The L in American English - How to get it right! | Dark L | Light L

208,578 views ・ 2018-02-21

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, guys.
0
600
570
Hey ragazzi.
00:01
It's Hadar, and this is the Accent's Way.
1
1170
2310
È Hadar, e questa è la via dell'accento.
00:03
Today we are going to talk about one of the most common and tricky sounds for
2
3480
4380
Oggi parleremo di uno dei suoni più comuni e ingannevoli per i
00:07
non-native speakers - the American L.
3
7860
3140
non madrelingua: la L americana.
00:11
There are actually two different L sounds: the dark L and the light L, so today
4
11200
4640
In realtà esistono due diversi suoni di L: la L scura e la L chiara, quindi oggi
00:15
we're going to talk about both of them.
5
15840
1530
parleremo di entrambi.
00:17
And also, another reason why it's so difficult is because there are many
6
17790
3720
Inoltre, un altro motivo per cui è così difficile è perché ci sono molte
00:21
substitutions to both of these sounds.
7
21510
2610
sostituzioni per entrambi questi suoni.
00:24
I'm also going to talk about the common substitutions that
8
24120
3150
Parlerò anche delle sostituzioni comuni che
00:27
non-native speakers make.
9
27270
1610
fanno i non madrelingua.
00:29
Now, if you find that I'm talking about something that is less relevant
10
29040
3329
Ora, se scopri che sto parlando di qualcosa che è meno rilevante
00:32
to you, then skip forward to the part where I do talk about something that
11
32369
4861
per te, passa alla parte in cui parlo di qualcosa che
00:37
is relevant to you, a substitution that you are actually making.
12
37230
3600
è rilevante per te, una sostituzione che stai effettivamente facendo.
00:41
Let's begin by talking about the light L.
13
41760
2640
Cominciamo parlando della luce L.
00:44
The light L appears at the beginning of words, or before
14
44430
3690
La luce L appare all'inizio delle parole, o prima delle
00:48
vowels in the middle of the word.
15
48120
1440
vocali nel mezzo della parola.
00:49
For example, "light", "allow", "belly", and "listen".
16
49590
5715
Ad esempio, "leggero", "consenti", "pancia" e "ascolta".
00:55
To make the L sound you bring the tip of the tongue up to
17
55935
2760
Per far suonare la L devi portare la punta della lingua fino a
00:58
touch the roof of the mouth.
18
58695
1290
toccare il palato.
01:00
So this part, just the tip, should go up and touch that little
19
60255
6930
Quindi questa parte, solo la punta, dovrebbe salire e toccare quella piccola
01:07
bump right behind the teeth.
20
67185
1470
protuberanza proprio dietro i denti.
01:08
It shouldn't necessarily touch the teeth, although it's not a huge problem,
21
68685
3390
Non dovrebbe necessariamente toccare i denti, anche se non è un grosso problema,
01:12
L, L, it's sort of the same sound, but it has to be a continuous sound.
22
72325
7339
L, L, è più o meno lo stesso suono, ma deve essere un suono continuo.
01:20
'LLL', right?
23
80335
1835
'LLL', giusto?
01:22
Now, two common mistakes made by non-native speakers are: first, is
24
82500
4350
Ora, due errori comuni commessi dai non madrelingua sono: primo, è
01:26
what I call the 'ultra light' L.
25
86850
2549
quella che io chiamo la L 'ultra leggera'.
01:29
This is relevant for Spanish speakers or French speakers or Hebrew speakers.
26
89820
4680
Questo è rilevante per chi parla spagnolo o francofono o per chi parla ebraico.
01:34
This is when the tongue does go up and touches the upper palate, but the
27
94710
3959
Questo è quando la lingua si alza e tocca il palato superiore, ma il
01:38
sound lacks this tension and muscle.
28
98669
3780
suono manca di questa tensione e muscolo.
01:42
Listen: 'light', 'listen', instead of "Light", "Listen".
29
102719
8266
Ascolta: 'luce', 'ascolta', invece di "Luce", "Ascolta".
01:51
What's the difference?
30
111495
970
Qual è la differenza?
01:52
It feels like that in addition to bringing the tip of the tongue up and
31
112545
5400
Sembra che oltre a sollevare la punta della lingua e
01:57
pushing the air out to pass between the sides of the tongue, I'm also
32
117975
5370
spingere l'aria fuori per passare tra i lati della lingua, sto
02:03
engaging the back of the tongue.
33
123345
2310
coinvolgendo anche la parte posteriore della lingua.
02:06
'L'.
34
126235
430
02:06
It feels like as if I'm pushing the tongue forward and adding some tension here.
35
126945
7270
'L'.
È come se stessi spingendo la lingua in avanti e aggiungendo un po' di tensione qui.
02:14
So I feel like I'm pushing down the root of the tongue to create the sound:
36
134805
6975
Quindi mi sento come se stessi spingendo verso il basso la radice della lingua per creare il suono:
02:22
"Listen", "Law", and not 'listen', 'law'.
37
142020
6000
"Ascolta", "Legge", e non "ascolta", "legge".
02:29
"Allow", and not 'allow'.
38
149265
2820
"Consenti" e non "consenti".
02:32
Now, it's not a huge problem to substitute it with the ultra light L.
39
152265
5020
Ora, non è un grosso problema sostituirlo con l'ultraleggera L.
02:37
Everyone will still understand you, but if you want to be more accurate and get
40
157755
3570
Tutti ti capiranno comunque, ma se vuoi essere più preciso e ottenere
02:41
that American or English sound, then you should definitely practice engaging
41
161325
5110
quel suono americano o inglese, allora dovresti assolutamente esercitarti a coinvolgere
02:46
the back of the tongue a little more.
42
166585
2130
la parte posteriore della lingua a poco più.
02:48
Now, if it's still not clear, wait until they explain the dark L, and then I
43
168865
3900
Ora, se non è ancora chiaro, aspetta che ti spieghino la L oscura, e allora
02:52
think that's definitely gonna help you.
44
172765
1520
penso che ti sarà sicuramente d'aiuto.
02:54
Another common substitution, usually relevant for Korean speakers or
45
174515
4770
Un'altra sostituzione comune, di solito rilevante per i parlanti coreani o
02:59
Japanese speakers, is to substitute this L sound with a light flap or an
46
179285
6390
giapponesi, è quella di sostituire questo suono L con un leggero flap o un
03:05
R sound: '/r/ight', '/r/isten, okay?
47
185705
3960
suono R: '/r/ight', '/r/isten, okay?
03:09
So there is a light tap there, but it's still sounds like an R sound.
48
189665
3900
Quindi c'è un tocco leggero lì, ma suona ancora come un suono R.
03:13
So here's the trick: you got to create contact between the tip of the tongue
49
193895
5755
Quindi ecco il trucco: devi creare un contatto tra la punta della lingua
03:19
and the upper palate, continuous contact.
50
199860
3210
e il palato superiore, un contatto continuo.
03:23
So you want to be able to hold out the sound - 'LLLight'.
51
203190
4390
Quindi vuoi essere in grado di resistere al suono - "LLLight".
03:28
When you're pronouncing your native L sound or R sound, it's a very abrupt
52
208080
5280
Quando pronunci il tuo suono nativo L o R, è un suono molto brusco
03:33
sound and it's not a continuous sound.
53
213360
4110
e non è un suono continuo.
03:37
So if you try to hold it out, you won't be able to, if you're
54
217500
3390
Quindi se provi a resistere, non ci riuscirai, se
03:40
going back to old habits, right?
55
220890
2040
tornerai alle vecchie abitudini, giusto?
03:43
So, make sure that you bring the tongue up, you can even hold it, make the sound
56
223140
6660
Quindi, assicurati di alzare la lingua , puoi persino tenerla, emettere il suono
03:50
and then practice it in many, many words that have L's at the beginning or L's
57
230230
5655
e poi esercitarti in molte, molte parole che hanno L all'inizio o L
03:55
before vowels in the middle of the word.
58
235905
1770
prima delle vocali nel mezzo della parola.
03:58
And if you want a list of words to practice with, you can click on the
59
238215
3420
E se vuoi un elenco di parole con cui esercitarti, puoi fare clic sul
04:01
link below and get a list of words, phrases, sentences of the light L and
60
241635
4200
link sottostante e ottenere un elenco di parole, frasi, frasi della L chiara e della
04:05
dark L to work with, with my recording.
61
245835
2880
L oscura con cui lavorare, con la mia registrazione.
04:08
So that's very, very effective, very effective way to practice.
62
248985
3060
Questo è un modo molto, molto efficace, molto efficace per esercitarsi.
04:12
Okay.
63
252285
390
04:12
So that was the light L.
64
252675
1260
Va bene.
Quindi quella era la luce L.
04:13
Let's practice it in a few more words.
65
253935
1860
Pratichiamola con qualche parola in più.
04:16
Play.
66
256755
630
Giocare.
04:19
Close.
67
259605
960
Vicino.
04:22
Clean.
68
262065
840
Pulito.
04:24
Allow.
69
264795
840
Permettere.
04:27
Shallow.
70
267405
960
Poco profondo.
04:30
Lost.
71
270345
930
Perduto.
04:33
Now, let's talk about the dark L.
72
273165
2510
Ora parliamo della L oscura.
04:36
The dark L is not really an L.
73
276415
3320
La L oscura non è proprio una L.
04:40
Yes, there, I said it.
74
280005
1260
Sì, ecco, l'ho detto.
04:41
It's not really an L.
75
281295
1140
Non è proprio una L. È
04:42
It's this weird, vague sound that colors the vowel right before the L.
76
282825
6030
questo suono strano e vago che colora la vocale subito prima della L.
04:48
The dark L appears after vowels or before consonants, also in the middle of the
77
288915
4470
La L scura appare dopo le vocali o prima delle consonanti, anche nel mezzo della
04:53
word, but usually at the end of words.
78
293385
2990
parola, ma di solito alla fine delle parole.
04:56
So if it's hard for you to remember where it is, focus on L's that
79
296375
3640
Quindi, se per te è difficile ricordare dov'è, concentrati sulle L che si trovano
05:00
are at the end of the word.
80
300015
1800
alla fine della parola.
05:01
For example: well, fall, milk.
81
301905
5475
Ad esempio: beh, caduta, latte.
05:07
It can also be at the end of the word, even if it's a part
82
307620
2580
Può anche essere alla fine della parola, anche se fa parte
05:10
of a consonant cluster, a bunch of consonants put together.
83
310200
4290
di un gruppo di consonanti, un gruppo di consonanti messe insieme.
05:15
Now, what's the difference between this light L sound that we practiced -"light",
84
315120
6030
Ora, qual è la differenza tra questo suono L leggero che abbiamo praticato - "leggero",
05:21
and this dark L at the end - "well"?
85
321600
2940
e questo L scuro alla fine - "bene"?
05:25
So, you hear the quality of the sound, right?
86
325620
2940
Quindi, senti la qualità del suono, giusto?
05:28
It's really deep and dark.
87
328590
1800
È davvero profondo e oscuro.
05:30
I don't even have to bring the tip of the tongue to touch the upper palate
88
330780
5954
Non devo nemmeno portare la punta della lingua a toccare il palato superiore
05:36
to make the L sound, the dark L sound, because it's more about that tense
89
336945
4630
per far suonare la L, la L scura, perché si tratta più di quel
05:41
sound right before the L, then it is about actually making the L sound.
90
341594
6580
suono teso appena prima della L, quindi si tratta di far suonare effettivamente la L .
05:48
Listen - "well", that's the dark L.
91
348325
6410
Ascolta - "bene", questa è la L oscura.
05:54
"Well", right?
92
354945
1620
"Bene", giusto?
05:56
I kept the tongue down.
93
356625
1440
Ho tenuto la lingua bassa.
05:58
I could bring the tip of the tongue up.
94
358575
2490
Potrei alzare la punta della lingua.
06:01
Listen - "well", but only at the end, only after I create this nice tense sound, and
95
361065
7080
Ascolta - "bene", ma solo alla fine, solo dopo aver creato questo bel suono teso, e
06:08
then I bring the tip of the tongue up.
96
368145
1399
poi ho alzato la punta della lingua.
06:10
So the dark L actually affects the vowel before the L, okay.
97
370065
5910
Quindi la L oscura in realtà influenza la vocale prima della L, okay.
06:16
That's what it's about.
98
376095
1260
Ecco di cosa si tratta.
06:18
To make the sound you want to push the back of the tongue down so as
99
378015
6209
Per emettere il suono devi spingere la parte posteriore della lingua verso il basso come
06:24
if you're swallowing something.
100
384224
2181
se stessi ingoiando qualcosa.
06:27
Some languages have actually this sound, this 'L' sound, or you have to
101
387745
4220
Alcune lingue hanno effettivamente questo suono, questo suono 'L', o devi
06:31
engage the root of the tongue, right.
102
391965
4410
impegnare la radice della lingua, giusto.
06:36
It's when something is really disgusting, try it.
103
396945
3670
È quando qualcosa è davvero disgustoso, provalo.
06:40
Okay, so let's try swallowing together.
104
400815
3780
Ok, allora proviamo a deglutire insieme.
06:46
'L', right?
105
406105
1250
'L', vero?
06:47
That's the sound.
106
407355
810
Questo è il suono.
06:48
Let's practice it in a few words.
107
408195
1470
Pratichiamolo in poche parole.
06:50
Wall.
108
410705
820
Parete.
06:53
Help, help.
109
413295
5590
Aiuto aiuto.
07:02
Girl, right - here, we have an R and then this 'L' sound, and then the L - "girl".
110
422965
8030
Ragazza, giusto - qui, abbiamo una R e poi questo suono 'L', e poi la L - "ragazza".
07:11
Right?
111
431294
511
07:11
Let's assume that I bring the tip of the tongue up at the end.
112
431835
2310
Giusto?
Supponiamo che io porti la punta della lingua alla fine.
07:14
"girl".
113
434594
2380
"ragazza".
07:18
Right?
114
438265
390
07:18
It is not 'gerl', don't bring the tongue up to quickly.
115
438835
6165
Giusto?
Non è 'gerl', non alzare la lingua troppo velocemente.
07:25
Create that weird sound and then bring the tongue up, or just don't bring the tongue
116
445570
4920
Crea quel suono strano e poi alza la lingua, o semplicemente non alzare la lingua
07:30
up so you can practice it with your finger on your tongue, forcing it to stay down
117
450520
4020
così puoi esercitarti con il dito sulla lingua, costringendola a rimanere giù
07:34
and still trying to make this L sound.
118
454540
1770
e cercando ancora di far suonare questa L.
07:37
"Girl.
119
457050
1230
"Ragazza.
07:38
Well.
120
458910
1470
Bene.
07:41
He'll".
121
461270
1010
Lo farà".
07:43
Right?
122
463070
480
Giusto?
07:44
Now, two quick tricks.
123
464250
1380
Ora, due trucchi veloci.
07:45
If there is a high E sound before the dark L, you hear a
124
465659
3570
Se c'è un suono di Mi acuto prima della L scura, sentirai un
07:49
'y' sound right before the L.
125
469400
1930
suono 'y' subito prima della L.
07:51
'hea[y]l', 'hea[y]l'.
126
471820
2809
'hea[y]l', 'hea[y]l'.
07:55
'pee[y]l', 'dea[y]l'.
127
475649
3960
'pipì[y]l', 'dea[y]l'.
07:59
It's not 'deal'.
128
479659
1390
Non è un "affare".
08:01
Even if I'm making a darker L here - deaL', right, or a heavy L it is not
129
481530
6509
Anche se sto facendo una L più scura qui - deaL', giusto, o una L pesante non è
08:08
'deal', but it's 'dea[y]l', right.
130
488550
2890
'deal', ma è 'dea[y]l', giusto.
08:11
I'm dropping the back of the tongue before creating the L sound.
131
491440
4000
Sto abbassando la parte posteriore della lingua prima di creare il suono L.
08:16
'fee[y]l - "I feel ya".
132
496190
2250
'fee[y]l - "Ti sento".
08:19
Same thing with the tense 'oo' sound, only this time we add a W sound.
133
499840
3840
Stessa cosa con il suono teso "oo", solo che questa volta aggiungiamo un suono W.
08:24
'poo[w]l'.
134
504390
750
'cacca[w]l'.
08:25
It's not 'pool' 'pool' - 'poo[w]l'.
135
505940
6440
Non è 'pool' 'pool' - 'poo[w]l'.
08:33
'rue[w]l', 'coo[w]l'.
136
513680
2360
'rue[w]l', 'coo[w]l'.
08:36
"That's so cool".
137
516380
1049
"È così fico".
08:38
It's not "that's so 'coo/l/'".
138
518669
1290
Non è "è così 'coo/l/'".
08:40
'coo[w]l'.
139
520900
609
'coo[w]l'.
08:42
So, two common substitutions made by non-native speakers.
140
522600
3930
Quindi, due sostituzioni comuni fatte da non madrelingua.
08:46
So, first of all, all you light L makers, ultra light L makers
141
526530
3990
Quindi, prima di tutto, tutti voi produttori di L leggeri, produttori di L ultra leggeri
08:50
- like French speakers, Spanish speakers, and Hebrew speakers.
142
530520
3210
- come francofoni, spagnoli e ebrei.
08:53
It is very, very important not to make an ultra light L at the end of words.
143
533910
5610
È molto, molto importante non fare una L ultraleggera alla fine delle parole.
08:59
So, you should definitely work on your dark L more than
144
539760
3720
Quindi, dovresti assolutamente lavorare sulla tua L oscura più che
09:03
even working on your light L.
145
543480
1680
lavorare sulla tua L chiara.
09:05
Because when you put an ultra light L at the end of words - 'wel', instead of
146
545460
5639
Perché quando metti una L ultra leggera alla fine delle parole - 'wel', invece di
09:11
"well", it may not be perceived as an L.
147
551130
3800
"well", potrebbe non essere percepita come un L. I
09:15
Native speakers might think that you're making this weird
148
555030
2520
madrelingua potrebbero pensare che stai facendo questa strana
09:17
substitution of an R sound or another sound, or a W sound, right?
149
557550
4529
sostituzione di un suono R o di un altro suono, o di un suono W, giusto?
09:22
So they'll think that you're saying "where" instead of "well".
150
562109
2761
Quindi penseranno che stai dicendo "dove" invece di "bene".
09:25
Because the L sound at the end is not about lifting the tongue up,
151
565229
3691
Perché il suono L alla fine non riguarda l'alzare la lingua,
09:28
it's not about that l-l-l sound, it's about that L-L-L weird sound.
152
568920
5340
non riguarda quel suono L-L-L, riguarda quello strano suono L-L-L.
09:34
"Well", "help".
153
574589
2281
"Bene", "aiuto".
09:37
"Wall", and not 'wal'.
154
577755
1930
"Muro", e non 'wal'.
09:40
Another common mistake made by non-native speakers, again, like Korean speakers
155
580605
5430
Un altro errore comune commesso dai non madrelingua , ancora una volta, come i coreani
09:46
or sometimes Portuguese speakers, is that they make a W sound instead of an
156
586035
4980
o talvolta i portoghesi, è che emettono un suono W invece di un
09:51
O sound: 'we[w]', 'we[w]', 'he[w]p'.
157
591015
4000
suono O: 'we[w]', 'we[w]', 'he[ w]p'.
09:55
Okay?
158
595350
630
Va bene?
09:56
So here it's closer to the dark L, but notice that it's still not
159
596069
3931
Quindi qui è più vicino alla L scura, ma notate che non è ancora
10:00
this L sound, it's not "help".
160
600000
3180
questo suono di L, non è "aiuto".
10:03
Don't round your lips so much, it's not a W sound, right?
161
603390
3420
Non arrotondare così tanto le labbra, non è un suono W, giusto?
10:08
"hole", right, it's not 'ho[w]'.
162
608859
2531
"buco", giusto, non è 'ho[w]'.
10:12
So you really have to focus on creating this tension in the back and not
163
612360
5430
Quindi devi davvero concentrarti sulla creazione di questa tensione nella parte posteriore e non
10:17
trusting your lips to create this sound.
164
617790
2220
fidarti delle tue labbra per creare questo suono.
10:20
Okay, that's it.
165
620160
780
10:20
Now I want to hear from you.
166
620970
1110
Ok, questo è tutto.
Ora voglio sentirti.
10:22
So let me know in the comments below where you're from and what is the most
167
622080
4080
Quindi fammi sapere nei commenti qui sotto da dove vieni e qual è la
10:26
difficult L word you've ever come across, or if you ever had difficulties expressing
168
626160
5130
parola L più difficile che tu abbia mai incontrato, o se hai mai avuto difficoltà ad
10:31
yourself because people couldn't understand you because of the L sound.
169
631290
4800
esprimerti perché le persone non potevano capirti a causa del suono L.
10:36
Let me know.
170
636270
660
10:36
If you want to practice it more, if you want to practice the L sound, click on
171
636960
3840
Fammi sapere.
Se vuoi esercitarti di più, se vuoi esercitarti con il suono L, fai clic sul
10:40
the link below and get a list of words and phrases and sentences with my audio.
172
640800
5520
link in basso e ottieni un elenco di parole , frasi e frasi con il mio audio.
10:46
Okay?
173
646590
270
10:46
So all you have to do is put in your email address and you'll
174
646860
3090
Va bene?
Quindi tutto quello che devi fare è inserire il tuo indirizzo email e
10:49
get it straight to your inbox.
175
649950
1890
lo riceverai direttamente nella tua casella di posta.
10:51
This is a good opportunity to say, subscribe to my channel if you
176
651930
3000
Questa è una buona occasione per dire, iscriviti al mio canale se
10:54
haven't subscribed yet, and click on the bell to get notifications.
177
654930
3390
non ti sei ancora iscritto, e clicca sulla campanella per ricevere le notifiche.
10:58
Thank you so much for watching.
178
658625
1290
Grazie mille per la visione.
10:59
And don't forget that making mistakes is the only way to really getting it right.
179
659944
4651
E non dimenticare che fare errori è l'unico modo per farlo davvero bene.
11:05
Have a wonderful week, and I will see you next week in the next video.
180
665075
3750
Buona settimana e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
11:09
Bye.
181
669345
360
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7