este agradable sonido tenso, y
06:08
then I bring the tip of the tongue up.
96
368145
1399
luego levanto la punta de la lengua.
06:10
So the dark L actually affects the vowel before the L, okay.
97
370065
5910
Así que la L oscura en realidad afecta a la vocal anterior a la L, está bien. De
06:16
That's what it's about.
98
376095
1260
eso se trata.
06:18
To make the sound you want to push the back of the tongue down so as
99
378015
6209
Para hacer el sonido, debes empujar la parte posterior de la lengua hacia abajo como
06:24
if you're swallowing something.
100
384224
2181
si estuvieras tragando algo.
06:27
Some languages have actually this sound, this 'L' sound, or you have to
101
387745
4220
Algunos idiomas tienen este sonido, este sonido 'L', o tienes que
06:31
engage the root of the tongue, right.
102
391965
4410
involucrar la raíz de la lengua, ¿verdad?
06:36
It's when something is really disgusting, try it.
103
396945
3670
Es cuando algo es realmente repugnante, pruébalo.
06:40
Okay, so let's try swallowing together.
104
400815
3780
Bien, intentemos tragar juntos.
06:46
'L', right?
105
406105
1250
'L', ¿verdad?
06:47
That's the sound.
106
407355
810
Ese es el sonido.
06:48
Let's practice it in a few words.
107
408195
1470
Practiquémoslo en pocas palabras.
06:50
Wall.
108
410705
820
Muro.
06:53
Help, help.
109
413295
5590
Ayuda ayuda.
07:02
Girl, right - here, we have an R and then this 'L' sound, and then the L - "girl".
110
422965
8030
Chica, aquí, tenemos una R y luego este sonido 'L', y luego la L - "chica". ¿
07:11
Right?
111
431294
511
07:11
Let's assume that I bring the tip of the tongue up at the end.
112
431835
2310
Bien?
Supongamos que levanto la punta de la lengua al final.
07:14
"girl".
113
434594
2380
"chica". ¿
07:18
Right?
114
438265
390
07:18
It is not 'gerl', don't bring the tongue up to quickly.
115
438835
6165
Bien?
No es 'gerl', no levantes la lengua demasiado rápido.
07:25
Create that weird sound and then bring the tongue up, or just don't bring the tongue
116
445570
4920
Cree ese sonido extraño y luego levante la lengua, o simplemente no levante la lengua
07:30
up so you can practice it with your finger on your tongue, forcing it to stay down
117
450520
4020
para que pueda practicarlo con el dedo en la lengua, obligándolo a permanecer abajo
07:34
and still trying to make this L sound.
118
454540
1770
y aún tratando de hacer este sonido L.
07:37
"Girl.
119
457050
1230
"Niña.
07:38
Well.
120
458910
1470
Bueno.
07:41
He'll".
121
461270
1010
Él lo hará". ¿
07:43
Right?
122
463070
480
Bien?
07:44
Now, two quick tricks.
123
464250
1380
Ahora, dos trucos rápidos.
07:45
If there is a high E sound before the dark L, you hear a
124
465659
3570
Si hay un sonido E alto antes de la L oscura, escuchará un
07:49
'y' sound right before the L.
125
469400
1930
sonido 'y' justo antes de la L. '
07:51
'hea[y]l', 'hea[y]l'.
126
471820
2809
hea[y]l', 'hea[y]l'.
07:55
'pee[y]l', 'dea[y]l'.
127
475649
3960
'pee[y]l', 'dea[y]l'.
07:59
It's not 'deal'.
128
479659
1390
No es un 'trato'.
08:01
Even if I'm making a darker L here - deaL', right, or a heavy L it is not
129
481530
6509
Incluso si estoy haciendo una L más oscura aquí - deaL', correcto, o una L pesada, no es
08:08
'deal', but it's 'dea[y]l', right.
130
488550
2890
'deal', pero es 'dea[y]l', correcto.
08:11
I'm dropping the back of the tongue before creating the L sound.
131
491440
4000
Dejo caer la parte posterior de la lengua antes de crear el sonido L.
08:16
'fee[y]l - "I feel ya".
132
496190
2250
'fee[y]l - "Te siento". Lo
08:19
Same thing with the tense 'oo' sound, only this time we add a W sound.
133
499840
3840
mismo con el sonido tenso 'oo', solo que esta vez agregamos un sonido W.
08:24
'poo[w]l'.
134
504390
750
'caca[w]l'.
08:25
It's not 'pool' 'pool' - 'poo[w]l'.
135
505940
6440
No es 'piscina' 'piscina' - 'poo[w]l'.
08:33
'rue[w]l', 'coo[w]l'.
136
513680
2360
'rue[w]l', 'coo[w]l'.
08:36
"That's so cool".
137
516380
1049
"Eso es tan cool".
08:38
It's not "that's so 'coo/l/'".
138
518669
1290
No es "eso es tan 'coo/l/'".
08:40
'coo[w]l'.
139
520900
609
'cool [w] l'.
08:42
So, two common substitutions made by non-native speakers.
140
522600
3930
Entonces, dos sustituciones comunes hechas por hablantes no nativos.
08:46
So, first of all, all you light L makers, ultra light L makers
141
526530
3990
Entonces, en primer lugar, todos los que hacen L livianos, los que hacen L ultra livianos
08:50
- like French speakers, Spanish speakers, and Hebrew speakers.
142
530520
3210
, como los hablantes de francés, los hispanohablantes y los hablantes de hebreo.
08:53
It is very, very important not to make an ultra light L at the end of words.
143
533910
5610
Es muy, muy importante no hacer una L ultraligera al final de las palabras.
08:59
So, you should definitely work on your dark L more than
144
539760
3720
Por lo tanto, definitivamente deberías trabajar en tu L oscura más que en
09:03
even working on your light L.
145
543480
1680
tu L clara.
09:05
Because when you put an ultra light L at the end of words - 'wel', instead of
146
545460
5639
Porque cuando pones una L ultra clara al final de las palabras - 'bien', en lugar de
09:11
"well", it may not be perceived as an L.
147
551130
3800
"bien", puede que no se perciba como una L. Los
09:15
Native speakers might think that you're making this weird
148
555030
2520
hablantes nativos pueden pensar que estás haciendo esta extraña
09:17
substitution of an R sound or another sound, or a W sound, right?
149
557550
4529
sustitución de un sonido R u otro sonido, o un sonido W, ¿verdad?
09:22
So they'll think that you're saying "where" instead of "well".
150
562109
2761
Entonces pensarán que estás diciendo "dónde" en lugar de "bien".
09:25
Because the L sound at the end is not about lifting the tongue up,
151
565229
3691
Porque el sonido L al final no se trata de levantar la lengua,
09:28
it's not about that l-l-l sound, it's about that L-L-L weird sound.
152
568920
5340
no se trata de ese sonido l-l-l, se trata de ese sonido extraño L-L-L.
09:34
"Well", "help".
153
574589
2281
"Bueno", "ayuda".
09:37
"Wall", and not 'wal'.
154
577755
1930
"Muro", y no 'wal'.
09:40
Another common mistake made by non-native speakers, again, like Korean speakers
155
580605
5430
Otro error común que cometen los hablantes no nativos , como los hablantes de coreano
09:46
or sometimes Portuguese speakers, is that they make a W sound instead of an
156
586035
4980
o, a veces, los hablantes de portugués, es que hacen un sonido W en lugar de un
09:51
O sound: 'we[w]', 'we[w]', 'he[w]p'.
157
591015
4000
sonido O: 'we[w]', 'we[w]', 'he[ w]p'. ¿
09:55
Okay?
158
595350
630
Bueno?
09:56
So here it's closer to the dark L, but notice that it's still not
159
596069
3931
Así que aquí está más cerca de la L oscura, pero observe que todavía no es
10:00
this L sound, it's not "help".
160
600000
3180
este sonido L, no es "ayuda".
10:03
Don't round your lips so much, it's not a W sound, right?
161
603390
3420
No redondees tanto los labios, no es un sonido de W, ¿verdad?
10:08
"hole", right, it's not 'ho[w]'.
162
608859
2531
"agujero", cierto, no es 'ho[w]'.
10:12
So you really have to focus on creating this tension in the back and not
163
612360
5430
Así que realmente tienes que concentrarte en crear esta tensión en la parte de atrás y no
10:17
trusting your lips to create this sound.
164
617790
2220
confiar en tus labios para crear este sonido.
10:20
Okay, that's it.
165
620160
780
10:20
Now I want to hear from you.
166
620970
1110
Bien, eso es todo.
Ahora quiero saber de ti.
10:22
So let me know in the comments below where you're from and what is the most
167
622080
4080
Así que déjame saber en los comentarios a continuación de dónde eres y cuál es la
10:26
difficult L word you've ever come across, or if you ever had difficulties expressing
168
626160
5130
palabra L más difícil que has encontrado, o si alguna vez tuviste dificultades para
10:31
yourself because people couldn't understand you because of the L sound.
169
631290
4800
expresarte porque la gente no podía entenderte debido al sonido L.
10:36
Let me know.
170
636270
660
10:36
If you want to practice it more, if you want to practice the L sound, click on
171
636960
3840
Hágamelo saber.
Si quieres practicarlo más, si quieres practicar el sonido L, haz clic en
10:40
the link below and get a list of words and phrases and sentences with my audio.
172
640800
5520
el enlace de abajo y obtén una lista de palabras y frases y oraciones con mi audio. ¿
10:46
Okay?
173
646590
270
10:46
So all you have to do is put in your email address and you'll
174
646860
3090
Bueno?
Entonces, todo lo que tiene que hacer es ingresar su dirección de correo electrónico y
10:49
get it straight to your inbox.
175
649950
1890
lo recibirá directamente en su bandeja de entrada.
10:51
This is a good opportunity to say, subscribe to my channel if you
176
651930
3000
Esta es una buena oportunidad para decir, suscríbete a mi canal si
10:54
haven't subscribed yet, and click on the bell to get notifications.
177
654930
3390
aún no te has suscrito y haz clic en la campana para recibir notificaciones.
10:58
Thank you so much for watching.
178
658625
1290
Muchas gracias por mirar.
10:59
And don't forget that making mistakes is the only way to really getting it right.
179
659944
4651
Y no olvides que cometer errores es la única forma de hacerlo bien. Que
11:05
Have a wonderful week, and I will see you next week in the next video.
180
665075
3750
tengan una semana maravillosa, y los veré la próxima semana en el próximo video.
11:09
Bye.
181
669345
360
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7